DigiTech HarmonyMan Owner’s Manual [fr]

Mode d’emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les symboles ci-dessus avertissent l’utilisateur des dangers potentiels résultant de la mauvaise utilisation des appareils électriques. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une tension électrique pouvant constituer un risque d’électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que l’utilisateur doit se reporter au manuel pour obtenir des consignes d’utilisation.
Ces symboles vous indiquent qu’aucune des pièces internes de l’appareil ne peut être réparée par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et ne tentez pas de le réparer. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Le fait d’ouvrir l’appareil entraîne l’annulation de la garantie. Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources liquides. Si du liquide s’est infiltré dans l’appareil, éteignez-le immédiatement et confiez-le à votre revendeur. Déconnectez l’appareil du secteur par temps d’orage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LES A PPAREILS FOURNIS AVEC UN CORDON SEC TEUR.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE PRISE SECTEUR AVEC MISE À LA TERRE.
Le code de couleur d u cordon se cteur est l e suivant :
VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON - Phase
Ces couleurs peuvent différer de celles utilisées pour votre prise secteur. Dans ce cas, procédez comme suit :
Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne repérée par la lettre E ou le symbole de
terre, ou de couleur verte (ou verte et jaune).
Le fil bleu doit être relié à la borne N, ou de couleur noire.
Le fil marron doit être relié à la borne L, ou de couleur rouge.
Il se peut que vous deviez utiliser un cordon secteur différent de celui fourni, selon le type de prise secteur disponible sur le lieu de l'installation. Pour faire remplacer la fiche, consultez un électricien qualifié — celui-ci doit utiliser le tableau ci-dessous. Le fil vert/jaune doit être connecté directement au boîtier.
CONDUCTEUR
L PHASE MARRON NOIR
N NEUTRE BLEU BLANC
E TERRE
ATTENTION : La déconnexion de la terre peut causer des problèmes avec l'appareil ou le système, qui risquent de créer une différence de potentiel électrique entre le châssis et la mise à la terre. Le fait de toucher le châssis et la mise à la terre simultanément peut alors causer des blessures graves ou mortelles.
.
COULEUR DE FIL
Normal Variation
VERT/
VERT
JAUNE
MISES EN GARDE POUR VOTRE
SÉCURITÉ. LISEZ CE QUI SUIT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
RESPECTEZ TOUTES LES MISES EN GARDE.
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL AUX PROJECTIONS LIQUIDES. NE DÉPOSEZ PAS DE RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE (VASE, VERRE, ETC.) SUR L'APPAREIL.
NETTOYEZ-LE UNIQUEMENT AVEC UN TISSU SEC.
VEILLEZ À NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION. INSTALLEZ L'APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
N'INSTALLEZ PAS L'APPAREIL PRÈS D'UNE SOURCE DE CHALEUR (RADIATEUR, AMPLIFICATEUR, ETC.).
UTILISEZ UNIQUEMENT LES FIXATIONS/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
DÉCONNECTEZ L'APPAREIL DU SECTEUR LORS DES ORAGES OU DES LONGUES PÉRIODES D’INUTILISATION.
Ne modifiez pas la liaison de sécurité de la fiche secteur. Les fiches polarisées possèdent une lame plus large que l'autre. Les fiches avec terre possèdent une broche supplémentaire pour la mise à la terre. Il s’agit d’un élément de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas au format de la prise secteur, faites remplacer la prise par un électricien.
Évitez de marcher ou de pincer le cordon secteur, en particulier au niveau des fiches, prises et connecteurs de l’appareil.
Utilisez ce produit uniquement avec un chariot, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez toutes les précautions lors des déplacements pour éviter tout accident.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler ce produit s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a subi un choc.
INTERRUPTEUR SECTEUR : Pour les appareils équipés d’un interrupteur secteur, cet interrupteur ne les déconnecte PAS complètement du secteur.
DÉCONNEXION DU SECTEUR : La fiche secteur doit demeurer accessible. Pour l'utilisation dans un Rack/système ne permettant pas d'accéder à l'embase, équipez le Rack/système d'un interrupteur d'alimentation omnipolaire avec une séparation de contacts d'au moins 3 mm.
POUR LES APPAREILS ÉQUIPÉS D'UN SUPPORT DE FUSIBLE EXTERNE : Remplacez le fusible uniquement par un autre fusible de type et de valeur identiques.
TENSIONS SECTEUR MULTIPLES : Cet appareil peut nécessiter l'utilisation d'un cordon et/ou d'une fiche secteur de type différent, selon la source d’alimentation disponible sur le lieu d'utilisation ou d'installation. Reliez cet appareil uniquement à une source secteur correspondant aux valeurs indiquées à l’arrière de l'appareil. Pour réduire les risques d'électrocution ou d'incendie, confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
:
#E¬PRODUIT¬NE¬DOIT¬PAS¬ÐTRE¬JETϬAVEC¬LES¬ORDURES¬MÏNAGÒRES¬)L¬EXISTE¬UN¬SERVICE¬DE COLLECTE¬SÏPARϬPOUR¬LES¬PRODUITS¬ÏLECTRONIQUES¬USÏS¬#E¬SERVICE¬RESPECTE¬LES¬LÏGISLATIONS¬¬ SUR¬LE¬T RAITEMEN T¬APPROP RIÏ¬LA¬ RÏCUPÏRAT ION¬ET¬L E¬RECYCL AGE
,ES¬CONSOMMATEURS¬DES¬¬PAYS¬MEMBRES¬DE¬L5NION¬EUROPÏENNE¬DE¬LA¬3UISSE¬ET¬DE¬LA¬.ORVÒGE¬PEUVENT¬ SE¬DÏPARTIR¬GRATUITEMENT¬DE¬LEURS¬PRODUITS¬ÏLECTRONIQUES¬USÏS¬DANS¬DES¬POINTS¬DE¬COLLECTE¬DÏSIGNÏS¬OU¬AUPRÒS DUN¬REVENDEUR¬LORSQUUN¬NOUVEAU¬PRODUIT¬EST¬ACHETÏ
0OUR¬ LES¬AU TRES¬P AYS¬ VEUILL EZ¬CON TACTE R¬VOTR E¬ADMI NISTR ATION¬ LOCAL E¬POUR¬CONNAÔTRE¬LA¬MÏTHODE¬DE¬MISE¬AU¬REBUT APPROPRIÏE
%N¬PROCÏDANT¬AINSI¬VOUS¬ÐTES¬ASSURϬQUE¬VOTRE¬PRODUIT¬SERA¬CORRECTEMENT¬TRAITÏ¬RÏCUPÏRϬET¬RECYCLÏ AFIN ¬DE¬ PRÏVE NIR¬ LES¬ EFFE TS¬N ÏGATI FS¬P OSSI BLES ¬SUR ¬LENVIRONNEMENT¬ET¬LA¬SANTÏ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Cet appareil est conforme aux normes indiquées dans la Déclaration de conformité. Son fonctionnement est soumis à ces deux conditions :
Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et • Il doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles •
qui pourraient affecter son fonctionnement.
L’utilisation de cet appareil dans des zones soumises à d’importants champs électromagnétiques est à éviter.
Utilisez uniquement des câbles de connexion blindés.•
Fiches secteur au Royaume-Uni
Il est dangereux d’utiliser un cordon secteur dont la fiche est coupée ou endommagée. N’utilisez jamais de cordon secteur dans cet état.
NE CONNECTEZ JAMAIS DE CORDON SECTEUR COUPÉ OU ENDOMMAGÉ À UNE PRISE SECTEUR 13 AMPÈRES.
N’utilisez jamais le cordon secteur sans le cache-fusible. Des cache-fusibles sont disponibles auprès de tous les revendeurs. Utilisez EXCLUSIVEMENT des fusibles de rechange de 13 ampères ET agréés ASTA BS1362.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant : Adresse du fabricant : 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA
déclare que ce produit :
Nom du produit : HarmonyMan
Option de produit : secteur de Classe II conforme aux normes EN60065, EN60742, ou équivalent).
est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : IEC 60065 (7e édition 2001)
EMC : EN 55013 (2001+A1) EN 55020 (1998)
Information supplémentaire :
est conforme à la directive sur les appareils basse
Ce produit
2006/95/EC
tension électromagnétique
8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date : 21 février 2008
Contact en Europe : Votre point de vente ou de réparation DigiTech, ou
Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Tél. : (801) 566-8800 Fax : (801) 568-7583
DigiTech
Toutes (nécessite un adaptateur
et à la directive sur la compatibilité
2004/108/EC.
Vice-Président de la fabrication
– MI
Garantie
Nous sommes très fiers des produits que nous fabriquons. C’est pourquoi DigiTech® garantit ses produits. Garantie : Les termes de la garantie et les dommages couverts dépendent du pays de distribution du produit. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur ou importateur agréé local pour connaître les conditions de garantie qui s'appliquent à votre région ou pays.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Certaines informations relatives au produit ou au système d’exploitation peuvent donc s’avérer inexactes au moment de l’impression de ce mode d’emploi. Les informations contenues dans cette version du mode d’emploi annulent et remplacent toutes les précédentes.
Congratulations!
Table des matières
Introduction ...............................................................................................1
Présentation - Face avant ..........................................................................2
Présentation - Face arrière ........................................................................5
Utilisation de l’HarmonyManTM ..............................................................7
Connexions ........................................................................................7
Réglage des niveaux et accordage de la guitare ................................7
Sélection d’une harmonie ..................................................................8
Réglage automatique ou manuel de la clé et la gamme .....................8
Réglage automatique de la clé et la gamme .......................................9
Réglage manuel de la clé et la gamme ...............................................9
Initialisation de la mémoire de la fonction musIQTM .........................9
Jouez votre solo .................................................................................10
Sauvegarde des réglages dans un Preset ............................................10
Chargement des réglages d’un Preset ................................................11
Types de transposition ..............................................................................13
Transposition Triad-Centered ............................................................12
Transposition Scalic ..........................................................................13
Transposition Fixed (chromatique) ....................................................14
Transposition Detune ........................................................................14
Exemple de transposition pour la tonalité de Do majeur/La mineur . 15
Tableau de référence des modes ...............................................................16
Utilisation du tableau de référence des modes ..................................16
Utilisation de la fonction musIQ ...............................................................17
Une guitare (entrée Sidechain inutilisée) ...........................................17
Deux guitares (entrée Sidechain utilisée) ..........................................18
Table des matières
Schémas de connexion ..............................................................................20
Guitare électrique avec distorsion pré-harmonie ...............................20
Une guitare utilisant le départ/retour d’un ampli
pour appliquer la distorsion ...............................................................21
Deux guitares avec distorsion pré-harmonie .....................................22
Guitare acoustique et console/sonorisation. ......................................23
Assistance technique .................................................................................24
Caractéristiques techniques .......................................................................25
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la pédale HarmonyMan L’HarmonyMan est la première pédale conçue pour générer des harmonies multiples pendant les solos en analysant les accords joués avant le solo de guitare. Jouez simplement un morceau et appuyez sur la pédale Harmony On/Off avant le solo pour obtenir des harmonisations incroyables !
TM
Éléments fournis
HarmonyMan Adaptateur secteur PS0913-B (9 Vca, 1300 mA) Ce mode d’emploi Carte d’enregistrement
Voici les caractéristiques de l’HarmonyMan :
Harmonies à 3 voix, générées sans aucune programmation.• Voix d’harmonie hyper claires, avec une latence quasi nulle. • Afficheur dynamique indiquant la tonalité d’harmonisation en fonction • des notes jouées. La disposition circulaire ingénieuse permet de regrouper les tonalités musicalement proches (qui partagent la plupart des mêmes notes). Deux voix d’harmonie sélectionnables indépendamment, incluant • deux modes de transposition autonomes (unisson/désaccordage) et un mode de transposition chromatique conventionnel. Fonction Strum Key vous permettant d’identifier la clé et la • gamme en jouant simplement sur la guitare. Cette fonction est très pratique pour les morceaux commençant par un solo. Entrée Sidechain Input permettant de jouer un solo pendant que • les harmonies s’adaptent de façon dynamique aux progressions d’accords d’une guitare rythmique/d’accompagnement. Accordeur guitare à Leds très simple d’utilisation.• Quatre emplacements mémoire accessibles à l’aide des pédales.• Bouton Mix programmable pour régler le mixage entre le signal • principal et l’harmonisation, de 100 % non traité à 100 % traité. Boucle d’effets pré-harmonisation (en Jacks 6,35 mm) permettant • d’appliquer la distorsion aux harmonisations générées. Sorties mono ou stéréo.• Véritable Bypass analogique.•
!
1
1 2 3 4
5 6
8 79
10
11
12
Présentation - Face avant
Afficheur Harmony Key1.
L’afficheur Harmony Key indique la tonalité et le mode utilisés pour la génération automatique d’harmonies. Lorsque la touche musIQTM est allumée, cet afficheur indique la tonalité de l’harmonie automatique basée sur les accords venant d’être joués. Lorsque la touche musIQ est éteinte, l’afficheur indique la tonalité de l’harmonie manuelle. Lorsqu’une Led rouge décrit un cercle sur l’afficheur, l’HarmonyManTM attend de détecter les accords de la guitare pour identifier la tonalité d’harmonisation.
Touche musIQ2.
Lorsque la touche musIQ est allumée, l’HarmonyMan remplace l’harmonie manuelle par une harmonie automatique basée sur les accords venant d’être joués. Lorsque la touche musIQ est éteinte, l’HarmonyMan affiche la tonalité de l’harmonie manuelle la plus récente, puis elle l’utilise pour générer les harmonies basées sur la gamme. Lorsque vous réglez manuellement la tonalité et la gamme (voir page 8 pour plus d’informations), la touche musIQ clignote pendant que la pédale Memory Select (7) est en position basse pour vous indiquer que l’appareil essaie de détecter une nouvelle tonalité.
2
TM
Présentation - Face avant
Touche Memory Store3.
Elle permet de sauvegarder les harmonisations courantes (Voice 1 et Voice 2), la position du mixage, la tonalité et la gamme dans le Preset actif. Lorsque vous tournez les boutons Voice (10) ou Mix (5), la touche Memory Store s’allume pour indiquer que les modifications n’ont pas été sauvegardées. De plus, elle s’allume chaque fois que la tonalité d’harmonisation est modifiée manuellement par la fonction Strum To Set Key. Pour plus d’informations sur la sauvegarde et le chargement de la tonalité et la gamme, consultez la section “Chargement des réglages d’un Preset” en page 11. Lorsque vous appuyez sur cette touche, les modifications sont sauvegardées dans le Preset actif (puis la Led s’éteint).
Led Signal4.
Elle s’allume en vert lorsqu’un signal est détecté en entrée Guitar Clean Input ou Distortion Return, en jaune lorsque le niveau approche de l’écrêtage, et en rouge lorsqu’il écrête et peut compromettre la capacité de l’HarmonyMan pas le niveau du signal de l’entrée Sidechain Input.
Bouton Mix 5.
Ce bouton contrôle le mixage entre le signal d’entrée et les harmonies. Ce mixage peut être sauvegardé dans l’un des quatre Presets (lorsque vous tournez ce bouton, la touche Memory Store s’allume pour indiquer que les modifications doivent être sauvegardées pour ne pas être perdues lors de la mise hors tension ou la sélection d’un autre Preset). En position minimum, seul le signal d’entrée (sans effet) est audible. En position maximum, seule l’harmonisation (sans signal d’entrée) est audible.
TM
à identifier les notes de la guitare. Cette Led n’indique
Leds Memory 6.
Ces Leds permettent d’identifier le Preset actif. D’usine, divers réglages de voix, tonalité d’harmonisation et mixage sont pré-programmés, mais vous pouvez personnaliser chaque Preset en fonction de vos besoins. Par exemple, le Preset 1 peut servir pour le désaccordeur stéréo, le Preset 2, pour une harmonisation à la tierce, le Preset 3, pour une harmonisation à la quinte, et le Preset 4, pour une transposition d’une octave inférieure avec le réglage Mix au maximum pour simuler le son d’une basse.
3
Présentation - Face avant
Pédale Memory Select7.
Cette pédale sert à faire défiler les quatre Presets disponibles. Chaque Preset permet de rappeler les voix, réglages de mixage et tonalité d’harmonisation manuelles récemment sauvegardés afin de faciliter la configuration de différentes combinaisons de voix et tonalités d’harmonisation pour un concert, sans devoir utiliser les autres réglages. De plus, cette pédale peut servir à régler manuellement la tonalité et la gamme (voir page 8 pour plus d’informations).
Afficheur de l’accordeur8.
Lorsque l’accordeur est activé, les Leds vous indiquent si la note est trop haute ou trop basse. La note est indiquée sur l’afficheur Voice 1 (12).
Pédale Harmony On/Off9.
Cette pédale permet d’activer/désactiver l’harmonie. Vous pouvez également la maintenir enfoncée pour activer l’accordeur guitare (la sortie est alors coupée). Lorsque cette pédale est réglée sur Off, vous disposez d’un véritable Bypass analogique.
Boutons Voice 10.
Ces boutons servent à personnaliser les deux harmonies indiquées par les afficheurs Voicing (12) au-dessus. Vous pouvez sélectionner deux types de transposition automatique, un désaccordeur, des transpositions chromatiques (de –12 à +12 demi-tons) et une transposition de deux octaves vers le bas. Consultez les pages 12-14.
Led On (indicateur d’harmonie)11.
Lorsque cette Led est allumée, les harmonies sont activées et audibles. Lorsqu’elle est éteinte, l’HarmonyManTM est en mode Bypass. Cette Led indique donc la position de la pédale Harmony On/Off (9), et elle clignote lorsque l’accordeur est activé.
Afficheurs Voicing 12.
Ces afficheurs indiquent les types d’harmonisation sélectionnés pour les deux voix de l’HarmonyManTM (voir pages 12-14 pour la liste des options disponibles). Lorsque l’accordeur est activé, l’afficheur Voice 1 indique la
4
note accordée.
Présentation - Face arrière
1 2 3 4 5 6
Entrée Guitar Clean Input1.
Connectez votre guitare (signal clair) à cette entrée pour que la pédale analyse les accords. Le signal est transposé pour générer les harmonies (si aucun effet n’est relié au retour Distortion Return).
Départ/Retour Distortion Send/Return 2.
La plupart des guitaristes préfèrent appliquer la distorsion avant les harmonies. Pour ce faire, reliez le départ Dist Send à l’entrée de votre pédale de distorsion et reliez la sortie de cette dernière au retour Dist Return. La détection d’accords de la fonction musIQ clair de la guitare, mais l’effet Pitch Shift est appliqué au signal distordu.
TM
analyse le signal
Entrée/sortie Sidechain Input/Thru 3.
Vous pouvez également connecter une deuxième guitare au son clair pour permettre à un autre guitariste de jouer des accords pendant votre solo (les harmonisations centrées sur les triades répondent de façon dynamique aux changements d’accords). La sortie analogique Sidechain Thru délivre un signal clair pouvant être traité par un processeur et acheminé à l’amplificateur de la guitare rythmique.
5
Loading...
+ 25 hidden pages