Les symboles ci-dessus avertissent l’utilisateur des dangers potentiels résultant
de la mauvaise utilisation des appareils électriques. Le symbole de l’éclair
dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une tension
électrique pouvant constituer un risque d’électrocution. Le symbole du point
d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que l’utilisateur doit se
reporter au manuel pour obtenir des consignes d’utilisation.
Ces symboles vous indiquent qu’aucune des pièces internes de l’appareil ne
peut être réparée par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et ne tentez pas
de le réparer. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Le fait
d’ouvrir l’appareil entraîne l’annulation de la garantie. Ne laissez pas l’appareil
à proximité de sources liquides. Si du liquide s’est infiltré dans l’appareil,
éteignez-le immédiatement et confiez-le à votre revendeur. Déconnectez
l’appareil du secteur par temps d’orage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LES A PPAREILS FOURNIS AVEC UN CORDON SEC TEUR.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE PRISE SECTEUR AVEC MISE À LA TERRE.
Le code de couleur d u cordon se cteur est l e suivant :
VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON - Phase
Ces couleurs peuvent différer de celles utilisées pour votre prise secteur. Dans ce cas,
procédez comme suit :
•
Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne repérée par la lettre E ou le symbole de
terre, ou de couleur verte (ou verte et jaune).
•
Le fil bleu doit être relié à la borne N, ou de couleur noire.
•
Le fil marron doit être relié à la borne L, ou de couleur rouge.
Il se peut que vous deviez utiliser un cordon secteur différent de celui fourni, selon le type de
prise secteur disponible sur le lieu de l'installation. Pour faire remplacer la fiche, consultez
un électricien qualifié — celui-ci doit utiliser le tableau ci-dessous. Le fil vert/jaune doit être
connecté directement au boîtier.
CONDUCTEUR
LPHASEMARRONNOIR
NNEUTREBLEUBLANC
ETERRE
ATTENTION : La déconnexion de la terre peut causer des problèmes avec l'appareil ou le
système, qui risquent de créer une différence de potentiel électrique entre le châssis et la
mise à la terre. Le fait de toucher le châssis et la mise à la terre simultanément peut alors
causer des blessures graves ou mortelles.
.
COULEUR DE FIL
NormalVariation
VERT/
VERT
JAUNE
MISES EN GARDE POUR VOTRE
SÉCURITÉ. LISEZ CE QUI SUIT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
RESPECTEZ TOUTES LES MISES EN GARDE.
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL AUX PROJECTIONS LIQUIDES. NE DÉPOSEZ PAS DE
RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE (VASE, VERRE, ETC.) SUR L'APPAREIL.
NETTOYEZ-LE UNIQUEMENT AVEC UN TISSU SEC.
VEILLEZ À NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION. INSTALLEZ
L'APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
N'INSTALLEZ PAS L'APPAREIL PRÈS D'UNE SOURCE DE CHALEUR (RADIATEUR,
AMPLIFICATEUR, ETC.).
UTILISEZ UNIQUEMENT LES FIXATIONS/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE
FABRICANT.
DÉCONNECTEZ L'APPAREIL DU SECTEUR LORS DES ORAGES OU DES LONGUES
PÉRIODES D’INUTILISATION.
Ne modifiez pas la liaison de sécurité de la fiche secteur. Les fiches polarisées
possèdent une lame plus large que l'autre. Les fiches avec terre possèdent une broche
supplémentaire pour la mise à la terre. Il s’agit d’un élément de sécurité. Si la fiche
fournie ne correspond pas au format de la prise secteur, faites remplacer la prise par
un électricien.
Évitez de marcher ou de pincer le cordon secteur, en particulier au niveau des fiches,
prises et connecteurs de l’appareil.
Utilisez ce produit uniquement avec un chariot, un trépied, un
support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec
l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez toutes les
précautions lors des déplacements pour éviter tout accident.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler ce
produit s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble
d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que
des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a subi un choc.
INTERRUPTEUR SECTEUR : Pour les appareils équipés d’un interrupteur secteur, cet
interrupteur ne les déconnecte PAS complètement du secteur.
DÉCONNEXION DU SECTEUR : La fiche secteur doit demeurer accessible. Pour
l'utilisation dans un Rack/système ne permettant pas d'accéder à l'embase, équipez
le Rack/système d'un interrupteur d'alimentation omnipolaire avec une séparation de
contacts d'au moins 3 mm.
POUR LES APPAREILS ÉQUIPÉS D'UN SUPPORT DE FUSIBLE EXTERNE : Remplacez
le fusible uniquement par un autre fusible de type et de valeur identiques.
TENSIONS SECTEUR MULTIPLES : Cet appareil peut nécessiter l'utilisation d'un
cordon et/ou d'une fiche secteur de type différent, selon la source d’alimentation
disponible sur le lieu d'utilisation ou d'installation. Reliez cet appareil uniquement à
une source secteur correspondant aux valeurs indiquées à l’arrière de l'appareil. Pour
réduire les risques d'électrocution ou d'incendie, confiez toutes les réparations à un
technicien qualifié.
Cet appareil est conforme aux normes indiquées dans la
Déclaration de conformité. Son fonctionnement est soumis
à ces deux conditions :
Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et •
Il doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles •
qui pourraient affecter son fonctionnement.
L’utilisation de cet appareil dans des zones soumises à
d’importants champs électromagnétiques est à éviter.
Utilisez uniquement des câbles de connexion blindés.•
Fiches secteur au Royaume-Uni
Il est dangereux d’utiliser un cordon secteur dont la fiche est
coupée ou endommagée. N’utilisez jamais de cordon secteur
dans cet état.
NE CONNECTEZ JAMAIS DE CORDON SECTEUR
COUPÉ OU ENDOMMAGÉ À UNE PRISE SECTEUR
13 AMPÈRES.
N’utilisez jamais le cordon secteur sans le cache-fusible.
Des cache-fusibles sont disponibles auprès de tous les
revendeurs. Utilisez EXCLUSIVEMENT des fusibles de
rechange de 13 ampères ET agréés ASTA BS1362.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant : 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
déclare que ce produit :
Nom du produit : HarmonyMan
Option de produit :
secteur de Classe II conforme aux
normes EN60065, EN60742, ou
équivalent).
est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : IEC 60065 (7e édition 2001)
EMC : EN 55013 (2001+A1)
EN 55020 (1998)
Information supplémentaire :
est conforme à la directive sur les appareils basse
Ce produit
2006/95/EC
tension
électromagnétique
8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA
Date : 21 février 2008
Contact
en Europe : Votre point de vente ou de réparation
DigiTech, ou
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Tél. : (801) 566-8800
Fax : (801) 568-7583
DigiTech
Toutes (nécessite un adaptateur
et à la directive sur la compatibilité
2004/108/EC.
Vice-Président de la fabrication
– MI
Garantie
Nous sommes très fiers des produits que nous fabriquons. C’est pourquoi
DigiTech® garantit ses produits. Garantie : Les termes de la garantie et les
dommages couverts dépendent du pays de distribution du produit. Nous vous
conseillons de consulter votre revendeur ou importateur agréé local pour
connaître les conditions de garantie qui s'appliquent à votre région ou pays.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis. Certaines informations relatives au produit ou au système
d’exploitation peuvent donc s’avérer inexactes au moment de l’impression de ce mode
d’emploi. Les informations contenues dans cette version du mode d’emploi annulent et
remplacent toutes les précédentes.
Nous vous remercions d’avoir choisi la pédale HarmonyMan
L’HarmonyMan est la première pédale conçue pour générer des harmonies
multiples pendant les solos en analysant les accords joués avant le solo de
guitare. Jouez simplement un morceau et appuyez sur la pédale Harmony
On/Off avant le solo pour obtenir des harmonisations incroyables !
TM
Éléments fournis
HarmonyMan
Adaptateur secteur PS0913-B (9 Vca, 1300 mA)
Ce mode d’emploi
Carte d’enregistrement
Voici les caractéristiques de l’HarmonyMan :
Harmonies à 3 voix, générées sans aucune programmation.•
Voix d’harmonie hyper claires, avec une latence quasi nulle. •
Afficheur dynamique indiquant la tonalité d’harmonisation en fonction •
des notes jouées. La disposition circulaire ingénieuse permet de
regrouper les tonalités musicalement proches (qui partagent la plupart
des mêmes notes).
Deux voix d’harmonie sélectionnables indépendamment, incluant •
deux modes de transposition autonomes (unisson/désaccordage) et
un mode de transposition chromatique conventionnel.
Fonction Strum Key vous permettant d’identifier la clé et la •
gamme en jouant simplement sur la guitare. Cette fonction est
très pratique pour les morceaux commençant par un solo.
Entrée Sidechain Input permettant de jouer un solo pendant que •
les harmonies s’adaptent de façon dynamique aux progressions
d’accords d’une guitare rythmique/d’accompagnement.
Accordeur guitare à Leds très simple d’utilisation.•
Quatre emplacements mémoire accessibles à l’aide des pédales.•
Bouton Mix programmable pour régler le mixage entre le signal •
principal et l’harmonisation, de 100 % non traité à 100 % traité.
Boucle d’effets pré-harmonisation (en Jacks 6,35 mm) permettant •
d’appliquer la distorsion aux harmonisations générées.
Sorties mono ou stéréo.•
Véritable Bypass analogique.•
!
1
12 34
5
6
879
10
11
12
Présentation - Face avant
Afficheur Harmony Key1.
L’afficheur Harmony Key indique la tonalité et le mode utilisés pour la
génération automatique d’harmonies. Lorsque la touche musIQTM est
allumée, cet afficheur indique la tonalité de l’harmonie automatique basée
sur les accords venant d’être joués. Lorsque la touche musIQ est éteinte,
l’afficheur indique la tonalité de l’harmonie manuelle. Lorsqu’une Led
rouge décrit un cercle sur l’afficheur, l’HarmonyManTM attend de détecter
les accords de la guitare pour identifier la tonalité d’harmonisation.
Touche musIQ2.
Lorsque la touche musIQ est allumée, l’HarmonyMan remplace
l’harmonie manuelle par une harmonie automatique basée sur les accords
venant d’être joués. Lorsque la touche musIQ est éteinte, l’HarmonyMan
affiche la tonalité de l’harmonie manuelle la plus récente, puis elle
l’utilise pour générer les harmonies basées sur la gamme. Lorsque vous
réglez manuellement la tonalité et la gamme (voir page 8 pour plus
d’informations), la touche musIQ clignote pendant que la pédale Memory
Select (7) est en position basse pour vous indiquer que l’appareil essaie de
détecter une nouvelle tonalité.
2
TM
Présentation - Face avant
Touche Memory Store3.
Elle permet de sauvegarder les harmonisations courantes (Voice 1 et
Voice 2), la position du mixage, la tonalité et la gamme dans le Preset
actif. Lorsque vous tournez les boutons Voice (10) ou Mix (5), la touche
Memory Store s’allume pour indiquer que les modifications n’ont pas
été sauvegardées. De plus, elle s’allume chaque fois que la tonalité
d’harmonisation est modifiée manuellement par la fonction Strum To
Set Key. Pour plus d’informations sur la sauvegarde et le chargement de
la tonalité et la gamme, consultez la section “Chargement des réglages
d’un Preset” en page 11. Lorsque vous appuyez sur cette touche, les
modifications sont sauvegardées dans le Preset actif (puis la Led s’éteint).
Led Signal4.
Elle s’allume en vert lorsqu’un signal est détecté en entrée Guitar Clean
Input ou Distortion Return, en jaune lorsque le niveau approche de
l’écrêtage, et en rouge lorsqu’il écrête et peut compromettre la capacité de
l’HarmonyMan
pas le niveau du signal de l’entrée Sidechain Input.
Bouton Mix 5.
Ce bouton contrôle le mixage entre le signal d’entrée et les harmonies.
Ce mixage peut être sauvegardé dans l’un des quatre Presets (lorsque
vous tournez ce bouton, la touche Memory Store s’allume pour indiquer
que les modifications doivent être sauvegardées pour ne pas être perdues
lors de la mise hors tension ou la sélection d’un autre Preset). En position
minimum, seul le signal d’entrée (sans effet) est audible. En position
maximum, seule l’harmonisation (sans signal d’entrée) est audible.
TM
à identifier les notes de la guitare. Cette Led n’indique
Leds Memory 6.
Ces Leds permettent d’identifier le Preset actif. D’usine, divers réglages
de voix, tonalité d’harmonisation et mixage sont pré-programmés, mais
vous pouvez personnaliser chaque Preset en fonction de vos besoins. Par
exemple, le Preset 1 peut servir pour le désaccordeur stéréo, le Preset 2,
pour une harmonisation à la tierce, le Preset 3, pour une harmonisation
à la quinte, et le Preset 4, pour une transposition d’une octave inférieure
avec le réglage Mix au maximum pour simuler le son d’une basse.
3
Présentation - Face avant
Pédale Memory Select7.
Cette pédale sert à faire défiler les quatre Presets disponibles. Chaque
Preset permet de rappeler les voix, réglages de mixage et tonalité
d’harmonisation manuelles récemment sauvegardés afin de faciliter
la configuration de différentes combinaisons de voix et tonalités
d’harmonisation pour un concert, sans devoir utiliser les autres réglages.
De plus, cette pédale peut servir à régler manuellement la tonalité et la
gamme (voir page 8 pour plus d’informations).
Afficheur de l’accordeur8.
Lorsque l’accordeur est activé, les Leds vous indiquent si la note est trop
haute ou trop basse. La note est indiquée sur l’afficheur Voice 1 (12).
Pédale Harmony On/Off9.
Cette pédale permet d’activer/désactiver l’harmonie. Vous pouvez
également la maintenir enfoncée pour activer l’accordeur guitare (la
sortie est alors coupée). Lorsque cette pédale est réglée sur Off,
vous disposez d’un véritable Bypass analogique.
Boutons Voice 10.
Ces boutons servent à personnaliser les deux harmonies indiquées par
les afficheurs Voicing (12) au-dessus. Vous pouvez sélectionner deux
types de transposition automatique, un désaccordeur, des transpositions
chromatiques (de –12 à +12 demi-tons) et une transposition de deux
octaves vers le bas. Consultez les pages 12-14.
Led On (indicateur d’harmonie)11.
Lorsque cette Led est allumée, les harmonies sont activées et
audibles. Lorsqu’elle est éteinte, l’HarmonyManTM est en mode
Bypass. Cette Led indique donc la position de la pédale Harmony
On/Off (9), et elle clignote lorsque l’accordeur est activé.
Afficheurs Voicing 12.
Ces afficheurs indiquent les types d’harmonisation sélectionnés pour les
deux voix de l’HarmonyManTM (voir pages 12-14 pour la liste des options
disponibles). Lorsque l’accordeur est activé, l’afficheur Voice 1 indique la
4
note accordée.
Présentation - Face arrière
123456
Entrée Guitar Clean Input1.
Connectez votre guitare (signal clair) à cette entrée pour que la pédale
analyse les accords. Le signal est transposé pour générer les harmonies (si
aucun effet n’est relié au retour Distortion Return).
Départ/Retour Distortion Send/Return 2.
La plupart des guitaristes préfèrent appliquer la distorsion avant les
harmonies. Pour ce faire, reliez le départ Dist Send à l’entrée de votre
pédale de distorsion et reliez la sortie de cette dernière au retour Dist
Return. La détection d’accords de la fonction musIQ
clair de la guitare, mais l’effet Pitch Shift est appliqué au signal distordu.
TM
analyse le signal
Entrée/sortie Sidechain Input/Thru 3.
Vous pouvez également connecter une deuxième guitare au son clair pour
permettre à un autre guitariste de jouer des accords pendant votre solo
(les harmonisations centrées sur les triades répondent de façon dynamique
aux changements d’accords). La sortie analogique Sidechain Thru délivre
un signal clair pouvant être traité par un processeur et acheminé à
l’amplificateur de la guitare rythmique.
5
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.