No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language i n
any form by any means without the written permission of Digico UK Ltd. Information in this manual is subject to change without notice,
and does not represent a commitment on the part of the vendor. Digico UK Ltd shall not be liable for any loss or damage whatsoever
arising from the use of information or any error contained in this manual.
.
Software License Notice
Your license agreement w ith Digico UK Ltd, w hich is included with the S21 console pro duct, specifies the permi tted and prohibited uses of the product. Any
unauthorised duplication or use of Digico UK Ltd sof tware, in whol e or in part, in print or in any other st orage and retrieval system is
prohibited.
Licenses and Trademarks
The S21 logo and S21 name are trademarks. Digico UK Ltd and the Digico UK Ltd logo are registered trademarks of Digico UK Ltd.
Digico (UK ) Ltd
Unit 10
Silverglade Business Park
Leatherhead Road
Chessington
Surrey
KT9 2QL
England
Telephone:
Fax:
Email:sales@digiconsoles.com
WWW:
Manual Is su e and D at e : Is su e E - J anuary 20 16 - For Version 1.1
+44 (0)1372 845600
+44 (0)1372 845656
http://www.digico.biz
Software Licence Agreement
"
Product":
"
Target Platform
S-Series software produc t produced by Digico U K Ltd intended for use on Target Platform identified below.
": Digico S-Series Digit al Console systems.
In return for the payment of the one-time fee, the Customer (identified at the end of this Agreement) receives from Digico UK Ltd a
licence to use the Product subject to the following terms and conditions.
1.
The Product may be used without time limit by the Customer on the Target Platform.
2.
The Customer must register the Product with Digico UK Ltd. Registering the Product is deemed an acceptance of the terms and
conditions in this agreement.
3.
The Product and its licence are not transferable, and the Customer is not permitted to onward-license to any third party. The Customer indemnifies Digico UK Ltd against any and all claims and actions arising from third party use of copies of the Product made by
the Customer.
4. The Customer agrees not to attempt to decompile the object code of the Product otherwise than in circumstances specifically provided for by law, and then only after consultation with Digico UK Ltd.
5.
The Customer agrees not to use, or licence the Product for use, with equipment other than the Target Platform.
6.
The Customer agrees not to modify the Product without the prior written consent of Digico UK Ltd.
7.
This Agreement applies to any enhancement or upgrades that may become available for the Product.
8. This Agreement does not transfer any right, title, or interest in the Product to Customer except as specifically set forth herein.
9. Digic o UK Ltd r eserves the right to termin ate this A greement upon breach, in which event Customer shall thereafter only be author- ised
to use the Product to the extent tha t its contractual commitments to th ird parties require and then only wh ere such commit- ments
relate to use of the Product as authorised in the foregoing provisions of the Agreement.
LIMITED WAR RA NTY
ably execute its programming instructions when properly installed on the Target Platform. In the event that this Product fails to execute
its programming instructions during the warranty period, the Customer's remedy shall be to return the Product to Digico UK Ltd for
replacement or repair at Digico UK Ltd option. Digico UK Ltd makes no other express warranty, whether written or oral with respect of
this Product.
- Digico UK Ltd warrants for a period of 1 year from the date of purchase of the Product, the Product will reason-
LIMITATION OF LIABILITY
sole and exclusive remedies and (b) Digico UK Ltd shall not be liable for any direct, indirect, special, incidental, or consequential
damages (including lost profit whether based on warranty, contract, tort, or any other legal theory.)
This agreement is made under the Laws of England.
- Except as otherwise expressly provided by law, (a) the remedies provided above are the Customer's
Digico S21 состоит из рабочей поверхности, процессора для обработки звука (Engine), и различных встроенных входов и
выходов. С помощью дополнительных карт DiGiCo DMI его можно соединять с различными рэками DiGiCo и другими
устройствами аудиовходов и выходов.
Рабочая панель консоли состоит из двух секций, которые можно настроить для управления 40 входными каналами (моно
или стерео), 10 VCA, 16 моно или стерео шинами, а также мастер-шиной (Master) и 10 входными и 8 выходными матрицами
(Matrix).
В левой и правой секции есть по 10 назначаемых фейдеров и по10 наборов назначаемых элементов управления каналами,
расположенных на экране. Кроме того в правой секции есть отдельный мастер-фейдер и кнопка mute, индикатор уровня
сигнала для основного выхода/ функции Solo, набор из 6 назначаемых энкодеров/кнопок и кнопки навигации по рабочей
панели.
Консоль имеет изменяемую архитектуру шин, их конфигурация может переключаться с моно на стерео.
При одновременном использовании нескольких консолей можно организовать работу FOH и мониторной консолей с
совместным использованием сценических рэков и независимой регулировкой уровня входного усиления каналов.
DiGiCo S21
Page 7
DiGiCo S21
1-2
1.2 Начало работы
Есть несколько общих принципов работы и условий, в которых необходимо разобраться перед прочтением этого
руководства. Пожалуйста, перед использованием внимательно прочтите эту главу.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Программное обеспечение для S21 версии 1.1 не совместимо с сессиями, созданными в предыдущих версиях программного
обеспечения (до версии 1.0). Оно совместимо с сессиями, созданными с помощью версий 1.0 или 1.0.1
Во избежание возникновения проблем, пожалуйста, удалите старые сессии (до версии 1.0) и создайте новую сессию "New" в
версии 1.1. Включатель питания консоли находится на задней панели.
Для того чтобы консоль автоматически нашла подключенные к ней рэки, перед включением питания консоли убедитесь, пожалуйста, что
все необходимые входные/выходные рэки DiGiCo подключены к установленным в консоль DMI картам, и питание рэков включено.
Мы советуем использовать первый снэпшот в качестве базового, чтобы в нем хранились все общие настройки сессии, такие как
маршрутизация, назначения в группы управления (Control Group) и режим работы шин (будь то группы (Group) или ауксы (Aux)).
Поскольку все эти настройки могут изменяться при вызове снэпшотов, то перед созданием любых последующих снэпшотов лучше
сохранить их в этот первый снэпшот. Тогда во всех последующих снэпшотах будут содержаться
одни и те же базовые данные, и вам не нужно будет уделять мно го внимания настройкам режима Safe на каналах.
1.2.1 Компоновка рабочей панели
Назначаемые энкодеры/кнопки
Мультисенсорный э кран
Назначаемые энкодеры/кнопки
Кнопки Solo и Mute
Фейдеры каналов
Порты Ethernet
DVI-выход для монитора
СМОТРИТЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Режим Spill Set Режим
Задняя панель
Вход /выход Word Clock
Вход/ выход AES
GPI/O
Overview
Кнопки переключения слоев
Индикаторы уровня Master/Solo
Громкость наушников Кнопки
переключения снэпшотов
Мастер-фейдер
Разъем UB MADI
Слот 1 для карты DMI Слот 2 для карты DMI
Разъемы USB
12 линейныхвыходов
24 микрофонных/линейныхвхода
ПРИМЕЧАНИЯ
правый экран
(
переходника
ПРИМЕЧАНИЯ: Работа
: DVI-
выход для подключения монитора будет передавать копию изображения мастер-экрана
).
Его необходимо подключать к
DVI-HDMI (в
комплект не входит
GPI/O в ПО
версии
HDMI
входу подходящего монитора с помощью стандартного
).
1.1
пока ещё не реализована
.
Page 8
1-3
DiGiCo S21
1.2.2 Слои и банки
Рабочая панель S21 разделена на слои (Layer) и банки (Bank). В каждый слой входит 2 банка по 10 каналов. Слой, который в
данный момент является активным на панели управления, выбирается с помощью кнопок layer up (слой вверх) и layer down
(слой вниз), расположенных слева от мастер-фейдера.
Правый экран называется основным (Master Screen), и на нем открываются в развернутом виде такие элементы, как
эквалайзер или динамическая обработка.
Если нажать на кнопку Overview (обзор), которая расположена рядом с кнопками переключения слоев, то на экране будут
видны все каналы консоли, и в этом режиме вы сможете, коснувшись экрана, выбрать активный слой. Кроме того, в окне
Overview выполняется выбор определенных каналов для каждого банка. По умолчанию входные каналы назначены в слои 1
и 2, расположенные в левой и правой секции консоли.
Различные выходные каналы распределены по слоям 3 и 4. Группы управления (Control Group, то же, что и VCA в
аналоговых консолях) также назначены в слой 4. Пользователь может по своему усмотрению выполнять назначения в
различные банки и в любое время сохранять их в сессию.
1.2.3 Использование панели управления
Доступ ко всем функциям S21 осуществляется двумя основными способами:
1. 1. С помощью сенсорного экрана
2. С помощью физических энкодеров, кнопок и фейдеров.
Множество функций консоли доступно различными способами, поэтому пользователь при работе с консолью может выбрать
наиболее удобный ему интерфейс. Все физические контроллеры подробно рассматриваются в соответствующих разделах
руководства, а многие из них не требуют дополнительного разъяснения.
В верхней части мастер-экрана расположена иконка с логотипом DiGiCo, при нажатии на которую открывается основное меню
(Main Menu).
Основное меню
Page 9
DiGiCo S21
1-4
1.2.4 Выбранный канал
Если посмотреть на окно каналов, то один из них будет отличаться от остальных подсвеченным фоном. Этот канал является
выбранным в данный момент каналом. Это означает, что он назначен на энкодеры, которые находятся справа от экранов
(смотрите следующий рисунок). Чтобы выбрать канал, нажмите на выходной блок необходимого канала (Output Block),
который находится в нижней части окна каналов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все вращающиеся контроллеры, расположенные в мастер-секции и под экранами, являются
одновременно энкодерами и кнопками. Поэтому при обычном вращении энкодера, вращении в нажатом
состоянии и просто нажатии на него (как на кнопку) будут доступны различные функции, например, обычное
вращение
-
управление уровнем
Gain, а
вращение с нажатием
-
управление уровнем
Trim.
Выбранный
канал
Назначаемые энкодеры/кнопки
Gain & Trim (Вращение с нажатием)
HPF
Порог компрессора (Threshold)
Порог гейта (Threshold)
Панорама аукса (стерео)
Уровень аукса
Зона выходных блоков
Нажимайте здесь для выбора канала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда на правом экране открыто не окно канала, а например, окно эквала йзера, то энкодер ы, расположенные справа от мастер
экрана, не будут больше привязаны к выбранному каналу, а будут соответс твовать элементам управления эквалайзером, или будут связаны с
другим окном развернутого вида
1.2.5. Органы управления под экраном
.
Выбранный канал
Синий
=
Панорама (по умолчанию
Нажмите на этот ряд и подержите. Цвет энкодеров
сменится на сиреневый, и они станут управлять частотой
энкодеров сменится на желтый, и они стан ут управлять
порогом и вкл./выкл.
Нажмите на этот ряд выбра нного канала, чтобы энкодер ы
вернулись
и включением/выключением
Нажмите на этот ряд и под ержите. Цвет
процессора
к режиму по умолчан ию
-
HPF.
Dynamics 2.
Панорама
.
Нажмите на этот ряд и подержите
Энкодеры станут красными и будут управлять
уровнем
Gain и Trim.
Нажмите на этот ряд и подержите
Энкодеры станут зелеными и будут управлять
порогом и вкл./выкл. процессора
Нажмите на ряд любой шины
станут фиолетовыми и будут управлять вкл./выкл. и уровнем
посыла в аукс
.
.
.
Aux и
подержите. Энкодеры
Непосредственно под каждым экраном есть ряд из 10 энкодеров/кнопок (см. на рисунке выше), которые соответствуют тем
каналам, под которыми они расположены.
)
Dynamics 1.
-
Page 10
1-5
Стандартное назначение этих регуляторов - управлять панорамой каналов, в этом случае светодиодные кольца вокруг них
светятся синим цветом.
Если коснуться и подержать палец на экране на одном из рядов с элементами управления, то энкодеры переключатся на
управление другими параметрами, ряд на экране изменит свой цвет, и светодиодные кольца засветятся таким же цветом.
Если в приведенном выше примере коснуться верхнего ряда в окне канала (это ряд Gain/Trim), то ряд станет красного цвета,
и энкодеры под экранами будут управлять функцией Gain/Trim.
Возможны и другие варианты назначения:
Частота HPF и его вкл./выкл. — ряд и кольца вокруг энкодеров светятся сиреневым
Порог для процессора Dynamics 1 и его вкл./выкл. — ряд и кольца вокруг энкодеров светятся зеленым.
Порог для процессора Dynamics 2 и его вкл./выкл. — ряд и кольца вокруг энкодеров светятся желтым.
Уровень посыла выбранного аукса и его вкл./выкл. — ряд и кольца вокруг энкодеров светятся фиолетовым.
1.3
Окна развернутого вида
DiGiCo S21
1.3.1 Открытие окон развернутого вида
При коротком нажатии на экран, в зависимости от того, куда вы нажмете, будет открываться множество различных окон
развернутого вида.
О
ткроется окно настройки канала
Откроется окно эквалайзера
Откроется окно динамики
Откроется окно динамики
Коснитесь любого Aux-посыла для выбора канала и наз начения
регулировки уровня посыла на 6-й мастер-энкодер, и панорамы
аукса на 5-й мастер-энкодер (Если опция Aux To Faders отключена)
Пролистывайте по вертикали, чтобы увидеть
больше ауксов.
Нажимайте здесь для выбора канала.
На рисунке выше показаны различные зоны в окне каналов, при нажатии на которые на мастер-экране будут открываться окна
развернутого вида.
1
2
Примечание: Если окно развернутого вида уже открыто, то при выборе другого канала с помощью нажатия на зону
выходных блоков, находящуюся в нижней части экрана, окно развернутого вида переключится на отображение нового
канала.
Если окно развернутого вида уже открыто, а вы решили открыть в развернутом виде другой элемент канала, то
последнее выбранное окно будет отображаться на мастер-экране поверх ранее открытого окна.
Окна развернутого вида могут наслаиваться друг на друга подобным образом в любых комбинациях.
Чтобы в любой момент закрыть все активные окна развернутого вида, коснитесь кнопки Close All (закрыть всё) на мастер-экране.
Чтобы в любой момент закрыть активное окно развернутого вида и перейти к окну, расположенному под ним, коснитесь
кнопки Close (закрыть) на мастер-экране.
Page 11
DiGiCo S21
1-6
1.3.2 Окно настройки канала
Переключатель моно/стерео
Добавление в Spill
Set
Вкл./ выкл. функции Gain Tracking
Открытие окна Safes
Назначение в шину Solo
Копирование
настроек канала
Название канала
Название
колонки
Посыл и
возврат для
записи
Выбор входного
источника
Чтобы открыть окно настройки канала Channel Setup, нажмите на входной блок вверху канала.
Каждая колонка в этом окне отображает секцию ячейки канала; эти колонки можно выбирать, нажимая на их названия. Если
выбрать определенную колонку, то доступные в этой секции параметры сразу будут назначены на мастер-энкодеры,
расположенные справа от экрана.
Некоторые колонки разделены на блоки, например, колонка Input processing (обработка входа) состоит из блоков Filters
(фильтры), Delays (Задержки) и Tubes (ламповый процессор). Нажатие на любой из этих блоков приведет к тому, что мастерэнкодеры переключатся на управление параметрами этого блока.
Обратите внимание, что при нажатии на блоки Filter или EQ в обоих случаях откроется окно эквалайзера, но в нём будут
выбраны разные полосы частот.
Фильтры,
Задержка,
Ламповый
процессор
Примечание: Когда в мастер-экране открыто любое окно развернутого вида, то мастер-энкодеры прекращают
выполнять заданные по умолчанию функции, и начинают управлять параметрами того окна, которое отображается
на экране.
Кнопки в верхней полосе отвечают за следующие функции:Переключение канала из моно-режимав стерео.
Spill Set
Добавление канала в
Включение/выключение функции
Открытие окна Safes, которое позволяет защитить параметры канала при загрузке снэпшота
Выбор шины Solo, в которую будет назначен канал
(Смотрите раздел
Gain Tracking
Spill Set
на этом канале
Чтобы ввести название канала, нажмите на
Нажмите на кнопку
Чтобы выбрать вход для канала, нажмите на блок, расположенный ниже надписи
Чтобы выбрать выход для канала, нажмите на блок
Чтобы назначить канал в группу, нажмите на кнопку
Чтобы увидеть и настроить посылы канала в aux-шины, нажмите на соответствующую кнопку
Equaliser
в нижней части экрана, и откроется окно эквалайзера для выбранного канала.
значок клавиатуры
в левом верхнем углу экрана.
Direct Output (прямой выход)
Group Assigns
Разрыв А
данного руководства)
Source
(назначение в группу) в колонке
Эквалайзер
Динамика 1
Динамика 2
, и откроется окно входной маршрутизации.
, расположенный
Aux Sends (назначение в аукс) в колонке Outputs
в колонке выходов Outputs
Outputs
Разрыв B
Назначение
мастер-
Ауксы и
прямой
выход
энкодеров
, и откроется окно выходной маршрутизации.
Page 12
1-7
1.3.3 Копирование канала .........................................................................
С помощью кнопки Copy Channel, расположенной в окне настройки канала, можно выполнять копирование различных настроек из
одного канала в один или несколько других каналов.
Откройте окно Channel Setup для канала, настройки которого вы хотите скопировать, нажав на верхнюю часть ячейки канала
Нажмите на кнопку Copy Channel в верхней полосе.
Чтобы выбрать или отменить выбор параметров, которые вы хотите скопировать, нажимайте на соответствующие блоки. Выбранные
блоки будут выделяться зеленым цветом.
Чтобы выбрать для копирования все параметры канала сразу или отменить выбор, нажмите на кнопку Full Copy (полное копирование)
в верхней полосе
Нажмите на кнопку Copy, расположенную на экране внизу справа
Выберите один или несколько каналов, на которые вы хотите скопировать настройки, нажав их на экране — контуры этих каналов станут
белыми
Нажмите на кнопку OK в нижнем правом углу экрана
Опция полного
копирования
Будут скопированы
параметры,
выделенные
зеленым цветом
Каналы, на которые будет
выполнено копирование
ПРИМЕЧАНИЕ: Маршрутизацию выходов и разрывов (Insert) нельзя копировать, так как могут
возникнуть конфликты с существующей маршрутизацией
Не все типы параметров присутствуют во всех типах каналов, поэтому некоторые опции могут
быть недоступны,
например, выбор режима шин на входном канале
Функция
копирования
канала
DiGiCo S21
Окно
настройки
исходного
канала
Кнопка
копирования
Подтверждение
копирования
Page 13
DiGiCo S21
1-8
1.3.4 Запись и виртуальный саундчек
Любой входной канал можно направить с помощью специальной точки посыла на запись Record Send, которая
расположена в цепи канала перед всей обработкой, на любой свободный выходной разъем.
Обычно набор сигналов из входных каналов направляется на встроенный в консоль интерфейс UB MADI, и затем по USB
поступает на запись в любую цифровую рабочую станцию (DAW).
Сигналы, которые воспроизводятся в DAW, можно направить обратно на каналы консоли с помощью специальных
возвратов с записи (Record Return) и использовать их все вместе или по отдельности вместо входных сигналов. Этот
процесс называется прослушиванием скопированного звука (Listening to Copied Audio).
Макросы для
прослушивания источников
и
прослушивания скопированного
звука
Маршрутизация посыла и возврата для записи
Включены
функции Ripple
Route и
Send+Return
Посылы для записи
подключены к 40
выходам порта UB MADI
Прослушивание
источников
Прослушивание
скопированного аудио
Для настройки посылов на запись и возвратов
:
1) Нажмите на верхнюю часть первого входного канала, который вы хотите направить на запись, чтобы открыть окно Channel
Setup
2) Нажмите на кнопку Recording Send в левой части экрана, чтобы открылось окно маршрутизации посылов на запись.
3) Проверьте,включен ли режим Send+Return; соответствующая кнопка находится в верхнем ряду
4) Для выбора выхода на запись сначала выберите порт (например, UB MADI), а затем канал этого порта (например, USB OUT 1)C помощью функции Ripple Route вы можете одновременно отправить на запись сразу несколько каналов.
Page 14
1-9
5) Когда вы закончили выбор каналов для записи, для подтверждения нажмите на кнопку Route, которая находится на экране
внизу справа.
6) Выберите снова окно настройки канала, и вы увидите, что произошло автоматическое назначение входной маршрутизации с
таким же номером ячейки для возврата с записи. То есть, если посыл на запись назначен на USB Out 1, то возврат с записи
будет подключен к USB In 1
7) Кнопка, расположенная под ячейкамиRecord Send и Return, имеет два состояния:
8) Listening to Source - Оригинальный сигнал с входа канала поступает и на выход для записи Record Send и на сам канал.
9) Listening to Copied Audio - Сигнал с входа канала поступает на запись, а на канал приходит сигнал с гнезда Record Send, куда
подключено записывающее устройство. Т.е. вы слышите уже записанный сигнал, воспроизводимый вашей DAW.
10)
ПРИМЕЧАНИЕ: Вам доступны
режима
Listen to Sources (
аудио
). С
помощью этих двух макросов всю консоль сразу можно переключить на мониторинг записываемых источников
или возвратов со всех записанных каналов
2
макроса, которые позволяют переключать посылы на запись для всей консоли сразу из
прослушивание источников) в режим
.
Listen to Copied Audio (
прослушивание скопированного
DiGiCo S21
В качестве посылов и возвратов для записи вы можете использовать не только порт UB MADI, но и любой другой порт или
комбинацию портов, и любые свободные выходные разъемы в любом порядке. Например, для записи можно использовать
карту MADI DMI.
Посылы Record Send можно одновременно подключать к множеству направлений, но на возвраты Record Return может
поступать сигнал только с одного входа. Именно этот вход будет использоваться при включении функции Listen To Copied
Audio.
1.3.5 Окно настройки групп и ауксов
Окно настройки групп и ауксов (Group and Aux Channel Setup) очень похоже на окно настройки канала, но в нём есть одна
дополнительная функция, предназначенная для переключения группы (Group Buss) в аукс (Aux Buss) и наоборот.
У S21 фиксированное количество выходных шин, но любую из них в любой момент можно сделать ауксом или группой.
В приведенном ниже примере нажатие на кнопку Mode в окне Group Setup приведет к переключению группы в аукс, и появится
предупреждение, что при этой операции все назначения канала сбросятся. Вы получите новую шину Aux с обнуленными
настройками.
При конвертации Aux-шины в группу произойдет то же самое - все настройки сбросятся.
Примечание: В версии программного обеспечения 1.1 режим аукса/группы (Aux/Group Buss Mode) может изменяться при
загрузке снэпшота, и для этой функции предусмотрен собственный блок Safe (защита при загрузке). Поэтому перед
созданием последующих снэпшотов убедитесь, что режимы шин настроены и сохранены в первом "базовом" снэпшоте. В
таком случае настройки режима шин будут одинаковыми во всех последующих снэпшотах.
Переключение группы в аукс
Предупреждение
Page 15
DiGiCo S21
1-10
Маршрутизация группы в группу
Любую моно или стерео группу можно направить в любую другую шину (включая мастер-шину) с помощью окна Group
Assign (назначение групп) на канале группы.
Нажмите в верхней части группы, чтобы открылось окно настройки группы, нажмите на колонку Outputs и затем нажмите на
кнопку Group Assigns
В приведенном ниже примере мы направим группу Group 1 в мастер-шину, нажав на кнопку Master
ПРИМЕЧАНИЕ: Группу нельзя направить саму в себя
Переключение ауксов в режим пре/пост
Любая Aux-шина имеет три режима работы — Pre (до фейдера), Pre-Mute (до кнопки Mute) и Post (после фейдера) — для всех
направленных в неё посылов со всех каналов, которые переключаются соответствующими кнопками в окне настройки аукса.
Нажмите в верхней части канала Aux, чтобы открылось окно настройки аукса, затем нажмите справа на экране
соответствующую кнопку под надписью Set All Sends To (переключить все посылы в режим...). На экране появится
предупреждение, и вы можете подтвердить свой выбор, нажав на кнопку Yes.
Выберите режим
для всех посылов
в шину Aux 1
Назначение группы
Группа
1 в
мастер-шину
Page 16
1-
DiGiCo S21
1.3.6 Окно посылов в аукс
Окно Aux Sends отображает каждую aux-шину в текущей сессии, а нажатие на шину вызывает включение режимов Solo и Aux
to faders для этой шины.
К этому окну можно перейти из окна настройки любого входного канала, выбрав в нем колонку выходов и нажав на кнопку
Aux Sends, или с помощью макроса
В верхнем ряду можно включить две функции:
1) Solo on select - когда эта функция активна, то при выборе аукса будет включаться режим Solo на этойшине.
2) Assign on select - когда эта функция активна, то при выборе определенного аукса регулировку уровня посылов в эту
шину можно будет выполнять либо с помощью фейдеров входных каналов, либо с помощью энкодеров под экранами. Это
зависит от состояния опции Aux To Faders на панели глобальных настроек Preferences.
Если опция Aux To Faders отключена, то регулировка уровня посылов будет выполняться с помощью энкодеров под
экранами, а если Aux To Faders включена, то для регулировки посылов будут использоваться фейдеры каналов
Макросоткрытия окна
Aux Sends
Aux Sends View.
Кнопкиопций Ass i gn On S el ect и Sol o O n Se lec t
.
Выбор aux-шины
ИЛИ
Макрос
включения/выключения
функции Aux to Faders
Page 17
DiGiCo S21
1-12
1.3.7 Окно маршрутизации входов
При нажатии на зону Source (источник) в окне настройки канала откроется окно Input Route (маршрутизация входа).
Возможность выбора источника есть только у входных каналов, выходные каналы имеют фиксированные настройки.
Чтобы выбрать источник входа, нажмите на одну из кнопок в списке портов слева на экране, и отобразятся входные
разъемы выбранного порта. Теперь нажмите на ячейку разъема, чтобы выбрать его.
C помощью функции Ripple Route вы можете выбрать входные разъемы для нескольких каналов сразу.
Нажмите на кнопку Ripple Route в верхнем ряду, а затем выберите первый и последний входной разъем в необходимом
диапазоне, после чего нажмите кнопку ОК. Мастер-энкодеры при открытии окна маршрутизации управляют параметрами
Gain/Trim, +48V и Input Pad, если такие параметры актуальны для выбранного типа входов.
Примечание: Функция Ripple Route автоматически выбирает каналы в таком порядке, как они отображены на экране, а не
в порядке нумерации каналов.
Сброс маршрутизации
Выбор порта
и типа разъемов
Выбор
входа
Подробности
маршрутизации
Назначение
мастерэнкодеров
Сброс маршрутизации
С помощью функции Clear Routing можно сбросить маршрутизацию для нескольких идущих подряд назначений входов или
выходов.
В любом окне входной или выходной маршрутизации выберите порт, нажав на его название в левой колонке
Нажмите на кнопку Clear Routing в верхнем ряду
Выберите первый и последний разъем в том диапазоне, маршрутизацию которого вы хотите сбросить
Нажмите кнопку
В ниже приведенном примере будет сброшена маршрутизация для входных разъемов 1-8 порта DMI 1 MADI
ПРИМЕЧАНИЕ: Сброс маршрутизации разъемов выполняется в порядке нумерации разъемов, а не нумерации каналов
поэтому в указанном примере сбрасываемые входные гнезда не обязательно принадлежат соседним входным каналам
Поэтому сброс входной маршрутизации произойдет на любых каналах, для которых эти
разъемы выбраны в качестве источников сигнала. Эта функция является скорее не сбросом
маршрутизации каналов, а сбросом маршрутизации разъемов
.
отмена
,
.
)
Page 18
Копирование эквалайзера
1-13
1.3.8 Окно эквалайзера
При нажатии на зону EQ в окне каналов или в окне настройки канала откроется окно расширенного вида эквалайзера.
Выбрать определенную полосу эквалайзера можно, либо нажав на иконку полосы в левой части экрана, либо на полосу на
самой характеристике эквалайзера. Эквалайзер представлен двумя кривыми, одна из которых отображает фильтры, а другая
– 4-полосный эквалайзер. Нажмите на необходимую полосу и отрегулируйте её параметры, перетаскивая значок полосы по
экрану.
Когда полоса выбрана, вы можете изменять добротность фильтра (Q), выполняя сжимающие или раздвигающие движения
пальцами по экрану.
Выбранную полосу эквалайзера можно регулировать и с помощью мастер-энкодеров, расположенных справа от экрана
Кнопки в верхнем ряду выполняют следующие функции:
EQ On/Off — включение/выключение эквалайзера
Copy EQ (копирование эквалайзера) на другой канал или каналы — нажмите на кнопку и выберите из окна каналов те каналы, на
которые вы хотите скопировать настройки, затем нажмите OK для подтверждения
Flatten EQ —Сброс эквалайзер
Переключение к настройкам канала
Выбор полосы частот.
Переход к окну динамики 1
а
Выбор фильтра
Потяните
для изменения
Сброс эквалайзера
Выбор полосы
Потяните для
изменения
DiGiCo S21
Назначение
мастерэнкодеров
Page 19
DiGiCo S21
1-14
1.3.9 Окно динамики 1
При нажатии на зону Динамики 1 в окне каналов или в окне настройки канала откроется окно расширенного вида первого
процессора динамической обработки. Процессор динамики №1 может быть однополосным или многополосным
компрессором (на 4 каналах). Для переключения режима нажмите на кнопку Mode в верхнем ряду.
В многополосном компрессоре есть 4 режима просмотра, по одному для каждой отдельной полосы компрессии и один, который
показывает все 3 полосы сразу. Эти режимы переключаются с помощью кнопок в левой части экрана.
Параметры компрессора можно регулировать на экране или с помощью мастер-энкодеров, расположенных справа от экрана.
Кнопки в верхней полосе отвечают за следующие функции:
Copy (копирование настроек динамики) на другой канал или каналы — нажмите на кнопку и выберите из окна каналов те
каналы, на которые вы хотите скопировать настройки, затем нажмите OK для подтверждения
Clear - СброснастроекмодуляДинамики 1
Выбор режима
Копирование динамики
1
Переход к окну эквалайзера
Переход к окну динамики
2
Выбор режима
Изменение
параметров
Копирование динамики
Назначение мастер-энкодеров
1
Переход к окну эквалайзера
Выбор полосы
Окно всех полос сразу
Переход к окну динамики
2
Изменение
параметров
Назначение мастер
энкодеров
Выбор режима
Копирование динамики
1
-
Переход к окну эквалайзера
Выбор полосы
Окно всех полос сразу
Переход к окну динамики
2
Изменение
параметров
Назначение мастер
энкодеров
-
Page 20
DiGiCo S21
1. 3.10 Окно динамики 2
При нажатии на зону Динамики 2 в окне каналов или в окне настройки канала откроется окно расширенного вида второго
процессора динамической обработки. Процессор динамики №2 может гейтом, дакером или однополосным компрессором с
сайдчейном.
Для переключения режима нажмите на кнопку Mode в верхнем ряду
Во втором модуле динамической обработки есть боковая цепь или сайдчейн (side chain) с возможностью выбора входа, которая
используется для внешнего управления.
Чтобы выбрать источник сигнала, нажмите на кнопку Key/Side Chain input слева на экране и выберите вход в стандартном
списке входной маршрутизации. Затем включите функцию сайдчейна, нажав на кнопку Self/Ext.
.
Параметры компрессора можно регулировать на экране или с помощью мастер-энкодеров, расположенных справа от экрана.
Кнопки в верхней полосе отвечают за следующие функции:
Copy (копирование настроек динамики) на другой канал или каналы — нажмите на кнопку и выберите из окна каналов те
каналы, на которые вы хотите скопировать настройки, затем нажмите OK для подтверждения
Clear - СброснастроекмодуляДинамики 2
Выбор режима
Копирование динамики 2
Переход к окну динамики 1
Состояние гейта.
Выбор источника управления
Вкл\выкл входа управления
Индикаторуровняифильтрыцепиуправления.
Изменение
параметров
Выбор режима
Назначение мастерэнкодеров
Выбор режима динамики
2
Page 21
1-15
Page 22
DiGiCo S21
1-16
1.3.11 Окно настройки групп управления
Чтобы создать группу управления (Control Group, то же самое, что VCA в аналоговых консолях), нажмите в верхней части канала
Control Group, и откроется окно настройки группы управления
Нажмите кнопку Edit в верхнем ряду.
Выберите каналы, которые вы хотите включить в группу управления, нажимая на них в окне Pick Channels, затем нажмите кнопку
ОК.
В окне настройки группы теперь появятся блоки, отображающие каждого из членов группы, а на канале этой группы будет
виден список каналов, вошедших в группу, с уровнями их фейдеров.
Настрой ка группы управления
Page 23
1-17
DiGiCo S21
1.3.12 Настройка режима Solo ..........................................................................
В S21 есть две шины Solo, каждая из которых имеет свой канал управления, которые обычно расположены в 4-м слое сразу
за каналами матриц (Matrix).
Примечание: Обе шины Solo 1 и 2 постоянно подключены к выходу на наушники.
Если ни один канал не находится в режиме
Каналы
шин Solo
Переключатель
моно/стерео
Solo, то в
Режим
PFL/AFL
шину
Режим
Multi/Single
Solo 1
постоянно поступает сигнал с мастер-шины
.
Маршрутизация
прямого
выхода шины Solo
При нажатии в верхней части канала любой шины Solo откроется окно настройки
режима Solo
В верхней части этого окна расположены различные опции работы шины Solo
Шина Solo может быть как моно, так и стерео.
Она может работать как в режиме PFL (прослушивание перед фейдером), так и AFL (после фейдера)
Шина может работать в режиме Multi, когда можно прослушивать одновременно несколько источников, или в режиме Single,
когда включение Solo на новом канале отменяет выбранные ранее каналы.
Любой канал можно направить в шины Solo Buss 1, 2 или в обе сразу.
Откройте окно Channel Setup на любом канале, и выполните настройки режима Solo, нажав на кнопку в верхней строке.
Page 24
DiGiCo S21
1-18
1.4
Самостоятельный выбор компоновки
1.4.1 Обзор консоли
При нажатии на белую кнопку Overview, расположенную рядом с кнопками переключения слоев, на экранах вы увидите все
каналы консоли. Режим обзора предназначен для изменения компоновки всех каналов и банков консоли.
При нажатии на кнопку Edit в верхнем ряду внешний вид дисплея изменится и включится функция "drag and drop".
Теперь любой блок, отображающий каналы, можно будет перетащить на другое место и оставить там. После того, как вы
установите блок канала на новое место, то канал, который был на этом месте раньше, переместится в зону неиспользуемых
каналов (Unassigned Channels), которая находится внизу левого экрана.
Чтобы убрать ненужные каналы с рабочей поверхности, вы можете напрямую перетянуть блоки этих каналов в зону Unassigned
Channels.
Примечание: Блоки каналов можно перетягивать из одного экрана консоли в другой
1.4.2 Набор в Spill Set
В режиме обзора при нажатой кнопке Edit вы можете создать так называемый Spill Set (набор быстрого доступа), перетащив
любые 10 каналов в зону Spill Set, расположенную в нижней части правого экрана.
Обычно сюда помещают каналы, которые должны быть под рукой любой момент.
После того, как вы создали Spill Set, кнопка, расположенная на рабочей поверхности прямо над кнопкой Overview, станет синей
и при нажатии на неё каналы, набранные в Spill Set, будут появляться на правом экране. При повторном нажатии на эту кнопку
Если в режиме обзора нажать на кнопку
перетащить любой из банков полностью с одного места на другое, из левого экрана в правый, и из одного слоя в другой.
Swap Banks
, расположенную в верхней строке, то появится возможность
Кнопка Swap Banks
1.4.4 Выбор мастер-банка
Если в режиме обзора нажать на кнопку
любой из банков и закрепить его на правом экране. Для этого нажмите кнопку Set Master, и затем нажмите на необходимый
банк.
В этом режиме все остальные банки будут располагаться в левом экране, и доступ к ним будет происходить с помощью
кнопок переключения слоев. Когда мастер-банк выбран, вы можете сбросить этот банк, нажав на кнопку
верхнем ряду.
Set Master
, расположенную в верхней строке, то появится возможность выбрать
Clear Master
в
Page 26
DiGiCo S21
1-20
1.5
Основное меню
В верхней части мастер-экрана расположена иконка с логотипом DiGiCo, при нажатии на которую открывается основное меню
(Main Menu).
Основное меню состоит из нескольких кнопок, которые используются для доступа к различным функциям консоли.
При нажатии на кнопку Sessions & Snapshots (сессии и снэпшоты) откроется окно, в котором в верхнем ряду находятся функции
управления файлами, а в основной части расположены снэпшоты и кнопки для управления ими.
Сохрани ть сессию
Создать новую сессию
Сохранить как новый файл
Загрузить сессию
Зона
действия
Название сессии
В снэпшо те есть
несохраненные
изменения
Текущий снэпшот -
красный
Выбранный снэпшот серый
Название
снэпшота
Обновление
снэпшота
Режим
редактирования
Автообновление
снэпшота
Кнопка Fire (Пуск)
Вставить
новый
снэпшот
ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка
Когда эта функция активна, то при внесении изменений в состояние консоли текущий снэпшот будет
автоматически обновляться. Пожалуйста, внимательно прочитайте раздел "Снэпшоты" и включайте эту
функцию, только если она действительно вам нужна
Чтобы создать новую сессию, нажмите на кнопку New в верхнем ряду, и появится индикатор выполнения операции.
Когда действие закончится, нажмите на кнопку Save As (сохранить как), выберите внутренний жесткий диск (с меткой
Internal) или порт USB (с флешкой, вставленной в USB порт консоли) и нажмите кнопку Save Here (сохранить сюда).
Затем с помощью экранной клавиатуры введите название новой сессии и нажмите кнопку Done (выполнить).
Чтобы обновить сессию после выполнения операции Save As, просто нажмите на кнопку Save, и текущая сессия
автоматически обновится. Чтобы загрузить существующую сессию, нажмите кнопку Load, выберите внешний или внутренний
накопитель, затем выберите из списка необходимую сессию и нажмите кнопку OK.
Редактировать папки
Переименовать файл
Удалить файл
Создать новую папку
.
.
.
На этой панели доступны и другие функции управления файлами и папками.
.
Auto-Update в
левой части экрана имеет отношение к снэпшотам, а не к сессиям
В S21 в списке снэпшотов всегда должен быть, по меньшей мере, один снэпшот. Новые снэпшоты можно добавить с
помощью кнопки Insert New, которая находится в нижнем правом углу экрана (для этой функции также существует макрос).
Текущий снэпшот выделяется красным цветом.
Мы советуем первый снэпшот использовать в качестве базового, чтобы в нем хранились все общие настройки сессии, такие
как маршрутизация, назначения в группы управления (Control Group) и режим работы шин (будь то группы (Group) или ауксы
(Aux)).
Поскольку все эти настройки могут изменяться при вызове снэпшотов, то перед созданием любых последующих снэпшотов
лучше сохранить их в этот первый базовый снэпшот. Таким образом, во всех последующих снэпшотах будут содержаться одни
и те же базовые данные, и вам не нужно будет уделять много внимания настройкам режима Safe на каналах.
Когда создан новый снэпшот, то в нём всегда будут сохраняться все текущие настройки консоли, и он будет находиться в
списке снэпшотов сразу после выбранного снэпшота (выделенного светло-серым цветом).
После этого, если необходимо, определенные параметры консоли можно изолировать или защитить (с помощью функции Safe),
чтобы при загрузке снэпшотов они не изменялись.
Чтобы загрузить (запустить) другой снэпшот, его нужно сначала выбрать из списка, в результате чего он выделится светлосерым цветом, а затем нажать на кнопку Fire (Пуск).
Также вы можете запускать предыдущий и следующий снэпшоты из списка, нажимая на кнопки Prev/Next на рабочей
поверхности.
Когда состояние консоли изменилось, а текущий снэпшот ещё не был обновлен, то он будет отмечен надписью "Unused changes". Чтобы сохранить в текущем снэпшоте эти изменения, нажмите кнопку Update.
Чтобы изменить название снэпшота, нажмите кнопку Edit в верхней части списка, нажмите на названии снэпшота и введите
новое название с помощью экранной клавиатуры.
Чтобы удалить снэпшот, нажмите кнопку Edit (если она ещё не нажата) и нажмите кнопку Delete (со значком корзины) в строке с
выбранным снэпшотом. Затем вам нужно будет подтвердить свой выбор, нажав на кнопку Yes.
Чтобы переименовать снэпшот, нажмите кнопку Edit (если она ещё не нажата) и нажмите кнопку Rename в строке с выбранным
снэпшотом.
Затем вам нужно будет ввести новое название и подтвердить действие.
Выход из режима
редактирования
Удалить
снэпшот
Переименовать
снэпшот
Page 28
DiGiCo S21
1-22
Зона действия загрузки снэпшотов
Зона действия загрузки снэпшотов задается в целом для всей консоли с помощью функции Global Scope.
Настройки этой функции позволяют защитить отдельные параметры консоли, чтобы они не изменялись при загрузке снэпшотов.
Если вы пользуетесь снэпшотами, то советуем вам задать параметры функции Global Scope перед созданием списка снэпшотов.
Между тем, настройки Global Scope в любое время можно изменить.
Зайдите в основное меню, откройте окно Sessions & Snapshots и в верхнем ряду нажмите кнопку Global Scope.
Откроется окно настройки зоны действия Global Scope Setup, где каждый блок отображает различные наборы параметров
консоли.
По умолчанию все блоки в окне настройки будут выделены зеленым цветом, и это означает, что все они находятся "в зоне
действия" и поэтому будут изменяться в соответствии с настройками снэпшотов (но с учетом настроек функции Safe)
При нажатии на отдельный блок выделение зеленым цветом исчезнет, и такой блок теперь выходит из "зоны действия", а
значит, запуск снэпшота не будет на него влиять, и его настройки можно будет изменить только вручную.
Например, на последней картинке внизу мы видим, что функция Global Scope настроена таким образом, что только Mute,
панорама, эффекты, графические эквалайзеры и фейдеры окажутся в зоне действия снэпшотов и будут изменяться.
В верхней полосе панели Global Scope также есть кнопка, которая позволяет активировать или отключить все
параметры сразу, что намного упрощает процесс выбора
.
Кнока Global
Scope
Включение/отключение
всех параметров
Выберите параметры,
нажимая на
отдельные блоки
выделенные зеленым цветом
Загружаться будут
только параметры,
Page 29
1-23
Защита от загрузки снэпшотов
Чтобы защитить параметры от изменения при загрузке снэпшотов, используется функция Safe на каждом канале, которая
доступна с помощью кнопки Safes, расположенной в верхнем ряду окна настройки канала. Если параметр защищен, то
загрузка снэпшотов не будет влиять на него.
Каждый блок соответствует определенной секции канала; чтобы защитить блок, нужно нажать на него, и блок станет красным.
DiGiCo S21
ПРИМЕЧАНИЕ: К параметрам входной ячейки
где они есть
Эти параметры могут иметь отношение к более чем одному входному каналу, если в них используется одна и та же
входная ячейка, поэтому при включении защиты все эти параметры автоматически станут одинаковыми на всех
каналах.
Если у канала нет никакой входной ячейки, то функция
.
(Socket Properties)
Safe
будет недоступна
относятся аналоговый
.
Gain, +48 В, Pad и AES SRC,
ПРИМЕЧАНИЕ: Назначения в группы управления и режимы шин (групп и ауксов) применимы только к определенным типам
каналов, поэтому на входных каналах они недоступны
В верхнем ряду есть также кнопка Full Safe On/Off для одновременной защиты всех параметров канала.
там
,
Функция Safe доступна для отдельныхпроцессоровэффектов, графического эквалайзера (общего) иотдельных матричных входов.
Кнопки, включающие эту функцию, расположены в верхнем ряду соответствующих окон.
Нажмите в основном меню кнопку Preferences, и откроются глобальные настройки консоли.
Если включена опция Aux Sends on Faders (доступна также в виде макроса), то нажатие на ряд определенного аукса в
окне каналов позволяет перевести управление всем рядом посылов в выбранную аукс-шину на фейдеры каналов.
В этом режиме выходные блоки каналов будут выделены фиолетовым цветом, а если выбран стерео-аукс, то энкодеры под
экранами будут управлять панорамой посылов в этот аукс.
Если в этом режиме нажать и подержать на ряд определенного аукса, то управление всем рядом посылов в выбранную
аукс-шину переключится на энкодеры под экранами. Выходные блоки в этом случае засветятся синим, но выбранный ряд
аук-шины останется фиолетовым.
Чтобы переключить фейдеры каналов обратно к их стандартной функции, нажмите на выходной блок каналов в окне каналов,
выходные блоки станут обычного синего цвета, и фейдеры снова будут управлять уровнем каналов.
Solo selects channel - нажатие на кнопку Solo на канале позволит выбрать этот канал
Disable Snapshot buttons - Кнопки Previous и Next для переключения снэпшотов, расположенные на рабочей поверхности, будут
отключены
Global Tempo - Если нажать 2 раза на 6-й мастер-энкодер, расположенный справа от экрана, то он будет управлять глобальным
значением темпа (Global Tap Tempo)
Регулировка яркости - Вы можете по отдельности изменить яркость подсветки экрана (Screen backlight), подсветки рабочей
поверхности (Surface LEDs) и верхней полосы (Light Bar).
Нажмите в основном меню кнопку Audio Sync и откроются настройки синхронизации консоли.
Частоту дискретизации консоли можно переключить с 96 кГц (значение по умолчанию) на 48 кГц, но так как при переключении
звук прервется, то обязательно откроется окно подтверждения действия.
Примечание: В ПО версии 1.1 при создании новой сессии частота дискретизации консоли по умолчанию
устанавливается на 96 кГц
При обычной работе консоли должна быть включена внутренняя синхронизация (Internal Sync), тогда будет работать
автоматическая синхронизация консоли с подключенными рэками DiGiCo через карты DMI.
Кроме того, возможна синхронизация через вход Word Clock, расположенный на задней панели консоли, и вход AES/EBU.
Источниками синхронизации также могут быть карты DMI 1 или DMI 2.
Эти опции можно выбрать только в том случае, если консоль не является основным устройством синхронизации в системе.
Когда в системе будут доступны другие работающие источники синхронизации, то на экране будут светиться соответствующие
Если нажать в основном меню кнопку Macros, то на экране появится список заводских макросов, которые можно выбрать и
поместить на полосу макросов в верхней части левого экрана.
Полоса макросов видна во всех окнах консоли.
Чтобы поместить макрос на полосу, нажмите и подержите на иконке необходимого макроса в левом экране, а затем перетащите
его на верхнюю полосу экрана. Чтобы убрать макрос с полосы, нажмите и подержите на иконке необходимого макроса, а затем
перетащите его обратно в основную часть экрана.
Вы можете изменять расположение макросов на полосе, нажимая и удерживая иконку макроса, а потом перетаскивая ее на
другое место.
На полосе макросов одновременно видно только 10 макросов, поэтому если вы добавите туда большее количество макросов,
то они могут располагаться максимум в 4 ряда по 10 макросов, и их можно будет пролистывать пальцами вверх или вниз на
Примечание: В комбинации с любым типом ревербераторов можно использовать максимум 6 процессоров Studio Delay.
Нажмите в основном меню кнопку FX Rack, и на экране появятся слоты для эффектов с установленными в них процессорами
эффектов.
Если слот пустой, то можно нажать на него и, пролистывая список выбора эффектов, выбрать необходимый процессор,
после чего процессор появится в слоте и откроется в окне развернутого вида.
Параметры эффекта можно регулировать прямо на экране или с помощью мастер-энкодеров, расположенных справа от
экрана. Закройте это окно, чтобы вернуться к общему виду рэка эффектов, и нажмите на любом другом процессоре, чтобы
открыть его в развернутом виде.
Чтобы изменить тип процессора в слоте, нажмите и подержите палец на уже установленном в слот процессоре, и откроется окно
выбора эффектов.
Чтобы направить сигнал на процессор эффектов
Откройте окно настройки канала на необходимом входном канале или aux-шине, нажав на верхнюю часть ячейки канала
Нажмите на блок прямых выходов Direct Outputs справа на экране, после чего откроется окно выходной маршрутизации
Выберите строку Effects из группы внутренних портов (Internal Port Group) вверху слева на экране. Выберите вход (входы)
необходимого эффекта.
Чтобы направить сигнал с процессора эффектов
Откройте окно настройки канала на входном канале, который будет возвратом с эффекта, нажав на верхнюю часть
ячейки канала
Нажмите на блок входов в колонке Source, после чего откроется окно входной маршрутизации
Выберите строку Effects из группы внутренних портов (Internal Port Group) вверху слева на экране. Выберите выход (выходы) с
необходимого эффекта.
Похожую процедуру маршрутизации можно использовать и для вставки эффекта в разрыв канала (Insert). Маршрутизацию точек
разрыва (А или В) можно найти в окне настройки канала.
Кнопки в верхней полосе окна развернутого вида эффекта отвечают за следующие функции:
Copy (копирование) эффекта из одного слота в другой - нажмите на кнопку Copy и затем нажмите на слот, куда необходимо
вставить эффект, а затем опять нажмите кнопку Copy для подтверждения
Clear (сброс) - Сброс всех настроек эффета на значения по умолчанию - нажмите кнопку Clear
Safe (защита) - Нажмите кнопку Safe, кнопка станет красной, и контур процессора в рэке эффектов тоже выделится красным.
:
:
Page 32
DiGiCo S21
1-26
Delay Tap Tempo
В рэке эффектов в каждом процессоре задержки (Delay) есть своя индивидуальная кнопка tap tempo
Такая кнопка есть также в окне развернутого вида процессора задержки
6-й мастер-энкодер, расположенный справа от экранов, можно использовать для ввода значений глобального темпа, и это
значение будет применяться также к одному или нескольким процессорам задержки в рэке эффектов.
6-й мастер-энкодер при нажатии на него работает скорее не как кнопка включения, а как сенсор, поэтому, нажимая на него
несколько раз подряд, можно задать темп.
Светодиодное кольцо зеленого цвета вокруг этого энкодера будет мигать в соответствии с заданным темпом.
Чтобы включить контроллер глобального темпа, нажмите либо на кнопку Global Tap Tempo On/Off в верхней полосе рэка
эффектов, или воспользуйтесь макросом Global Tap Tempo On/Off
Также эту функцию можно включить в меню Preferences
Чтобы процессор Delay реагировал на значение глобального темпа, нажмите кнопку Join Globa l Tempo в окне развернутого
вида процессора. Когда вы вставляете в слот рэка эффектов новый процессор задержки, то кнопка Join Global Tempo будет
включена по умолчанию, но вы можете её отключить.
Таким образом, один или несколько процессоров задержки могут реагировать на одно и то же значение глобального темпа.
Нажмите в основном меню кнопку Graphic EQ, и откроется окно графических эквалайзеров, где вы сможете изменять их
настройки
Когда окно откроется, то фейдеры каналов консоли переключатся на управление выбранным графическим эквалайзером.
Используйте фейдеры для изменения уровней частот.
Чтобы выбрать другой графический эквалайзер, нажмите на одном из маленьких блоков эквалайзеров вверху экрана, и фейдеры
каналов переключатся на управление этим эквалайзером. На экранах вы видите 20 полос эквалайзера, которые в данный момент
соответствуют 20 фейдерам каналов; чтобы перейти к другим полосам, просто проведите рукой по экрану в горизонтальном
направлении между нижним краем ползунков эквалайзера и значениями частот.
В выбранном графическом эквалайзере есть регулятор Trim и кнопка вкл/выкл, которые назначены на 2-й и 3-й мастерэнкодеры.
Как направить сигнал в графический эквалайзер и обратно с помощью точки разрыва канала:
Откройте окно настройки канала на необходимом входном канале или выходной шине, нажав на верхнюю часть ячейки канала
Нажмите на блок посыла Insert Send в колонке разрывов Insert A или B, после чего откроется окно выходной маршрутизации
Выберите пункт Graphic EQs из группы внутренних портов (Internal Port Group) вверху слева на экране
Выберите вход (входы) необходимого графического эквалайзера.
Закройте окно выходной маршрутизации.
Нажмите на блок возврата Insert Return в колонке разрывов Insert A или B, после чего откроется окно входной маршрутизации
Выберите пункт Graphic EQs из группы внутренних портов (Internal Port Group) вверху слева на экране.
Выберите выход (выходы) с необходимого графического эквалайзера. Для активации точки разрыва нажмите на кнопку Insert
On/Off
Эта маршрутизация будет также отображаться в блоке соответствующего графического эквалайзера в окне эквалайзеров
Копирование графического эквалайзера
Настройки графического эквалайзера можно скопировать из одного эквалайзера в один или несколько других эквалайзеров с
помощью кнопку Copy, расположенной в окне эквалайзеров
Откройте окно графических эквалайзеров, нажав на кнопку Graphic EQ в основном меню
Нажав на экране, выберите один из блоков графического эквалайзера
Нажмите на кнопку Copy в верхнем ряду.
Выберите один или несколько блоков графических эквалайзеров, на которые вы хотите скопировать настройки, нажав их на
экране — контуры этих эквалайзеров станут белыми
Нажмите на кнопку OK в нижнем правом углу экрана
Для подключения посылов и возвратов точек разрыва к таким внутренним источникам, как графические эквалайзеры и эффекты,
а также для подключения посылов и возвратов для записи к порту UBMADI предусмотрена возможность автоматической
маршрутизации гнезд посылов и возвратов.
Откройте окно маршрутизации посыла Insert Send routing
Выберите соответствующий порт для подключения Insert Send, например, Graphic EQ
Нажмите в верхней полосе кнопку Send & Return Routing, чтобы она засветилась.
Выберите необходимый порт для посыла, например Graphic EQ 8
Теперь возврат с графического эквалайзера №8 для этой точки разрыва будет подключен автоматически
Нажатие на кнопку Matrix в основном меню позволит настраивать матричные входы (Matrix Input) и
матричные посылы (Matrix Send) Матрица имеет 10 входов и 8 выходов, представленных в виде
решетки на экране.
Входы матрицы можно выбирать, нажимая в верхней части канала Matrix Input на блок, который имеет надпись No Input,
если ничего не назначено. Откроется окно маршрутизации матричного входа Matrix Input Routing
Выберите соответствующий внутренний порт, рэк или локальные входы/выходы из колонки портов, а затем выберите
необходимый входной разъем из списка. Чтобы вернуться к окну Matrix Input, закройте окно маршрутизации.
Page 35
1-29
Чтобы включить/выключить узел матрицы и управлять уровнем посыла:
Выберите необходимые узлы, нажав на них на экране; каждый выбранный узел выделится оранжевым цветом.
Если в верхней полосе нажата кнопка Select Multiple, то можно одновременно выбирать и настраивать сразу
несколько узлов. Если нажать на кнопку Select Multiple, то включится режим одиночного выбора, который
позволяет выбрать только один узел за раз.
Когда узлы уже выбраны, их можно регулировать с помощью контроллера Touch/Turn, назначенного на 6-й мастер-энкодер на
рабочей поверхности. Он тоже будет светиться оранжевым.
Нажмите на энкодер для включения\выключения узла и поворачивайте его для регулировки уровня посыла Matrix Send.
Когда все настройки выполнены, то для отмены выбора вы можете либо нажать на выбранные узлы, либо нажать на кнопку
Clear Selectionв верхней полосе.
DiGiCo S21
1.5.10 Система ...............................................................................
Нажмите в основном меню кнопку System и откроются различные системные функции консоли.
ПРИМЕЧАНИЕ: При нормальной работе очень редко возникает необходимость изменять какие-либо системные настройки
.
В консоли есть функция ручного изменения даты и времени.
Но при наличии интернет-подключения через DHCP сервер эта функция может работать и автоматически.
Фейдеры можно калибровать, весь процесс занимает примерно 30 секунд, но, пожалуйста, делайте это только в том
случае, если выполнить калибровку рекомендует Служба поддержки компании DiGiCo.
Есть возможность обновления прошивки и перепрограммирования интерфейса UBMADI, но, пожалуйста, делайте это
только в том случае, если это рекомендует Служба поддержки компании DiGiCo.
Можно сбросить имя консоли, а также задать или обновить IP адрес через DHCP, но, пожалуйста, делайте это только в
том случае, если это рекомендует Служба поддержки компании DiGiCo.
Чтобы DMI карты подходили для использования с S21, необходимо будет либо обновить версию ПО или прошивки, либо
откатиться на предыдущие версии.
Изменение прошивки потребуется в том случае, когда дата выхода прошивки DMI не совпадет с датой, требуемой для работы
реализованных в S21 приложений.
Дата выпуска прошивки DMI
карты соответствует
требованиям S21
Версия прошивки DMI карты имеет
более позднюю дату, чем требуется
для работы с S21
Современная версия прошивки DMI Необходимо выполнить откат версии прошивки DMI
Нажатие в основном меню на кнопку Diagnostics показывает такие настройки консоли, как версии ПО и прошивки.
Эта информация может пригодиться при устранении неисправностей.
При нажатии в основном меню на кнопку
выключением и временной блокировкой консоли.
Чтобы выключить консоль, сначала нажмите на кнопку
отключите питание с помощью выключателя на задней панели.
Чтобы заблокировать рабочую поверхность консоли, нажмите на кнопку Lock Surface, и на экране появится значок замка с
инструкциями по разблокировке.
Эта функция просто защищает экран и рабочую поверхность от случайных воздействий.
Если в случае проблем с консолью возникает необходимость выполнить системный сброс, то у вас есть три опции перезагрузки
консоли без выключения питания.
Restart A pp and Engine (перезагрузка приложения и процессора) - приведет к короткому прерыванию звука
Restart O/S (перезагрузка операционной системы) - приведет прерыванию звука
Warm boot - это маленькая красная кнопка сброса, которая утоплена в заднюю панель консоли. Она позволяет перезагрузить
компьютер консоли и также вызывает короткое прерывание звука.
Restart or Shutdown
открываются несколько опций, связанных с перезагрузкой,
Shut Down,
затем, после того, как на экране появится иконка питания,
ПО консоли S21 можно обновить, обратившись в службу поддержки по адресу support@digiconsoles.com,, загрузить
полученный файл, скопировать его на флешку и выполнить следующие действия:
1. Скопировать загруженный файл в корень USB флешки, убедившись, что он называется update.dcu
2.
Выключить консоль
3. Вставить флешку в USB порт
4.
Нажать и держать нажатой кнопку “Overview” на рабочей поверхности
5.
Включить консоль и продолжать держать кнопку “Overview”около 5 секунд, затем отпустить её
6. Вы должны увидеть на экране последовательность иконок, начинающихся с иконки часов
7. Подождать, пока консоль запустится
8.
Открыть основное меню и проверить номер версии ПО в нижней части экрана
9.
Обновление завершено
Page 38
2-1
DiGiCo S21
2.1 Карты DMI
На задней панели Digico S21 есть два слота для установки карт DMI (смотрите ниже)
Существует несколько типов таких карт.
Слот 1 для карты DMIСлот 2 для карты DMI
2.1.2 Установка DMI карт
Примечание: Карты DMI НЕ ПОДДЕРЖИВАЮТ горячую замену, поэтому НИКОГДА не вставляйте и не вынимайте их, пока
питание консоли включено.
Чтобы установить DMI карту:
1) Открутите 4 винта, которые фиксируют заглушку, и вы увидите на задней панели отверстие с белыми направляющими по
краям и разъемом внутри. Не потеряйте винты, потому что без них вы не сможете зафиксировать карту на своем месте.
Примечание: Перед установкой DMI карты внимательно осмотрите внутренний разъем, потому что в некоторых
случаях на нём может оказаться защитная крышка, и её нужно будет снять. Если на разъеме есть крышка, то снимите
её
Внутренний разъем DMI Карта стоит на направляющих
Примечание: На карте MADI DMI C есть 2 переключателя, которые для работы с S21 необходимо
установить в положение А. Пожалуйста, перед установкой карты убедитесь, что переключатели стоят в
правильном положении (как на рисунке внизу).
Положение А
Переключатели на карте MADI DMI C
2) Осторожно задвиньте DMI карту по направляющим и убедитесь, что она со щелчком вошла во внутренний разъем.
3) Закрутите 4 фиксирующих винта
Page 39
DiGiCo S21
2-2
2.2 Карты MADI DMI
Существует два типа карта MADI DMI:
На MADI B есть 2 пары разъемов BNC
На MADI C есть два двунаправленных разъема Cat5e
Обе карты можно использовать для передачи потоков данных стандарта MADI с частотами 48 или 96 кГц, или для
подключения к DiGiCo Rack серии SD с соответствующими разъемами (D-Rack, D2-Rack, S D -Rack, SD-MINIRack)
Примечание: К одной MADI DMI карте можно подключить только один DiGiCo Rack.
Примечание: В ПО версии 1.0.1 для S21 схема резервирования кабельного соединения для работы на частоте 48 кГц с
использованием основного и дополнительного MADI портов в устройствах D2- Rack, SD-Rack или SD-MINIRack ещё не
реализована.
2.2.1 Подключение MADI DMI
Подключение звуковых сигналов можно выполнить с помощью разъема BNC MADI (AES10) или Cat5e.
Доступно два типа подключения по MADI. Сценический модуль DiGiCo можно подключить к консоли с помощью
двунаправленного соединения по MADI, по которому можно передавать112 аудиоканалов (56 входов, 56 выходов) и команды
управления для рэка (по каналу 57). Стандарт MADI предназначен для передачи потока аудиоданных, поддерживает до 128
каналов (64 входа, 64 выхода), и его можно использовать для подключения к устройствам сторонних производителей,
поддерживающих этот стандарт.
Подключение по Cat5e также является двунаправленным интерфейсом, который позволяет передавать до 64 аудиоканалов по
кабелю STP Cat5e с подавлением помех на каждом конце, и используется для соединения со сценическими модулями D-Rack и
D2-Rack.
При подключении обратите внимание на следующие требования:
Подключение карты DMI MADI C к D-Rack на 48 кГц
Соедините разъем Cat5e A на карте DMI с разъемом Cat5e на модуле D-Rack
Подключение карты DMI MADI C к D-Rack на 96 кГц
Соедините разъем Cat5e A на карте DMI с разъемом Cat5e на модуле D-Rack
Примечание: Вэтомрежиме MADI потокбудетсостоятьтолькоиз 28 каналовсчастотой 96 кГц, посколькувходныеразъемы 2932 в модуле D-Rack не пропускают аудиоданные.
Подключение одной консоли S21 к D-Rack с помощью карты DMI MADI C
D-Rack
подключен и по
Карта вход ов/выходов DMI MADI C
Консоль является главным устройством синхронизации (Audio Sync = MASTER)
Одно
CAT5e
портА
S21
При 48 кГц - до ступны все вход ы/выход ы D-Rack
При 96 кГц - в модуле D-Rack доступны только вх оды 1-28 и выход ы 1-16
Page 40
2-3
Подключение карты DMI MADI C к D2-Rack на 48 кГц
Соедините разъем Cat5e A на карте DMI с разъемом Cat5e Main на модуле D2-Rack
Подключение одной консоли S21 к D2-Rack с помощью карты DMI MADI C на 48 кГц
D2-Rack
DiGiCo S21
S21
Подключение карты DMI MADI C к D2-Rack на 96 кГц
Соедините разъем Cat5e A на карте DMI с разъемом Cat5e MAIN на D2-Rack
Соедините разъем Cat5e B на карте DMI с разъемом Cat5e AUX на D2-Rack
Консоль является главным устройством синхронизации (Audio Sync = MASTER)
Подключение одной консоли S21 к D2-Rack с помощью карты DMI MADI C на 96 кГц
D2-Rack
S21
Консоль является главным устройством синхронизации (Audio Sync = MASTER)
Page 41
DiGiCo S21
2-4
Подключение карты DMI MADI B к модулям D2-Rack, SD-Rack или SD-MINIRack на 48кГц
Соедините разъем BNC IN A на карте DMI с разъемом BNC OUT MAIN на D2-Rack
Соедините разъем BNC OUT A на карте DMI с разъемом BNC IN MAIN на D2-Rack
Подключение одной консоли S21 к D2-Rack с помощью карты DMI MADI B на 48 кГц
D2-Rack
S21
Консоль является главным устройством синхронизации (Audio Sync = MASTER)
Подключение карты DMI MADI B к модулям D2-Rack, SD-Rack или SD-MINIRack на 96кГц
Соедините разъем BNC IN A на карте DMI с разъемом BNC OUT MAIN на D2-Rack
Соедините разъем BNC OUT A на карте DMI с разъемом BNC IN MAIN на D2-Rack
Соедините разъем BNC IN B на карте DMI с разъемом BNC OUT AUX на D2-Rack
Соедините разъем BNC OUT B на карте DMI с разъемом BNC IN AUX на D2-Rack
Подключение одной консоли S21 к D2-Rack с помощью карты DMI MADI B на 96 кГц
MAIN
OUT
D2-Rack
S21
Подключение к разъемам
AUX MADI BNC
IN и OUT
Карта входов/выходов
DMI MADI B
порт В
Подключение к
разъемам
MADI BNC IN и
Карта входов/выходов
порт А
DMI MADI B
Консоль является главным устройством синхронизации (Audio Sync = MASTER)
Подключение карты DMI MADI B к устройствам с поддержкой MADI на 48 кГц
Соедините разъем BNC IN A на карте DMI с разъемом BNC OUT на устройстве с поддержкой MADI
Соедините разъем BNC OUT A на карте DMI с разъемом BNC IN на устройстве с поддержкой MADI
Подключение карты DMI MADI B к устройствам с поддержкой MADI на 96 кГц
Соедините разъем BNC IN A на карте DMI с разъемом BNC OUT для каналов 1-32 на устройстве с поддержкой MADIСоедините разъем BNC OUT A на карте DMI с разъемом BNC IN для каналов 1-32 на устройстве с поддержкой MADI Соедините разъем BNC IN B на карте DMI сразъемом BNC OUT для каналов 33-64 на устройстве с поддержкой MADI Соедините разъем BNC OUT B на карте DMI с разъемом BNC IN для каналов 33-64 на устройстве с поддержкой MADI
Если система работает на частоте дискретизации 48 кГц, то можно использовать один общий сценический модуль D2-Rack, SDRack или SD-MINIRack одновременно с двумя консолями (Две S21 или одна S21 плюс другая консоль серии SD).
Схема коммутации для этой системы показана ниже.
В этой конфигурации:
1) Все входы совместно используются обеими консолями, но только одна из них может управлять аналоговым уровнем усиления
предусилителей сценического рэка (главная консоль или Master)
2) Консоль, которая не управляет аналоговым усилением (подчиненная консоль или Slave), может автоматически
регулировать цифровые уровни усиления в самой консоли для компенсации изменений уровня благодаря функции,
называемой "Gain Tracking" (смотрите ниже)
3) Только Master-консоль может использовать выходы общего сценического рэка.
Для подключения к сценическому рэку мониторной (Slave) консоли рекомендуется использовать один выход MADI OUT из
разъема MADI AUX на общем рэке, соединенный с разъемом MADI A IN
FOH-консоль (Master) подключается к разъемам MADI A IN и OUT на сценическом рэке.
Похожий метод можно использовать и в том случае, когда мониторная консоль управляет предусилителями, а FOH-консоль
отслеживает изменения уровней. Выход MADI OUT из разъема MADI AUX на общем рэке соединяется с разъемом MADI A IN на
FOH-консоли.
Мониторная консоль (Master) подключается к разъемам MADI A IN и OUT на сценическом рэке.
1) Звукоинженеры должны согласовать между собой и установить уровень аналогового усиления с запасом.
2) Вторая консоль должна быть подключена к общему рэку в режиме Receive Only (кабель подключен только к MADI входу)
3) На консоли, которая работает в режиме"Receive Only"на всех совместно используемых каналах должна быть
включена функция
Gain Tracking
(Кнопка
GT ON/OFF
находится у верхней части окна настройки канала).
4) Если изменить уровень аналогового усиления на Master-консоли, то эти изменения отразятся на аналоговом усилении Slave-
консоли, и регулятор цифрового усиления (trim) должен компенсировать это изменение, переместившись на такую же величину в
противоположном направлении.
Примечание: В этой конфигурации на Slave-консоли не нужно регулировать аналоговый уровень усиления каналов, так как
эти настройки не влияют на сценический рэк, и если на канале включена функция Gain Tracking, то именно регулятор
цифрового усиления будет управлять местным уровнем усиления и компенсировать происходящие изменения.
FOH и МОНИТОРНАЯ КОНСОЛИ С ОБЩИМ РЭКОМ, ПОДКЛЮЧЕННЫМ ПО MADI НА 48 КГЦ
Общий рэк
AUX MADI
OUT
Отслеживание уровня усиления в одном направлении
FOH-консоль управляет аналоговым усилением,
а мониторная консоль следит за изменениями
IN/OUT
Консоль 1
FOH
Необходимые подключения:
Один кабель Cat5e для DMI MADI C
или 1 BNC кабель для DMI MADI B
DMI MADI
IN портА
МОНИТОРНАЯ
Синхронизация = DMI MADI IN
MAIN MADI
Необходимые подключения:
Один кабель Cat5e для DMI MADI C
или 2 BNC кабеля для DMI MADI B
DMI MADI IN/OUT
портА
Синхронизация = MASTER
Page 43
DiGiCo S21
2-6
Если система работает на частоте дискретизации 48 кГц, то можно использовать один общий сценический модуль D-Rack
одновременно с двумя консолями (Две S21 или одна S21 плюс другая консоль серии SD, подключенная по Cat5e, например SD9
или SD11). Схема коммутации для этой системы показана ниже.
Конфигурация системы похожа на приведенную выше, но необходимо будет использовать коммутационный блок DiGiCo Little
Red Box. В Little Red Box есть отдельные разъемы Cat5e для:
Подключения самого D-Rack
Полного подключения Master-консоли
Для подключения Slave-консоли в режиме RECEIVE ONLY
По всем другим моментам конфигурация будет такой же, как для D2-Rack и SD-Rack
СОВМЕСТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЭКА, ПОДКЛЮЧЕННОГО ПО MADI НА 48 КГЦ
Общий
D-Rack
Little
Red Box
Cat5e
MADI IN/OUT
Порт для
режима
RECEIVE
ONLY
.
Порт для D-RACK
Порт для полного подключения
Отслеживание уровня усиления в одном направлении
FOH-консоль управляет аналоговым усилением,
а мониторная консоль следит за изменениями
DMI MADI С
IN/OUT портА
МОНИТОРНАЯ
Синхронизация = DMI MADI IN
DMI MADI С IN/OUT портА
Консоль 1
FOH
Синхронизация = MASTER
Page 44
2-7
DiGiCo S21
2.2.3 Автоматическоеобнаружение DMI картирэков
В S21 есть система автоматического обнаружения DMI карт и подключенных к ним сценических рэков.
Поэтому очень важно, чтобы DMI карты и рэки были правильно подключены до того, как включено питание системы.
Примечание: Карты DMI НЕ ПОДДЕРЖИВАЮТ горячую замену, поэтому НИКОГДА не вставляйте и не вынимайте их, пока
питание консоли включено.
Процедуру включения необходимо выполнять в следующем порядке
:
1) Отключитьпитаниеконсоли
Установить необходимые
2)
3) Выполнитьвсенеобходимые соединения между DMI картами, необходимыми сценическими рэками DiGiCo и другими
Когда вышеуказанные действия выполнены, откройте окно входной маршрутизации в S21. Для этого нажмите в верхней
части ячейки канала, чтобы появилось окно Channel Setup, а затем нажмите на кнопку Input Select в правой части экрана.
Внизу списка портов вы увидите DMI карты, подписанные как DMI1 и DMI2, и любые подключенные к ним рэки и
устройства. Нажмите на кнопку определенной DMI карты и выберите входы из списка доступных входов.
В любом из окон выходной маршрутизации (Direct Outputs / Insert Sends и т.д.) вы сможете найти и выходы DMI карт.
DMI 1 подключена
к 64-канальному
MADI-устройству
64 входа стандарта MADI
DMI 1 подключена
к D2-Rack
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ: Если
подключили её к другому типу рэков или устройств, то новое подключение будет автоматически обнаружено через
несколько секунд, и все назначения маршрутизации для подключенных ранее устройств будут удалены
MADI DMI
карта была подключена к рэку или другому устройству стандарта
40 аналоговых входов и 8 цифровых AES входов
Поэтому сохраняйте свою сессию перед любым переключением с одного типа устройств на другое, чтобы при
необходимости можно было вернуться к исходной конфигурации.
MADI, и вы
.
Page 45
DiGiCo S21
2-8
2.2.4 Подробностио DMI картахиихобновление
В разделе Main Menu > System > Hardware есть кнопка, которая показывает информацию об установленных DMI картах, включая
дату текущей версии прошивки.
Это окно также позволяет выполнить обновление прошивки DMI карт, но, пожалуйста, не обновляйте карты самостоятельно, не
получив необходимые инструкции в службе поддержки компании DiGiCo.
Актуальная
Подробности о DMI карте
прошивка DMI карты
Page 46
2-9
DiGiCo S21
2.3 Карты DMI-DANTE
Карты DMI-Dante дают S21 возможность работать с 64 входными и 64 выходными каналами на частоте 48 кГц и 32
входными и 32 выходыми каналами на частоте 96 кГц. Для подключения к сети Dante в карте установлены основной
(Primary) и резервный (Secondary) гигабитные порты Ethernet.
Все настройки и управление Dante-интерфейсом осуществляется с помощью внешнего программного обеспечения (Dante
Controller). Для этого используется отдельный управляющий компьютер.
В S21 вы можете выбрать, какое устройство будет являться источником синхронизации - Dante карта будет источником для
консоли, или сеть Dante будет использовать консоль в качестве сетевого источника синхронизации.
На картинке ниже вы видите окно программы Dante Controller, в котором показаны два устройства DiGiCo DMI Dante.
Второе устройство в списке установлено в S21 и вручную подписано как "DiGiCo S21".
Во вкладке Dante Device Config необходимо задать для карты S21 DMI Dante такую же частоту дискретизации, что и в S21 (48 или
96 кГц)
Пример 1 - консоль является главным (Master) устройством синхронизации для сети Dante
Во вкладке Dante Device Config необходимо выбрать для карты S21 DMI Dante опции Sync To External (синхронизация с
внешними устройствами) и Preferred Master (предпочитаемое мастер-устройство).
Такая конфигурация позволяет карте DMI-Dante в S21 получать синхроимпульсы от консоли, и в свою очередь, обеспечивать
синхронизацию для всей сети Dante. Обычно в таком случае консоль назначается главным источником синхронизации в
разделе Main Menu > Audio Sync
Частота
дискретиза ции
Доступны опции
Preferred Master
и
Sync To Exter nal
S21 является
мастер-устройством
синхронизации
Пример 2 - Сеть Dante является главным (Master) источником синхронизации для консоли
Если нужно, чтобы сеть Dante являлась источником синхронизации, то необходимо выполнить
следующие настройки. Отключить опцию Sync to External
Выбраны опции
Master
Sync To Exter nal
Preferred
и
Sync To E xt ernal = OFF
Синхронизация
S21 от
карты
DMI
Page 47
DiGiCo S21
2-10
2.4 Карты DMI - ADC - DAC - AES
Карты DMI-ADC позволяют подключать 16 аналоговых входов с помощью двух 25-пиновых разъемов типа "D"
Карты ADC позволяют подключать только линейные сигналы. В них нет микрофонных предусилителей и фантомного питания.
Для этих входов в S21 не предусмотрена функция управления аналоговым усилением (gain), только цифровым (trim).
Максимальный уровень входа +22 dBu
Карты DMI-DAC позволяют подключать 16 аналоговых выходов с помощью двух 25-пиновых разъемов типа "D"
Карты DAC имеют только линейные выходы. Максимальный уровень выхода +22 dBu
Карты DMI-AES позволяют подключать 16 входов (8 пар) и 16 выходов (8 пар) с помощью двух 25-пиновых разъемов типа "D"
На всех AES входах по умолчанию работает преобразование частоты дискретизации (SRC).
Все AES выходы синхронизированы по генератору синхроимпульсов консоли.
На DMI картах используются 25-пиновые разъемы типа “D” ("мама"). На подключаемом кабеле должен быть разъем "папа".
Используется следующая схема подключения контактов
Аналоговые входы и выходы
Комбинированные входы/выходы AES-EBU
Сортировка по контактуСортировка по функцииСортировка по контактуСортировка по функции
Примечания по контактам и подключению
0 = земля или экран nc = не подключен + = фаза/горячий - = противофаза/холодный
Аналоговые подключения для входов и выходов выполняются одинаково, как в таблице
Показаны аналоговые подключения для входов 1-8, каналы 9-16 подключаются по той же схеме (1=9, 2=10 и т.д.)
Для AES показаны 4 стерео подключения (2 канала), что эквивалентно каналам 1-8
Показаны AES подключения для стереоподключений 1-4 (каналы 1-8), стерео подключения 5-8 (каналы 9-16) выполняются по той
же схеме (1=5, 2=6 и т.д.)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.