Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný
vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti D
z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního elektrického
nářadí.
EWALT jednoho
Technické údaje
DW743
Napájecí napětí V 230
Příkon W 1,650
Výkon W 1,100
Průměr pilového kotouče mm 250
Vrtání kotouče mm 30
Max provozní doba v záběru/naprázdno min 1/3
Otáčky naprázdno (50/60 Hz) min-1 3,000/3,600
Přednastavené polohy hlavy pily vlevo/vpravo ° 0-45
Nastavení sklonu ° 0-45
Řezací schopnost viz „Popis“
Hmotnost kg 38
Pojistky:
230V nářadí 10 A v napájecí síti
V tomto návodu jsou použity následující symboly:
Upozorňuje na riziko poranění, zkrácení životnosti nebo
poškození nářadí v případě nedodržení pokynů uvedených
v tomto návodu.
Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného elektrickým
proudem.
Ostré hrany.
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Částečně sestavený stroj
4 Opěrné nohy
1 Vrchní ochranný kryt pro umístění na řezací stolici
1 Spodní kryt pro pokosový režim
1 Plastový obal obsahující:
1 Klíč s čepy
1 Klíč pro šrouby s hlavou s vnitřním šestihranem 6 mm
1 TCT pilový kotouč 30 zubů
1 Návod k použití
1 Výkresová dokumentace
• Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození nářadí, jeho
částí nebo příslušenství.
• Před zahájením pracovních operací věnujte dostatek času pečlivému
pročtení a pochopení tohoto návodu.
• Vyjměte opatrně pilu z obalu.
Popis (obr. A1 - A4)
Vaše kombinovaná pila DEWALT je jako pokosová pila nebo ve spojení
s řezací stolicí určena ke čtyřem hlavním typům operací - rozřezávání,
přeřezávání, řezům pod úhlem a pokosovým řezům jednoduše, přesně
a bezpečně při použití těchto materiálů: dřevo, dřevěné produkty, hliník
a plasty.
Pokosový režim
V pokosovém režimu se pila používá ve svislé poloze, skloněná nebo
pod pokosovým úhlem.
Režim řezání na stolici
Otočením okolo středové osy se pila použije k standardnímu rozřezávání
a k řezání širokých kusů manuálním tlačením obrobku na ostří pilového
kotouče.
A1
1 Vypínač ON/OFF (Vypnuto/Zapnuto)
1A Spouštěč
2 Boční panel
3 Křídlová matky uchycení nohy
4 Noha
5 Patka
6 Stůl pokosové pily
7 Vodící lišta
8 Západkový čep polohy otočné desky
9 Pevný spodní zadní kryt
10 Pevný horní kryt pilového kotouče
11 Adapter odsávání nečistot
12 Páka uvolnění pojistky hlavy
13 Šroub kotouče
14 Vnější příruba
15 Pohyblivý spodní kryt
16 Otočná deska
17 Svorka otočné desky
18 Pokosová stupnice
19 Pojistná páčka stolu
A2
20 Ovládací rukojeť
21 Tyč hloubkového dorazu
22 Výškový regulátor
23 Adapter odsávání nečistot
24 Zajišťovací páka sklonu
25 Přídržná svorka desky
26 Aretační zařízení desky
27 Zajišťovací kolík štěrbinového klínu
28 Kryt motoru
Úhel Rozměr Poznámky
řezu materiálu
H mm B mm
Rovný příčný řez 20 180 Není nutný pomocný
kus materiálu
30 176
40 170
68 140
85 68 Spolu s 25 mm pomoc ným kusem (obr. B1)
88 22 Spolu s 50 mm pomoc ným kusem (obr. B1)
15 210 Pouze tenké desky
(obr. B2)
Deska otočená o 45°
doprava pro 70 95 Příčné řezy
pokosové řezy s max. výškou
Deska otočená o 45°
doleva pro
pokosové řezy 68 93 Příčné řezy s max. výškou
Hlava nakloněná o 45°
pro úhlové řezy 50 140
Záběr řezu v režimu úhlového řezu
Nastavení hloubky řezu
90° svislý řez 0 - 70 mm
45° úhlový řez 0 - 32 mm
Elektrická bezpečnost
Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jedno napětí. Vždy zkontrolujte,
zda napětí zdroje odpovídá velikosti napětí uvedené na výkonovém
štítku přístroje.
Použití prodlužovacího kabelu
Je-li použití prodlužovacího kabelu nutné, použijte pouze schválený typ
kabelu, který je vhodný pro příkon tohoto zařízení (viz technické údaje).
Minimální průřez vodiče je 1,5 mm
kabelu, odviňte vždy celou délku kabelu.
2
. V případě použití navinovacího
Montáž a seřízení
Dříve než zahájíte montáž nebo seřizování, vždy odpojte nářadí
od sítě.
Kvůli kompaktnosti je stroj v balení připraven pro použití na řezací stolici
a plně zkompletován pro pokosové řezy kromě opěrných noh, spodního
plastového krytu a kotouče.
Upevnění opěrných noh (obr. C)
• Položte stroj na podlahu sodní částí nahoru.
• Uvolněte čtyři křídlové matky (3) a vložte opěrné nohy (4) do
objímek.
• Dotáhněte křídlové matky (3) a komplet obraťte. Ujistěte se, zda je
v rovině; podle potřeby upravte svorkami výšku nohou.
Sestavení pro pokosový režim
Montáž spodního ochranného krytu (obr. D)
Spodní ochranný kryt (48) je umístěn k vrchní desce řezací stolice.
• Dva háčky na levé straně krytu vložte do štěrbin (49) nalevo od otvoru
pilového kotouče (50).
• Položte kryt na desku a zatlačte jej do pojistné štěrbiny (51).
• Při sejmutí uvolněte štěrbinu pomocí šroubováku (52) a postupujte
v opačném pořadí.
Převrácení hlavy pily a stolu (obr. A2, E1 a E2)
• Stůl s pilou přidržte jednou rukou a zatlačte pojistnou páčku stolu
(19) doleva (obr. E1).
• Zatlačte stůl na přední části směrem dolů a přetočte jej naopak až
bude motorová část nahoře a zářez zapadne do zubu pojistného
zařízení (26).
• Hlava pily je přidržována ve spodní poloze pomocí upínacího pásku
v přední části a výškového regulátoru (22) v zadním části (obr. A2).
• Sejměte pásek.
• Otáčejte kolečkem (53) proti směru hodinových ručiček a současně
přidržujte hlavu pily ve spodní poloze, dokud nelze vytáhnout pojistku
(54) z její polohy (obr. E2).
• Vykloňte regulátor výšky nahoru a zatlačte tyč (55) do svorky (56).
• Pevně přidržte hlavu a umožněte, aby byla hlava přesunuta pružinou
nahoru do klidové polohy.
Montáž pilového kotouče (obr. A1, F1 - F3)
• Zuby nového pilového kotouče jsou velmi ostré a mohou být
nebezpečné.
• Pilové kotouče měňte vždy v pokosovém režimu pily.
• Maximální průměr pilového kotouče je 250 mm. Minimální
průměr je 244 mm.
• Uvolněte pojistný šroub (27) štěrbinového klínu a přetočte klín (30)
směrem dolů (obr. F1).
• Vložte 6 mm šestihranný klíč do šroubu kotouče (13) a dva čepy klíče
(57) do otvorů ve vnější přírubě (14).
• Šroub kotouče pily má opačný závit, proto držte klíč příruby pevně
a šroub uvolněte šestihranným klíčem otáčením po směru hodinových
ručiček.
• Vyjměte upevňovací šroub (13) a vnější přírubu (14).
• Je-li upevňovací šroub příliš dotažen, otočte rukojeť přírubového
klíče (57) do krytu a zajistěte pomocí šroubováku (58) (obr. F2).
Takto můžete působit na šestihranný klíč maximální silou.
• Kotouč pily (59) má vnitřní otvor o průměru 30 a je uložen na osazené
patce (60) na vnitřní přírubě (61) (obr. F1).
• Stiskněte páku zatažení krytu (12) a posunujte hlavu pily pomalu
směrem dolů pro spuštění spodního krytu (15) (obr. A1).
• Otočte spodní kryt kotouče zcela nahoru a přidržte jej v této
poloze.
• Zkontrolujte, zda jsou vnitřní příruba a obě plochy kotouče zcela čisté
a zbavené prachu.
• Umístěte kotouč na osazenou patku (60) na vnitřní přírubě (61)
a zkontrolujte, zda zuby směřují dolů (obr. F1).
• Opatrně uvolněte kotouč a poté uvolněte spodní kryt kotouče.
• Také zkontrolujte, zda dva výstupky (62) na vnější objímce jsou řádně
usazeny ve vnitřní objímce a na ploše vřetene.
• Pevně dotáhněte šroub kotouče.
• Otáčejte rukou kotoučem pro kontrolu jeho volného chodu. Pokud
kotouč naráží na spodní zadní kryt (9), dotáhněte znovu šrouby hlavy
(63) (obr. F3).
• Upravte polohu štěrbinového klínu (30) v horní úvrati a dotáhněte
pojistný kolík (27) (obr. F1).
Nastavení omezovače hloubky v režimu pokosu (obr. G)
Rukojeť (64) je spojena s tyčí hloubkového dorazu (21) vybavenou
excentricky uloženým stavěcím šroubem (65) s pojistnou maticí (66). Při
použití omezovače hloubky nelze hlavu pily zcela spustit (obr. G).
- Rukojeť vlevo = zapnuto, pro použití v režimu pokosu (všechny úhly
mimo 0-45° pokosových příčných řezů)
- Rukojeť vpravo = vypnuto, pro použití s řezací stolicí
• Je-li nutné seřídit omezovač hloubky, uvolněte pojistnou matici (66)
a podle potřeby zašroubujte nebo vyšroubujte šroub (65).
Nesprávné použití omezovače hloubky může způsobit poškození
přístroje.
Nastavení úhlu pokosu v režimu pokosu (obr. A1, A2 a H)
Rovný příčný řez a pokosový úhel 45° jsou přednastaveny.
• Zvedněte svorku (17) otočné desky, vytáhněte západku otočné desky
(8) a otočte o 1/4 otáčky proti směru hodinových ručiček (obr. A1).
• Uchopte ovládací rukojeť (20) (obr. A1), stiskněte páku zatažení krytu
(12) a spusťte pilu přibližně do střední polohy (obr. A2).
• Otočte hlavu pily s její otočnou deskou do požadované polohy.
• Zamáčkněte svorku otočné desky (17). Západka otočné desky (8)
zacvakne automaticky (obr. A1).
Pomocí červených značek (67) lze otočnou desku (16) nastavit do
libovolného levého nebo pravého pokosu v rozmezí 0° až 45° (obr. H):
- úhel 0° až 30°: použijte červené značky nejblíže zářezu
- úhel 30° až 45°: použijte vnější červené značky (68)
• Dále postupujte, jako při přednastavených polohách. Západku otočné
desky nelze využít pro mezilehlé úhly.
Pro kontrolu správného nastavení vždy proveďte zkušební řez
na kousku zbytkového materiálu.
10
Page 11
Nastavení úhlu sklonu (obr. J)
Hlavu pily lze naklonit od svislé osy o 45° doleva pro provádění úhlových
řezů v tomto rozmezí.
• V pozici za přístrojem uvolněte zajišťovací páku sklonu (24)
(umožňuje řehtačkový provoz, nelze-li páku zcela otočit).
• Nakloňte hlavu pily do požadovaného úhlu na stupnici (69).
Ukazatel (70) je na pevné části odlitku konzoly (71).
• Dotáhněte zajišťovací páku sklonu (24) a ponechejte ji ve vodorovné
poloze.
Kontrola nastavení polohy pilového kotouče vzhledem k vodítku
(obr. H2, K1 a K2)
• S hlavou pily ve svislé poloze a je-li zajišťovací páka sklonu (24)
uvolněná a zvednutá uvolněte pojistný šroub (72) v zadní části
západky (8) otočné desky (obr. K1).
• Přiložte příložník (73) k vodítku a podél kotouče pily podle obr. K2.
Úhel musí být 90°.
• Je-li třeba seřízení, otáčejte excentrickým stavěcím pouzdrem (74),
až bude plocha kotouče přiléhat přesně k příložníku (obr. K2).
• Přitáhněte zajišťovací šroub (72).
• Zkontrolujte, zda jsou červené značky (67) nejblíže kotoučové štěrbiny
(50) v jedné linii s polohou 0° (75) na dvou stupnicích (obr. H).
• Je-li třeba seřízení, uvolněte šrouby (76) a nastavte ukazatele do
jedné linie. Poloha 45° by nyní měla být také přesná.
Pokud tomu tak není, kotouč pily není kolmý k otočné desce (viz
níže).
Nastavení kolmé polohy kotouče k otočné desce (obr. L1 a L2)
• Zkontrolujte, zda je hlava v nejzadnější poloze vpravo a páka sklonu
zajištěná.
• Uvolněte a vyklopte spodní kryt.
• Postavte příložník (73) svisle na otočnou desku a proti kotouči
(obr. L1).
• Je-li nutné seřízení, postupujte následovně:
• Seřízení proveďte pomocí šroubku (77). Tento šroubek je samojistný
(obr. L2).
Kontrola a nastavení sklonu 45° v režimu pokusu (obr. M1 a M2)
• Zkontrolujte, zda je hlava v nejzadnější poloze vlevo a páka sklonu
zajištěná.
• Uvolněte a vyklopte spodní kryt.
• Vhodným úhloměrem zkontrolujte úhel mezi kotoučem a deskou.
Musí být 45° (obr. M1).
• Je-li nutné seřízení, postupujte následovně:
• Seřízení proveďte pomocí šroubku (78). Tento šroubek je samojistný
(obr. M2).
Sestavení pro režim řezací stolice
Nastavení štěrbinového klínu (obr. A2, F3 a O)
V pokosovém režimu otočte štěrbinový klín (30) co nejvíce nahoru
a směrem ven po uvolnění pojistného šroubu (27) (obr. F3).
Správná poloha v režimu řezací stolice je taková, aby nebyl vrchol
štěrbinového klínu více než 2 mm pod nejvyšším zubem pilového kotouče
(59) a zakřivená část byla nejvýše 3 - 8 mm od špiček zubů pilového
kotouče. Štěrbinový klín musí být také přesně v ose se zadní částí
pilového kotouče (obr. O).
• Je-li nutné seřízení, postupujte následovně:
• Odjistěte pojistný šroub (27), posuňte šroub v drážce dopředu nebo
dozadu a dotáhněte (obr. A2).
• Konzola uchycující štěrbinový klín ke stroji musí být od zubů
kotouče vzdálená nejméně 3 mm.
• Vždy zkontrolujte, zda je pojistný šroub štěrbinového klínu
řádně dotažen.
Horní kryt kotouče (29) lze rychle a jednoduše připevnit pomocí pružinové
západky (80) do otvoru (81) ve štěrbinovém klínu (30), pokud je klín
prostrčen přes pracovní desku při režimu řezací stolice.
• Horní kryt kotouče (29) připevněte ke štěrbinovému klínu vytažením
kolíku (82), čímž umožníte západce zacvaknout do krytu.
Nikdy pilu nepoužívejte v režimu řezací stolice bez správně
nasazeného horního ochranného krytu.
Montáž a seřízení paralelního vodítka (obr. Q)
Dvojité paralelní vodítko (33) lze použít ve dvou výškových polohách (10
nebo 62 mm). Paralelní vodítko lze připevnit na obě strany kotouče. Při
nastavení požadované polohy vodítka postupujte následovně:
• Uvolněte kolík.
• Vytáhněte konzolu (84) a umístěte ji na druhou stranu.
• Nasuňte konzolu z levé nebo pravé strany. Upínací tabule (85) se
uchytí za přední okraj stolu.
• Zkontrolujte, zda je vodítko rovnoběžné s pilovým kotoučem. Pokud
není, seřiďte jej podle následujícího potupu.
• Povolte šroub (86).
• Vodítko seřiďte tak, aby bylo rovnoběžné s pilovým kotoučem.
Kontrolu provedete změřením vzdálenosti mezi vodítkem a pilovým
kotoučem na přední a zadní straně pilového kotouče.
• Po dokončení nastavení opět dotáhněte seřizovací šrouby opět
zkontrolujte, zda je vodítko rovnoběžné s pilovým kotoučem.
• Přitáhněte opět šroub rukojeti (83).
• 10 mm profil používáme k přeřezávání nízkých obrobků
tak, aby byl umožněn přístup tlačné tyče mezi pilový kotouč
a vodítko.
• Zadní konec vodítka by měl být v úrovni s přední částí
štěrbinového klínu.
Změna režimu pokosu do režimu řezací stolice (obr. A1, A3, E2, G,
N1 a N2)
Zkontrolujte, zda je omezovač hloubky vypnutý. Viz kapitola
“Nastavení omezovače hloubky pokosového režimu (obr. G)”.
• Nastavte kotouč do polohy 0° příčného řezu, při správně umístěné
západce (8) otočné desky a zajištěné svorce (17) otočné desky
(obr. A1).
• Dostatečně uvolněte upínací šroub štěrbinového klínu (27) tak, aby
bylo možné klín otočit dolů (obr. N1).
• Posuňte konzolu (79) štěrbinového klínu doprava tak, že úzká část
vpravo zapadne do otvoru v obalu a dotáhněte upínací šroub.
• Sejměte spodní ochranný kryt.
• Spusťte hlavu pily a otáčejte výškovým regulátorem (22) dokud
pojistka (54) nezapadne do čepu v základně (obr. E2).
• Otáčením kolečkem regulátoru (53) zasuňte kotouč a štěrbinový
klín přes desku řezací stolice (31) (obr. A3) tak, aby bylo dosaženo
maximální hloubky řezu při tomto režimu.
Pilový kotouč by neměl zasahovat do spodního ochranného
krytu.
• Vytáhněte pojistnou páčku stolu (19) vlevo, zdvihněte přední okraj
stolu a přetočte jej zpět o 180° dokud zub pojistného zařízení stolu
(26) automaticky nezaskočí do přídržné páky kotouče zajišťující stroj
v režimu řezací stolice (obr. N2).
Změna režimu řezací stolice na pokosový režim (obr. D, E1 a E2)
• Vyjměte paralelní vodítko (33).
• Otáčejte kolečkem (53) regulátoru výšky (22) tak, abyste dosáhli
maximální hloubky řezu v režimu pokosu (obr. E2).
• Postupujte podle popisu v kapitole „Převrácení hlavy pily a stolu
(obr. E1 a E2)”.
• Natočte štěrbinový klín směrem nahoru a ven.
• Nasaďte zpět spodní kryt (48) (obr. D).
Nezapomeňte použít omezovač hloubkového dorazu pro všechny
úhly mimo 0-45° pokosových příčných řezů.
Pokyny pro obsluhu
• Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy a příslušná
nařízení.
• Zajistěte, aby byl obráběný materiál pevně upnut.
• Na nářadí příliš netlačte a na pilový kotouč netlačte ze
strany.
Maximální otáčky pily nesmí překročit maximální povolené otáčky
pilového kotouče.
• Nepokoušejte se řezat příliš malé kousky.
• Dbejte na to, aby pilový kotouč vždy řezal volně. Na nářadí příliš
netlačte.
11
Page 12
• Před zahájením řezání počkejte, dokud motor pily nedosáhne
maximálních otáček.
• Ujistěte se, zda jsou všechny zajišťovací a upínací šrouby řádně
utaženy.
Zapnutí a vypnutí (obr. A1)
Tento stroj má dva nezávislé spouštěcí systémy. V režimu řezací stolice
je použit vypínač Zap/Vyp (1). V pokosovém režimu je použit spouštěcí
spínač (1A) (obr. A1).
Režim řezací stolice (obr. R)
Vypínač je v režimu řezací stolice vybaven funkcí vypnutí při přerušení
napájení: dojde-li z nějakého důvodu k přerušení napájení, musí být
spínač úmyslně znovu zapnut.
• Chcete-li stroj zapnout, stiskněte zelené spouštěcí tlačítko (87).
• Chcete-li stroj vypnout, stiskněte červené vypínací tlačítko (88).
Pokosový režim (obr. A)
• Při zapínání stroje přidržte stisknutou páku krytu (12) a stiskněte
spínač (1A).
• Nářadí vypnete uvolněním spínače.
Základní řezy
Řezání v pokosovém režimu
Provoz bez ochranných krytů je nebezpečný. Během provádění řezů
musí být upevněny ochranné kryty. Při řezání neželezných materiálů si
obrobek vždy upněte. Použijte svorku DE3461.
Všeobecné pokyny k obsluze
- V pokosovém režimu se hlava pily automaticky zajistí v horní
„odstavné“ poloze.
- Stisknutím páčky uvolnění hlavy bude hlava pily odjištěna.
- Nikdy se nesnažte po dokončení řezu bránit návratu spodního
ochranného krytu nazpět do odstavné polohy.
- Minimální délka odřezku je 10 mm.
- pokud řežete krátký obrobek (min. 190 mm vlevo nebo vpravo
od pilového kotouče), je doporučeno použít doplňkové svorky
obrobku.
- Pokud řežete úseky UPVC, měli byste jej proložit zespod zpevňujícím
dílem vytvořeným ze dřevěného doplňkového profilu, aby byla
dodržena stejná rovina podávání.
Svislé přímé příčné řezy (obr. S)
• Nastavte otočnou desku na 0° zkontrolujte, zda je polohová západka
zajištěna.
• Zatáhněte dolů přídržný kolík otočné desky.
• Trámek, který budete řezat, opřete o vodítko. Uchopte ovládací
rukojeť a stlačte uvolňovací páku hlavy.
• Zapněte stroj.
• Dbejte na to, aby pilový kotouč vždy řezal volně. Na nářadí příliš
netlačte.
• Po dokončení řezu zvedněte hlavu do klidové polohy a stiskněte
červené tlačítko vypnutí stroje.
Nenechejte hlavu zvednout prudce bez držení, může dojít
k poškození přístroje.
Zkosené řezy (obr. T)
• Nastavte požadovaný úhel pokosu.
• Zkontrolujte, zda je řádně dotažena svorka otočné desky.
• Zkontrolujte, zda je správně nastaven omezovač hloubkového dorazu,
abyste zabránili prořezání stolu při úhlech jiných, než 45°.
• Dále pokračujte způsobem popsaným pro svislý přímý příčný řez.
Šikmé řezy (obr. U)
• Uvolněte zajišťovací páku sklonu (24) a naklopte hlavu do
požadovaného úhlu.
• Dotáhněte zajišťovací páku sklonu.
• Dále pokračujte způsobem popsaným pro svislý přímý příčný řez.
Kombinované pokosové řezy
Tento řez je kombinací šikmého a pokosového řezu. Omezení jsou 45°
pro pokos/30° pro sklon. Nepřekračujte tyto hodnoty.
• Nastavte úhel sklonu a následně úhel pokosu.
Řezání v režimu řezací stolice
• Vždy zajistěte, aby byly štěrbinový klín a ochranný kryt řezacího
kotouče přesně vyrovnány.
Rozřezávání (obr. V)
• Nastavte kotouč do správné výšky.
• Kotouč je ve správné poloze, pokud nad vrchní plochu obrobku
vyčnívají špičky tří zubů kotouče.
• Upevněte paralelní vodítko při využití 10 mm nebo 62 mm profilu.
Část obrobku mezi vodítkem a kotoučem bude výsledkem vaší
práce.
• Zapněte stroj.
• Pomalu posunujte obrobek pod přední část horního krytu pilového
kotouče a přitlačujte jej k vodítku. Nechejte zuby pilového kotouče
provádět řezání a neprotlačujte obrobek přes pilový kotouč silou.
Otáčky pilového kotouče by měly být konstantní.
Vždy používejte protlačovací tyč.
• Po dokončení řezu vypněte přístroj stisknutím červeného tlačítka pro
vypnutí.
Šikmé řezy (obr. W)
• Uvolněte zajišťovací páku sklonu a naklopte kotouč do požadovaného
úhlu.
• Kvůli zabránění zaseknutí materiálu mezi kotoučem a vodítkem
umístěte vodítko nalevo od kotouče.
• Postupujte jako při provádění svislých řezů.
Pokosové řezy (obr. X1 - X3)
• Pro nastavení pokosového vodítka uvolněte pojistnou matici (90)
dorazového šroubu a šroub (91) zašroubujte nebo vyšroubujte, až
bude ukazatel směřovat k poloze 0° (obr. X1).
• Nastavte výšku a úhel kotouče.
• Vložte posuvnou tyč (91) pokosového vodítka do drážky (92) na levé
straně stolice (obr. X2).
• Uvolněte pojistný šroub pokosu (93) a natočte vodítko do
požadovaného úhlu podle stupnice (obr. X3).
• Dotáhněte pojistný šroub (93).
• Přiložte obrobek k rovnému povrchu pokosového vodítka.
Zapněte přístroj, pevně držte obrobek, posunujte vodítko v drážce
a tím obrobek ke kotouči pily. Po dokončení řezu nářadí ihned
vypněte.
Polohy vodítka, režim řezací stolice (obr. Y)
- Při řezání tenkých materiálů použijte 10 mm profil dvojitého paralelního
vodítka a vodítko umístěte naproti přední hrany štěrbinového klínu.
- Při řezání silnějších materiálů použijte 62 mm profil dvojitého
paralelního vodítka.
- Příčné řezy úzkých a krátkých obrobků (obr. Y):
• Nainstalujte paralelní vodítko nízkým profilem směrem ke kotouči
a zadní část vodítka do přímky s čelní hranou kotouče.
• Přiložte obrobek k pokosovému vodítku (v úhlu 0° nebo 90°)
a tlačením na pokosové vodítko proveďte řez.
• Pro zabránění padání malých odřezků do kotouče si připravte
desku ve tvaru klínu a připevněte ji k zadní hraně pracovního
stolu dostatečně blízko k pravé straně kotouče pily tak, aby byly
odřezky automaticky odváděny doprava.
- Rozřezávání úzkých (< 120 mm) a dlouhých obrobků:
• Umístěte vodítko do co nejzadnější polohy, aby byla dodržena
přesnost při dlouhém řezu.
• Tlačte obrobek oběma rukama (každou na jiné straně
kotouče).
• V blízkosti kotouče použijte protlačovací tyč.
• Na výstupní straně dlouhé obrobky podepřete.
- Rozřezávání širších (>120 mm) obrobků:
• Nainstalujte vodítko dopředu podle obr. Y, pokud má materiál
snahu zasekávat se mezi kotoučem nebo štěrbivým klínem
a vodítkem.
Doplňkové příslušenství
Před montáží jakéhokoliv příslušenství stroj vždy vypněte.
Sada pro odsávání prachu (obr. A1, A2 a A8)
Tento stroj je vybaven třemi místy k odsávání nečistot, které je možné
použít ve všech provozních režimech.
• Kdykoli je to možné, připojte k nářadí odsávací zařízení odpovídající
příslušným předpisům, které se týkají emisí prachu.
Připojení - pokosová poloha
• Jednu odvodní trubici připojte ke spodnímu ochrannému krytu.
12
Page 13
• Jednu odvodní trubici připojte k výstupnímu otvoru malého průměru
(11) a jednu k výstupnímu otvoru velkého průměru (23), použijte
odpovídající hubice.
• Trubice napojte na třícestnou spojku.
• K jednodílnému výstupu spojky připojte trubici odsávače nečistot.
Připojení - poloha řezací stolice
• Vyměňte ochranný kryt pilového kotouče za ochranný kryt dodaný
v sadě k odsávání nečistot a připojte k němu trubici přicházející od
spodního ochranného krytu.
• Postupujte dále jak je popsáno pro pokosovou polohu.
Doplňková vzpěra / délková zarážka pro pokosový režim (obr. A4)
Doplňkovou vzpěru a délkovou zarážku můžete připevnit na stranu po
levé ruce, nebo na stranu po pravé ruce, nebo na obě strany, pokud
máte sady dvě.
• Na dvě vodící kolejnice (35 ) připevněte díly 34 - 41.
• K provádění příčných řezů 210 mm širokých desek (o síle 15 mm)
použijte sklopnou vzpěru (36).
Stůl s válečkovým podavačem (obr. A5)
V pokosovém režimu může být stůl s válečkovým podavačem připevněn
na stranu po levé ruce, nebo na stranu po pravé ruce, nebo na obě strany,
pokud máte stoly dva. V režimu řezací stolice může být také upevněn ze
přední nebo zadní strany řezací stolice.
Boční výsuvný stolek (obr. A6)
Pomocí bočního výsuvného stolku je možné zvětšit vzdálenost vodítka
od pilového kotouče na 600 mm nebo více, v závislosti na délce táhla
upevněného ke stroji a poloze uchycení ke stolu. Boční výsuvný stolek
musí být použit ve spojení se vzpěrnými vodícími kolejnicemi (35)
(volitelné rozšíření). Výsuvný stolek je na předním kraji opatřen měřítkem
a připevněn k robustnímu podstavci, který je připevněn k vodícím
táhlům.
• Výsuvný stolek upevněte k pravé straně stroje, aby měřítka obou
stolů na sebe navazovala.
Jednoduchá kluzná plošina (obr. A7)
Kluzná plošina (44) umožňuje umístění desek na levé straně od pilového
kotouče o rozměrech až 1200x900 mm. Vodící táhla jsou upevněny
k robustním prolisům ze slitiny, je možné je rychle odpojit od stroje a jsou
seřiditelné ve všech směrech. Vodítko s měřítkem po celé délce spojuje
vlastnost rychlého nastavení stavitelné zarážky a stavitelnou vzpěru pro
úzké obrobky.
Přeprava
Stroj vždy přepravujte složen v režimu řezací plošiny s připevněným
horním ochranným krytem. Demontujte nohy.
Údržba
Vaše elektrické zařízení DEWALT bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo
co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem dlouhodobé
bezproblémové funkce nářadí je jeho pravidelné čištění a péče.
1 ROK ZÁRUKA JISTOTY
Po dobu jednoho roku od zakoupení nářadí D
bezplatný servis nebo údržbu nářadí ve značkových servisech DEWALT.
Musíte předložit doklad o zakoupení nářadí. Včetně nákladů na práci
a náhradní díly pro elektrické nářadí. Netýká se příslušenství.
1 ROK ZÁRUKA KVALITY
Vyskytne-li se u vašeho nářadí DEWALT v průběhu jednoho roku od
zakoupení jakákoliv závada nebo porucha způsobená vadou materiálu
nebo dílenským zpracováním, zaručujeme vám bezplatnou výměnu všech
poškozených částí nebo dle našeho rozhodnutí i bezplatnou výměnu
celého nářadí, za předpokladu, že:
• Závada nevznikla v důsledku nesprávného zacházení.
• Opravy nebyly prováděny neoprávněnými osobami.
• Je předložen doklad o zakoupení s uvedeným datem.
Tato záruka je poskytována jako nadstandardní a doplňuje vaše
zákonná práva spotřebitele.
Chcete-li získat adresu vašeho nejbližšího značkového servisu D
použijte prosím příslušné telefonní číslo uvedené na zadní straně tohoto
návodu. Seznam značkových servisů DEWALT a všechny podrobnosti
týkající se našeho poprodejního servisu jsou k dispozici na internetové
adrese www.2helpU.com
EWALT máte nárok na
EWALT,
Prohlášení o shodě
Společnost DEWALT prohlašuje, že toto elektrické nářadí splňuje
následující bezpečnostní normy a nařízení: 98/37/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN 61029-2, EN 55014, EN 55014-3, EN 61000-261000-3
a EN -3.
Chcete-li získat podrobnější informace, kontaktujte prosím DEWALT na
níže uvedené adrese nebo na adrese, která je uvedena na konci tohoto
návodu.
Hodnota hlučnosti a akustického tlaku je v souladu s normou 86/188/EEC
a 98/37/EEC. Měřeno podle DIN 45635:
LpA (akustický tlak) 83 dB(A)*
LWA (akustický výkon) 96 dB(A)
* u ucha uživatele
Pokud zvuk překračuje 85 dB(A), proveďte odpovídající opatření na
ochranu sluchu.
Průměrná hodnota zrychlení v souladu s DIN 45675: -
Product and Safety GmbH (TRPS)
Certifikát č. BM 9910081 01
DW743
TÜV Rheinland
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Mazání
Ložiska motoru jsou vodotěsné a z výroby promazány.
• Pravidelně lehce naolejujte povrch otočného stolu v místě, kde klouže
na okraji pevného stolu.
• Pravidelně čistěte suchým kartáčem části, kde se hromadí drť
a úlomky.
Nepotřebné nářadí a životní prostředí
Nepotřebné nářadí přineste do značkového servisu D
zpracováno tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí.
EWALT, kde bude
ZÁRUKA
30 DENNÍ ZÁRUKA VÝMĚNY
Nebudete-li s výkonem vašeho nářadí D
jednoduše jej do 30 dnů vraťte, kompletní jako při jeho zakoupení, v místě
jeho zakoupení a požadujte náhradu nebo výměnu. Musíte předložit
doklad o zakoupení nářadí.
EWALT zcela spokojeni,
Technický a vývojový ředitel
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germany
13
Page 14
Bezpečnostní pokyny
Při používání tohoto nářadí vždy dodržujte platné bezpečnostní
předpisy, abyste snížili riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo osobního poranění. Před provozováním tohoto nářadí
si přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny uložte na
bezpečném místě!
Všeobecné
1 Udržujte v pracovním prostoru čistotu
Nepořádek na pracovním stole a přeplněný pracovní prostor mohou
vést ke vzniku úrazu.
2 Berte v úvahu pracovní prostředí
Elektrické nářadí nevystavujte vlhkosti. Pracovní prostor udržujte
dobře osvětlen. Nářadí nepoužívejte v blízkosti hořlavých kapalin
nebo plynů.
3 Ochrana proti úrazu elektrickým proudem
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy (např. potrubí,
radiátory, sporáky a chladničky).
Při práci v extrémních podmínkách (například vysoká vlhkost, tvorba
kovových pilin při práci, atd.) může být elektrická bezpečnost zvýšena
vložením izolačního transformátoru nebo ochranného jističe (FI).
4 Chraňte nářadí před dětmi!
Nářadí i prodlužovací kabel držte z dosahu dětí.
Osoby mladší 16 let smí nářadí obsluhovat pouze pod dozorem.
5 Prodlužovací kabely pro venkovní použití
Používáte-li nářadí venku, používejte pouze prodlužovací kabel
určený pro venkovní použití, který je i takto označen.
6 Nářadí, které nepoužíváte, uskladněte
Není-li nářadí používáno, musí být uskladněno na suchém místě
a musí být také vhodně zabezpečeno, mimo dosah dětí.
7 Vhodně se oblékejte
Nenoste volné šatstvo nebo šperky. Mohou být zachyceny pohyblivými
částmi. Jestliže pracujete venku, používejte pokud možno gumové
rukavice a neklouzavou obuv. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte
vhodnou pokrývku hlavy.
8 Používejte ochranné brýle
Jestliže se při práci s nářadím práší nebo pokud odlétávají drobné
částečky materiálu, používejte proti prachu ochranný štít nebo
respirátor.
9 Vyvarujte se maximálnímu akustickému tlaku
Pokud zvuk překračuje 85 dBA, proveďte odpovídající opatření na
ochranu sluchu.
10 Upněte si obrobek
K upnutí obrobku používejte svorky nebo svěrák. Je to bezpečnější
a umožňuje to manipulaci s nářadím oběma rukama.
11 Nepřekážejte sami sobě
Při práci stále udržujte vhodný a pevný postoj.
12 Zabraňte nechtěnému spuštění přístroje
Nepřenášejte nářadí připojené k elektrické síti s prstem na hlavním
vypínači. Ujistěte se, zda je nářadí při připojování ke zdroji napětí
vypnuto.
13 Buďte stále pozorní
Stále sledujte, co provádíte. Pracujte s rozvahou. Pokud jste unaveni,
práci přerušte.
14 Nářadí odpojte
Jestliže chcete ponechat nářadí bez dozoru, vypněte jej a počkejte,
dokud se zcela nezastaví. Nářadí odpojte v případě že jej nepoužíváte,
před provedením údržby nebo před výměnou příslušenství.
15 Odstraňte z nářadí seřizovací přípravky a klíče
Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho blízkosti
klíče nebo seřizovací přípravky.
16 Používejte vhodné nářadí
Použití tohoto nářadí je popsáno v tomto návodu. Nepřetěžujte malá
nářadí nebo přídavná zařízení při práci, která je určena pro výkonnější
nářadí. Práce je účinnější a bezpečnější, pokud používáte nářadí
a nástroje k účelům, k nimž jsou určeny.
Varování! Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení
a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto
návodem může zapříčinit poranění obsluhy.
17 Chraňte kabel před poškozením
Nikdy nepřenášejte nářadí uchopením za napájecí přívodní kabel a
při vytahování ze zásuvky za tento kabel netahejte. Veďte kabel tak,
aby nepřecházel přes ostré hrany nebo horké a mastné povrchy.
18 Údržbu provádějte pečlivě
Z důvodu bezpečnějšího a výkonnějšího provozu udržujte nářadí
v čistém a v bezvadném technickém stavu. Dodržujte všechny
pokyny pro provádění údržby a pro výměnu příslušenství.
Pravidelně kontrolujte kabeláž a pokud je poškozena, nechejte ji
opravit u autorizovaného servisního zástupce společnosti D
Pravidelně tyto kabely prohlížejte a pokud jsou poškozené,
tak je vyměňte. Udržujte všechny ovládací prvky čisté, suché
a neznečistěné oleji či jinými mazivy.
19 Kontrolujte stav nářadí
Před tím, než nářadí budete používat pečlivě zkontrolujte, zdali není
poškozeno, aby byla zajištěna jeho správná funkce a aby splnilo svůj
účel. Zkontrolujte vychýlení a uložení pohyblivých částí, opotřebení
jednotlivých částí a další prvky, které mohou ovlivnit správný chod
nářadí. Poškozené ochranné kryty nebo jiné závady, nechejte
neprodleně opravit autorizovaným servisem.
Pokud je vypínač vadný, nářadí nepoužívejte a Vypínač nechejte
vyměnit autorizovaným servisním zástupcem D
20 Opravy tohoto nářadí vždy svěřujte mechanikům značkového
servisu DEWALT
Toto nářadí odpovídá platným bezpečnostním předpisům.
Z bezpečnostního hlediska je nutné, aby bylo zařízení opravováno
výhradně techniky s příslušnou kvalifikací.
Další bezpečnostní pokyny pro kombinované pily
• Pilu nepoužívejte k řezání jiných materiálů, než je hliník, dřevo
apod.
• Při řezání dřeva připojte zařízení pro odsávání prachu.
• Pro řezaný druh materiálu zvolte příslušný pilový kotouč.
• Používejte pouze správně naostřené kotouče.
• Dodržujte maximální rychlost vyznačenou na pilovém kotouči.
• Používejte pouze kotouče doporučené výrobcem v souladu s normou
EN847-1.
• Zkontrolujte, zda je podlaha v okolí stroje rovná, řádně udržovaná
a není znečištěná zbytky materiálu.
• Zkontrolujte, zda je zajištěno dostatečné celkové nebo lokální
osvětlení.
• V případě potřeby používejte vhodné ochranné pomůcky, jako:
- chrániče sluchu pro snížení nebezpečí poškození sluchu;
- respirátory pro snížení nebezpečí vdechnutí škodlivého
prachu;
- rukavice pro manipulaci s kotouči a hrubými materiály. Kotouče
je možno v případě potřeby přenášet v držácích.
• Nesnažte se odstranit odřezky nebo jiné předměty z pracovního
prostoru, pokud pila ještě běží a hlava pily není v základní poloze.
• V případě opotřebení vyměňte vložky desky.
• Závady na přístroji včetně poškození krytů nebo kotoučů nahlaste
co nejdříve vašemu prodejci.
• Zkontrolujte, zda je vrchní část kotouče je v režimu pokosu zcela
zakrytá. Pilu nepoužívejte, pokud nejsou kryty ve své poloze,
v naprostém pořádku a dobře udržované.
• V režimu práce s řezací stolicí zajistěte, aby bylo rameno pevně
zajištěno v pracovní poloze.
• Zajistěte, aby v režimu pokosového řezání na stolici bylo rameno
pevně zajištěno.
• Při práci na řezací stolici během drážkování používejte příslušnou
ochranu. Dlabání není povoleno.
Další bezpečnostní pokyny pro pokosové pily
• Zkontrolujte, zda se kotouč otáčí správným směrem. Dbejte na to, aby
byl kotouč stále ostrý. Nepoužívejte pilové kotouče, které mají menší
nebo větší než doporučený průměr. Parametry pilového kotouče jsou
uvedeny v technických údajích.
• Před zahájením jakékoliv činnosti se ujistěte, zda jsou veškeré
uzavírací kliky a přídržné svorky přitaženy.
• Pravidelně kontrolujte, zda jsou větrací štěrbiny motoru čisté beze
zbytku drti.
• Před prováděním jakékoliv údržby, nebo před výměnou pilového
kotouče odpojte stroj od elektrického vedení.
• Dříve, než použijete jakékoliv příslušenství si přečtěte instruktážní
příručku. Nesprávné použití příslušenství může nářadí poškodit.
• Před zahájením řezání počkejte, dokud motor pily nedosáhne
maximálních otáček.
• Před zastavením pily, nadzdvihněte pilu nad dílec a potom uvolněte
vypínač.
• Nezasouvejte žádné klíny do větráku k přidržení hřídele motoru.
• Nikdy nestrkejte ruce do oblasti ostří, pokud je pila pod napětím.
• Nepokoušejte se řezat příliš malé kousky.
• Nikdy se nepokoušejte pilu rychle zastavit zablokováním kotouče
pomocí nářadí nebo jinými prostředky zasunutými proti kotouči;
takovým způsobem může být způsoben neúmyslně vážný úraz.
• Nepoužívejte prasklé nebo poškozené kotouče.
• Nepoužívejte žádné brusné kotouče.
EWALT.
EWALT.
14
Page 15
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro řezací stolice
• Ujistěte se, zda se pilový kotouč otáčí správným směrem a zuby
směřují k přední části řezací stolice.
• Před započetím jakékoliv práce se ujistěte, zda jsou všechny svorky
řádně dotaženy.
• Ujistěte se, zda jsou všechna ostří a příruby čisté a vyklenuté strany
límce směřují oproti ostří kotouče. Matici hřídele řádně přitáhněte.
• Kotouč udržujte ostrý a řádně usazený.
Ujistěte se, zda je štěrbinový klín nastaven ve správné vzdálenosti
od pilového kotouče - 3 až 8 mm.
• Nikdy nepracujte s pilou bez nasazeného horního a spodního
ochranného krytu.
• Nepřibližujte ruce do blízkosti pilového kotouče.
• Před prováděním jakékoliv údržby, nebo před výměnou pilového
kotouče odpojte pilu od elektrického vedení.
• Používejte tlačnou tyč při každém použití a dbejte na to, aby se
vaše ruce při řezání nedostaly do vzdálenosti menší než 150 mm
od pilového kotouče.
• Nepokoušejte se pracovat s jiným než s určeným napětím.
• Během chodu nenanášejte na pilový kotouč mazivo.
• Nesahejte do okolí zadní části pilového kotouče.
Jiná nebezpečí
Při práci s tímto strojem vznikají následující rizika:
- Poranění způsobená rotujícími částmi. Přes dodržování
bezpečnostních opatření a používání ochranných pomůcek nelze
tato rizika zcela vyloučit. Tato rizika jsou:
- Poškození sluchu.
- Riziko nehody způsobené nekrytými částmi otáčejícího se
pilového kotouče.
- Riziko poranění při výměně pilového kotouče.
- Riziko přimáčknutí prstů při manipulaci s ochrannými kryty.
- Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu zvířeného při
řezání dřeva, zejména dubového, bukového a materiálu MDF.
Politika našich služeb zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoliv budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš
nejbližší servis D
služby na nejvyšší úrovni.
EWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoko kvalitního výrobku
DEWALT. Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše
služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční dobu daleko přesahující
minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí jakýkoliv
nedostatek podléhající záruce, bude Vám u Vašeho obchodního nářadí
vyměněno za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte nárok po dobu
1 roku od zakoupení přístroje na bezplatný servis v autorizovaném
servisním středisku D
po dobu trvání záruční doby (24 měsíců při nákupu pro přímou osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro podnikatelskou činnost)
bezplatné odstranění jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za
následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem DEWALT
a s dokladem o nákupu), do jednoho z pověřených servisních
středisek DEWALT, které jsou autorizované k provádění záručních
oprav.
• Přístroj byl používán pouze s originálním příslušenstvím nebo
přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je
vysloveně doporučené jako vhodné k použití spolu s přístrojem
DEWALT.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou viditelné žádné známky
poškození vlivem vnějších vlivů.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovola nou osobou. Osoby
povolané tvoří personál servisních středisek DEWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních oprav.
Navíc poskytuje servis D
náhradní díly další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací
nástavce, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, pilové
kotouče, brusný papír, apod.) ani na příslušenství přístroje poškozené
opotřebováním.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele – zákazníka ve smyslu
§ 620 Občanského zákoníku a § 429 Obchodního zákoníku. Patří
k prodávanému výrobku odpovídajícího katalogového a výrobního
čísla jako jeho příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba tento záruční
list předložit prodávajícímu, případně servisnímu středisku D
pověřenému vykonáváním záručních oprav. Ve vlastním zájmu si ho proto
spolu s originálem dokladu o nákupu pečlivě uschovejte.
EWALT. Zárukou kvality firma DEWALT garantuje
EWALT na všechny prováděné opravy a vyměněné
EWALT
EWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven
D
a sběrných středisek. Jejich seznam najdete na záručním listě. Další
informace týkající se servisu můžete získat na níže uvedených telefonních
číslech a na internetové adrese www.2helpU.com.
Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky skúseností, dôkladný
vývoj výrobkov a inovácia vytvorili zo spoločnosti D
z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov profesionálneho
elektrického náradia.
EWALT jedného
Technické údaje
DW743
Napájacie napätie V 230
Príkon W 1,650
Výkon W 1,100
Priemer pílového kotúča mm 250
Priemer otvoru kotúča mm 30
Max. prevádzková doba v zábere/naprázdno min 1/3
Otáčky naprázdno (50/60 Hz) min-1 3,000/3,600
Prednastavené polohy hlavy píly vľavo/vpravo ° 0-45
Nastavenie sklonu ° 0-45
Možnosti rezania viď „Popis“
Hmotnosť kg 38
Poistky:
náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
V tomto návode sú použité nasledujúce symboly:
Upozorňuje na riziko poranenia osôb, skrátenia životnosti
náradia alebo jeho poškodenia v prípade nedodržania pokynov
uvedených v tomto návode.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom.
Ostré hrany.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Čiastočne zmontovaný stroj
4 Oporné nohy
1 Vrchný ochranný kryt pre umiestnenie na stole píly
1 Spodný kryt pre pokosový režim
1 Plastový obal obsahujúci:
1 Kľúč na čapy
1 Kľúč na skrutky s hlavou s vnútorným šesťhranom 6 mm
1 TCT pílový kotúč 30 zubov
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
• Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, jeho
častí alebo príslušenstva.
• Pred začatím pracovných operácií venujte dostatok času starostlivému
prečítaniu a pochopeniu tohto návodu.
• Vyberte opatrne pílu z obalu.
Popis (obr. A1 - A4)
Vaša kombinovaná píla DEWALT bola navrhnutá ako pokosová píla alebo
ako stolová píla, určená k štyrom hlavným typom operácií - rozrezávanie,
prerezávanie, rezanie šikmých a pokosových rezov jednoducho, presne
a bezpečne pri použití týchto materiálov: drevo, drevené produkty, hliník
a plasty.
Pokosový režim
V pokosovom režime sa píla používa vo zvislej polohe, naklonená alebo
pod pokosovým uhlom.
Režim rezania na stole
Otočením okolo stredovej osi sa píla použije na štandardné rozrezávanie
a na rezanie širokých kusov manuálnym tlačením obrobku na ostrie
pílového kotúča.
34 Nastaviteľný stojan 760 mm (max. výška) (DE3474)
35 Podporné vodiace tyče 1,000 mm (DE3494)
35 Podporné vodiace tyče 500 mm (DE3491)
36 Sklápacia podpera (DE3495)
37 Otočná zarážka (DE3462)
38 Dĺžková zarážka pre krátke obrobky (používa sa spolu s vodiacimi
tyčami [35]) (DE3460)
39 Podpera s odímateľnou zarážkou (DE3495)
40 Podpera s odobratou zarážkou (DE3495)
41 Svorka (DE3461)
A5
42 Podporný stôl na kolieskach(DE3497)
Pre použitie v režime rezania na stole:
A6
43 Predlžujúca doska (DE3472)
A7
44 Jednoduchá klzná plošina (DE3471)
Posunovacie tyče (DE3454) (nie sú zobrazené)
Pre použitie vo všetkých režimoch:
A8
45 Zariadenie na trojcestné odsávanie prachu (DE3500)
16
Page 17
Možnosti rezania
Kapacita rezu v pokosovom režime
Uhol Rozmer Poznámky
rezu materiálu
H mm B mm
Priamy priečny rez 20 180 Nie je nutný pomocný
kus materiálu
30 176
40 170
68 140
85 68 Spolu s 25 mm pomocným
kusom (obr. B1)
88 22 Spolu s 50 mm pomocným
kusom (obr. B1)
15 210 Iba tenké dosky (obr. B2)
Stôl otočený o 45°
doprava pre 70 95 Priečne rezy
pokosové rezy s max. výškou
Stôl otočený o 45°
doľava pre 68 93 Priečne rezy
pokosové rezy s max. výškou
Hlava naklonená o 45°
pre šikmé rezy 50 140
Kapacita rezu v režime stolovej píly
Nastavenie hĺbky rezu
90° zvislý rez 0 - 70 mm
45° šikmý rez 0 - 32 mm
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný iba pre jedno napätie. Vždy skontrolujte,
či napätie zdroja zodpovedá veľkosti napätia uvedenému na výkonovom
štítku prístroja.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné, použite iba schválený typ
kábla, ktorý je vhodný pre príkon tohto zariadenia (viď technické údaje).
Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm
kábla, odviňte vždy celú dĺžku kábla. Viď tiež dole uvedenú tabuľku.
2
. V prípade použitia zvinovacieho
Montáž a nastavenie
Predtým ako začnete montáž alebo nastavovanie, vždy odpojte
náradie od siete.
Z priestorových dôvodov je stroj v balení pripravený na použitie v režime
stolovej píly a úplne zmontovaný na použitie pokosovej píly okrem
oporných nôh, spodného plastového krytu a kotúča.
Upevnenie oporných nôh (obr. C)
• Položte stroj na podlahu spodnou časťou nahor.
• Uvoľnite štyri krídlové matice (3) a vložte oporné nohy (4) do
objímok.
• Dotiahnite krídlové matice (3) a zostavu obráťte. Uistite sa, či je
v rovine; podľa potreby potom upravte svorkami výšku nôh.
Montáž stroja pre pokosový režim
Montáž spodného ochranného krytu (obr. D)
Spodný ochranný kryt (48) je pripevnený k vrchnej doske stola píly.
• Dve upnutia na ľavej strane krytu vložte do štrbín (49) naľavo od
otvoru pílového kotúča (50).
• Položte kryt na dosku a zatlačte ho do poistnej štrbiny (51).
• Pri vyberaní uvoľnite skrutku zo štrbiny pomocou skrutkovača (52)
a postupujte v opačnom poradí.
Prevrátenie hlavy píly a stola (obr. A2, E1 a E2)
• Stôl s pílou pridržte jednou rukou a zatlačte poistnú páčku stola (19)
doľava (obr. E1).
• Zatlačte stôl v prednej časti smerom dole a pretočte ho naopak
až bude motorová časť hore a zárez zapadne do zubu poistného
zariadenia (26).
• Hlava píly je pridržovaná v spodnej polohe pomocou upínacieho
pásu v prednej časti a výškového regulátora (22) v zadnej časti
(obr. A2).
• Vyberte pás.
• Otáčajte kolieskom(53) proti smeru pohybu hodinových ručičiek
a súčasne pridržujte hlavu píly v spodnej polohe, dokiaľ sa nedá
vytiahnuť poistka (54) z jej polohy (obr. E2).
• Vykloňte regulátor výšky nahor a zatlačte tyč (55) do svorky (56).
• Pevne pridržte hlavu a umožnite, aby bola hlava presunutá pružinou
nahor do pokojovej polohy.
Montáž pílového kotúča (obr. A1, F1 - F3)
• Zuby nového pílového kotúča sú veľmi ostré a môžu byť
nebezpečné.
• Pílové kotúče meňte vždy v pokosovom režime píly.
• Maximálny priemer pílového kotúča je 250 mm. Minimálny
priemer je 244 mm.
• Uvoľnite poistnú skrutku (27) štiepacieho klinu a pretočte klin (30)
smerom dole (obr. F1).
• Vložte 6 mm šesťhranný kľúč do skrutky kotúča (13) a dva čapy kľúča
(57) do otvorov vo vonkajšej prírube (14).
• Skrutka kotúča píly má opačný závit, preto držte kľúč príruby pevne
a skrutku uvoľnite šesťhranným kľúčom otáčaním v smere pohybu
hodinových ručičiek.
• Vyberte upevňovaciu skrutku (13) a vonkajšiu prírubu (14).
• Ak je upevňovacia skrutka príliš utiahnutá, otočte rukoväť kľúča
príruby (57) do krytu a zaistite pomocou skrutkovača (58) (obr. F2).
Takto môžete pôsobiť na šesťhranný kľúč maximálnou silou.
• Kotúč píly (59) má vnútorný otvor s priemerom 30 a je uložený na
stupňovitej prírube (60) na jej vnútornej strane (61) (obr. F1).
• Stlačte uvoľňovaciu páku (12) a posúvajte hlavu píly pomaly smerom
dole, aby sa uvoľnil spodný kryt (15) (obr. A1).
• Otočte spodný kryt kotúča celkom hore a pridržte ho v tejto
polohe.
• Skontrolujte, či sú vnútorná príruba a obe plochy kotúča celkom čisté
a zbavené prachu.
• Umiestnite kotúč na prírubu (60) na jej vnútornú časť (61)
a skontrolujte, či zuby smerujú dole (obr. F1).
• Opatrne uvoľnite kotúč a potom uvoľnite spodný kryt kotúča.
• Tiež skontrolujte, či sú dva výstupky (62) na vonkajšej objímke riadne
osadené vo vnútornej objímke a na ploche vretena.
• Pevne dotiahnite skrutku kotúča.
• Otáčajte rukou kotúčom pre kontrolu jeho voľného chodu. Pokiaľ kotúč
naráža na spodný zadný kryt (9), dotiahnite znovu skrutky hlavy (63)
(obr. F3).
• Upravte polohu štiepacieho klinu (30) v hornej pokojovej polohe
a dotiahnite poistný gombík (27) (obr. F1).
Nastavenie hĺbkového dorazu v režime pokosovej píly (obr. G)
Rukoväť (64) je spojená s tyčou hĺbkového dorazu (21) vybavenou
excentricky uloženou nastavovacou skrutkou (65) s poistnou maticou
(66). Pri použití hĺbkového dorazu sa nedá hlava píly celkom spustiť
(obr. G).
- Rukoväť vľavo = zapojené, na použitie v režime pokosovej píly (všetky
uhly mimo 0-45° pokosových priečnych rezov)
- Rukoväť vpravo = odpojené, na použitie v režime stolovej píly
• Ak je nutné nastaviť hĺbkový doraz, uvoľnite poistnú maticu (66)
a podľa potreby zaskrutkujte alebo vyskrutkujte skrutku (65).
Nesprávne použitie hĺbkového dorazu môže spôsobiť poškodenie
prístroja.
Nastavenie uhlu pokosu v režime pokosovej píly (obr. A1, A2 a H)
Priamy priečny rez a pokosový uhol 45° sú prednastavené.
• Zdvihnite upínku (17) otočnej dosky, vytiahnite západku otočnej dosky
(8) a otočte o 1/4 otáčky proti smeru pohybu hodinových ručičiek
(obr. A1).
• Uchopte ovládaciu rukoväť (20) (obr. A1), stlačte páku na uvoľnenie
krytu (12) a spustite pílu približne do strednej polohy (obr. A2).
• Otočte hlavu píly s jej otočnou doskou do požadovanej polohy.
Pomocou červených značiek (67) sa dá otočná doska (16) nastaviť
do ľubovoľného ľavého alebo pravého pokosu v rozmedzí 0° až 45°
(obr. H):
- uhol 0° až 30°: použite červenú značku najbližšie zárezu
- uhol 30° až 45°: použite vonkajšiu červenú značku (68)
• Ďalej postupujte ako pri prednastavených polohách. Západka otočnej
dosky sa nesmie využívať na iné uhly.
17
Page 18
Pre kontrolu správneho nastavenia vždy preveďte skúšobný rez
na kúsku zbytkového materiálu.
Nastavenie uhlu sklonu (obr. J)
Hlavu píly môžete nakloniť od zvislej osi o 45° doľava na vykonávanie
šikmých rezov v tomto rozmedzí.
• Stojac v pozícii za strojom uvoľnite zaisťovaciu páku sklonu (24)
(umožňuje ručný pohon, ak sa nedá rukoväťou úplne otočiť).
• Nakloňte hlavu píly do požadovaného uhla na stupnici (69).
Ukazovateľ (70) je na pevnej časti odliatku konzoly (71).
• Dotiahnite zaisťovaciu páku sklonu (24) a ponechajte ju vo vodorovnej
polohe.
Kontrola a nastavenie polohy pílového kotúča vzhľadom k vodítku
(obr. H2, K1 a K2)
• S hlavou píly vo zvislej polohe a s uvoľnenou a zdvihnutou
zaisťovacou pákou sklonu (24) uvoľnite poistnú skrutku (72) v zadnej
časti západky (8) otočnej dosky (obr. K1).
• Priložte uhlomer (73) k vodítku pozdĺž kotúča píly podľa obr. K2. Uhol
musí byť 90°.
• Ak je treba nastavenie, otáčajte excentrickou nastavovacou objímkou
(74), až pokým nebude plocha kotúča priliehať presne k uhlomeru
(obr. K2).
• Pritiahnite zaisťovaciu skrutku (72).
• Skontrolujte, či sú červené značky (67), ktoré sú najbližšie ku štrbine
kotúča (50) v jednej línii s polohou 0° (75) na oboch stupniciach
(obr H).
• Ak je potrebné nastavenie, uvoľnite skrutky (76) a nastavte ukazovatele do jednej línie. Poloha 45° by teraz mala byť tiež presná.
Pokiaľ to tak nie je, kotúč píly nie je kolmý na otočnú dosku (viď
nižšie).
Nastavenie kolmej polohy kotúča a otočnej dosky (obr. L1 a L2)
• Skontrolujte, či je hlava čo najviac vpravo a či je páka sklonu
zaistená.
• Uvoľnite a vyklopte spodný kryt.
• Postavte uhlomer (73) zvislo na otočnú dosku a proti kotúču
(obr. L1).
• Ak je nastavovanie nutné, postupujte nasledovne:
• Nastavenie preveďte pomocou skrutky (77). Táto skrutka je
samozaisťovacia (obr. L2).
Kontrola a nastavenie sklonu 45° v režime pokosovej píly (obr. M1
a M2)
• Skontrolujte, či je hlava čo najviac vľavo a či je páka sklonu
zaistená.
• Uvoľnite a vyklopte spodný kryt.
• Vhodným uhlomerom skontrolujte uhol medzi kotúčom a doskou.
Musí byť 45° (obr. M1).
• Ak je nastavovanie nutné, postupujte nasledovne:
• Nastavenie preveďte pomocou skrutky (78). Táto skrutka je
samozaisťovacia (obr. M2).
Montáž stroja pre režim stolovej píly
Zmena režimu pokosovej píly do režimu stolovej píly (obr. A1, A3,
E2, G, N1 a N2)
Skontrolujte, či sa hĺbkový doraz nepoužíva. Viď kapitola “Nastavenie hĺbkového dorazu v režime pokosovej píly (obr. G)”.
• Nastavte kotúč do polohy 0° priečneho rezu a správne umiestnite
západku (8) otočnej dosky a zaistite upínku (17) otočnej dosky
(obr. A1).
• Dostatočne uvoľnite upínaciu skrutku štiepiaceho klinu (27) tak, aby
bolo možné klin otočiť dole (obr. N1).
• Posuňte konzolu (79) štiepiaceho klinu doprava tak, že úzka časť
vpravo zapadne do otvoru v obale a dotiahnite upínaciu skrutku.
• Vyberte spodný ochranný kryt.
• Spustite hlavu píly a otáčajte výškovým regulátorom (22) dokiaľ
poistka (54) nezapadne do čapu v základni (obr. E2).
• Otáčaním kolieska regulátora (53) zasuňte kotúč a štiepací klin cez
dosku stolovej píly (31) (obr. A3) tak, aby sa dosiahla maximálna
hĺbka rezu v tomto režime.
Pílový kotúč by nemal zasahovať do spodného ochranného
krytu.
• Zatlačte uvoľňovaciu páčku stola (19) vľavo, zdvihnite predný okraj
stola a pretočte ho späť o 180° pokiaľ zub poistného zariadenia stola
(26) automaticky nezaskočí do západky páky poistného zariadenia,
ktoré zaisťuje stroj v režime stolovej píly (obr. M5).
Nastavenie štiepiaceho klinu (obr. A2, F3 a O)
V režime pokosovej píly otočte štiepací klin (30) čo najviac nahor
a smerom von po uvoľnení poistnej skrutky (27) (obr. F3). Správna poloha
v režime stolovej píly je taká, aby nebol vrchol štiepacieho klinu viac ako
2 mm pod najvyšším zubom pílového kotúča (59) a zakrivená časť bola
najviac 3 - 8 mm od špicov zubov pílového kotúča. Štiepací klin musí byť
tiež presne v osi so zadnou časťou pílového kotúča (obr. O).
• Ak je nastavovanie nutné, postupujte nasledovne:
• Odistite poistnú skrutku (27), posuňte ju v drážke dopredu alebo
dozadu a dotiahnite (obr. A2).
• Konzola uchycujúca štiepací klin k stroju musí byť od zubov
kotúča vzdialená najmenej 3 mm.
• Vždy skontrolujte, či je poistná skrutka štiepacieho klinu
riadne dotiahnutá.
Horný kryt kotúča (29) je možné rýchlo a jednoducho pripevniť pomocou
pružinovej západky (80) do otvoru (81) v štiepacom kline (30), pokiaľ je
klin prestrčený cez pracovnú dosku v režime stolovej píly.
• Horný kryt kotúča (29) pripevnite k štiepaciemu klinu vytiahnutím
kolíka (82), čím umožníte západke zacvaknúť do krytu.
Nikdy pílu nepoužívajte v režime stolovej píly bez správne
nasadeného horného ochranného krytu.
Montáž a nastavenie paralelného dorazu (obr. Q)
Dvojité paralelné vodítko (33) sa môže použiť v dvoch výškových
polohách (10 alebo 62 mm). Paralelné vodítko môžete pripevniť na obe
strany kotúča. Pri nastavení požadovanej polohy vodítka postupujte
nasledovne:
• Uvoľnite kolík.
• Vytiahnite konzolu (84) a umiestnite ju na druhú stranu.
• Nasuňte konzolu zľava alebo sprava. Upínacia doska (85) sa uchytí
za predný okraj stola.
• Skontrolujte, či je doraz rovnobežne s pílovým kotúčom. Pokiaľ nie
je, nastavte ho podľa nasledujúceho postupu.
• Povoľte skrutku (86).
• Vodítko nastavte tak, aby bolo rovnobežné s pílovým kotúčom.
Kontrolu preveďte zmeraním vzdialenosti medzi vodítkom a pílovým
kotúčom na prednej a zadnej strane pílového kotúča.
• Po dokončení nastavenia opäť dotiahnite nastavovacie skrutky a opäť
skontrolujte, či je vodítko rovnobežné s pílovým kotúčom.
• Pritiahnite opäť skrutku rukoväte (83).
• 10 mm profil používame na prerezávanie nízkych obrobkov
tak, aby bol umožnený prístup posunovacej tyče medzi pílový
kotúč a vodítko.
• Zadný koniec vodítka by mal byť v jednej úrovni s prednou
časťou štiepacieho klinu.
Zmena režimu stolovej píly na pokosový režim (obr. D, E1 a E2)
• Vyberte paralelné vodítko (33).
• Otáčajte kolieskom (53) regulátora výšky (22) tak, aby ste dosiahli
maximálnu hĺbku rezu v režime pokosovej píly (obr. E2).
• Postupujte podľa popisu v kapitole „Prevrátenie hlavy píly a stola
(obr. E1 a E2)”.
• Natočte štiepací klin smerom nahor a von.
• Nasaďte späť spodný kryt (48) (obr. D).
Nezabudnite použiť hĺbkový doraz pre všetky uhly okrem 0-45°
pokosových priečnych rezov.
Pokyny na obsluhu
• Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy a príslušné
nariadenia.
• Zaistite, aby bol obrábaný materiál pevne upnutý.
• Na náradie príliš netlačte a na pílový kotúč netlačte
z boku.
Maximálne otáčky píly nesmú prekročiť maximálne povolené otáčky
pílového kotúča.
• Nepokúšajte sa rezať príliš malé kúsky.
• Dbajte na to, aby pílový kotúč vždy rezal voľne. Na náradie príliš
netlačte.
• Pred zahájením rezania počkajte, pokiaľ motor píly nedosiahne
maximálne otáčky.
• Uistite sa, či sú všetky zaisťovacie a upínacie skrutky riadne
utiahnuté.
Zapnutie a vypnutie (obr. A1)
Tento stroj má dva nezávislé spúšťacie systémy. V režime stolovej píly sa
používa vypínač Zap/Vyp (1). V pokosovom režime sa používa spúšťací
spínač (1A) (obr. A1).
Režim stolovej píly (obr. R)
Vypínač je v režime stolovej píly vybavený funkciou vypnutia pri prerušení
prívodu elektriny: ak dôjde z nejakého dôvodu k prerušeniu napájania,
musí byť spínač úmyselne znovu zapnutý.
• Ak chcete stroj zapnúť, stisnite zelené spúšťacie tlačidlo (87).
• Ak chcete stroj vypnúť, stisnite červené vypínacie tlačidlo (88).
Pokosový režim (obr. A)
• Pri zapínaní stroja pridržte stlačenú páku krytu (12) a stisnite spínač
(1A).
• Náradie vypnete uvoľnením spínača.
Základné rezy
Rezanie v pokosovom režime
Prevádzka bez ochranných krytov je nebezpečná. Behom rezania musia
byť upevnené ochranné kryty. Pri rezaní neželezných materiálov si
obrobok vždy upnite. Použite svorku DE3461.
Všeobecné pokyny na obsluhu
- V pokosovom režime sa hlava píly automaticky zaistí v hornej
„parkovacej“ polohe.
- Stisnutím páčky uvoľnenia hlavy bude hlava píly odistená.
- Nikdy sa nesnažte po dokončení rezu brániť návratu spodného
ochranného krytu späť do parkovacej polohy.
- Minimálna dĺžka odrezku je 10 mm.
- Pokiaľ režete krátky obrobok (min. 190 mm vľavo alebo vpravo
od pílového kotúča), je odoporučené použiť doplnkové svorky
obrobku.
- Pokiaľ režete úseky UPVC, mali by ste ich preložiť zospodu
spevňujúcim dielom vytvoreným z dreveného doplnkového profilu,
aby bola dodržaná rovnaká rovina podávania.
Zvislé priame priečne rezy (obr. S)
• Nastavte otočnú dosku na 0° a skontrolujte, či je polohová západka
zaistená.
• Zatiahnite dole západku otočnej dosky.
• Dosku, ktorú budete rezať, oprite o vodítko (7). Uchopte ovládaciu
rukoväť a stlačte uvoľňovaciu páku hlavy.
• Zapnite stroj.
• Dbajte na to, aby pílový kotúč vždy rezal voľne. Na náradie príliš
netlačte.
• Po dokončení rezu zdvihnite hlavu do kľudovej polohy a stlačte
červené tlačidlo a vypnite stroj.
Nezdvíhajte hlavu prudko bez držania, lebo môže dôjsť
k poškodeniu prístroja.
Pokosové rezy (obr. T)
• Nastavte požadovaný uhol pokosu.
• Skontrolujte, či je riadne dotiahnutá svorka otočnej dosky.
• Skontrolujte, či je správne nastavený hĺbkový doraz, aby ste zabránili
prerezaniu stola pri uhloch iných, než 45°.
• Ďalej pokračujte spôsobom popísaným v časti pre rezanie zvislých
priamych rezov.
Šikmé rezy (obr. U)
• Uvoľnite zaisťovaciu páku sklonu (24) a naklopte hlavu do
požadovaného uhla.
• Dotiahnite zaisťovaciu páku sklonu.
• Ďalej pokračujte spôsobom popísaným v časti pre rezanie zvislých
priamych rezov.
Kombinované pokosové rezy
Tento rez je kombináciou šikmého a pokosového rezu. Obmezenia sú
pre 45° pokosu / 30° sklonu. Neprekračujte tieto hodnoty.
• Nastavte uhol sklonu a následne uhol pokosu.
Rezanie v režime stolovej píly
• Vždy zaistite, aby boli štiepací klin a ochranný kryt rezného kotúča
presne vyrovnané.
Rozrezávanie (obr. V)
• Nastavte kotúč do správnej výšky.
• Kotúč je v správnej polohe vtedy, keď nad vrchnú plochu obrobku
vyčnievajú špice troch zubov kotúča.
• Upevnite paralelný doraz s 10 mm alebo 62 mm profilom.
Časť obrobku medzi dorazom a kotúčom bude zadržaný kus.
• Zapnite stroj.
• Pomaly posúvajte obrobok pod prednú časť horného krytu pílového
kotúča a pritlačte ho k vodítku. Nechajte zuby pílového kotúča
prevádzať rezanie a nepretláčajte obrobok cez pílový kotúč silou.
Otáčky pílového kotúča by mali byť konštantné.
Vždy používajte posunovaciu tyč.
• Po dokončení rezu vypnite prístroj stlačením červeného tlačidla na
vypnutie stroja.
Šikmé rezy (obr. W)
• Uvoľnite zaisťovaciu páku sklonu a naklopte kotúč do požadovaného
uhla.
• Aby ste zabránili zaseknutiu materiálu medzi kotúčom a vodítkom,
umiestnite vodítko naľavo od kotúča.
• Postupujte ako pri prevádzaní zvislých rezov.
Pokosové rezy (obr. X1 - X3)
• Ak chcete nastaviť pokosové vodítko, uvoľnite poistnú maticu (90)
dorazovej skrutky (91) a skrutku zatiahnite alebo uvoľnite, až pokým
bude ukazovateľ smerovať k polohe 0° (obr. X1).
• Nastavte výšku a uhol kotúča.
• Vložte posunovaciu tyč (91) pokosového vodítka do drážky (92) na
ľavej strane stola (obr. X2).
• Uvoľnite poistnú skrutku pokosu (93) a natočte vodítko do
požadovaného uhla podľa stupnice (obr. X3).
• Dotiahnite poistnú skrutku (93).
• Priložte obrobok k rovnému povrchu pokosového vodítka.
Zapněte prístroj, pevne držte obrobok, posúvajte vodítko v drážke
a tým obrobok ku kotúču píly. Po dokončení rezu náradie ihneď
vypnite.
Polohy vodítka, režim stolovej píly (obr. Y)
- Pri rezaní tenkých materiálov použite 10 mm profil dvojitého
paralelného vodítka a vodítko umiestnite naproti prednej hrany
štiepacieho klinu.
- Pri rezaní hrubších materiálov použite 62 mm profil dvojitého
paralelného vodítka.
- Priečne rezy úzkych a krátkych obrobkov (obr. Y):
• Nainštalujte paralelné vodítko nízkym profilom smerom ku kotúču
a zadnú časť vodítka do priamky s prednou hranou kotúča.
• Priložte obrobok k pokosovému vodítku (v uhle 0° alebo 90°)
a tlačením na pokosové vodítko preveďte rez.
• Aby ste zabránili padaniu malých odrezkov do kotúča, pripravte
si dosku v tvare klinu a pripevnite ju k zadnej hrane pracovného
stola dostatočne blízko k pravej strane kotúča píly tak, aby boli
odrezky automaticky odvádzané doprava.
- Rozrezávanie úzkych (< 120 mm) a dlhých obrobkov:
• Umiestnite vodítko do polohy čo najviac vzadu, aby bola dodržaná
presnosť pri dlhom reze.
• Tlačte obrobok oboma rukami (každou na inej strane kotúča).
• V blízkosti kotúča použite posunovaciu tyč.
• Na výstupnej strane dlhé obrobky podoprite.
- Rozrezávanie širších (>120 mm) obrobkov:
• Nainštalujte vodítko dopredu podľa obr. Y, pokiaľ má materiál
snahu zasekávať sa medzi kotúčom alebo štiepacím klinom
a vodítkom.
Doplnkové príslušenstvo
Pred montážou akéhokoľvek príslušenstva stroj vždy vypnite.
Sada na odsávanie prachu (obr. A1, A2 a A8)
Tento stroj je vybavený troma miestami na odsávanie nečistôt, ktoré je
možné použiť vo všetkých prevádzkových režimoch.
• Vždy keď je to možné, pripojte k náradiu odsávacie zariadenie zodpovedajúce príslušným predpisom, ktoré sa týkajú emisií prachu.
19
Page 20
Pripojenie - pokosová poloha
• Jednu vývodnú hadicu pripojte k spodnému ochrannému krytu.
• Jednu vývodnú hadicu pripojte k výstupnému otvoru s malým
prierezom (11) a jednu k výstupnému otvoru s veľkým prierezom
(23); použite zodpovedajúce hubice.
• Hadice napojte na trojcestný spoj.
• K jednodielnemu výstupu spoja pripojte hadicu odsávača nečistôt.
Pripojenie - poloha stolovej píly
• Vymeňte ochranný kryt pílového kotúča za ochranný kryt dodaný
v sade na odsávanie nečistôt a pripojte k nemu hadicu prichádzajúcu
od spodného ochranného krytu.
• Postupujte ďalej ako je popísané v postupe pre pokosovú polohu.
Doplnková podpera / dĺžková zarážka pre pokosový režim
(obr. A4)
Doplnkové podpery a dĺžkovú zarážku môžete pripevniť na stranu po
ľavej ruke alebo na stranu po pravej ruke alebo na obe strany, pokiaľ
máte sady dve.
• Na dve vodiace koľajnice (35 ) pripevnite diely 34 - 41.
• Na vykonávanie priečnych rezov 210 mm širokých dosák (s hrúbkou
15 mm) použite sklápaciu podperu (36).
Podporný stôl na kolieskach (obr. A5)
V pokosovom režime môže byť stôl pripevnený na stranu po ľavej ruke
alebo na stranu po pravej ruke alebo na obe strany, pokiaľ máte dva
stoly. V režime stolovej píly môže byť tiež upevnený z prednej alebo zo
zadnej strany píly.
Bočný výsuvný stôl (obr. A6)
Pomocou bočného výsuvného stola je možné zväčšiť vzdialenosť dorazu
od pílového kotúča na 600 mm alebo viac, v závislosti od dĺžky tyče
upevnenej k stroju a od polohy uchytenia k stolu. Bočný výsuvný stolík
sa musí použiť v spojení s podpornými vodiacimi tyčami (35) (voliteľné
rozšírenie). Výsuvný stolík je na prednom kraji vybavený mierkou a je
pripevnený k robustnému podstavcu, ktorý je pripevnený k vodiacim
tyčiam.
• Výsuvný stolík upevnite k pravej strane stroja, aby mierka oboch
stolov na seba naväzovala.
Jednoduchý výsuvný stolík (obr. A7)
Výsuvný stolík (44) umožňuje umiestnenie dosák na ľavej strane
od pílového kotúča s rozmermi až 1200 x 900 mm. Vodiace tyče sú
namontované na robustné výlisky zo zliatiny, ktoré je možné rýchlo odpojiť
od stroja a ktoré sú nastaviteľné vo všetkých smeroch. Doraz s mierkou
po celej dĺžke spája možnosť rýchleho nastavenia zarážky s možnosťou
nastavenia podpery pre úzke obrobky.
Preprava
Stroj vždy prepravujte zložený v režime stolovej píly s pripevneným
horným ochranným krytom. Demontujte nohy.
Údržba
Vaše elektrické zariadenie DEWALT bolo skonštruované tak, aby
pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Predpokladom
dlhodobej bezproblémovej funkcie náradia je jeho pravidelné čistenie a
starostlivosť.
ZÁRUKA
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nebudete s výkonom Vášho náradia DEWALT celkom spokojní,
jednoducho ho do 30 dní vráťte, kompletné ako pri jeho kúpe, v mieste
jeho zakúpenia a požadujte náhradu alebo výmenu.
Musíte predložiť doklad o zakúpení náradia.
1 ROK ZÁRUKA ISTOTY
Po dobu jedného roka od zakúpenia náradia D
bezplatný servis alebo údržbu náradia v značkových servisoch DEWALT.
Musíte predložiť doklad o zakúpení náradia. Vrátane nákladov na prácu
a náhradné diely pre elektrické náradie. Netýka sa príslušenstva.
1 ROK ZÁRUKA KVALITY
Ak sa na Vašom náradí D
zakúpenia akákoľvek závada alebo porucha spôsobená vadou materiálu
alebo dielenským spracovaním, zaručujeme Vám bezplatnú výmenu
všetkých poškodených častí alebo po našom rozhodnutí i bezplatnú
výmenu celého náradia, za predpokladu, že:
• Závada nevznikla v dôsledku neodborného zaobchádzania.
• Opravy neboli prevádzané neoprávnenými osobami.
• Je predložený doklad o zakúpení s uvedeným dátumom.
Táto záruka je poskytovaná ako nadštandardná a doplňuje vaše
zákonné práva spotrebiteľa.
Ak chcete získať adresu Vášho najbližšieho značkového servisu D
použite prosím príslušné telefónne číslo uvedené na zadnej strane tohto
návodu. Zoznam značkových servisov DEWALT a všetky podrobnosti
týkajúce sa nášho popredajného servisu sú k dispozícii na internetovej
adrese www.2helpU.com
EWALT vyskytne v priebehu jedného roku od
EWALT máte nárok na
EWALT,
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť DEWALT vyhlasuje, že toto elektrické náradie spĺňa
nasledujúce bezpečnostné normy a nariadenia: 98/37/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN 61029-2, EN 55014, EN 55014-3, EN 61000-261000-3
a EN -3.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie, kontaktujte prosím spoločnosť
DEWALT na dole uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na konci
tohto návodu.
Hodnota hlučnosti a akustického tlaku je v súlade s normou 86/188/EEC
a 98/37/EEC. Merané podľa DIN 45635:
LpA (akustický tlak) 83 dB(A)*
LWA (akustický výkon) 96 dB(A)
* v uchu používateľa
Ak zvuk prekračuje 85 dB(A), vykonajte zodpovedajúce opatrenia na
ochranu sluchu.
Priemerná hodnota zrýchlenia v súlade s DIN 45675: -
Product and Safety GmbH (TRPS)
DW743
TÜV Rheinland
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Mazanie
Ložiská motora sú vodotesné a z výroby premazané.
• Pravidelne ľahko naolejujte povrch otočného stola v mieste, kde sa
vysúva z okraja pevného stola.
• Pravidelne čistite suchou kefkou časti, kde sa hromadia piliny
a úlomky.
Nepotrebné náradie a životné prostredie
Nepotrebné náradie prineste do značkového servisu D
spracované tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia.
EWALT, kde bude
Certifikát č. BM 9910081 01
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germany
20
Page 21
Bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto náradia vždy dodržujte platné bezpečnostné
predpisy, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo riziko poranenia osôb. Pred prevádzkovaním tohto
náradia si prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny. Tieto pokyny
uložte na bezpečnom mieste!
Všeobecné
1 Udržujte čistotu v pracovnom priestore
Neporiadok na pracovnom stole a preplnený pracovný priestor môžu
viesť k vzniku úrazu.
2 Berte ohľad na pracovné prostredie
Nevystavujte elektrické náradie vlhkosti. Pracovný priestor udržujte
dobre osvetlený. Náradie nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín
alebo plynov.
3 Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi (napr. potrubím,
radiátormi, sporákmi a chladničkami).
Pri práci v extrémnych podmienkach (napríklad vysoká vlhkosť, tvorba
kovových pilín pri práci, atď.) môže byť elektrická bezpečnosť zvýšená
vložením izolačného transformátora alebo ochranného ističa (FI).
4 Chráňte náradie pred deťmi!
Náradie i predlžovací kábel držte mimo dosahu detí.
Osoby mladšie ako 16 rokov môžu náradie obsluhovať iba pod
dozorom.
5 Predlžovacie káble pre vonkajšie použitie
Ak používate náradie vonku, používajte iba predlžovací kábel určený
na vonkajšie použitie, ktorý je i takto označený.
6 Nepoužívané náradie uskladnite
Ak nie je náradie používané, musí byť uskladnené na suchom mieste
a musí byť tiež vhodne zabezpečené z dosahu detí.
7 Vhodne sa obliekajte
Nenoste voľné šatstvo alebo šperky. Mohli by byť zachytené
o pohybujúce sa časti náradia. Ak pracujete vonku, používajte
pokiaľ možno gumené rukavice a nekĺzavú obuv. Ak máte dlhé vlasy,
používajte vhodnú pokrývku hlavy.
8 Používajte ochranné okuliare
Ak sa pri práci s náradím práši alebo pokiaľ odlietavajú drobné
čiastočky materiálu, používajte proti prachu ochranný štít alebo
respirátor.
9 Vyvarujte sa maximálnemu akustickému tlaku
Pokiaľ zvuk prekračuje 85 dBA, vykonajte zodpovedajúce opatrenia
na ochranu sluchu.
10 Upnite si polotovar
Na upnutie obrobku používajte svorky alebo zverák. Je to bezpečnejšie
a umožňuje to manipuláciu s náradím oboma rukami.
11 Neprekážajte sami sebe
Pri práci stále udržujte vhodný a pevný postoj.
12 Zabráňte neúmyselnému zapnutiu
Neprenášajte náradie pripojené k elektrickej sieti s prstom na hlavnom
vypínači. Uistite sa, či je náradie pri pripájaní k zdroju napätia
vypnuté.
13 Buďte stále pozorní
Stále sledujte, čo robíte. Pracujte s rozvahou. Pokiaľ ste unavení,
prácu prerušte.
14 Náradie odpojte
Ak chcete ponechať náradie bez dozoru, vypnite ho a počkajte, dokiaľ
sa úplne nezastaví. Náradie odpojte v prípade, že ho nepoužívate,
pred prevádzaním údržby alebo pred výmenou príslušenstva.
15 Odstráňte z náradia nastavovacie prípravky a kľúče
Pred spustením náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče
alebo nastavovacie prípravky.
16 Používajte vhodné náradie
Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode. Nepreťažujte
malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je určená pre
výkonnejšie náradie. Náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie,
ak bude používané v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo
určené.
Pozor! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia
a prevádzanie iných pracovných operácií než je odporučené v tomto
návode môže zapríčiniť poranenie obsluhy.
17 Nepoškodzujte napájací kábel
Nikdy neprenášajte náradie uchopením za prívodný kábel a pri
vyťahovaní zo zásuvky za tento kábel neťahajte. Veďte kábel tak,
aby neprechádzal cez ostré hrany alebo horúce a mastné povrchy.
18 Prevádzajte pozorne údržbu
Z dôvodu bezpečnejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte náradie
v čistom a bezchybnom technickom stave. Dodržujte všetky pokyny
na prevádzanie údržby a na výmenu príslušenstva. Pravidelne
kontrolujte káble a pokud sú poškodené, nechajte ich opraviť
u autorizovaného servisného zástupcu spoločnosti D
použitím tieto káble prezrite a pokiaľ sú poškodené, tak ich vymeňte.
Udržujte všetky ovládacie prvky čisté, suché a neznečistené olejmi
či inými mazivami.
19 Kontrolujte poškodené časti
Pred tým, než náradie budete používať starostlivo skontrolujte, či nie
je poškodené, aby bola zaistená jeho správna funkcia a aby splnilo
svoj účel. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohyblivých častí,
opotrebenie jednotlivých častí a ďalšie prvky, ktoré môžu ovplyvniť
správny chod náradia. Poškodené ochranné kryty alebo iné poruchy,
nechajte bezodkladne opraviť autorizovaným servisom.
Ak je vypínač chybný, náradie nepoužívajte a nechajte vypínač
vymeniť autorizovaným servisom D
20 Opravy tohto náradia vždy zverujte mechanikom značkového
servisu DEWALT
Toto náradie zodpovedá platným bezpečnostným predpisom.
Z bezpečnostného hľadiska je nutné, aby bolo zariadenie opravované
výhradne technikmi s príslušnou kvalifikáciou.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre kombinované píly
• Pílu nepoužívajte na rezanie iných materiálov ako je hliník, drevo
a pod.
• Pri rezaní dreva pripojte zariadenie na odsávanie prachu.
• Pre rezaný druh materiálu zvoľte príslušný pílový kotúč.
• Používajte iba správne naostrené kotúče.
• Dodržujte maximálnu rýchlosť vyznačenú na pílovom kotúči.
• Používajte iba kotúče odporučené výrobcom v súlade s normou
EN847-1.
• Skontrolujte, či je podlaha v okolí stroja rovná, riadne udržiavaná
a nie je znečistená zbytkami materiálu.
• Skontrolujte, či je zaistené dostatočné celkové alebo lokálne
osvetlenie.
• V prípade potreby používajte vhodné ochranné pomôcky, ako:
- chrániče sluchu na zníženie nebezpečenstva poškodenia
sluchu;
- respirátory na zníženie nebezpečenstva vdýchnutia škodlivého
prachu;
- rukavice na manipuláciu s kotúčmi a ostrými materiálmi. Kotúče
je možné v prípade potreby prenášať v držiakoch.
• Nesnažte sa odstrániť odrezky alebo iné predmety z pracovného
priestoru, pokiaľ píla ešte beží a hlava píly nie je v základnej
polohe.
• V prípade opotrebenia vymeňte vložky stola.
• Závady na prístroji vrátane poškodenia krytov alebo kotúčov nahláste
čo najskôr vášmu servisu.
• Skontrolujte, či je vrchná časť kotúča je v režime pokosu celkom
zakrytá. Pílu nepoužívajte, pokiaľ nie sú kryty vo svojej polohe,
v bezchybnom stave a dobre udržiavané.
• V režime rezania so stolovou pílou zaistite, aby bolo rameno pevne
zaistené v pracovnej polohe.
• Zaistite, aby v režime pokosového rezania na stole bolo rameno
pevné.
• Pri drážkovaní na stole píly dbajte na to, aby bol použitý vhodný
vodiaci systém. Drážkovanie nie je bez neho povolené.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre pokosové píly
• Skontrolujte, či sa kotúč otáča správnym smerom. Dbajte na to, aby
bol kotúč stále ostrý. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré majú menší
alebo väčší priemer než je odporúčané. Parametre pílového kotúča
sú uvedené v technických údajoch.
• Pred zahájením akejkoľvek činnosti sa uistite, či sú všetky uzatváracie
kľučky a prídržné svorky pritiahnuté.
• Pravidelne kontrolujte, či sú vetracie štrbiny motora čisté a bez
zbytkov triesok.
• Pred vykonávaním akejkoľvek údržby, alebo pred výmenou pílového
kotúča odpojte stroj od elektrického vedenia.
• Skôr, než použijete akékoľvek príslušenstvo si prečítajte návod na
použitie. Nesprávne použitie príslušenstva môže náradie poškodiť.
• Pred zahájením rezania počkajte, pokiaľ motor píly nedosiahne
maximálne otáčky.
• Pred zastavením píly, nadvihnite pílu nad dielec a potom uvoľnite
vypínač.
• Nevkliňujte nič do ventilátora, aby ste pridržali hriadeľ motora.
• Nikdy nestrkajte ruky do oblasti ostria, ak je píla pod napätím.
• Nepokúšajte sa rezať príliš malé kúsky.
EWALT.
EWALT. Pred
21
Page 22
• Nikdy sa nepokúšajte pílu rýchlo zastaviť zablokovaním kotúča
pomocou náradia alebo iných prostriedkov zasunutím oproti kotúču;
takýmto spôsobom môže byť spôsobený neúmyselne vážny úraz.
• Nepoužívajte prasknuté alebo poškodené kotúče.
• Nepoužívajte žiadne brúsne kotúče.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre stolové píly
• Uistite sa, či sa pílový kotúč otáča správnym smerom a či zuby
smerujú k prednej časti pracovného stola píly.
• Pred začatím akejkoľvek práce sa uistite, či sú všetky svorky riadne
utiahnuté.
• Uistite sa, či sú všetky ostria a príruby čisté a či vyklenuté strany límca
smerujú oproti ostriu kotúča. Maticu hriadeľa riadne pritiahnite.
• Kotúč udržujte ostrý a riadne osadený.
Uistite sa, či je štiepací klin nastavený v správnej vzdialenosti
od pílového kotúča - 3 až 8 mm.
• Nikdy nepracujte s pílou bez nasadeného horného a spodného
ochranného krytu.
• Nepribližujte ruky do blízkosti pílového kotúča.
• Pred vykonávaním akejkoľvek údržby, alebo pred výmenou pílového
kotúča odpojte stroj od elektrického vedenia.
• Používajte posunovaciu tyč pri každom použití a dbajte na to, aby sa
Vaše ruky pri rezaní nedostali do vzdialenosti menšej než 150 mm
od pílového kotúča.
• Nepokúšajte sa pracovať s iným než s určeným napätím.
• Počas chodu nenanášajte na pílový kotúč mazivo.
• Nedotýkajte sa ničoho v okolí zadnej časti pílového kotúča.
Iné nebezpečenstvo
Pri práci s týmto strojom vznikajú nasledovné riziká:
- Poranenia spôsobené rotujúcimi časťami. Napriek dodržovaniu
bezpečnostných opatrení a používaniu ochranných pomôcok sa
nedajú tieto riziká celkom vylúčiť. Tieto riziká sú:
- Poškodenie sluchu.
- Riziko nehody spôsobené nekrytými časťami otáčajúceho sa
pílového kotúča.
- Riziko poranenia pri výmene pílového kotúča.
- Riziko pricviknutia prstov pri manipulácii s ochrannými krytmi.
- Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu zvíreného pri
rezaní dreva, najmä dubového, bukového a materiálu MDF.
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na
náš najbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše
služby na najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko kvalitného výrobku
DEWALT. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše
služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu
minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 30 dní záruku
výmeny. Ak sa objaví v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia akýkoľvek
nedostatok podliehajúci záruke, bude Vám u Vášho obchodníka náradie
vymenené za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte nárok po dobu
1 roka od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
trvania záručnej doby (24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú a podnikateľskú činnosť)
bezplatné odstránenie akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby za
nasledovných podmienok:
• Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom
• Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými
• Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na
• Motor prístroja nebol preťažovaný a nie sú badateľné žiadne známky
• Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby
Naviac poskytuje servis D
a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie
nástavce, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené
opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa – zákazníka v zmysle
§ 620 Občianskeho zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka. Patrí
k predávanému výrobku zodpovedajúceho katalógového a výrobného
čísla ako jeho príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné tento
záručný list predložiť predávajúcemu, príp. servisnému stredisku D
poverenému vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom záujme si ho
preto spolu s originálom dokladu o nákupe starostlivo uschovajte.
EWALT. Zárukou kvality firma DEWALT garantuje počas
DEWALT a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie
záručných opráv.
zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene
odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom DEWALT.
obsluhu.
poškodenia vonkajšími vplyvmi.
povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT,
ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv.
EWALT na všetky vykonávané opravy
EWALT
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných servisných opravovní
D
a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať na dole uvedených
telefónnych číslach a na internetovej adrese www.2helpU.com.