Desa 5525 User Manual

®
Motion Sensing Halogen Fixture
Model 5525
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Plastic Hanger
6 Screws
(3 sizes included)
1 Halogen
Lamp
Sensor
3 Wire
Connectors
Mounting Strap
Mounting Bolt
Light Shield
Gasket
Light Control
Rubber Plug
OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test Auto Manual
Note: When fi rst turned on wait about 1 the circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 minute position.
Manual mode only works at night because daylight returns the sen­sor to AUTO.
Flip the light switch off for one sec­ond then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
5 Seconds x x
1, 5, or 10 Min x
Until Dawn* x
* resets to Auto Mode at dawn.
1
/2 minutes for
TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
AUTO
ON-TIME
10 5 1 TEST
MANUAL MODE
1 Second OFF
... back on.
Mode Switch Summary
then...
Requirements
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualifi ed electrician.
• This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali­bration time the control will be in the AUTO mode.
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1311-00
TEST
AUTO
MANUAL MODE
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
INSTALLATION
For easy installation, select an existing light with a wall switch for replacement.
For best performance, mount the fi xture about 8 ft. (2.4 m) above the ground.
CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:
• Allow fi xture to cool before touching. The bulb and the fi xture operate at high temperatures. Keep fi xture at least 1" (2.5 cm) from combustible ma-
• terials. Do not aim at objects closer than 3 ft. (1 m).
• Use only T3, 250W (max.) tungsten halogen 120 VAC lamps.
BULB INSTALLATION
When relamping, turn power off and let the fi xture
cool.
Remove glass cover and remove the old bulb by
pushing the bulb towards the socket indicated on the metal refl ector.
To inser t the new bulb, follow the instructions printed
on the metal refl ector.
Check that the bulb is seated properly.Reinstall the glass cover.
WIRE THE LIGHT CONTROL
Note the position of the various parts of the fi xture for
the type of installation for your application and adjust the lamp head and sensor as shown below.
Wall Mount
Lens Retainer
Light Shield,
with opening at
this side
For under eave installation, the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock. Also for proper under eave operation, remove the protective backing
from the Light Shield and stick on as shown below. For eave mount only:
Swing the sensor head towards the clamp screw
joint.
Clamp Screw
Eave Mount
Lens Retainer
Controls
WARNING: Turn power off at circuit breaker
or fuse.
Remove the existing light fi xture.Install mounting strap to junction box using screws
appropriate for your junction box.
The plastic hanger can be used to hold the fi xture
while wiring. The small end of the plastic hanger can be threaded through the hole in the center of the cover plate. The small end then goes into one of the slots on the mounting strap.
Thread all fi xture wires through the large holes in
the gasket as shown.
Connect the junction box wires to the light fi xture
wires as shown. Twist together and secure with wire connectors.
Mounting Strap
Black to Black
White to White
Rubber
Plug
Then rotate the sensor head clockwise 180° so
the controls face down.
Controls
Light Shield
Opening
Controls
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the clamp screw and push the sensor back into the ball joint. Tighten the clamp screw when done.
Mounting
Bolt
Gasket
Connect any fi xture ground wire(s) and the cover plate ground screw to the junction box ground wire.
MOUNT THE LIGHT CONTROL
Align the Light Control cover plate and cover plate
gasket. Secure with the mounting bolt.
Push the Rubber Plug fi rmly into place. If a wet location junction box was not used, caulk
the wall plate mounting surface with silicone weather sealant.
2
598-1311-00
TEST AND ADJUSTMENT
Turn on the circuit breaker and light switch.
NOTE: Sensor has about 1 1/2 minutes warm up period
before it will detect motion. When fi rst turned on, wait about 1 1/2 minutes.
Turn the RANGE control to the mid position and
the ON-TIME control to the TEST position.
ON-TIME
10 5 1 TEST
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffi c may trigger the control.
Nearby large, light-colored objects refl ecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
8 ft.
(2.4 m)
70 ft.
(21 m)
Maximum Range Maximum Coverage Angle
RANGE
MIN MAX
180°
Loosen the clamp screw in the
sensor ball joint and gently rotate the sensor.
Walk through the coverage area
noting where you are when the lights turn on (also, the LED will fl ash several times when motion is detected). Move the sensor head up, down, or sideways to change the coverage area. Keep
the sensor at least 1" (2.5 cm) away from the lamp.
Adjust the RANGE as needed.
RANGE set too high may increase false triggering.
Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Do not overtighten the screw.
Set the amount of TIME you
want the lights to stay on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
Down for Short
Higher for Long
Clamp Screw
Ball Joint
Aim Sensor
Coverage
Aim Sensor
Coverage
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°
Electrical Load . . . . . . . Up to 250 Watts Maximum
Incandescent. Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Replacement lamp . . . . T3, 250W (or less) halogen
120 VAC DESA Specialty Products reserves the right to dis-
continue products and to change specifi cations at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
The detector is most sensitive to motion across its fi eld of view.
Motion
Sensor
Motion
Least Sensitive Most Sensitive
598-1311-00
3
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM Light will not
come on.
Light comes on in daylight.
Light comes on for no apparent reason.
Lights fl ash once, then stay off in Manual Mode.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired area.
1. Light control may be installed in a relatively dark location.
2. Light control is in test. (Set control
switch to an ON-TIME position.)
1. Light control may be sensing small animals or automobile traffi c (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high. (Reduce
sensitivity.)
1. Sensor is detecting its own light.
(Reposition lamp to keep area below the sensor relatively dark.)
SYMPTOM Light stays on
continuously.
Light fl ashes on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. The lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects.)
2. Sensor is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-refl ective surface. (Reposition sensor.)
3. Control is in Manual Mode. (Set to
Auto.)
1. Heat or light from the lamp may be turning the Light Control on and off.
(Reposition the lamp away from the sensor.)
2. Heat being reflected from other objects may be affecting the sensor.
(Reposition sensor.)
3. Light Control is in the Test mode and warming up. (Flashing is normal under these conditions).
4. If eave installation, Light Shield not installed properly. (Install Light Shield
according to instructions.)
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur­chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
This is a “Limited Warranty” which gives you specifi c legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of 90 days from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expend­able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifi cation of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only DESA Specialty Products assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR­POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
90 DAY LIMITED WARRANTY
4
598-1311-00
®
Aparato de Halógeno y Detector de
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba Autom. Manual
*Se pone en Automático al amanecer.
5 seg. x x
1, 5 ó 10 min. x
Hasta el
amanecer*
x
Movimiento
Modelo 5525
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante el día o la noche).
Este paquete tiene:
Colgador plástico
6 tornillos
(3 dimensiones)
1 Bombilla
Halógena
Empaquetadura
Detector
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1 1/2 minutos hasta que el circuito se calibre.
Para PRUEBA:
Ponga el interruptor de tiempo (ON­TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST).
Para AUTOMATICO:
Ponga el interruptor de tiempo (ON­TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON­TIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 segundo
APAGADO
luego...
3 conectores
de alambre
Enchufe de
caucho
Protector de
lámpara
Lámina de montaje
1 perno
Control de luz
...préndalo.
Resumen de las modalidades del interruptor
PRUEBA
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10
minutos
AUTOM.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista califi cado.
• Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos.
598-1311-00
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1311-00 S
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
5
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
de nuevo*
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2.4 m del suelo.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bom­billa y el elemento funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga al elemento por lo menos a 25 mm de los materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m.
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3, de 78mm y 250 vatios máximo.
Note la posición de las varias partes del aparato para
el tipo de instalación que necesita su aplicación y ajuste el cabezal de la lámpara y el detector como se muestra abajo.
Montaje en pared
Retenedor de la
placa translúcida
Retenedor de la placa translúcida
Para instalar debajo de un alero, se debe girar el cabezal del detector, como se muestra en los dos
próximos pasos, para un funcionamiento correcto y para evitar el riesgo de electrocución. Además, para una instalación correcta debajo de un alero, quite la protección adhesiva de la parte posterior del protector de lámpara y péguela como se muestra abajo.
Sólo para montaje eléctrico:
Montaje en alero
Protector de lámpara con
apertura en este
lado
INSTALACIÓN DE BOMBILLA
Cuando cambie de lámpara, apague la electricidad
y deje que el aparato se enfríe.
Quite la tapa de vidrio y quite la bombilla vieja em-
pujándola hacia el zócalo indicado en el refl ector de metal.
Para insertar la nueva bombilla, siga las indicaciones
impresas en el refl ector de metal.
Asegúrese de que la bombilla esté asentada cor-
rectamente.
Reinstale la tapa de vidrio.
CONECTE EL CONTROL DE LUZ
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
Quite el aparato de luz existente.
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme usan-
do tornillos apropiados para la caja de empalme.
Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo pequeño del colgador se puede pasar por el agujero en el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.
Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra. Tuéraza­los juntos y asegúrelos con un conector de cables.
Negro a Negro
lámina de
montaje
Blanco a Blanco
Enchufe de
Caucho
Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Tornillo Sujetador
Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren hacia abajo.
Controles
Apertura del
protector de
lámpara
Controles
Si el detector se sale de la unión esférica, afl oje el tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
Controles
Perno de
montaje
Empaquetadura
Conecte los alambres del aparato, propuestos para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de la caja de enpalme.
INSTALE EL CONTROL DE LUZ
Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa
de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
Empuje el tapón de caucho fi rmemente hasta que
encaje.
Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo,
calafatee la superfi cie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie.
6
598-1311-00
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere unos 1 1/2 minutos.
Gire el control de sensibilidad (RANGE) a la minima,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).
ON-TIME
10 5 1 TEST
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona- dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfi co
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores re- splandecientes que refl ejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.
2.4 m
21 m
Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima
RANGE
MIN MAX
180°
Afl oje el tornillo sujetador en la
unión esférica y gire despacio el detector.
Camine por el área a protegerse
y dése cuenta dónde está cu­ando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el área de protec­ción. Mantenga al detector
por lo menos a 2.5 cm de las lámparas.
Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas.
Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el tornillo sujetador. No lo
apriete demasiado.
Fije el período de tiempo
(ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
abajo para poca
mayor cobertura
Tornillo Sujetador
Unión Esférica
Apunte el
detector hacia
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
SPECIFICATIONS
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con la
temperatura del medio am-
biente). Angulo de detección . . . Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 250 Vatios Máximo de
luz incandescente halógeno Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO, y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . Ajustable de 1, 5, ó 10 minu-
tos Bombilla de repuesto . . . T halógena de dos clavijas
de 120 VCA y de 250W DESA Specialty Products se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especifi caciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.
Movimiento
Detector
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
598-1311-00
7
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA La luz no se
enciende.
La luz se prende durante el día.
La luz se prende sin ninguna razón aparente.
La luz se prende una vez y luego permanece apagada en la fase Manual.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está fl ojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO).
1. El Control de Luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automó­viles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Re-
duzca la sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia).
1. El detector está detectando su propia luz.
(Reubique las lámparas para mantener el área debajo del detector relativamente oscura).
SINTOMA La luz se queda
prendida con­tinuamente.
La luz se prende y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una super­fi cie con pintura brillante y que refl eja el calor. (Reposicione el detector. Apague el Aumento de Distancia).
3. El control de luz está en el Modo Manual. (Cámbiela a Automática).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el Control de Luz. (Reposicione las lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refl eja de otros objetos pueden estar afectando al detector. (Re- posicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse
es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento).
4. Si es una conexión de alero, el protector de lámpara no está instalado correctamente.
(Instale el protector de lámpara de acuerdo a las instrucciones).
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.desatech.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: DESA Specialty Products P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products (Servicio Técnico para Productos Especiales) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específi cos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 90 días desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modifi caciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o compo­nentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, IN­CLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
GARANTÍA LIMITADA A 90 DÍAS
8
598-1311-00
Loading...