Twin Halogen
Motion Sensing
Light with 2-Level
Lighting
Model 5512
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• 2-Level Lighting Timer.
• Photocell keeps the lighting off during daylight
hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
OPERATION
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Sec x x
Auto 1, 5, 20 min. x
Manual Until Dawn* x
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When fi rst turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
TEST
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom to TEST and
the 2-Level Lighting
switch OFF.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 20 minute position.
ON-TIME
TEST 1 5 20
AUTO
MANUAL MODE
2-Level
Lighting
Off 3 6 Dusk to
Dawn
ON-TIME
TEST 1 5 20
Rubber Plug
Mounting Bolt
2 Halogen Bulbs
Plastic Hanger
Light Control
Cover
Plate
Sensor
Mounting Strap
Light Shield
6 Mounting
Screws (3 sizes)
3 Wire
Connectors
Gasket
Requirements
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualifi ed
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20
position.
1 Second OFF
then...
... back on.
Mode Switching Summary
TEST
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 20 minutes
AUTO
Flip light switch
off for one second
then back on*
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
2-LEVEL LIGHTING TIMER
Light comes on half bright for selected time after dusk
(Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). If motion is sensed, the
light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or 20
minutes) then returns to dim mode.
For easy installation, select an existing light operated
by a wall switch for replacement.
For best performance, mount the fi xture about 8 ft. (2.4 m)
above the ground.
CAUTION: Keep the sensor at least 1" (2.5 cm)
away from the lamps.
CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:
• Allow fi xture to cool before touching. The bulb and the
fi xture operate at high temperatures.
• Keep fi xture at least 2" (5 cm) from combustible materials. Do not aim at objects closer than 3 feet. (1 m).
• Use only T3, 150W (max.) tungsten halogen 120
VAC lamps.
For under eave installation, the sensor head must
be rotated as shown in the next two steps for proper
operation and to avoid the risk of electrical shock.
Also for proper under eave operation, remove the
protective backing from the Light Shield and stick on
as shown below.
For eave mount only:
❒ Swing the sensor head towards the clamp screw
joint.
Controls
Clamp Screw
WIRETHE LIGHT CONTROL
WARNING: Turn power off at circuit breaker.
❒ Remove the existing light fi xture.
❒ Install mounting strap to junction box using screws
appropriate for your junction box.
❒ The plastic hanger can be used to hold the fi xture
while wiring. The small end of the plastic hanger
can be threaded through the hole in the center of
the cover plate. The small end then goes into one
of the slots on the mounting strap.
❒ Thread all fi xture wires through the large holes in
the gasket as shown.
❒ Connect the junction box wires to the light fi xture
wires as shown. Twist together and secure with
wire connectors.
White to White
Black to Black
Gasket
Rubber Plug
Mounting
Bolt
❒ Then rotate the sensor head clockwise 180° so
the controls face down.
Controls
Light Shield
Opening
Controls
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the
clamp screw and push the sensor back into the ball
joint. Tighten the clamp screw when done.
BULB INSTALLATION
NOTE: Lamps are included, but you will need to
install them
NOTE: When re-lamping, turn power off and let the
fi xture cool.
❒ Open glass covers. To remove the old bulb push the
bulb towards the right (with fi xture as shown) until
the left side of the bulb is clear of the left socket.
❒ To install a bulb, push the bulb into the right socket
so the bulb fi ts completely into the left socket.
❒ Check that the bulb is seated properly.
❒ Close the glass covers.
Connect any fi xture ground wire(s) and the cover plate
ground screw to the junction box ground wire.
MOUNTTHE LIGHT CONTROL
❒ Place the Mounting Bolt through the front of the
junction box cover. Push the small gasket hole over
the Mounting Screw.
❒ Make sure the wire connectors and wires are inside
the junction box. Align the Mounting Screw with the
center hole in the Mounting Strap. Secure the fi xture
to the Mounting Strap.
Push the Rubber Plug
over the mounting screw.
Keep lamps at least 1" (2.5
cm) from the sensor.
❒ Push the Rubber Plug fi rmly into place.
❒ If not installed on a weatherproof box, caulk the
wall plate and mounting surface with silicone
❒ Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts
but do not rotate the lamp holders more than 180°
from the factory setting.
2
598-1275-00
Page 3
TEST AND ADJUSTMENT
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
1
NOTE: Sensor has a 1
fore it will detect motion. When fi rst turned on
or when switching modes wait 1
❒ Tur n the RANGE control to the mid position, 2-Level
Lighting to OFF and the ON-TIME control to the
TEST position.
MAX
MIN
RANGE
B
O
O
S
T
TEST 1 5 2 0
Bottom of Sensor
Avoid aiming the sensor at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffi c may trigger the control.
Dawn
DESA Specialty Products reserves the right to dis-
continue products and to change specifi cations at any
time without incurring any obligation to incorporate new
features in products previously sold.
Least Sensitive Most Sensitive
598-1275-00
Sensor
3
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
Lights will
not come on.
Lights come
on in daylight.
Lights come
on for no
apparent
reason.
Lights turn
off too late
in Dusk-toDawn setting.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Light is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is
turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (Recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new
installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired
area.
1. Light Control may be installed in a
relatively dark location.
2. Light Control is in Test. (Set control switch to an ON-TIME position).
1. Light Control may be sensing small
animals or automobile traffi c. (Re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high. (Reduce sensitivity).
3. 2-Level Lighting Timer is on.
1. Sensor is in a relatively dark location.
(Relocate sensor, or use 3 hr or 6 hr
setting).
SYMPTOM
Lights stay
on continuously.
Lights fl ash
on and off.
Lights fl ash
once, then
stay off in
Manual Mode.
POSSIBLE CAUSE
1. A lamp is positioned too close to the
sensor or pointed at nearby objects
that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects).
2. Sensor is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-refl ective surface.
(Reposition sensor).
3. Light Control is in Manual Mode. (Switch to Auto).
1. Heat or light from the lamps may be
turning the Light Control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heat being refl ected from other objects
may be affecting the sensor. (Reposi-tion sensor).
3. Light Control is in the Test mode and
warming up. (Flashing is normal under these conditions. Turn Boost off).
1. Sensor is detecting its own lights. (Re-
position lamps to keep area below the
sensor relatively dark).
TECHNICAL SERVICE
(Do Not Send Products)
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
This is a “Limited Warranty” which gives you specifi c legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province
to province.
For a period of 90 days from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected
at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifi cation of the product or of any furnished component will
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,
unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products assembled products and is not extended to other equipment and components that
a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON
THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states
or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
90 DAY LIMITED WARRANTY
4
598-1275-00
Page 5
®
Luz gemela de halógeno
detectora de movimiento
con 2 niveles de alumbrado
Modelo 5512
Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos
hasta que el circuito se calibre.
Para PRUEBA:
Ponga el interruptor de
Duración (ON-TIME) que
está en la parte inferior
del detector en Prueba
(TEST) y el interruptor de alumbrado
de 2 niveles en Apagado (OFF).
ON-TIME
TEST 1 5 20
Alumbrado
de 2 niveles
Off 3 6 Dusk to
Dawn
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• Temporizador del alumbrado de 2 niveles.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
Este paquete tiene:
Enchufe de
caucho
1 perno
Protector de
lámpara
Colgador plástico
Placa cubertora
Detector
2 Bombillas
Halógenas
6 tornillos
(3 dimensiones)
3 conectores
de alambre
Empaquetadura
Lámina de montaje
Para AUTOMATICO:
Ponga el control de tiempo (ONTIME) en la posición de 1, 5 ó 20
minutos.
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo (ONTIME) está en la posición de 1, 5 ó
20 minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 segundo
APAGADO
luego...
...préndalo.
Resumen de las modalidades del interruptor
PRUEBA
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20
minutos
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista califi cado.
• Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 20 min. x
Manual Hasta el x
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
TEMPORIZADOR DEL ALUMBRADO DE 2
NIVELES
La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido
después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el
amanecer). Si detecta movimiento, la luz se prende con
todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME
(1, 5 ó 20 minutos) y luego regresa a media luz.
5
Page 6
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor
de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo.
CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos a 2.5
cm de las lámparas.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla
y el elemento funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga al elemento por lo menos a 5 cm de los
materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos
que estén más cerca de 1 m.
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3, de
78mm y 150 vatios máximo.
Para instalar debajo de un alero, se debe girar el cabezal del detector, como se muestra en los dos próximos
pasos, para un funcionamiento correcto y para evitar el
riesgo de electrocución. Además, para una instalación correcta debajo de un alero, quite la protección adhesiva
de la parte posterior del protector de lámpara y péguela
como se muestra abajo.
Sólo para montaje eléctrico:
❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Controles
Tornillo Sujetador
CONECTE EL CONTROL DE LUZ
ADVERTENCIA: Apague la energía en el fusible
o cortacircuitos.
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒ Instale la lámina de montaje a la caja de empalme usan-
do tornillos apropiados para la caja de empalme.
❒ Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeño del colgador se puede pasar por el agujero en
el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va
luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.
❒ Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables.
Negro a negro
lámina de
montaje
Conecte los alambres del aparato, propuestos para
conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de la caja
de enpalme.
Blanco a blanco
Empaquetadura
Enchufe de
caucho
Perno de
montaje
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha
por 180° hasta que los controles miren hacia abajo.
Apertura del
protector de
Controles
lámpara
Controles
Si el detector se sale de la unión esférica, afl oje el tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
INSTALACIÓNDEBOMBILLA
NOTA: Incluye lámparas pero, usted deberá instalarlas.
NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía y
deje que el aparato se enfríe.
❒ Abra la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja em-
pujándola hacia la derecha hasta que el lado izquierdo
de la bombilla se salga del enchufe izquierdo.
❒ Para insertar la nueva bombilla, siga las indicaciones
impresas en el refl ector de metal.
❒ Asegúrese de que la bombilla esté asentada cor-
rectamente.
❒ Reinstale la tapa de vidrio.
INSTALE EL CONTROL DE LUZ
❒ Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa
de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño
de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
❒ Asegúrese de que los conectores de cable y los cables
estén dentro de la caja de empalme. Alinee el tornillo
de montaje con el agujero central de la lámina de
montaje. Asegure el aparato a la lámina de montaje.
❒ Empuje el tapón de caucho fi rmemente hasta que
encaje.
❒ Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo,
calafatee la superfi cie de montaje de la placa de la pared
con un sellador de silicona contra la intemperie.
Presione el tapón de caucho por
sobre el tornillo de montaje.
Mantenga las lámparas por lo
menos a 2.5 cm del detector.
❒ Ajuste los por talámparas afl ojando las contratuercas
y/o los tornillos de fi jación, pero no los gire más de
180° de la calibración hecha en fábrica.
6
598-1275-00
Page 7
PRUEBA Y AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1
❒ Gire el control de Alcance (RANGE) a la posición
media, el de alumbrado a Apagado (OFF) y el
control de Duración (ON-TIME) a la posición de
Prueba (TEST).
MAX
MIN
RANGE
Parte de abajo del detector
Si hace la prueba durante el día teniendo el Aumento
de Distancia prendido puede darse un funcionamento
anormal.
Evite apuntar del detector hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfi co
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores re-splandecientes que refl ejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
2.4 m
Alcance Máximo
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
598-1275-00
1
/2 minutos.
B
ON - TIME DUAL BRITE
O
O
S
T
TEST 1 5 2 0
21 m
OFF 3 6 DUSK TO
MINUTES
30.5 m
(Aumento de
Distancia)
Detector
HOUR DAWN
240°
Angulo de
Cobertura Máxima
Movimiento
❒ Afl oje el tornillo sujetador
en la unión esférica y gire
Tornillo
Sujetador
despacio el detector.
❒ Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
Unión
Esférica
está cuando se prende la
luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protección. Mantenga al detector
por lo menos a 2.5 cm de
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
las lámparas.
❒ Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. Use
el Aumento de Distancia
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
para más protección.
❒ Asegure la puntería de la cabeza del detector
ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete
demasiado.
❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe
quedarse prendida después de detectar movimiento
(1, 5 ó 20 minutos).
❒ Fije el interruptor de alumbrado de 2 niveles a la
cantidad de tiempo que desea que las luces estén prendidas a bajo nivel después del atardecer
(Apagado, 3, 6 horas, del Atardecer al Amanecer).
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de Distancia
prendido. Hasta 30.5 m, Aumento
de Distancia apagado. (varía con la
temperatura del medio ambiente).
Angulo de detección . Hasta 240°
Carga Eléctrica . . . . . Hasta 300 Vatios Máximo de luz
incandescente (Hasta150 Vadios
Mázimo por cada portalámparas)
Requisitos de Energía 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . PRUEBA, AUTOMATICO y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . 1, 5, 20 minutos
Lámpara de
repuesto . . . . . . . . . . . Halógena T3 de 150 vatios, máx.
al amanecer
DESA Specialty Products se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especifi caciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
7
Page 8
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna
razón aparente.
La luz se apaga
muy tarde en la
calibración del
Anochecer al
Amanecer.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está fl ojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a la posición
de TIEMPO).
1. El Control de Luz puede estar detectando
animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Re-
duzca la sensibilidad. Apague el Aumento
de Distancia).
3. El temporizador del alumbrado de 2
niveles está prendido.
1. El detector se encuentra en un lugar relativamente oscuro. (Reubique el detector o use la calibración de 3 hrs. ó 6 hrs.).
SINTOMA
La luz se queda
prendida continuamente.
La luz se prende
y se apaga.
La luz se prende
una vez y luego
permanece
apagada en la
fase Manual.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
de aire, de secadora o hacia una superfi cie con pintura brillante y que refl eja el
calor. (Reposicione el detector. Apague el Aumento de Distancia).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden
estar prendiendo y apagando el Control
de Luz. (Reposicione las lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refl eja de otros objetos
pueden estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba
y calentándose. (El prenderse y apagarse
es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento).
1. El detector está detectando su propia luz.
(Reubique las lámparas para mantener
el área debajo del detector relativamente
oscura).
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específi cos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 90 días desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modifi caciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN
PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE
DE DESA SPECIALTY PRODUCTS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique
a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
GARANTÍA LIMITADA A 90 DÍAS
8
598-1275-00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.