Denver TCM-220 User Manual

INSTRUCTION MANUAL
TCM-220
www.denver-electronics.com
3
1
2
GB
LOCATION OF CONTROL
1. FUNCTION SELECTOR
2. VOLUME CONTROL
3. CD DOOR
4. BAND SELECTOR
5. TUNING CONTROL
6. DIAL POINTER
7. OPEN / CLOSE
8. LED DISPLAY
9. ALBUM
10. SKIP-
11. STOP
12. MODE
13. SKIP +
14. PLAY / PAUSE
CD OPERATION
PROGRAM
Up to 20 tracks fo CD disc, 99 tracks of MP3 disc can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use.
1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “01” and flash.
2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button.You may select a desired album by pressing the “ALBUM” button.
3. Press the “PROGRAM” button again to confirm desired track into the program memory.
4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
5. When all the desired tracks have been programmed. Press the “PLAY / PAUSE” button to play the disc in the order you have programmed and the program indicator flashes.
6. Press the “STOP” button twice to terminate programmed playback. Press the “MODE” button before or during playing CD / MP3 disc, each press switches the mode function as follows:
1 - REPEAT 1 2 - REPEAT ALBUM ( *MP3 ONLY ) 3 - REPEAT ALL 4 - RANDOM 5 - NORMAL PLAYBACK
DE
LOCATION OF CONTROL
1. Funktionsumschalter
2. Lautstärke
3. CD-Laufwerk
4. Bandumschalter
5. Senderwahl
6. Frequenzanziege
7. Öffnen/schliessen
8. LED-display
9. ALBUM
10. Skip –
11. Stopp
12. MODUS
13. Skip +
14. Wiedergabe/Pause
CD OPERATION
PROGRAMM
Bis zu 20 Titel für die CD-Platte, 99 Titel von der MP3-Disk können für die Plattenwiedergabe in beliebiger Reihenfolge programmiert werden.
Stelle sicher dass du die “STOPP” Taste vor der Nutzung gedrückt hast.
1. Drücke die “PROGRAMM” Taste, das Display wird “01” anzeigen und aufleuchten.
2. Wähle den gewünschten Titel mittles der “SKIP +” oder “SKIP -” Taste.Sie können ein gewünschtes Album auswählen, indem Sie die „ALBUM”-Taste drücken.
3. Drücke die “PROGRAMM” Taste erneut um den gewünschten Titel in den Programmspeicher zu sichern.
4. Wiederhole Schritt 2 und 3 um weitere Titel in den Programmspeicher zu sichern.
5. Wenn alle gewünschten Titel programmiert worden sind, drücke die “PLAY / PAUSE” Taste um die Disc in der von dir
programmierten Reihenfolge abzuspielen und der Programmanzeiger leuchtet auf.
6. Drücken Sie die „STOP”-Taste zweimal, um die programmierte Wiedergabe zu beenden.
4
9
5
10
6
11
7
Instructions on environment protection
Hinweise zum Umweltschutz
Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material(discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic equipment should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten und Substan-zen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
8
12 13 14
Power Requirement: Power Consumption:
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
AC 230V~50Hz In Use(Max): 12W/ HOUR In Standby/Off: <1W/ HOUR
All rights reserved
Copyright Denver Electronics
NORMAL
PLAYBACK
REP
ALBUM
REPEAT
ALBUM
RANDOM
REP
REPEAT 1
RAND
REP ALL
REPEAT
ALL
WIEDERHOLUNG
NORMALE
WIEDERGABE
(*ALLEEN MP3)
NORMAAL AFSPELEN
(*APENAS MP3)
REPRODUÇÃO
NORMAL
REP
ALBUM
ALBUM
( NUR *MP3 )
REP
ALBUM
HERHAAL
ALBUM
REP
ALBUM
REPETIR
ALBUM
Drücken Sie die „MODE”-Taste vor oder während der Wiedergabe von der CD / MP3-Disk. Mit jedem Tastendruck wird die Modus-Funktion wie folgt eingeschaltet: 1 - 1 WIEDERHOLUNG 2 - ALBUM WIEDERHOLUNG ( NUR *MP3 ) 3 - ALLES WIEDERHOLUNG 4 - ZUFALLSWIEDERGABE 5 - NORMALE WIEDERGABE
NL
LOCATIE VAN BEDIENINGEN
1. FUNCTIESCHAKELAAR
2. VOLUMEREGELING
3. CD KLEPJE
4. BANDSCHAKELAAR
5. AFSTEMREGELING
6. FREQUENTIESCHAAL
7. OPEN/SLUIT
8. LED-DISPLAY
9. ALBUM
10. OVERSLAAN -
11. STOP
12. MODUS
13. OVERSLAAN +
14. START/PAUZE
CD WERKING
PROGRAMMEREN
Tot 20 tracks voor CD-disk, 99 tracks voor MP3-disc kunnen worden geprogrammeerd voor het in willekeurige volgorde afspelen van de disc.
1. Premere il pulsante “PROGRAM” , il display visualizza lampeggiante “01”.
2. Selezionare la traccia desiderata premendo il pulsante “SKIP +” oppure “SKIP -”. U kunt een gewenste album kiezen door op “ALBUM”-toets te drukken.
3. Premere nuovamente il pulsante “PROGRAM” per confermare la traccia desiderata all`interno della memoria.
4. Ripetere la procedura 2 e 3 per digitare le tracce desiderate e memorizzarle all`interno della memoria.
5. Quando tutte le tracce desiderate sono state programmate, premere il pulsante “PLAY / PAUSE” per riprodurre il disco
nell`ordine programmato mentre l`indicatore di programmazione si accende.
6. Druk twee keer op de “STOP”-toets om het geprogrammeerd afspelen te beëindigen.
Druk voor of tijdens het afspelen van de CD/MP3-disk op de "MODE"-toets. Elke druk op de toets schakelt de modusfunctie als volgt: 1 - HERHAAL 1 2 - HERHAAL ALBUM (*ALLEEN MP3) 3 - HERHAAL ALLES 4 - WILLEKEURIG 5 - NORMAAL AFSPELEN
PT
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
1. SELECTOR DE FUNÇÕES
2. CONTROLO DO VOLUME
3. BANDEJA PARA CD
4. SELECTOR DE BANDA
5. CONTROLO D SINTONIA
6. PONTEIRO
7. ABRIR/FECHAR
8. VISOR LED
9. ÁLBUM
10. SALTAR -
11. PARAR
12. MODE
13. SALTAR +
14. INICIAR/PAUSAR
FUNCIONAMENTO CD
PROGRAMAÇÃO
Podem ser programadas para reprodução do disco em qualquer ordem até 20 faixas para disco CD, 99 faixas para disco. Certifique-se de que prime o botão “STOP” antes de usar esta função.
1. Prima o botão “PROGRAM” e "01" aparecerá no ecrã a piscar.
2. Seleccione a faixa desejada usando o botão “SKIP +” ou “SKIP -”. Pode seleccionar um álbum pretendido premindo o botão “ALBUM”
3. Prima o botão “PROGRAM” de novo para confirmar a faixa desejada na memória.
4. Repita os passos 2 e 3 para acrescentar faixas adicionais na
5. Quando todas as faixas estiverem programadas, prima o botão “PLAY / PAUSE” para reproduzir o disco na ordem que
programou e o indicador de programação piscará.
6. Premir duas vezes o botão “STOP” para terminar a reprodução programada.
Premir o botão “MODE” antes ou durante a reprodução do disco CD / MP3, De cada vez que prime o botão a função modo muda como se segue: 1 - REPETIR 1 2 - REPETIR ALBUM (*APENAS MP3) 3 - REPETIR TODOS 4 - ALEATÓRIO 5 - REPRODUÇÃO NORMAL
Instructies m.b.t. milieuvriendelijkheid
Instruções relativamente à protecção ambiental
Elektrische en elektronische apparatuur bevat materialen, onderdelen en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) indien incorrect verwerkt.
Elektrische en elektronische apparaten zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool geeft aan dat elektrische en elektronische apparatuur niet mag worden afgedankt met ander huishoudelijk afval, maar echter gescheiden moet worden ingezameld.
Alle steden hebben gevestigde inzamelpunten waar elektrische en elektronische apparatuur kosteloos ingeleverd kan worden op recyclestations en andere inzamelpun-ten, of de apparaten kunnen bij u thuis worden opgehaald. Vraag uw plaatselijke autoriteiten om meer informatie.
Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não seja eliminado correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um símbolo composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo
significa que equipamentos eléctricos e electrónicos não devem ser jogados
fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos
eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN
AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS
REP
1
WIEDERHOLUNG
REP
HERHAAL 1
REP
REPETIR 1
ALLES WIEDERHOLUNG
RAND
ZUFALLSWIEDERGABE
HERHAAL ALLES
RAND
WILLEKEURIG
REPETIR TODOS
RAND
ALEATÓRIO
REP ALL
REP ALL
REP ALL
www.facebook.com/denverelectronics
www.facebook.com/denverelectronics
DK
CD WERKING
1. Funktionsvælger
2. Volumenkontrol
3. Låge til CD-rum
4. Båndvælger
5. Tuningkontrol
6. Frekvensindikator
7. Udløser til CD-rum
8. LED display
9. Album
10. Spring –
11. Stop
12. Tilstand
13. Spring +
14. Afspil/pause
CD BETJENING
PROGRAM
Op til 20 numre for CD, 99 numre for MP3 CDer kan programmeres til afspilning i valgfri orden. Tryk på knappen ”STOP”, inden du opretter et program.
1. Tryk på knappen ”PROGRAM”, hvorefter ”01” begynder at blinke på displayet
2. Vælg den ønskede skæring ved hjælp af knapperne ”SPRING+” eller ”SPRING-”. Du kan vælge det ønskede album ved at trykke på ”ALBUM”-knappen
3. Tryk på knappen ”PROGRAM” igen for at lagre den valgte skæring i afspillerens hukommelse.
4. Gentag trin 2 og 3 for hver skæring, du vil tilføje til programmet.
5. Når du har oprettet hele programmet, skal du trykke på knappen ”AFSPIL/PAUSE” for at afspille programmet.
Program indikatoren blinker.
6. Tryk to gange på ”STOP”-knappen for at afslutte den programmerede afspilning.
Tryk på ”MODE”-knappen før eller under afspilning af en CD/MP3 CD, Hvert tryk skifter funktionstilstand som følger: 1 - GENTAG 1 2 - GENTAG ALBUM ( *KUN MP3) 3 - GENTAG ALLE 4 - TIKFÆLDIG 5 - NORMAL AFSPILNING
FI
OHJAIMIEN SIJAINNIT
1. TOIMINNON VALITSIN
2. ÄÄNENVOIMAKKUUDEN HALLINTA
3. CD:N OVI
4. TAAJUUDEN VALITSIN
5. VIRITYKSEN HALLINTA
6. VALINNAN OSOITIN
7. AVAA/SULJE
8. LED-NÄYTTÖ
9. ALBUMI
10. OHITA -
11. PYSÄYTYS
12. TILA
13. OHITA +
14. TOISTO/TAUKO
CD:N KÄYTTÖ
OHJELMA
Jopa 20 kappaletta CD-levylle, 99 kappaletta MP3-levyllä voidaan ohjelmoida levyn toistoa varten. Varmista, että painat "STOP"-painiketta ennen käyttöä.
1. Paina “PROGRAM” -painiketta, näytössä näkyyy “01” ja salama
2. Valitse haluttu raita käyttämällä “SKIP +” tai “SKIP -” -painiketta.Voit valita halutun albumin painamalla “ALBUM” -painiketta.
3. Paina “PROGRAM” -painiketta uudelleen vahvistaaksesi halutun raidan ohjelman muistiin.
4. Toista vaihe 2 ja 3 lisätäksesi lisäkappaleita ohjelmamuistiin.
5. Kun kaikki halutut raidat on ohjelmoitu. Paina “PLAY / PAUSE” -painiketta toistaaksesi levyn ohjelmoimassasi
järjestyksessä ohjelman merkkivalo välkkyy.
6. Paina “STOP” -painiketta kahdesti lopettaaksesi ohjelmoidun toiston.
Paina “MODE” -painiketta ennen CD / MP3-levyn toistoa tai sen aikana. Kukin painallus vaihtaa tilan toimintoa seuraavasti: 1 - TOISTA 1 2 - TOISTA ALBUMI ( *VAIN MP3) 3 - TOISTA KAIKKI 4 - SATUNNAINEN 5 - NORMAALI TOISTO
PL
ROZMIESZCZENIE ORGANÓW REGULACYJNYCH
1. PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI
2. REGULACJA GŁOŚNOŚCI
3. KLAPA CD
4. PRZEŁĄCZNIK PASMA
5. POKRĘTŁO DOSTROJENIA
6. WSKAŹNIK TARCZOWY
7. OTWIERANIE / ZAMYKANIE
8. WYŚWIETLACZ LED
9. ALBUM
10. PRZESKOCZ -
11. STOP
12. TRYB
13. PRZESKOCZ +
14. ODTWARZANIE/PAUZA
OBSŁUGA CD
PROGRAMOWANIE
Kolejność odtwarzania 20-stu ścieżek dysku CD, 99-stu ścieżek dysku MP3 może być zaprogramowana dowolnie. Przed programowaniem nacisnąć przycisk “STOP”.
Oplysninger til miljøbeskyttelse
Ohjeita ympäristön suojelemiseksi
Instrukcje dotyczące ochrony środowiska
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk
og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer
og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen. Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi) nie postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu
miasta.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
REP
GENTAG 1
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN
TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S
REP
TOISTA 1
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE
PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S
NORMAL
AFSPILNING
NORMAALI TOISTO
REP
ALBUM
GENTAG
ALBUM
( *KUN MP3)
REP
ALBUM
TOISTA
ALBUMI
( *VAIN MP3)
SATUNNAINEN
RAND
TIKFÆLDIG
RAND
REP ALL
GENTAG ALLE
REP ALL
TOISTA KAIKKI
www.facebook.com/denverelectronics
1. Nacisnąć przycisk “PROGRAM”, wyświetlacz pokaże “01” i będzie migotał
2. Wybrać pożądaną ścieżkę naciśnięciem przycisku “SKIP +” lub “SKIP -”. Pożądany album można wybrać naciskając przycisk “ALBUM”
3. Nacisnąć ponownie przycisk “PROGRAM”, by potwierdzić wpisanie pożądanej ścieżki do pamięci programu.
4. Powtórzyć kroki 2 i 3, by wprowadzić dodatkowe ścieżki do pamięci programu
5. Gdy wszystkie pożądane ścieżki są zaprogramowane: Nacisnąć przycisk “PLAY / PAUSE” w celu odtwarzania
dysku w zaprogramowanej kolejności, wskaźnik programu będzie migotał.
6. Dwukrotne naciśnięcie przycisku “STOP” wstrzymuje programowanie odtwarzania.
Przed lub w trakcie odtwarzania dysków CD / MP3 nacisnąć przycisk “MODE”, Każde naciśnięcie będzie przełączać tryb powtarzania jak niżej:
1 - POWTÓRZ 1 2 - POWTÓRZ ALBUM ( TYLKO *MP3 ) 3 - POWTÓRZ WSZYSTKO 4 - LOSOWO 5 - ODTWARZANIE NORMALNE
ES
OHJSITUACIÓN DE LOS CONTROLESAIMIEN SIJAINNIT
1. SELECTOR DE FUNCIÓN
2. CONTROL DE VOLUMEN
3. PUERTA DEL CD
4. SELECTOR DE BANDA
5. CONTROL DE SINTONÍA
6. AGUJA DEL DIAL
7. ABRIR/ CERRAR
8. PANTALLA LED
9. ÁLBUM
10. SALTAR-
11. PARAR
12. MODO
13. SALTAR+
14. REPRODUCIR / PAUSA
FUNCIONAMIENTO DEL CD
PROGRAMAR
Se pueden programar para la reproducción de un disco en cualquier orden hasta 20 pistas para un disco CD, 99 pistas para un disco MP3. Asegúrese de pulsar el botón “PARAR” antes de programar.
1. Pulse el botón “PROGRAM”, en la pantalla aparecerá “01” parpadeando
2. Seleccione la pista que desee usando los botones “SKIP +” o “SKIP -”. Puede seleccionar el álbum que desee pulsando el botón “ALBUM”
3. Vuelva a pulsar el botón “PROGRAM” para confirmar la pista deseada en esa posición de la memoria del programa.
4. Repita los pasos 2 y 3 para añadir más pistas en la memoria del programa
5. Cuando haya programado las pistas deseadas. Pulse el botón “PLAY / PAUSE” para reproducir el disco en el orden
programado y el indicador de Programa parpadeará.
6. Pulse dos veces el botón “STOP” pata finalizar la reproducción programada.
Pulse el botón “MODE” antes o durante la reproducción del disco CD / MP3,
Cada vez que se pulsa se cambia la función modo de forma siguiente:
1 - REPETIR 1 2 - REPETIR ÁLBUM ( *SÓLO MP3 ) 3 - REPETIR TODO 4 - ALEATORIO 5 - REPRODUCCIÓN NORMAL
SE
KONTROLLERNAS PLACERING
1. FUNKTIONSVÄLJARE
2. VOLYMKONTROLL
3. CD LUCKA
4. BAANDVÄLJARE
5. INSTÄLLNINGSKONTROLL
6. DIAL PEKARE
7. ÖPPNA/STÄNG
8. LED DISPLAY
9. ALBUM
10. HOPPA -
11. STOPP
12. LÄGE
13. HOPPA +
14. SPELA / PAUS
CD ANVÄNDNING
PROGRAM
Upp till 20 spår för CD-skiva, 99 spår för MP3-skivor kan programmeras för skivuppspelning i valfri ordning. Se till att trycka ”STOP” knappen före start.
1. Tryck ”PROGRAM” knappen, displayen visar ”01” och blinkar
2. Välj önskat spår med knapparna ”SKIP+” eller ”SKIP-”.Du kan välja önskat album genom att trycka på ”ALBUM”-knappen.
3. Tryck ”PROGRAM” knappen på nytt för att bekräfta valt spår till minnet.
4. Upprepa steg 2 och 3 för att mata in ytterligare spår till programminnet.
5. Tryck PLAY / PAUS knappen för att spela skivan i den ordning du har programmerat och programindikeringen blinkar.
6. Tryck två gånger på ”STOP”-knappen för att avsluta programmerad uppspelning.
Tryck på ”MODE”-knappen före eller under uppspelning av en CD/MP3-skiva, Varje tryck växlar funktionsläge enligt följande: 1 - UPPREPA 1 2 - UPPREPA ALBUM ( *ENDAST MP3) 3 - UPPREPA ALLA 4 - SLUMPVIS 5 - NORMAL UPPSPELNING
Instrucciones para la protección del medioambiente
Miljöinformation
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos no deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que depositar los equipos eléctricos y electrónicos gratuitamente en los centros de reciclaje y otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller
hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns
tekniska förvaltning.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS
UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
REP
POWTÓRZ 1
REP
REPETIR 1
MED ENSAMRÄTT,
REP
UPPREPA 1
ODTWARZANIE
NORMALNE
REPRODUCCIÓN
NORMAL
( *ENDAST MP3)
NORMAL
UPPSPELNING
REP
ALBUM
POWTÓRZ
ALBUM
( TYLKO *MP3 )
REP
ALBUM
REPETIR
ÁLBUM
( *SÓLO MP3 )
REP
ALBUM
UPPREPA
ALBUM
www.facebook.com/denverelectronics
RAND
LOSOWO
RAND
ALEATORIO
RAND
SLUMPVIS
REP ALL
POWTÓRZ
WSZYSTKO
REP ALL
REPETIR TODO
REP ALL
UPPREPA ALLA
Loading...