Denver TC-12 User Manual

TC-12
BETJENINGSVEJLEDNING
BÆRBAR RADIO OG CD
AFSPILLER
ADVARSEL: Undgå risiko for elektrisk stød ved aldrig at
udsætte apparatet for regn eller fugt. Apparatet bør frakobles elnettet, når det ikke er i brug.
Advarsel vedr. fugt: Udsæt ikke apparatet for regn eller fugt,
og placér ikke beholdere, der indeholder væsker (som f.eks. vaser) oven på apparatet.
Advarsel vedr. ventilation: Anbring ikke apparatet på et
indelukket sted, hvor ventilationen nedsættes eller ikke kan finde sted.
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Du får den største fornøjelse af din nye afspiller, hvis du inden ibrugtagningen giver dig tid til at læse og sætte dig ind i alle sikkerhedsoplysningerne. Vejledningen sætter dig også ind i afspillerens mange finesser og deres udførelse.
ADV ARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
MÅ IKKE ÅBNES
ADVARSEL: UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD VED ALDRIG AT UDSÆTTE
FORSIGTIG: NEDSÆT RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD VED ALDRIG AT ÅBNE
APPARATET FOR REGN ELLER FUGT.
KABINETTET. APPARATET INDEHOLDER INGEN DELE, SOM BRUGER SELV KAN SERVICERE. OVERLAD ALT REPARATIONSARBEJDE TIL KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
: Dette symbol er beregnet på at gøre bruger opmærksom på, at
apparatets indre indeholder strømførende dele, der ikke er isolerede, og hvis strømstyrke er tilstrækkelig til at udgøre en fare for skade på personer ved elektriske stød.
: Dette symbol er beregnet til at gøre bruger opmærksom på
vigtige oplysninger i den medfølgende brugsvejledning vedrørende betjening og vedligeholdelse af apparatet.
DANISH - 1
KNAPPER OG KONTROLLER
12886735413151411121019181716
9
1. Knappen Skip Up (spring frem)
2. Knappen Skip Down (spring tilbage)
3. Knappen Play/Pause (afspil/pause)
4. Knappen Stop
5. Knappen Program
6. Knappen Repeat (gentag)
7. CD Display
8. Højttaler
9. Volumenkontrol
10. Kanalvælger
11. Kanalviser
12. Power Indikator
13. Antenne
14. CD-rum
15. Håndtag
16. Funktionsvælger
17. Batterirum
18. Fast netledning
19. Strømtypevælger (AC/DC)
(Inde i batterirummet)
STRØMFORSYNING OG TILSLUTNING
Anvendelse af batterier
– Stil strømtypevælgeren over på positionen “DC”
(jævnstrøm). – Tag dækset af batterirummet. – Læg 8 stk batterier (UM-2 eller tilsvarende) i batterirummet i
overensstemmelse med markeringerne for polaritet inde i
batterirummet. – Sat dækset på batterirummet igen. Bemærk: Kontrollér batterierne regelmæssigt og erstat gamle
eller udtjente batterier med nye. Hvis du ikke skal anvende afspilleren i længere tid, eller hvis du i en periode udelukkende skal anvende en alternativ strømkilde, bør du tage batterierne ud, så du undgår, at batterierne lækker og beskadiger afspilleren. Når du vil tage batterierne ud af batterirummet, skal du blot ryste afspilleren blidt eller vippe den en anelse, således at batterierne glider ud.
“Anvend altid batterier af god kvalitet i denne afspiller”
Anvendelse af netledningen
– Stil strømtypevælgeren over på positionen “AC”
(vekselstrøm). – Tag netledningen ud af batterirummet og slut den til en
stikkontakt. Kontrollér, at afspillerens strømkrav matcher
strømstyrken i dit lokalområde.
BETJENING AF RADIOEN
Betjening
– Stil funktionsvælgeren over på positionen “RADIO”. – Drej på kanalvælgeren, indtil kanalviseren står ud for den
frekvens, der hører til den ønskede station. – Justér volumenknappen, indtil lydstyrken er som ønsket.
Når du vil slukke radioen, skal du stille funktionsvælgeren
over på positionen “OFF”.
DANISH - 2
DANISH - 3
Antenne
Hvis du vil lytte til FM stationer, skal du strække teleskopantennen helt ud og justere vinkel og retning, indtil du opnår den bedst mulige modtagelse. Mellembølgesignaler, derimod, hentes ind via den indbyggede stavantenne. Her kan det være nødvendigt at dreje hele afspilleren, indtil du opnår den klareste og bedste modtagelse.
SÅDAN AFSPILLER DU EN CD
Kom godt i gang
1. Stil funktionsvælgeren over på positionen “CD”. Læg en disk i holderen i CD-rummet og tryk låget ned.
2. Displayet viser det samlede antal skæringer på disken.
3. Du bør aldrig svinge med afspilleren eller udsætte den for stød under afspilning af CD, da en sådan behandling kan medføre, at afspilleren ikke kan fungere korrekt.
Generel betjening
Knappen Play/Pause (afspil / pause)
Tryk én gang på knappen for at begynde afspilningen. Indikatoren i højre side tændes. Tryk på knappen en gang til, hvis du vil afbryde afspilningen midlertidigt. Indikatoren i højre side blinker. Tryk på knappen endnu engang, når du vil genoptage afspilningen.
Knappen Stop
Tryk på denne knap, når du vil afbryde afspilningen. Displayet viser nu igen det samlede antal skæringer på disken.
Knappen Skip Up (spring frem)
Tryk kortvarigt på knappen skip up, hvis du vil springe frem til næste skæring. Tryk på knappen og hold den inde, hvis du vil søge hurtigt fremad i den skæring, der netop afspilles. Når afspilleren har læst disken, kan du trykke på knappen og holde den inde, hvis du vil søge hurtigt efter en bestemt skæring.
Knappen Skip Down (spring tilbage)
Tryk kortvarigt på knappen skip down, hvis du vil springe tilbage til starten af den aktuelle skæring. Tryk to gange på knappen, hvis du vil gå til den foregående skæring på disken. Tryk på knappen og hold den inde, hvis du vil søge hurtigt tilbage i den skæring, der netop afspilles.
Repeat 1 (gentag 1)
Tryk på knappen repeat én gang, hvis du vil gentage den aktuelle skæring. Indikatoren i venstre side blinker.
Repeat All (gentag alle)
Tryk på knappen repeat to gange, hvis du vil gentage alle skæringer på disken. Indikatoren i venstre side lyser. Tryk på knappen igen, når du vil vende tilbage til normal afspilning. Indikatoren for gentagelse slukker.
Knappen Program
Tryk på knappen PROGRAM, mens afspilleren ikke spiller. Track No. blinker på displayet. Brug knapperne SKIP UP / SKIP DOWN til at udvælge den skæring, du ønsker at tilføje i dit program, og tryk dernæst på knappen PROGRAM igen for at færdiggøre programmeringen af den første skæring. Gentag proceduren for hver skæring, du ønsker at føje til programmet. Du kan programmere op til 20 skæringer. Tryk på knappen play for at begynde afspilning af programmet. Afspilleren spiller skæringerne i den rækkefølge, du valgte under programmeringen. For at slette programmering, tryk på stop/cd låge åben.
DANISH - 4
DANISH - 5
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Kontrollér batterierne regelmæssigt og erstat gamle eller udtjente batterier med nye. Hvis du ikke skal anvende afspilleren i længere tid, eller hvis du i en periode udelukkende skal anvende en alternativ strømkilde, bør du tage batterierne ud, så du undgår, at batterierne lækker og beskadiger afspilleren.
2. Elektronisk udstyr af denne type bør aldrig udsættes for ekstreme temperaturer eller høj luftfugtighed, da sådanne forhold kan nedsætte apparatets levetid. For eksempel bør du aldrig anvende denne afspiller i et badeværelse, nær en ovn eller i umiddelbar nærhed af en radiator.
3. Hvis det bliver nødvendigt at rengøre afspilleren, bør du anvende en let fugtet klud, der udelukkende er fugtet med vand. (Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden du rengør afspilleren). Brug aldrig politur eller stærke rengøringsmidler, da sådanne kan beskadige afspillerens kabinet.
TC-12
BRUKSANVISNING
Bärbar radio med CD spelare
DANISH - 6
VARNING: För att förebygga risk för brand eller elektrisk stöt,
utsätt inte enheten för regn eller fukt. Enheten ska kopplas från elnätet när den inte används.
Droppvarning: Enheten får under inga omständigheter utsättas
för vattendroppar eller vattenstänk och får därför inte placeras i närheten av tex blomvaser.
Ventilationsvarning: Den normala ventilationen omkring
enheten får inte påverkas under använding.
VIKTIG INFORMATION
12886735413151411121019181716
9
För ATT kunna njuta maximalt av ditt nya ljudsystem, var vänlig att ta dig tid att läsa alla säkerhetsinstruktioner för att lära känna alla funktioner och hur dessa används.
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
ÖPPNA INTE
VARNING: För att förebygga risk för brand eller elektrisk stöt, utsätt inte
enheten för regn eller fukt.
VARNING: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, ÖPPNA INTE
HÖLJET ELLER TA BORT BAKSIDAN. DET FINNS INGA DELAR INUTI ENHETEN SOM ANVÄNDAREN KAN REPARERA. KONTAKTA KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
: Denna blixt indikerar att det finns oisolerat material inuti
enheten som kan orsaka elektrisk stöt. För allas säkerhet i hemmet, ta inte bort höljet omkring enheten.
: Utropstecknet gör användaren uppmärksam på att läsa
bruksanvisningen noga då denna innehåller viktiga upplysningar omkring användande och skötsel.
Kontrollknappar
1. Stega framåt- knapp
2. Stega bakåt- knapp
3. Avspelnings-/paus- knapp
4. Stopp- knapp
5. Program- knapp
6. Repetera- knapp
7. CD display
8. Högtalare
9. Volym- knapp
10. Tuning- knapp
11. Dialindikator
12. Strömindikator
13. Antenn
14. CD- fack
15. Handtag
16. Funktions- knapp
17. Batterifack
18. Inbyggd nätsladd (inuti batterifacket)
19. Strömförsörjning (AC/DC)
SWEDISH - 1
SWEDISH - 2
Strömförsörjning och anslutning
Batterianvändning
– Ställ strömförsörjningsknappen i läge “DC”. – Ta bort luckan till batterifacket. – Sätt i 8 batterier (UM-2 eller liknande) enligt märkningen “+”
och “-” i facket. – Sätt på luckan till facket. Anmärkning: Kontrollera dina batterier med jämna mellanrum,
gamla eller urladdade batterier bör bytas ut. Om enheten inte ska användas under en längre tid eller om du bara använder ström via elnätet, ta då ut batterierna för att undvika skada pga läckage. För att ta ut batterierna, öppna luckan till batterifacket och skaka enheten försiktigt eller vicka den nedåt.
“Endast högspänningsbatterier får användas i denna enhet”
Använda AC spänning
– Ställ strömförsörjningsknappen i “AC”- läge. – Sätt i sladden i vägguttaget. Strömmen är härmed ansluten
och enheten klar till att användas. Säkra dig att spänningen
är korrekt.
ANVÄNDA RADION
Användning
– Ställ Funktionsknappen i “RADIO”- läge. – Vrid på Tuning- knappen för att justera frekvens- indikatorn
till önskad station markerat på frekvensskalan. – Justera volymen med Volym- knappen till önskad ljudnivå.
För att stänga av radion, ställ Funktions- knappen i “OFF”-
läge.
Antenn
För att motta FM stationer, dra ut teleskopantennen i dens fulla längd, justera vinkeln och riktningen för bästa mottagning. Medium våglängder (AM) emellertid blir uppsnappade av den inbyggda antennen varför du måste vrida på själva enheten för bästa mottagning.
AVPELA EN CD
Komma igång
1. Ställ funktionsknappen i “CD”- läge. Sätt i en CD skiva i CD- facket och stäng igen facket.
2. På displayen visas det antal spår som finns på skivan.
3. Skaka inte eller sväng runt med enheten under avspelningen då dens funktion påverkas.
Generell användning
Avspelnings-/Paus- knappen
Tryck på denna knapp en gång för att påbörja avspelning. Indikatorn till höger lyser. Tryck på knappen två gånger för att avbryta avspelningen temporärt. Indikatorn till höger blinkar. Tryck en gång till för att avspela igen.
Stopp- knappen
Tryck på denna för att avbryta avspelningen. Totalt antal spår visas på displayen.
Stega framåt- knappen
Tryck på denna knapp för att gå till nästa spår. Tryck och håll ned denna knapp för att spola i det aktuella spåret.
Stega bakåt- knappen
Tryck på denna knapp för att gå till början av det spår du avspelar. Tryck på knappen två gånger för att gå till föregående spår. Tryck och håll ned denna knapp för att spola i det aktuella spåret.
Repetera 1
Tryck på Repetera- knappen en gång varefter spåret du avspelar repeteras. Indikatorn till vänster blinkar.
SWEDISH - 3
SWEDISH - 4
Repetera allt
Tryck på Repetera- knappen två gånger varefter alla spår på skivan repeteras. Indikatorn till vänster lyser. Tryck en gång till på knappen varefter enheten återgår till normal avspelning och indikatorn släcks.
Program- knappen
När avspelningen är avbruten, tryck på Program- knappen varefter spårnumret på displayen blinkar. Använd SKIP UP/ SKIP DOWN- knappen för att välja spår som du vill programmera och tryck på MEMORY- knappen för att registrera spåret. Gör om samma sak för de resterande spår som du vill ha i ditt program. Max. 20 spår kan programmeras. Tryck på Avspelnings- knappen för att påbörja avspelningen av ditt program. För att rensa minneet, pressa stopp/cd dörr öppen.
SKÖTSEL OCH SÄKERHET
1. Kontrollera dina batterier med jämna mellanrum, gamla eller urladdade batterier bör bytas ut. Om enheten inte ska användas under en längre tid eller om du bara använder ström via elnätet, ta då ut batterierna för att undvika skada pga läckage.
2. Elektroniska produkter såsom denna bör aldrig utsättas för extrema temperaturer eller hög fuktighet för att säkra korrekt funktion och lång hållbarhet. Tex. Får denna enhet inte placeras i badrum eller nära ugn eller element.
3. Om enheten är smutsig, torka av den med en urvriden trasa (endast vatten). (Säkra dig att nätsladden inte sitter i uttaget.) Använd aldrig poleringsmedel eller rengöringsmedel när du rengör enheten.
4. Huvudena är konstant i kontakt med den rörliga tejpen. Om smuts eller damm hamnar på dessa kan tex. Ljudet bli lägre och störningar uppstå. Använd en liten bomullstuss med alkohol eller speciellt tejphuvud- rengöringsmedel till rengöring av dessa delar. Rör aldrig vid dessa huvud med någon form av metall.
SWEDISH - 5
TC-12
INSTRUCTION MANUAL
PORTABLE RADIO CD PLAYER
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose
this appliance to rain or moisture. This equipment must be disconnected from the mains when not in use.
Dripping warning: The product shall not be exposed to drip-
ping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product.
Ventilation warning: The normal ventilation of the product shall not
be impeded for intended use.
12886735413151411121019181716
9
IMPORTANT INFORMATION
To receive maximum enjoyment from your new audio system, please take the time to read all of the Safety Precautions, and familiarize yourself with its many fea­tures and their operation.
LOCA TION OF CONTROLS
1. Skip-up Button
2. Skip-down Button
3. Play/Pause Button
4. Stop Button
5. Program Button
6. Repeat Button
7. CD Display Lens
8. Speaker
9. Volume Control
10. Tuning Control
11. Dial Pointer
ENGLISH - 1
12. Power Indicator
13. Antenna
14. CD Compartment
15. Handle
16. Function Selector
17. Battery Compartment
18. Built-in AC Line Cord (Inside Battery Compartment)
19. Power Supply (AC/DC)
ENGLISH - 2
POWER SUPPLY AND CONNECTION
PLAYING COMPACT DISC
Battery Operation
– Set power supply to "DC" position. – Remove battery compartment cover. – Put in 8 batteries (UM-2 or equivalent) in correct polarity as
indicated inside the compartment. – Replace the cover. Note: Check your batteries regularly, old or discharged
batteries should be replaced. If the unit is not going to be used for some time or is being run exclusively on alternative power, remove the batteries to avoid leakage and damage. To remove batteries from compartment, open the cover and simply shake the unit gently or place it slightly downward.
“High power batteries only should be used to operate this unit”
AC Operation
– Set power supply to "AC" position. – Take the supplied AC Power Cord and connect the
corresponding end to household mains outlet. Make sure the
voltage is compatible.
RADIO OPERATION
Operation
– Set Function Selector to “RADIO” position. – Rotate Tuning Control to set the Dial Pointer against the
station frequency as marked on the dial scale. – Adjust Volume Control to the desired level. To turn off the
radio, set Function Selector to “OFF” position.
Antenna
For FM stations, extend the Telescopic Antenna to full length, adjust the angle and direction for the best reception. However, medium wave signals are picked up through the built-in ferrite antenna. You may have to orientate the set to obtain the clearest reception.
ENGLISH - 3 ENGLISH - 4
Getting Start
1. Set the Function Selector to “CD” position. Put a disc into the disc bracket over the CD door then close the door.
2. The display will show the total number of tracks of the disc.
3. Do not swing or shock the unit when playing CD, otherwise it may not function properly.
General Operation
Play/Pause Button
Press once to start play. The right hand side indicator will on. Press twice to stop playing disc temporarily. The right hand side indicator will flash. Press once more to play again.
Stop Button
Press to stop play. Total number of track will show again.
Skip Up Button
Press and release skip up key to go to next track. Press and hold skip up key to fast forward the track being played. After CD head has read disc, press and hold the key to fast search the track desired.
Skip Down Button
Press and release skip down key to go back to the beginning of the track being played. Press twice to go back to previous track. Press and hold skip down key to fast backward the track being played.
Repeat 1
Press repeat key once, the track No. shown will be repeated. The left hand side indicator will flash.
Repeat All
Press repeat key twice, all tracks will be repeated. The left hand side indicator will on. Press again will resume to normal play, repeat indicator will go off.
Program Button
At stop mode, press PROGRAM button, the track no. on display will flash. Use the SKIP UP/SKIP DOWN button to choose the tracks you wish to program, then press MEMORY button again to finish the first track programming. Repeat the above steps to program more tracks. Maximum 20 tracks can be programmed. Press play button to start, the tracks will play in programmed orders. To clear the program memory, press STOP/CD DOOR open.
MAINTENANCE & CARE
1. Check your batteries regularly, old or discharged batteries should be replaced. If the unit is not going to be used for some time or is being run exclusively on alternative power, remove the batteries to avoid leakage and damage.
2. Electronic products of this kind should never be subjected to extreme temperatures or high humidity to ensure normal functioning and a long life-time. For instance, this set should not be placed in bathing areas, nor close to stoves and radiators.
3. If necessary, clean the unit with a piece of cloth dampened with water only. (Be sure the AC Power Cord is disconnected from the Power) Never use a polish nor a strong detergent as this will damage the finish of the cabinet.
4. The heads and capstan are in constant contact with the moving tape. If dirt or dust adheres to them, deterioration of performance, such as sound decrease, distortion or fluctuation will result. Use a small cotton bud with alcohol or special tape head cleaner to clean these parts. Never touch the heads with anything Metallic.
ENGLISH - 5
TC-12
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Player mit Radio
Warnung: Um die Gefahr eines Brandes oder eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Nehmen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen.
Vermeiden Sie Spritzer: Lassen Sie niemals Flüssigkeit auf
das Gerät spritzen oder tropfen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie z. B. Vasen auf das Gerät.
Lüftung: Vergewissern Sie sich daß das Gerät während der
Benutzung ausreichend belüftet wird.
Wichtiger Hinweis
12886735413151411121019181716
9
Damit Sie optimalen Nutzen von ihrem Player ziehen können: Nehmen Sie sich bitte die Zeit die Sicherheitshinweise durchzulesen und machen Sie sich mit den vielen Bedienungsmöglichkeiten bekannt die ihr Player besitzt.
Achtung
Nicht öffnen.
Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
Warnung: Um die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, setzen sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Achtung: Nehmen Sie, um das Risiko eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, niemals die Abdeckung des Gerätes ab. Es befinden sich keine Teile in dem Gerät die Sie warten können. Wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal.
: Dieses Symbol bedeutet daß im Innern des Gerätes mit einer
Voltzahl gearbeitet wird die zu einem elektrischem Schlag führen kann.
: Dieses Symbol bedeutet daß sich in der mitgelieferten
Bedienungsanleitung wichtige Hinweise bezüglich der Wartung und Bedienung des Gerätes befinden.
Bedienungselemente
1. Vorwärts
2. Rückwärts
3. Play/Pause
4. Stop
5. Programmieren
6. Wiederholen
7. CD-Display
8. Lautsprecher
9. Lautstärke
10. Sendereinstellung
11. Senderskala
12. An/aus-Anzeige
13. Antenne
14. CD-Fach
15. Haltegriff
16. Funktionswähler
17. Batteriefach
18. Netzkabel (im Batteriefach)
19. Batterie-/ Netzumschalter
GERMAN - 1
GERMAN - 2
Stromversorgung
CDs abspielen
Batteriebetrieb
– Schalten Sie den Batterie-/ Netzumschalter auf “DC”. – Öffnen Sie das Batteriefach. – Legen Sie 8 Batterien (UM2) ein. Achten Sie auf die
Richtige Polarität.
– Schließen Sie das Batteriefach. Anmerkung:Achten Sie regelmäßig auf das Alter ihrer
Batterien und wechseln Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien wenn diese für längere Zeit nicht benötigt werden um ein auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden. Sie entfernen die Batterien indem sie den Deckel des Batteriefachs öffnen und das Gerät leicht schütteln oder kippen. Für dieses Gerät nur hochwertige Batterien verwenden.
Netzbetrieb
– Schalten Sie den Batterie-/ Netzumschalter auf “AC”. – Nehmen Sie das mitgelieferte Netzkabel und verbinden Sie
es mit dem Gerät und dem Netzstecker. Achten Sie darauf daß die Voltzahl des Stromnetzes und des Gerätes miteinander übereinstimmen.
Bedienung des Radioteils
– Schalten Sie den Funktionswähler auf “RADIO”. – Drehen Sie den Regler der Sendereinstellung um das Radio
auf einen Sender einzustellen.
– Stellen Sie die Lautstärke ein. Stellen Sie das Radio aus
indem Sie den Funktionswähler auf “OFF” stellen.
Die Antenne
Klappen Sie die Antenne aus und stellen Sie sie nach Bedarf ein um Sender auf dem FM-Band zu hören. Für den Empfang auf Mittelwelle sorgt die eingebaute Ferritantenne, wobei Sie unter Umständen das Gerät anders drehen müssen um einen besseren Empfang zu bekommen.
GERMAN - 3
Vor dem Abspielen
1. Stellen Sie den Funktionswähler auf “CD”. Legen Sie eine CD in das CD-Fach, und schließen Sie den Deckel.
2. Das Display zeigt die Anzahl der Stücke auf der CD.
3. Kippen oder bewegen Sie nicht das Gerät während der abspielung, es könnten sonst Störungen auftreten.
Bedienung
Play-/Pausetaste
Drücken Sie die Taste einmal um mit dem abspielen zu beginnen. Die Anzeige rechts wird leuchten. Drücken Sie die Taste zweimal um das Abspielen vorübergehend anzuhalten. Die Anzeige wird blinken. Erneutes drücken setzt das Abspielen fort.
Stop-Taste
Drücken Sie die Taste einmal um das Abspielen zu beenden. Das Display zeigt wieder die gesamtanzahl der Stücke auf der CD.
Vorwärts-Taste
Einmal Drücken wählt das nächste Stück an. Drücken und halten Sie die Taste um den schnellen Vorlauf zu wählen. Drücken und halten Sie die Taste vor dem Abspielen um die Stückzahl schnell zu durchlaufen.
Rückwärts-Taste
Drücken Sie die Taste einmal um an den Beginn des aktuellen Stücks zuruckzükommen. Zweimal Drücken wählt das vorherige Stück an. Drücken und halten leitet den schnellen Rücklauf ein.
Ein Stück wiederholen
Bei einmaligem Drücken der Wiederhol-Taste wird das Stück daß auf dem Display angezeigt wird wiederholt. Die Anzeige links wird blinken.
GERMAN - 4
Alle Stücke wiederholen
Drücken Sie die Wiederhol-Taste zweimal um alle Stücke zu wiederholen. Die Anzeige links wird leuchten. Drücken sie die Taste nochmal um die Wiederholfunktion zu stoppen.
Programmier-Taste
Drücken Sie die Taste vor dem Abspielen. Das Display wird blinken. Wählen Sie mit der Vorwärts- und Rückwärtstaste eine Stücknummer aus und drücken Sie auf die Memory-Taste. Wiederholen Sie diesen Vorgang fur weitere Stücke. Sie können maximal 20 Stücke auf diese weise programmieren. Drücken Sie auf die Play-Taste. Die Stücke werden jetzt in der von ihnen eingegebenen Reihenfolge abgespielt. Zu übersichtlich die program andenken, drücken sie dem stop taste.
Wartung
1. Achten Sie darauf das Alte oder verbrauchte Batterien ersetzt werden. Entfernen Sie die Batterien wenn diese fur längere Zeit nicht benötigt werden um ein auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
2. Setzen Sie, um normalen Betrieb und lange Lebenszeit ihres Gerätes zu gewährleisten, dieses Gerät niemals extrem hohen temperaturen oder Feuchtigkeit aus. Stellen Sie z. B. das Gerät niemals nahe an Heizungen und in Badezimmern auf.
3. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchtetem Tuch. Vergewissen Sie sich vorher daß der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Wenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel an dem Gerät an.
COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
ALL RIGHTS RESERVED
GERMAN - 5
www.denver-electronics.com
Loading...