DENON AVR-2113, AVR-2313 User Manual

AVR-2113
Version basique
Version avancée
Informations
AMPLI-TUNER AUDIO/VIDEO RESEAU
Manuel de l’Utilisateur
CONSIGNES DE SECURITE
Version basique
Version avancée
Informations
n
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUTION:
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT:
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
PRECAUTION:
SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir
Surface
brûlante
chaude si vous utilisez ce produit en continu. Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l’inscription “Surface brûlante” et le panneau supérieur.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte des avertissements.
4. Suivre les instructions.
5. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
8. registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil.
10. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
11. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement.
12. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
13. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
14. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive
CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive
2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à
l’énergie (ErP).
DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Kleinbahn 18, Nettetal, D-41334 Germany
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
I
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
Version basique
Version avancée
Informations
n
nPRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENTS
Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec
l’appareil.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
•Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des
journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
•Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées.
•Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
•Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
•Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est
pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
•L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
z
z z
z
Paroi
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
•Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.
•Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
II
Démarrage
Version basique
Version avancée
Informations
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contenu
Démarrage ·····················································································1
Accessoires ··················································································2 Caractéristiques ············································································ 2 Précautions relatives aux manipulations ······································· 3
Version basique······································································4
Connexions ···················································································· 5
Information importante ································································· 5 Connexion d’un matériel compatible HDMI ··································7 Connexion d’un matériel incompatible HDMI ····························· 12 Connexion à un réseau domestique (LAN) ································· 21 Connexion du cordon d’alimentation ·········································· 22
Configuration ··············································································· 23
Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) ························ 23 Réalisation des réglages réseau (Réseau) ·································· 29
Lecture (Utilisation basique) ······················································ 30
Information importante ······························································· 30 Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD ·······························31 Lecture avec un lecteur CD ························································ 31 Lecture du contenu d’un iPod·····················································32 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB ······················35 Écoute d’émissions FM ······························································ 38
Contenu réseau ···········································································49
Ecoute de radio Internet ····························································· 49 Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS ············································································· 52 Utilisation des services en ligne ·················································56 Fonctions pratiques ····································································62 Fonction AirPlay ·········································································· 66
Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) ······························· 68
Sélection d’un mode d’écoute ···················································· 68
Version avancée ···································································74
Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé) ························································································· 75
Installation des enceintes ··························································· 75 Connexion des enceintes ···························································77 Configuration des enceintes ······················································· 85
Lecture (Utilisation avancée) ·····················································87
Fonction de contrôle HDMI ························································87 Fonction de minuterie sommeil ·················································· 88 Fonction de sélection rapide ······················································· 89 Fonction de contrôle Internet ·····················································90 Différentes fonctions de mémoire ··············································91
Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) ········································92
Sortie audio ················································································· 92 Lecture························································································92 Fonction de minuterie sommeil ·················································· 93
Comment effectuer des réglages précis ···································94
Plan du menu de l’interface graphique ······································· 94 Exemples d’affichages de l’écran du menu ································ 96 Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade ··········· 97 Saisie de caractères ···································································· 98 Audio···························································································99 Vidéo ························································································· 105 Entrées ·····················································································110 Enceintes ·················································································· 114 Réseau ······················································································ 118 Général ·····················································································122
Informations·········································································128
Nomenclature et fonctions·······················································129
Panneau avant ··········································································129 Affichage···················································································130 Panneau arrière ········································································· 131 Télécommande ········································································· 132
Autres informations ·································································· 134
Renseignements relatifs aux marques commerciales ·············· 134 Surround ··················································································· 135 Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur ·············· 139 Explication des termes ·····························································141
Dépistage des pannes ······························································· 144
Réinitialisation du microprocesseur ·········································· 148
Spécifications ············································································149
1
Accessoires
Version basique
Version avancée
Informations
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
q Mise en route ......................................................................... 1
w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur) ........................................... 1
e Instructions de sécurité ........................................................... 1
r Liste du réseau d’après-vente ................................................. 1
t Cordon d’alimentation ............................................................. 1
y Télécommande principale (RC-1167) ....................................... 1
u Piles R03/AAA ......................................................................... 2
i Microphone de configuration (ACM1HB) ................................ 1
o Antenne intérieure FM ........................................................... 1
t
y
oi
Caractéristiques
Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour les 7 canaux grâce à une configuration à circuits discrets (125 W x 7 canaux)
L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit le son haute fidélité en mode Son avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial. Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.
Prise en charge de la diffusion en flux de radio Internet, de musique et de photos Prise en charge d’AirPlay® (vpage66)
Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et regarder sur un téléviseur des photos stockées sur PC. Cet appareil prend également en charge AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone, iPad, iPod touch ou iTunes.
Interface graphique simple d’emploi
Cet appareil est équipé d’une “interface utilisateur graphique” conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. Le recours à des affichages par niveau améliore la souplesse d’utilisation de cet appareil.
Bornes HDMI permettant le raccordement à divers appareils AV numériques (entrées : 6, sorties : 1)
L’appareil est équipé de 6 bornes d’entrée HDMI pour connecter les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, une console de jeu, une caméra vidéo HD, etc.
Prise en charge de la norme HDMI (3D, ARC, Deep Color, “x.v.Color”, Sync. labiale auto, 4K) et la fonction de commande HDMI (vpage7)
Outre les fonctions HDMI 3D et ARC (Auto Return Channel), cet appareil prend en charge la fonction de transfert vidéo, qui diffuse la vidéo sur la TV sans modifier la qualité vidéo lorsque des signaux vidéo 4K (3840 × 2160 pixels) sont en entrée, et la fonction GUI qui insère l’écran de menu (GUI) dans l’écran vidéo 4K.
Compatible avec “Denon Remote App” pour effectuer les opérations de base de l’appareil avec un iPad, iPhone ou Android smartphone
“Denon Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source.
z1 Téléchargez “Denon Remote App” sur l’App Store iTunes®
App Store. L’appareil doit être connecté à un réseau LAN et l’iPhone/iPod touch doit être connecté au même réseau par Wi-Fi (réseau LAN sans fil).
z1
“Assistant de config.”, fournissant des instructions de configuration faciles à suivre
Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.
2
Conversion ascendante des signaux vidéo analogiques (résolution SD) vers 1080p 4K grâce au processeur vidéo numérique
Cet appareil est doté de la fonction de conversion vidéo 4K, qui permet de diffuser une vidéo analogue ou SD (qualité vidéo standard) en HDMI 4K (3840 × 2160 pixels). Ainsi l’appareil et un téléviseur connecté fonctionnent avec un seul câble HDMI et chaque source vidéo peut être reproduite précisément avec le niveau de qualité HD.
Lecture directe pour iPod® et iPhone® via USB (vpage18)
Les données de musique provenant d’un iPod peuvent être lues en connectant le câble USB fourni avec l’iPod via le port USB de cet appareil, ce qui permet aussi de commander l’iPod avec la télécommande.
Précautions relatives aux
Version basique
Version avancée
Informations
manipulations
•Avant d’allumer l’appareil
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
•Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
•A propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
•Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
•Déplacement de l’appareil
Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité.
•Nettoyage
•Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.
•Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
chimiques.
•N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres
solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.
3
Version basique
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Version basique
Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes d’utilisation basique de cet appareil.
F Connexions vpage5 F Réglages vpage23 F Lecture (Utilisation basique) vpage30 F Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) vpage68
4
Connexions
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Information importante
Raccordez cet appareil avant de l’utiliser. Pour créer un système Home Cinema diffusant du contenu vidéo et audio de qualité supérieure en utilisant l’ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet appareil à chacun de vos appareils vidéo à l’aide de câbles HDMI.
n Matériel compatible HDMI
vpage8 vpage10 vpage10
n Matériel compatible HDMI
Si votre appareil vidéo ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante.
n Matériel incompatible HDMI
Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN et COMPONENT VIDEO IN. Vous pouvez changer la source des bornes répertoriées dans la section
Paramètres des bornes d’entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des
appareils. Pour plus de détails sur l’attribution d’une source à une borne, voir “Modification de la source attribuée aux bornes” (vpage12). Pour la méthode de réglage, voir “Affectation des entrées” (vpage111).
REMARQUE
•L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil.
•Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque “Assistant de config.” est ouvert, suivez les instructions affichées à l’écran (C page 7) pour la réalisation des connexions. (Lorsque “Assistant de config.” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.)
•Lors de l’utilisation de “Assistant de config.” (C page 7), coupez l’alimentation des appareils connectés.
•Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres
composants que vous souhaitez connecter.
•Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
•Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un
bourdonnement ou du bruit.
vpage10 vpage10 vpage10
n Matériel incompatible HDMI
vpage13 vpage14 vpage15
vpage16 vpage17 vpage18
vpage19 vpage20 vpage21
vpage77 vpage22
5
Information importante
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)
Cet appareil est équipé de trois types de connecteurs d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo) et deux types de connecteurs de sortie vidéo (HDMI et vidéo). Cette fonction convertit automatiquement les différents formats d’entrée de signaux vidéo de cet appareil dans les formats utilisés pour la sortie de signaux vidéo de cet appareil vers un moniteur.
GParcours des signaux vidéo pour la MAIN ZONEH
TV compatible HDMI
Entrée
Borne HDMIBorne HDMI
TV non compatible
HDMI
Appareils vidéo
Sortie
Borne HDMI
Bornes vidéo
composante
Cet appareil
Entrée
(IN)
Signal HDMI Signal HDMI
Borne HDMI
Signal vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Signal vidéo Signal vidéo
Sortie
(MONITOR OUT)
Réglages à réaliser suivant les besoins
•Si vous ne souhaitez pas que cette unité convertisse automatiquement les signaux vidéo, utilisez l’élément de réglage suivant pour désactiver la fonction. “Conversion vidéo” (vpage107)
•Si vous souhaitez changer la résolution de la transmission des signaux vidéo vers la TV, utilisez l’élément de réglage suivant. “Résolution” (vpage108)
•La fonction de conversion vidéo prend en charge les formats NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
•Les résolutions des TV compatibles HDMI sont données par le paramètre “Vidéo” – “Moniteur” (vpage124).
REMARQUE
•L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil.
•Les signaux HDMI sont numériques. Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques.
•Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner.
Par exemple, si vous connectez cet appareil à une TV compatible HDMI à l’aide d'un seul câble HDMI, il convertira automatiquement les signaux d’entrée autres que vidéo HDMI en signaux HDMI pour émettre du connecteur HDMI vers la TV. Cet appareil n’émet qu’un seul type de signaux vidéo. La transmission des signaux vidéo de cet appareil vers la TV reste donc identique même si vous passez à un appareil qui émet un autre type de signaux vidéo pour la lecture. Par conséquent, vous ne devez pas changer l’entrée vidéo sur la TV. En outre, cet appareil convertit les signaux vidéo analogiques d’entrée tels que les signaux vidéo et les signaux vidéo composante en signaux vidéo HDMI numériques haute résolution pour la sortie, ce qui améliore la qualité de la vidéo. Si votre TV ne prend pas en charge les connexions HDMI, connectez cet appareil à la télévision à l’aide des connecteurs vidéo analogiques. Cet appareil ne peut pas convertir des signaux d’entrée HDMI en signaux vidéo analogiques, donc pour les entrées à partir d’un appareil HDMI, utilisez des connecteurs d’entrée vidéo ou vidéo composante.
Borne vidéo
Borne vidéo Borne vidéo
Borne vidéo
6
Connexion d’un matériel compatible HDMI
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Vous pouvez raccorder à l’appareil jusqu’à sept dispositifs compatibles HDMI (6 entrées/1 sortie). Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions.
Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et vidéo au moyen de signaux numériques
Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualité supérieure et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio). Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utiles pour la protection des droits d’auteur et la reconnaissance de la résolution des TV, la fonction ARC, la fonction Contrôle HDMI, etc.
•Transmission de signaux vidéo et audio à l’aide d’un même câble HDMI
Contrairement aux précédents types de connexions qui nécessitaient plusieurs câbles audio et vidéo, les connexions HDMI n’utilisent qu’un seul câble HDMI pour transmettre les signaux audio et vidéo. Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home Cinema, qui sont généralement des installations complexes.
•Contrôle mutuel via la fonction Contrôle HDMI (vpage87)
Il est possible de relier cet appareil à l’appareil connecté via un câble HDMI pour contrôler l’alimentation, régler le volume et basculer entre différentes sources d’entrée.
•Les autres fonctions vidéo et audio (lecture des vidéos 3D, Content Type, fonction ARC, etc.) sont prises en charge (vpage11).
n Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions HDMI
(vpage8)
n Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage9)
n Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI
(vpage10)
n Fonction HDMI (vpage11) n Réglages associés aux connexions HDMI (vpage11)
•La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances varient selon la version. Cet appareil est conforme à la norme HDMI et prend en charge les fonctions de lecture ARC et 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet appareil doit utiliser la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet appareil, voir le manuel associé.
•Certaines TV ne prennent pas en charge l’entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails, voir le manuel de votre TV.
7
Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
HDMI
2 méthodes permettent de connecter une TV compatible HDMI à cet appareil. Utilisez celle qui est adaptée à votre TV.
La TV connectée à cet appareil prend-elle en charge la fonction ARC?
Oui Non
Connexion d’un matériel compatible HDMI
n À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)
Cette fonction permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via un câble HDMI. Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio de la TV. Pour profiter d’un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d’utiliser un câble audio distinct. En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround de la TV sur cet appareil.
Connexion de cet appareil à une TV
via des câbles HDMI (vpage9)
Connexion de cet appareil à une TV
via des câbles HDMI (vpage9)
+
Connexion d’un téléviseur
(vpage13)
Pour les connexions audio, n’utilisez pas de câbles HDMI.
Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un “câble standard HDMI avec Ethernet” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet” pour HDMI. Pour plus de détails sur les connexions et le réglage de la TV, voir le manuel de l’utilisateur correspondant.
GConnexion à une TV avec la fonction ARCH
Signaux audio de la TV
IN OUT
GConnexion à une TV sans la fonction ARCH
Signaux audio de la TV
IN OUT
Signaux audio de la TV
Câble optique
Cet appareil EnceintesTV
INOUT
Contenu audio de la TV
Contenu audio de la TV
8
Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio et vidéo (vendus séparément)
Câble HDMI
TV
HDMI
IN
(ARC)
Connexion d’un matériel compatible HDMI
•Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur.
•Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le moniteur. Effectuez les connexions audio (vpage13 “Connexion d’un téléviseur”).
REMARQUE
•Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
•Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion d’un câble audio est nécessaire en plus du câble HDMI. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d’un téléviseur” (vpage13) pour connaître la méthode de connexion. Pour la fonction ARC, voir “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)” (vpage8).
Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D
La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisée dans le cadre de transmissions vidéo effectuées via des signaux numériques. Elle a été mise au point principalement pour les ordinateurs et certains types de matériels AV, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des signaux vidéo HDMI à un appareil prenant en charge l’entrée vidéo DVI-D, utilisez un câble de conversion HDMI/DVI qui convertit les signaux vidéo HDMI en signaux DVI. Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système anti-copie et d’autres problèmes risquent d’entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons d’appareils.
REMARQUE
•Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio, comme décrit dans la section “Connexion d’un téléviseur” (vpage13).
•Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge HDCP.
•Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.
9
Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
HDMI
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio et vidéo (vendus séparément)
Câble HDMI
•Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec un seul câble HDMI.
Lecteur Commande d’un boîtier
Lecteur
DVD
Blu-ray
Disc
Console
de jeux
Lecteur
multimédia
Caméscope
numérique
HDMI
OUT
Connexion d’un matériel compatible HDMI
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
GPanneau arrièreH
GPanneau avantH
•Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil et le téléviseur avec un câble HDMI.
•Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color ou 4K, veuillez utiliser un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.
•Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur.
10
Connexion d’un matériel compatible HDMI
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Fonction HDMI
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes:
n À propos de la fonction 3D
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.
REMARQUE
•Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le présent manuel.
•Lors de la lecture de contenus vidéo 3D, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut peut être superposé sur l’image. Toutefois, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut ne peut être superposé sur certains contenus vidéo 3D.
•Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue.
•Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D.
n À propos de la fonction 4K
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 4K (3840 × 2160 pixels) de la norme HDMI.
Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal 4K, utilisez un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.
n Fonction de contrôle HDMI (vpage87)
Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes.
REMARQUE
•La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l’appareil connecté et ses paramètres.
•Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de Blu-ray Disc incompatibles avec la fonction de
commande HDMI ne peuvent pas être utilisés.
n À propos de la fonction Content Type
Cette fonction a été ajoutée avec la norme HDMI. Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu).
REMARQUE
Pour activer la fonction Content Type, réglez “Mode vidéo” sur “Automatique” (vpage107).
n Deep Color (vpage141)
Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.
n Sync. labiale auto (vpage106, 142) n “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpage141, 142) n Format audio numérique haute définition n ARC (Audio Return Channel) (vpage8)
Système de protection des droits d’auteur
Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.
•Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.
Réglages associés aux connexions HDMI
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.
n Config. HDMI (vpage106)
Effectuez ces réglages en fonction des signaux d’entrée/sortie HDMI.
•Sync. labiale auto •HDMI Contrôle •Désactiver commande
•Sortie audio HDMI •Source veille
REMARQUE
L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur. L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI.
11
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Pour bénéficier d’une reproduction surround et de vidéos de qualité supérieure, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI pour connecter cet appareil à une TV ou à d’autres appareils vidéo (vpage 7 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”). Cette section décrit la connexion des appareils qui ne prennent pas en charge la norme HDMI.
Modes de connexion de divers appareils
vpage13 vpage14
vpage15 vpage16
vpage17 vpage18
vpage19 vpage20
Câbles utilisés pour les connexions
Câble vidéo composante
Câble vidéo
Câble numérique coaxial
Câble optique
Câble audio
Câble Ethernet
Câble vidéo (vendus séparément)
Câble audio (vendus séparément)
L
R
Câble (vendus séparément)
Modification de la source attribuée aux bornes
Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN et COMPONENT VIDEO IN.
Prenons comme exemple une connexion à un lecteur Blu-ray Disc.
L
R
Les bornes d’entrée audio numérique et d’entrée vidéo du panneau arrière ne mentionnent pas la prise en charge des lecteurs Blu-ray Disc. Toutefois, les bornes DIGITAL AUDIO IN et COMPONENT VIDEO IN portent la mention “ASSIGNABLE” qui signifie que vous pouvez changer la source qui leur est attribuée. Vous pouvez donc attribuer des lecteurs Blu-ray Disc à ces bornes. Sélectionnez “Blu-ray Disc” dans les options de cet appareil pour lire la source connectée à ces bornes.
vpage21
vpage22
vpage77
n Modification de la source attribuée aux bornes
(vpage111)
12
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Connexion d’un téléviseur
•Cette section décrit la connexion d’une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage7).
•Si la TV connectée à cet appareil est équipée d’une borne HDMI qui prend en charge ARC, les signaux audio numériques de la TV peuvent être transmis à cet appareil (vpage8 “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”). La fonction ARC vous permet de profiter sur cet appareil du contenu audio des programmes télévisés et des appareils HDMI directement connectés à la TV sans avoir recours à une connexion audio distincte. Pour la fonction ARC, voir le manuel de votre TV.
•Pour écouter le contenu audio provenant de la TV par le biais de cet appareil, utilisez la connexion numérique optique.
Pour les connexions vidéo, voir “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)” (vpage6).
n Connexion audio
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.
a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround.
z Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil.
(v Paramètres des bornes d’entrée )
n Connexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
z
TV
COAXIAL
OUT
OPTICAL
OUT
a a a
ou
VIDEOAUDIO
VIDEO
IN
a Borne VIDEO OUT (MONITOR)
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL
Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage111).
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée
Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “TV AUDIO”.
REMARQUE
•L’écran du menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil.
•Si vous ne connectez pas cet appareil à votre TV via HDMI, n’établissez pas non plus de connexions HDMI pour les entrées vidéo à partir d'autres appareils vidéo. Pour plus de détails, voir “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)” (vpage6).
13
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
Cette section décrit la connexion d’une TV Tuner satellite ou par câble qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage7).
n Connexion audio
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround.
z Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil.
(v Paramètres des bornes d’entrée )
s Borne AUDIO IN (CBL/SAT)
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.
n Connexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
z
Tuner satellite/TV par câble
AUDIO
OUT
L
COAXIAL
OUT
RL
R
a a a ss
OPTICAL
OUT
ou ou ou
R
L
Y P
OUT
VIDEOAUDIO
B PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
OUT
a Borne COMPONENT VIDEO IN (CBL/SAT)
s Borne VIDEO IN (CBL/SAT)
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage111).
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Cette méthode de connexion divise les signaux vidéo en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d’atteindre la meilleure qualité de lecture vidéo des connexions vidéo analogiques, avec une moindre dégradation du signal.
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée
Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “CBL/SAT”.
14
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Connexion d’un lecteur DVD
Cette section décrit la connexion d’un lecteur DVD qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage7).
n Connexion audio
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )
s Borne AUDIO IN (DVD)
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.
n Connexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
a Borne COMPONENT VIDEO IN
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Cette méthode de connexion divise les signaux vidéo en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d’atteindre la meilleure qualité de lecture vidéo des connexions vidéo analogiques, avec une moindre dégradation du signal. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )
s Borne VIDEO IN (DVD)
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL
Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “DVD”.
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “DVD”.
a Borne COMPONENT VIDEO IN
Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “DVD”.
Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage111).
Lecteur DVD
Y P
OUT
VIDEOAUDIO
B PR
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
COAXIAL
OUT
RL
R
a a a ss
OPTICAL
OUT
ou ou ou
R
L
COMPONENT VIDEO
15
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Cette section décrit la connexion d’un lecteur Blu-ray Disc qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage7).
n Connexion audio
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Toutefois, les signaux audio en train de bits numérique pour audio HD provenant de lecteurs Blu-ray (tels que Dolby Digital Plus et dts-HD) ne peuvent pas être transmis. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )
s Borne AUDIO IN (Blu-ray)
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.
n Connexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
Lecteur Blu-ray Disc
AUDIO
OUT
L
COAXIAL
OUT
RL
R
a a as
ou ou
R
L
OPTICAL
OUT
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
VIDEOAUDIO
COMPONENT VIDEO
OUT
B PR
Y P
a Borne COMPONENT VIDEO IN
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
a Borne COMPONENT VIDEO IN
Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage111).
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Cette méthode de connexion divise les signaux vidéo en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d’atteindre la meilleure qualité de lecture vidéo des connexions vidéo analogiques, avec une moindre dégradation du signal. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )
Paramètres des bornes d’entrée
Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “Blu-ray”.
Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “Blu-ray”.
Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “Blu-ray”.
Lorsque vous souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) et Multicanaux PCM avec cet appareil, utilisez une connexion HDMI (vpage7 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”).
16
Connexion d’un caméscope numérique
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Cette section décrit la connexion d’un caméscope numérique qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage7).
n Connexion audio
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )
s Borne AUDIO IN (AUX)
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.
Caméscope numérique
AUDIOVIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
RL
R
L
ss
R
L
Caméscope numérique
VIDEO AUDIO
COMPONENT VIDEO
OUT
B PR
Y P
OPTICAL
OUT
COAXIAL
OUT
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
GPanneau avantH
GPanneau arrièreH
n Connexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
a Borne COMPONENT VIDEO IN
s Borne VIDEO IN (AUX)
Paramètres des bornes d’entrée
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL
Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “AUX”.
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “AUX”.
a Borne COMPONENT VIDEO IN
Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “AUX”.
Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage111).
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Cette méthode de connexion divise les signaux vidéo en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d’atteindre la meilleure qualité de lecture vidéo des connexions vidéo analogiques, avec une moindre dégradation du signal. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
aaa
ou
Vous pouvez jouer en connectant une console de jeu via la borne d’entrée AUX. Pour ce faire, sélectionnez la source d’entrée “AUX”.
REMARQUE
Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo (vpage 6) peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, utilisez la sortie moniteur de la même borne comme entrée.
17
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
iPod/USB
•Vous pouvez écouter de la musique, stockée sur l’iPod ou le dispositif mémoire USB.
•Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (vpage32) ou “Lecture du contenu
d’un dispositif mémoire USB” (vpage35).
Câbles utilisés pour les connexions
Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod.
iPod
Dispositif
mémoire USB
ou
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Modèles d’iPod pris en charge
•iPod classic
•iPod nano
•iPod touch
DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.
REMARQUE
•Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
•Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port iPod/USB à un PC au moyen d’un câble
USB.
•N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
•Lorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au moins 20 cm de l’appareil. Si l’iPhone est plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il se peut que du bruit soit généré par l’appareil.
•Si vous raccordez l’iPod avec un câble iPod (du commerce) mesurant plus de 2 m, le son peut ne pas être lu correctement. Dans ce cas, utilisez un câble iPod authentique ou un câble mesurant moins de 1 m.
•iPhone
(à partir de avril 2012)
18
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Connexion d’un lecteur CD
Vous pouvez écouter un CD.
n Connexion audio
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )
s Borne AUDIO IN (CD)
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.
Paramètres des bornes d’entrée
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL
Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “CD”.
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “CD”.
Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage111).
Lecteur CD
AUDIO
OUT
RL
R
L
ou ou
R
L
COAXIAL
a as
AUDIO
OUT
OPTICAL
OUT
19
Connexion d’une FM antenne
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Direction de la station émettrice
•Connectez l’antenne FM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.
•Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal radiodiffusé (vpage38 “Écoute
d’émissions FM”), utilisez du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le plus faible.
REMARQUE
•Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
•Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons
d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
Antenne
extérieure FM
Câble coaxial
75 Ω
Antenne intérieure FM
(fournie)
20
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit. Avant de réaliser des connexions réseau pour cet appareil, lisez attentivement les informations figurant dans cette page.
•Lecture de contenu audio réseau, tel que des radios Internet ou des serveurs de musique
•Lecture de musique à partir de services en ligne
•AirPlay
•Utilisation de cet appareil via le réseau
En outre, lorsqu’un micrologiciel mis à jour est disponible pour améliorer le fonctionnement de cet appareil, nous transmettons les informations mises à jour à cet appareil via le réseau. Vous pouvez ensuite télécharger le micrologiciel le plus récent. Pour plus d’informations, sélectionnez “Mettre à jour” dans le menu (vpage125).
Des réglages réseau sont nécessaires. Voir “Réseau” dans le menu (vpage118) pour plus d’informations sur les réglages réseau.
NAS
(Network Attached
PC
Modem
Internet
Vers le WAN
Vers le port LAN
Vers le port LAN
Routeur
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet.
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Storage)
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Système requis
n Connexion Internet haut débit n Modem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.
n Routeur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
•Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
•Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.
n Câble Ethernet
(CAT-5 ou plus recommandé)
•N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant.
•Il est recommandé d’utiliser un câble Ethernet normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils.
•Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le “Réseau” (vpage118).
•Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.
•Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau” (vpage118).
•Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau.
REMARQUE
•Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
•Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
•DENON ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
•Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
•Ne branchez pas de borne NETWORK directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur.
•Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prenant en charge le streaming audio.
21
Connexion du cordon d’alimentation
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
REMARQUE
•Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
•Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un
bourdonnement ou du bruit.
Cordon d’alimentation (fourni)
22
Configuration
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
vVoir au verso
Ce chapitre explique la configuration de “Conf. Audyssey®” qui permet de régler automatiquement vos enceintes de façon optimale, et “Réseau” qui permet de raccorder cette unité à un réseau domestique (LAN). Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN).
n Connexion des enceintes (vpage77)
n Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)
(vpage23)
n Réalisation des réglages réseau (Réseau)
(vpage29)
Lecture (Utilisation basique) (vpage30)
Sélection d’un mode d’écoute (Mode son)
(vpage68)
Lecture (Utilisation avancée) (vpage87)
Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Conf. Audyssey®”. Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points).
•Lorsque vous lancez la procédure “Conf. Audyssey®”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® deviennent actives (vpage103).
•Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Enceintes” (vpage114) du menu.
REMARQUE
•Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils électroniques (téléviseurs, radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures.
•Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures.
•Ne débranchez pas le microphone de configuration de l’appareil principal tant que la procédure “Conf. Audyssey®” n’est pas terminée.
•Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects. Pendant les mesures, des sons d’essai puissants peuvent retentir, mais ceci est normal.
•Ceci est normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente.
•Si vous utilisez la touche la télécommande ou MASTER VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées.
•Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration Conf. Audyssey®.
VOLUME df de
Positionnement du microscope de
configuration
•Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’GExemple qH. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points).
•Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’GExemple wH, la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l’écoute.
GExemple qH GExemple wH
FL SW C FR
( : Positions de mesure)
M
*
FL Enceinte avant (G) SW Subwoofer FR Enceinte avant (D) SL Enceinte surround (G) C Enceinte centrale SR Enceinte surround (D)
SRSL
FL SW C FR
( : Positions de mesure)
M
*
SRSL
A propos de la position d’écoute principale (*M)
La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Conf. Audyssey®”, disposez le microphone de configuration dans la position d’écoute principale. Audyssey MultEQ® XT utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer.
23
Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
vVoir au verso
1
Préparation du microphone de
configuration fourni
Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d’écoute principale.
Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l’oreille de l’auditeur.
Capteur sonore
Si vous ne disposez pas d’un trépied ou d’un support, configurez par exemple le microphone sur un siège sans dossier.
REMARQUE
•Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures.
•Évitez de placer le microphone de configuration à côté d’un dossier ou d’un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts.
Microphone de configuration
2
Configuration du subwoofer
Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, congurez-le comme indiqué ci-dessous.
Pour plus de détails, voir le manuel de votre subwoofer.
n Subwoofer doté d’un mode direct
Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.
n Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Effectuez les réglages suivants:
•Volume : “position 12 heures”
•Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevée”
•Filtre passe-bas : “Arrêt”
•Mode veille : “Arrêt”
3
Configuration de la télécommande
n Configuration du mode zone
Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN ZONE.
MAIN s’allume.
Appuyez sur MAIN
Préparation
Connectez le micro sur la prise SETUP MIC de cet
4
appareil.
Lorsque le microphone de configuration est connecté, l’écran suivant s’affiche.
Conf. Audyssey
Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire.
Affect. Ampli
Sélection des canaux
Démarrer
•Ici, nous expliquons la configuration en utilisant l’exemple de la lecture sur enceintes 7.1 canaux. Pour configurer des systèmes d’enceintes surround autres que 7.1 canaux, suivez les étapes 3 et 6 du paragraphe “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage85). Si des canaux non utilisés sont définis avec “Sélection des canaux”, la durée de mesure peut être raccourcie. Pour le réglage, effectuez les étapes 7 à 12 du chapitre “Configuration de “Sélection des canaux”” (vpage86).
24
Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
vVoir au verso
Préparation (suite)
Sélectionner “Démarrer” et
5
appuyez ensuite sur ENTER.
L’écran de réglage du volume du subwoofer s’affiche.
Conf. Audyssey
Connectez le microphone de calibrage à l’entrée SETUP MIC sur la face avant de votre Récepteur AV.
Retour Suivant
Sélectionner “Suivant” et appuyez ensuite sur
6
ENTER.
Conf. Audyssey
Si votre subwoofer est doté d’une commande de volume, réglez-la à 50%.
VOLUME
MIN
MAX
Retour Suivant
Détection et mesure (Principale)
•Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence croisée. Elle corrige également la distorsion dans la zone d’écoute.
Sélectionner “Lancer Test” et appuyez ensuite sur
7
ENTER.
Quand les mesures commencent, un signal d’essai est transmis dans chaque enceinte.
•La mesure peut prendre plusieurs minutes.
Les enceintes détectées sont afchées.
8
•L’illustration ci-dessous montre un exemple de ce que l’on obtient après la détection des enceintes avant, de l’enceinte centrale, du subwoofer et des enceintes surround.
Conf. Audyssey
Détection d’enceintes
Avant Centrale Subwoofer Surround Surround arrière
Refaire Dernier. Test Suivant
REMARQUE
Si une enceinte pourtant branchée n’est pas affichée, il est possible que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes.
:Oui :Oui :Oui :Oui :Aucun
REMARQUE
Si “Attention!” s’affiche sur l’écran du téléviseur :
Allez à “Message d’erreur” (vpage 28). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires. Si cela résout le problème, retournez à l’écran précédent et relancez la procédure “Conf. Audyssey®”.
Retour à l’écran précédent
Sélectionner “Retour” et appuyez ensuite sur ENTER.
Quand la mesure s’arrête
q Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel. w Appuyez sur o pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur
ENTER.
Pour configurer à nouveau les enceintes
Répétez l’opération à partir de l’étape 4 de la procédure.
Sélectionner “Suivant” et appuyez ensuite sur
9
ENTER.
25
Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
Mesure (2e – 8e)
•Lors de cette étape, vous réaliserez des mesures à plusieurs positions (deux à huit positions) autres que la position d’écoute principale.
•Il n’est possible de mesurer qu’un seul point mais la mesure de plusieurs points augmente la précision de la correction de la distorsion acoustique dans la zone d’écoute.
Disposez le microphone de conguration à la position
10
2, sélectionner “Continuer”, puis appuyez sur ENTER.
La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points.
Conf. Audyssey
Placez le microphone à hauteur d’oreille et à la deuxième position. Sélectionnez “Continuer”...
Continuer
Calcul
Conf. Audyssey
Placez le microphone à hauteur d'oreille et à la troisième position. Sélectionnez "Continuer"...
Répétez l’étape 10 pour mesurer les positions 3 à 8.
Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message
11
“Mesures terminées.” s’affiche.
Conf. Audyssey
Mesures terminées.
Calcul
Refaire Dernier. Test
Calcul
Sélectionner “Calcul” et appuyez ensuite sur ENTER.
12
Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pièce d’écoute est déterminée.
Conf. Audyssey
Le calibrage est terminé. Veuillez patienter... calcul en cours.
50%
•L’analyse prend plusieurs minutes. Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse est longue.
•Pour passer la mesure de la troisième position d’écoute et des
suivantes, utilisez ui pour sélectionner “Calcul” et appuyez sur
ENTER pour passer à l’étape 13.
•Pour mesurer à nouveau la deuxième position, utilisez ui pour
sélectionner “Refaire Dernier.Test” et appuyez sur ENTER.
Continuer
Calcul
Refaire Dernier. Test
26
Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Mémoriser FinVérification
Utilisez ui pour sélectionner
13
l’élément à vérier, puis appuyez sur ENTER.
Conf. Audyssey
Appuyez sur “Mémoriser” pour enregistrer les résultats des calculs.
Config. enceintes
Distances
Niveaux
Crossover
Mémoriser
•Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers.
•Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur BACK.
REMARQUE
•Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont connectées en réalité ou si “Attention!” s’affiche, consultez “Message d’erreur” (vpage28). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la procédure “Conf. Audyssey®”.
• Si vous modifiez la position ou l’orientation d’une enceinte, effectuez de nouveau la procédure “Conf. Audyssey®” pour obtenir la meilleure correction d’égaliseur.
Sélectionner “Mémoriser” et appuyez ensuite sur
14
ENTER.
Enregistrez les résultats des mesures.
Conf. Audyssey
Appuyez sur “Mémoriser” pour enregistrer les résultats des calculs.
Config. enceintes
Distances
Niveaux
Crossover
Mémoriser
Conf. Audyssey
Enregistrement en cours ...Veuillez patienter.
50%
•La sauvegarde des résultats nécessite 10 secondes environ.
•Pendant l’enregistrement des résultats des mesures,
“Enregistrement en cours ...Veuillez patienter.” s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, “Enregistrement terminé. La configuration Audyssey® est terminée. Débranchez le microphone.” s’affiche.
REMARQUE
Veillez à ne pas éteindre l’appareil pendant l’enregistrement des résultats des mesures.
Débranchez le microphone de conguration de la
15
prise SETUP MIC de l’appareil.
Sélectionnez “Suivant” et appuyez ensuite sur
16
ENTER.
Activez Audyssey Dynamic Volume®.
17
Conf. Audyssey
Vous pouvez activer la fonction Dynamic Volume qui ajuste automatiquement le volume sonore pour tout type de contenu.
Voulez-vous l’activer?
Oui
Non
•Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil. Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision.
n Pour activer Dynamic Volume
•Appuyez sur u pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER.
L’appareil passe automatiquement en mode “Medium” (vpage104).
n Pour désactiver Dynamic Volume
•Appuyez sur i pour sélectionner “Non”, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
Après “Conf. Audyssey®”, ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez “Conf. Audyssey®”.
27
Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Message d’erreur
REMARQUE
•Si la procédure “Conf. Audyssey®” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche.Si cela se produit, vérifiez les points concernés et prenez les mesures nécessaires. Ensuite, exécutez de nouveau la procédure “Conf. Audyssey®”.
•Si le résultat diffère toujours de l’état de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d’erreur s’affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement. Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions des haut-parleurs et recommencez les mesures depuis le début.
•Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.
Exemples Détails de l’erreur Remèdes
Conf. Audyssey
Attention! :Verifier la connexion filaire et recommencer.
Microphone ou Enceinte absent(e)
Réessayer
•Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel autre que le microphone de configuration fourni est branché.
•Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.
•Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de
cet appareil.
•Vérifiez les connexions des enceintes.
Conf. Audyssey
Attention!
Le bruit ambiant est trop élevé ou Le niveau est trop bas
Réessayer
Conf. Audyssey
Attention! :Verifier la connexion filaire et recommencer.
Avant D :Aucun
Réessayer
Conf. Audyssey
Attention! :Verifier la connexion filaire et recommencer.
Avant D :Phase
Réessayer Ignorer erreurPhase
•Il y a trop de bruit dans la pièce pour effectuer des mesures précises.
•Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des
mesures précises.
•L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée. (L’écran sur la gauche indique que l’enceinte avant droite ne peut pas être détectée.)
•L’enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. (L’écran sur la gauche indique que les phases des polarités des enceintes avant sont inversées.)
•Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.
•Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.
•Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.
•Réglez le volume du subwoofer.
•Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
•Vérifiez les polarités des enceintes affichées.
•Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains
enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez o p pour sélectionner “Ignorer erreur”, puis appuyez ensuite sur ENTER.
28
Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Vérif. des paramètres
Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques de l’égaliseur après la procédure “Conf. Audyssey®”.
Utilisez ui pour sélectionner “Vérif. des paramètres”, puis appuyez sur ENTER.
1
Conf. Audyssey
Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire.
Affect. Ampli Sélection des canaux
Vérif. des paramètres
Démarrer
Utilisez ui pour sélectionner l’élément à vérier, puis
2
appuyez sur ENTER.
Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés.
Config. enceintes
Distances
Niveaux
Crossover
Egaliseur
Vérifie la configuration des enceintes.
Vérifie la distance.
Vérifie le niveau de canal.
Vérifie la fréquence croisée.
Vérifie l’égaliseur.
Conf. Audyssey/Vérif. des paramètres
Vérif. résultats de mesure Conf. Audyssey
Config. enceintes
Distances
Niveaux
Crossover Egaliseur
Réinitialisez
Réalisation des réglages réseau (Réseau)
Cet appareil peut être connecté à un réseau domestique (LAN) pour écouter la radio sur Internet ou lire des fichiers audio et des fichiers d’images fixes (JPEG) stockés sur un ordinateur.
Branchez le câble Ethernet (vpage 21 “Connexion à un réseau domestique
1
(LAN)”).
Allumez cet appareil (vpage 30).
2
Cet appareil règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP. Lorsque vous effectuez le raccordement à un réseau qui ne dispose pas d’une fonction DHCP, définissez le réglage sur “Réglages” (vpage120).
•Si l’option “Egaliseur” est activée, appuyez sur (“Audyssey” ou “Audyssey Flat”) à vérifier. Utilisez ui pour passer d’une enceinte à l’autre.
3
Retour aux réglages “Conf. Audyssey®”
Si vous définissez “Réinitialisez..” sur “Oui”, vous pouvez revenir au résultat de la mesure de Conf. Audyssey® (valeur calculée au départ par MultEQ®), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement.
ui pour sélectionner la courbe d’égalisation
Appuyez sur o ou BACK.
L’écran de configuration apparaît de nouveau. Recommencez les étapes 2.
29
Lecture (Utilisation basique)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Configuration (vpage23)
n Mise sous tension (vpage30) n Sélection de la source d’entrée (vpage30) n Réglage du volume principal (vpage31) n Coupure temporaire du son (vpage31)
n Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD
(vpage31)
n Lecture avec un lecteur CD (vpage31) n Lecture du contenu d’un iPod (vpage32) n Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
(vpage35)
n Écoute d’émissions FM (vpage38)
n Ecoute de radio Internet (vpage49) n Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un
stockage NAS (vpage52) n Utilisation des services en ligne (vpage56) n Fonctions pratiques (vpage62) n Fonction AirPlay (vpage66)
Sélection d’un mode d’écoute (Mode son)
(vpage68)
Lecture (Utilisation avancée) (vpage87)
Information importante
Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur.
REMARQUE
Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture.
Mise sous tension
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.
Le témoin d’alimentation devient vert et l’appareil est mis sous tension.
Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil principal.
n Passage en mode veille
Appuyez sur POWER X.
GStatut du témoin d’alimentation en mode veilleH
•Veille normale: Arrêt
•Lorsque “HDMI Contrôle” (vpage 106) est réglé sur
“Marche”: Rouge
•Lorsque “Contrôle IP” (vpage119) est réglé sur “Toujours actif”: Rouge
Sélection de la source d’entrée
Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée (CBL/SAT,
DVD, Blu-ray, GAME, AUX, MEDIA PLAYER NETWORK, TV AUDIO ou INTERNET RADIO
La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.
Vous pouvez aussi effectuer l’opération suivante pour sélectionner une source d’entrée.
, iPod/USB, CD, FM,
) à lire.
n Selection de la source d’entree a l’aide
del’appareil principal
Tournez SOURCE SELECT
•Sélectionnez SOURCE SELECT pour choisir la source d’entrée,
comme indiqué ci-dessous.
Blu-rayDVDCBL/SAT
GAME AUX MEDIA PLAYER
iPod/USBFMNETWORK CDTV AUDIO
30
Information importante
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Réglage du volume principal
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
•La méthode d’affichage du volume varie en fonction du réglage “Échelle” (vpage103).
n Quand le réglage “Échelle”
(vpage103) est “0 – 98”
0.0
0.5 – 98.0
– – –.–
-79.5dB – 18.0dB
GGamme réglableH
n Quand le réglage “Échelle” (vpage103) est “–79.5dB
– 18.0dB”
GGamme réglableH
•La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau du canal.
Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette
MASTER VOLUME sur l’appareil principal.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur MUTE :.
•Le témoin “MUTE” de l’écran clignote.
•: s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD.
Préparez la lecture.
q Allumez le subwoofer, le lecteur et la
1
TV.
w Sélectionnez l’entrée de cet appareil
en guise d’entrée TV.
e Chargez le disque dans le lecteur.
Appuyez sur POWER X pour
2
mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur Blu-ray ou DVD pour commuter une
3
source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
Lancez la lecture sur le lecteur Blu-ray Disc ou DVD.
4
•Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous­titres, etc.).
Lecture avec un lecteur CD
La procédure à suivre pour utiliser le lecteur CD est la suivante.
Préparez la lecture.
q Allumez le subwoofer et le lecteur.
1
w Chargez le disque dans le lecteur.
Appuyez sur POWER X pour
2
mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur CD pour passer à la
3
source d’entrée “CD”.
Lancez la lecture sur le lecteur CD.
4
•Le son est réduit au niveau réglé dans “Niveau sourdine” (vpage103).
•Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE : . La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.
31
Lecture du contenu d’un iPod
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter l’iPod au port iPod/USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l’iPod. Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend en charge, voir “Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB” (vpage18).
Écoute de musique avec un iPod
Les modes d’affichage de l’iPod sont “Mode télécommande” et “Mode navigation”. “Mode télécommande” est le mode par défaut. Il vous permet d’utiliser directement l’iPod tout en affichant son écran. Pour passer au “Mode navigation”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglage du “Mode navigation” (Mode de fonct.)” (vpage33).
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
n Réglage du “Mode navigation” (Mode de fonct.)
(vpage33)
Connectez l’iPod au port iPod/
1
USB à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod (vpage 18).
Appuyez sur POWER X pour
2
mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur iPod/USB pour
3
commuter la source d’entrée sur “iPod/USB”.
“Remote iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
•Rien ne s’affiche à l’écran de la TV.
Utilisez l’iPod directement tout
4
en afchant son écran pour lire de la musique.
n Jouer directement de la musique d’iPhone, iPod
touch, ou iPad (vpage66)
n Lecture de la musique iTunes avec cet appareil
(vpage66)
n Lecture répétée (Répéter) (vpage34)
n Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage34)
32
n Réglage du “Mode navigation” (Mode de fonct.)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l’écran de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod. Cette section décrit la manière de lire les plages de l’iPod en “Mode navigation”.
Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source
1
d’entrée sur “iPod/USB”. Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Sélectionner “Mode de fonct.” et appuyez ensuite
3
sur ENTER.
L’écran “Mode de fonct.” s’affiche.
Options
Mode de fonct.
Utilisez o p pour sélectionner
4
“Mode navigation” et appuyez ensuite sur ENTER.
L’écran de l’iPod s’affiche.
•Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
•Les fonctions disponibles pour “Mode navigation” et “Mode télécommande” sont répertoriées ci-dessous.
Mode de lecture
Fichiers exécutables
Touches d’activation
Fichier musical Fichier vidéo
Télécommande (Cet appareil)
iPod
Mode
télécommande
P P
z
P P
P
z Seul le son est lu.
Mode
navigation
Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis
5
appuyez sur ENTER ou p pour sélectionner le chier à lire.
Appuyez sur ENTER, p ou 1/3.
6
La lecture débute.
Lecture du contenu d’un iPod
n Réglage de la qualité audio (Restorer)
Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage102) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode 3 (Bas)”.
n Modification de la durée d’affichage de l’écran
Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage109) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine.
n Changement de l’affichage de l’écran
En “Mode navigation”, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal au cours de la lecture. L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
REMARQUE
•Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel.
•Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
Mode de fonct.
Mode navigation
33
n Lecture répétée (Répéter)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Appuyez sur OPTION lorsque vous êtes en “Mode
1
navigation”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis
2
appuyez sur ENTER.
iPod
Now Playing
Title Artist Album
00:06 100%
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture
3
répétée.
00:06 100%
Répéter Aléatoire Mode de fonct.
Précédent OptionsPause SuivantRetour
iPod
Options
OPTION
Now Playing
Répéter
Title
Tous
Artist Album
Précédent OptionsPause SuivantRetour
OPTION
n Lecture aléatoire (Aléatoire)
Appuyez sur OPTION lorsque vous êtes en “Mode
1
navigation”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis
2
appuyez sur ENTER.
iPod
Now Playing
Title Artist Album
00:06 100%
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture
3
aléatoire.
00:06 100%
Précédent OptionsPause SuivantRetour
iPod
Options
Répéter Aléatoire Mode de fonct.
OPTION
Now Playing
Aléatoire
Title Artist Album
Arrêt
Précédent OptionsPause SuivantRetour
OPTION
Lecture du contenu d’un iPod
n Touches de commande de l’iPod
Touches de commande
CH/PAGE df
INFO
OPTION
uio p
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK Retour
SETUP Menu de configuration
8 9
1/3
Recherche de page
Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom
Navigation / Commutation de Mode
télécommande / Lecture répétée /
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui) /
Recherche manuelle
(Maintenir enfoncé, ui)
Recherche auto (cue)
Fonction
du mode audio
Lecture aléatoire
Valider
Arrêt
Lecture / Pause
•À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de
la manière suivante.
Arrêt
Tous
4
Off One
Arrêt Un
All
Tous
Le mode de lecture répétée est annulé.
Un
Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle.
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
•À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de
la manière suivante.
Off On
Arrêt Marche
Arrêt
Désactiver la lecture aléatoire.
Marche
Activer la lecture aléatoire.
Appuyez sur ENTER.
4
L’écran de lecture est à nouveau affiché.
La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages disponibles à chaque fois que la lecture d’une plage est terminée. Par conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite.
34
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Lire de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB.
Information importante
•Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil.
•Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”.
•Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
•Les types de fichiers que cet appareil peut lire et les spécifications sont indiqués ci-dessous.
GTypes de fichiers pris en chargeH
Types de fichiers pris en charge Dispositifs mémoire USB
z2
WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec) JPEG
z1 Dispositif mémoire USB
•Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver.2).
•Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-
Tag Ver.2.3 ou 2.4.
•Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
•Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou
349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement.
•Débit de quantisation du format WAV: 16 ou 24 bits
•Débit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits
z2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec
MTP. z3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés
au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés
par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
P P
P
z3
P P
P
REMARQUE
Les types de fichiers non pris en charge par cet appareil ne sont pas affichés.
z1
GFormats compatiblesH
Fréquence
d’échantillonnage
WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WAV 32/44,1/48 kHz .wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
FLAC (Free Lossless Audio Codec) 32/44,1/48/88,2/96 kHz .flac
Débit Extension
.aac/
.m4a/
.mp4
n Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est indiqué ci-dessous.
Média
Élément Mémoire FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB Nombre de niveaux de répertoires Nombre de dossiers 500 Nombre de fichiers
z1 Le dossier racine est pris en compte. z2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de
la taille des fichiers.
z2
z1
Dispositifs mémoire USB
8 niveaux
5000
35
Lecture des fichiers d’un dispositif
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
mémoire USB
Connectez le dispositif mémoire USB au port iPod/
1
USB (vpage 18). Appuyez sur iPod/USB pour
2
commuter la source d’entrée sur “iPod/USB”.
USB [1/9]
D&M1 D&M2 D&M3 Music1 Music2 Music3 Music4
OPTION
Options
Utilisez ui pour rechercher
3
l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner le
4
chier, puis appuyez sur ENTER,
p ou 1/3.
La lecture débute.
n Réglage de la qualité audio (Restorer)
Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage102) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode 3 (Bas)”.
n Retour à l’écran précédent
Appuyez sur o ou BACK.
n Modification de la durée d’affichage de l’écran
Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage109) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine.
•Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, celles­ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier.
•Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale est lue.
REMARQUE
•Notez que DENON ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
•Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
•DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent
ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA correspondant.
•Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port iPod/USB de cet appareil à l’aide d’un câble USB.
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
n Recherche de contenu à l’aide de mots-clés
(Recherche textuelle) (vpage62)
n Lecture répétée (Répéter) (vpage63)
n Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage63)
n Lecture simultanée de musique et d’une image
favorite (Voir les images) (vpage65)
n Lecture d’images fixes dans l’ordre (Diaporama)
(vpage65)
36
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
n Touches de commande du dispositif mémoire
USB
Touches de commande
CH/PAGE df
Affichage d’informations, telles que le
INFO
OPTION
uio p
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK Retour
SETUP Menu de configuration
8 9
1/3
nom de la source, le volume et le nom
Fonction
Recherche de page
du mode audio
Recherche textuelle /
Lecture répétée /
Lecture aléatoire /
Voir les images /
Diaporama
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Valider
Arrêt
Recherche auto (cue)
Lecture / Pause
37
Écoute d’émissions FM
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
Pour la connexion d’antennes, voir “Connexion d’une FM antenne” (vpage20).
Recherche de stations
Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manuel” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le glage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez également utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence. En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option “Accord direct” pour rechercher la station de votre choix.
Écoute d’émissions FM
Appuyez sur FM pour passer à la
1
source d’entrée “FM”.
GÉcran du téléviseurH
FM
STEREO
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
GAfficheur de cet appareilH
Now Playing
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
AUTO
n Syntonisation en entrant la fréquence radio (Accord
direct) (vpage40)
n Recherche RDS (vpage45)
n Recherche PTY (vpage46)
n Recherche TP (vpage47)
01 FM 87.50MHz
Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la
2
station que vous souhaitez écouter.
Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la station radio est diffusée.
n Ajout de contenu au bouton FAVORITE STATION
(vpage64)
n Texte Radio (vpage48)
n Préréglage de la station radio actuelle
(Mém. Préréglages) (vpage42)
n Modification du mode de syntonisation
(Mode Réglage) (vpage39)
n Syntonisation et préréglage automatique des
stations radio (Mém. prérégl. Auto) (vpage41)
n Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée
(Nom préréglé) (vpage43)
n Saut des stations radio préréglées
(Passer préréglage) (vpage44)
38
n Modification du mode de syntonisation
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
(Mode Réglage)
Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM. Si la recherche automatique échoue en mode “Auto”, passez au mode “Manuel” et recherchez une station manuellement.
Appuyez sur FM pour passer à la
1
source d’entrée “FM”. Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner
3
“Mode Réglage”, puis appuyez sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
FM
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
Options
STEREO
Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém. Préréglages Mode Réglage Mém. prérégl. Auto
Now Playing
AUTO
Écoute d’émissions FM
Utilisez o p pour sélectionner le mode de
4
syntonisation, puis appuyez sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
FM
STEREO
AUTO
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
GAfficheur de cet appareilH
Mode Réglage
Auto
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
Now Playing
Mode : Auto –
Auto
Accord automatique sur la station.
Manuel
Accord manuel sur la station
Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la
5
station que vous souhaitez écouter.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, vous faites défiler les fréquences une à une.
GAfficheur de cet appareilH
Tune Mode
Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNE + ou TUNE– enfoncé pour changer les fréquences en continu.
n Modification de la durée d’affichage de l’écran
Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage109) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine.
39
n Syntonisation en entrant la fréquence radio
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
(Accord direct)
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation.
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
1
“FM”.
Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner
3
“Accord direct”, puis appuyez sur ENTER.
L’écran du tuner direct s’affiche et “–” clignote à l’écran.
GÉcran du téléviseurH
FM
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
GAfficheur de cet appareilH
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
Options
STEREO
Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém. Préréglages Mode Réglage Mém. prérégl. Auto
Now Playing
AUTO
Écoute d’émissions FM
Utilisez ui pour sélectionner un numéro, puis
4
appuyez sur p.
L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche.
GÉcran du téléviseurH
FM
STEREO
AUTO
FM ---.-MHz DIRECT TUNE
Entrer Entrée
GAfficheur de cet appareilH
Now Playing
Direct Tune
FM ---.- MHz
•Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement annulée.
Répétez l’étape 4 et entrez la fréquence de la station
5
radio que vous souhaitez écouter.
Direct Tune
Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
6
La fréquence préréglée est mise au point.
40
Écoute d’émissions FM
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
Préréglage des stations radio
n Syntonisation et préréglage automatique des
stations radio (Mém. prérégl. Auto)
Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. Si vous effectuez la procédure “Mém. prérégl. Auto” après avoir effectué une procédure “Mém. Préréglages”, les réglages effectués en mode “Mém. Préréglages” seront écrasés.
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
1
“FM”. Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Mém. prérégl.
3
Auto”, puis appuyez sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
FM
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
Options
STEREO
Accord direct RDS Search PTY Search TP Search Radio Text Mém. Préréglages Mode Réglage Mém. prérégl. Auto
Now Playing
AUTO
Appuyez sur ENTER.
4
L’appareil commence à syntoniser les stations radio automatiquement et à les prérégler.
GÉcran du téléviseurH
FM
STEREO
AUTO
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
Mém. prérégl. Auto
Démarrer
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
Now Playing
GAfficheur de cet appareilH
AutoPreset:Start
•Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint.
GAfficheur de cet appareilH
Auto Preset
41
n Préréglage de la station radio actuelle
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
(Mém. Préréglages)
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations.
Accordez la station émettrice que vous souhaitez
1
prérégler. Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Mém. Préréglages”,
3
puis appuyez sur ENTER.
La liste des canaux prédéfinis s’affiche.
GÉcran du téléviseurH
FM
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
GAfficheur de cet appareilH
Options
STEREO
Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém. Préréglages Mode Réglage Mém. prérégl. Auto
Now Playing
AUTO
Utilisez ui pour sélectionner la chaîne à prérégler,
4
puis appuyez sur ENTER.
La station radio actuelle est préréglée.
•Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
GÉcran du téléviseurH
FM
Mém. Préréglages
1 FM 87.50MHz 2 FM 89.10MHz
CH 1 FM 87.50MHz
3 FM 98.10MHz 4 FM108.00MHz 5 FM 90.10MHz 6 FM 90.10MHz 7 FM 90.10MHz 8 FM 90.10MHz
TUNE+/-
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Tune Preset Option
FM
Mémorisation de préréglage à CH 1
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
STEREO
AUTO
Now Playing
STEREO
AUTO
Now Playing
Canal Réglages par défaut
1 – 8
9 – 16
17 – 24
25 – 32
33 – 40
41 – 48
49 – 56
87,50 / 89,10 / 98,10 / 108,00 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
Ecoute des stations préréglées
Utilisez CH/PAGE df pour sélectionner le canal préréglé de votre choix.
GAfficheur de cet appareilH
01 FM 87.50MHz
Écoute d’émissions FM
Preset Memory
GAfficheur de cet appareilH
01 FM 87.50MHz
Stored
Les numéros de canaux des stations radio définis comme “Passer préréglage” (vpage44) sont grisés, mais cela ne vous empêche pas de prérégler ces stations. Lorsque les numéros de canaux grisés sont préréglés, ils sont mis en surbrillance et le paramètre “Passer préréglage” est défini sur “Marche”.
42
Vous pouvez également sélectionner les stations radio préréglées en appuyant sur TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH – sur l’appareil principal.
n Saisie d’un nom pour la station émettrice
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
préréglée (Nom préréglé)
Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier. Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
1
“FM”. Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner
3
“Nom préréglé”, puis appuyez sur ENTER.
L’écran Nom de préréglage s’affiche.
GÉcran du téléviseurH
FM
CH 1 FM 87.50MHz
Options
STEREO
Nom préréglé Passer préréglage
Now Playing
AUTO
Utilisez o p pour sélectionner le groupe de la station
4
radio à nommer, puis appuyez sur ENTER.
L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche.
•À chaque fois que
o p est sélectionnée, la luminosité évolue de
la manière suivante.
1 – 8 9 – 16 25 – 3217 – 24
41 – 4849 – 56 33 – 40
GÉcran du téléviseurH
FM
Nom préréglé
Groupe de préréglages 1-8
1 FM 87.50MHz
CH 1 FM 87.50MHz
2 FM 89.10MHz 3 FM 98.10MHz 4 FM 108.00MHz 5 FM 90.10MHz 6 FM 90.10MHz 7 FM 90.10MHz 8 FM 90.10MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Tune Preset Option
STEREO
AUTO
Now Playing
GAfficheur de cet appareilH
Group : 1- 8–
Écoute d’émissions FM
Utilisez o p pour sélectionner l’étiquette du nom,
6
puis appuyez sur ENTER.
L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche.
•Si vous sélectionnez “défaut”, l’appareil affiche de nouveau la fréquence.
Saisissez les caractères, puis appuyez sur
7
O K
.
•Pour la saisie de caractères, voir page98.
Appuyez sur BACK deux fois.
8
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
TUNE+/-
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
GAfficheur de cet appareilH
Preset Name
Utilisez ui pour sélectionner la station radio à
5
nommer, puis appuyez sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
FM
Nom préréglé
Groupe de préréglages 1-8
1 FM 87.50MHz
CH 1 FM 87.50MHz
2 FM 89.10MHz 3 FM 98.10MHz 4 FM 108.00MHz 5 FM 90.10MHz 6 FM 90.10MHz 7 FM 90.10MHz 8 FM 90.10MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Tune Preset Option
STEREO
AUTO
Now Playing
GAfficheur de cet appareilH
1 FM 87.50MHz
43
n Saut des stations radio préréglées
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
(Passer préréglage)
Vous pouvez définir à l’avance les stations que vous ne souhaitez pas afficher lors de la syntonisation, par groupes ou par stations. Le paramètre de saut du préréglage peut s’avérer utile lors de la syntonisation, car seules vos radios préférées sont affichées.
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
1
“FM”. Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Passer préréglage”,
3
puis appuyez sur ENTER.
L’écran Passer préréglage s’affiche.
GÉcran du téléviseurH
FM
CH01 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
Options
STEREO
Nom préréglé Passer préréglage
Now Playing
AUTO
4-1
GPour définir les stations à ignorer par groupesH
q Utilisez o p pour sélectionner le groupe de
stations radio à ignorer.
•À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité
évolue de la manière suivante.
1 – 8 9 – 16 25 – 3217 – 24
41 – 4849 – 56 33 – 40
w Appuyez sur u pour sélectionner “Régl.z –
zsur Passer”, puis appuyez sur ENTER.
Aucune des stations radio du groupe “zz” sélectionné ne s’affiche. (z correspond aux numéros de groupes sélectionnés)
e Appuyez sur BACK.
GÉcran du téléviseurH
FM
Passer préréglage
Régl.1-8 sur Passer Groupe de préréglages 1-8
1 FM 87.50MHz Marche
CH 1 FM 87.50MHz
2 FM 89.10MHz Marche 3 FM 98.10MHz Marche 4 FM 108.00MHz Marche 5 FM 90.10MHz Marche 6 FM 90.10MHz Marche 7 FM 90.10MHz Marche 8 FM 90.10MHz Marche
TUNE+/-
CH / OPTION
Tune Preset Option
STEREO
AUTO
Now Playing
4-2
Écoute d’émissions FM
GPour définir les stations à ignorer par stationsH
q Utilisez o p pour sélectionner le groupe de
stations radio à ignorer.
•À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité
évolue de la manière suivante.
1 – 8 9 – 16 25 – 3217 – 24
41 – 4849 – 56 33 – 40
q Utilisez ui pour sélectionner la station
radio à ignorer.
e Utilisez o p pour sélectionner “Passer”.
La station sélectionnée ne s’affiche pas.
GÉcran du téléviseurH
FM
Passer préréglage
Régl.1-8 sur Passer Groupe de préréglages 1-8
1 FM 87.50MHz Marche
CH 1 FM 87.50MHz
2 FM 89.10MHz Marche 3 FM 98.10MHz Marche 4 FM 108.00MHz Marche 5 FM 90.10MHz Marche 6 FM 90.10MHz Marche 7 FM 90.10MHz Marche 8 FM 90.10MHz Marche
TUNE+/-
CH / OPTION
Tune Preset Option
STEREO
AUTO
Now Playing
GAfficheur de cet appareilH
Preset Skip
FM
Passer préréglage
Régl.1-8 sur Passer Groupe de préréglages 1-8
1 FM 87.50MHz Marche
CH 1 FM 87.50MHz
2 FM 89.10MHz Marche 3 FM 98.10MHz Marche 4 FM 108.00MHz Marche 5 FM 90.10MHz Marche 6 FM 90.10MHz Marche 7 FM 90.10MHz Marche 8 FM 90.10MHz Marche
TUNE+/-
CH / OPTION
Tune Preset Option
GAfficheur de cet appareilH
Set 1- 8to Skip
44
STEREO
AUTO
Now Playing
FM
Passer préréglage
Régl.1-8 sur Passer Groupe de préréglages 1-8
1 FM 87.50MHz Passer
CH 1 FM 87.50MHz
2 FM 89.10MHz Marche 3 FM 98.10MHz Marche 4 FM 108.00MHz Marche 5 FM 90.10MHz Marche 6 FM 90.10MHz Marche 7 FM 90.10MHz Marche 8 FM 90.10MHz Marche
TUNE+/-
CH / OPTION
Tune Preset Option
GAfficheur de cet appareilH
1 87.50M:•Skp–
STEREO
AUTO
Now Playing
Annulation du saut des canaux préréglés
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Lorsque l’écran Passer préréglage s’afche, utilisez
1
o p pour sélectionner un groupe contenant une
station radio que vous ne souhaitez plus ignorer.
Utilisez ui pour sélectionner un station radio que
2
vous ne souhaitez plus ignorer.
GÉcran du téléviseurH
FM
Passer préréglage
Régl.1-8 sur Passer Groupe de préréglages 1-8
1 FM 87.50MHz Marche
CH 1 FM 87.50MHz
2 FM 89.10MHz Marche 3 FM 98.10MHz Marche 4 FM 108.00MHz Marche 5 FM 90.10MHz Marche 6 FM 90.10MHz Marche 7 FM 90.10MHz Marche 8 FM 90.10MHz Marche
TUNE+/-
CH / OPTION
Tune Preset Option
GAfficheur de cet appareilH
1 87.50M:•On –
Utilisez o p pour sélectionner “Marche”.
3
Le saut est annulé.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas annuler le saut pour chaque groupe.
STEREO
AUTO
Now Playing
n Recherche RDS
Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu’en bande FM) permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique. Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS.
REMARQUE
Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS.
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
1
“FM”. Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche RDS”,
3
puis appuyez sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
FM
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
GAfficheur de cet appareilH
Options
STEREO
Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém. Préréglages Mode Réglage Mém. prérégl. Auto
Now Playing
AUTO
Écoute d’émissions FM
Appuyez sur ENTER.
4
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement.
GÉcran du téléviseurH
FM
STEREO
Recherche RDS
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH 1 FM 87.50MHz
- PS NAME -
Recherche
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
AUTO
Now Playing
GAfficheur de cet appareilH
RDS SEARCH
•Si aucune station RDS n’est trouvée, la recherche continue sur les autres bandes reçues.
•Dès qu’une station est découverte, son nom s’affiche à l’écran.
•Si aucune station RDS n’est trouvée après une recherche de toutes
les fréquences, “PAS DE RDS” s’affiche.
Si vous appuyez sur o p dans les 5 secondes qui suivent l’instant où le nom de la station émettrice s’affiche, vous pouvez rechercher une autre station.
RDS Search
45
n Recherche PTY
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY). PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
NEWS Informations WEATHER Météo
AFFAIRS
INFO Informations SPORT Sports EDUCATE Education SOCIAL Affaires sociales DRAMA Drame RELIGION Religion
CULTURE Culture PHONE IN
SCIENCE Science TRAVEL Voyages VARIED Divers LEISURE Détente POP M Musique pop JAZZ Musique jazz ROCK M Musique rock COUNTRY Musique country
EASY M
OLDIES Vieux titres CLASSICS Classique FOLK M Musique folk OTHER M Autres musiques DOCUMENT
Affaires courantes
Musique pour tous
Documentaires
FINANCE Finance
CHILDREN
Programme pour enfants
Entrée de téléphone
NATION M
Musique nationale
LIGHT M Classique légère
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
1
“FM”. Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche PTY”,
3
puis appuyez sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
FM
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
Options
STEREO
Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém. Préréglages Mode Réglage Mém. prérégl. Auto
Now Playing
AUTO
GAfficheur de cet appareilH
PTY Search
Écoute d’émissions FM
Tout en vériant sur l’afchage, utilisez ui pour
4
rechercher un type de programme particulier.
GÉcran du téléviseurH
FM
Recherche PTY
NEWS
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
Tune Preset Option
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CH1 FM 87.50MHz - PS NAME -
CH / OPTION
STEREO
AUTO
Now Playing
GAfficheur de cet appareilH
PTY
Appuyez sur ENTER.
5
La recherche PTY démarre alors automatiquement.
•Si aucune station n’émet le type de programme désigné, une recherche est effectuée dans toutes les bandes de réception.
•Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche.
•Si aucune station émettant le type de programme désigné n’est
trouvée après la recherche dans toutes les fréquences, le message “PAS DE PROGRAMME” s’affiche.
Si vous appuyez sur o p dans les 5 secondes qui suivent l’instant où le nom de la station émettrice s’affiche, vous pouvez rechercher une autre station.
46
n Recherche TP
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier. Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile. Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d’infos routières (stations TP).
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
1
“FM”. Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche TP”, puis
3
appuyez sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
FM
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
Options
STEREO
Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém. Préréglages Mode Réglage Mém. prérégl. Auto
Now Playing
AUTO
Écoute d’émissions FM
Appuyez sur ENTER.
4
La recherche TP démarre alors automatiquement.
GÉcran du téléviseurH
FM
STEREO
Recherche TP
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH 1 FM 87.50MHz
- PS NAME -
Recherche
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
AUTO
Now Playing
GAfficheur de cet appareilH
TP SEARCH
•Si aucune station TP n’est trouvée avec l’opération décrite ci-dessus, la recherche continue sur toutes les bandes reçues.
•Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche.
•Si aucune autre station TP n’est trouvée après une recherche de
toutes les fréquences, “PAS DE PROGRAMME” s’affiche.
GAfficheur de cet appareilH
TP Search
Si vous appuyez sur o p dans les 5 secondes qui suivent l’instant où le nom de la station émettrice s’affiche, vous pouvez rechercher une autre station.
47
n Texte Radio
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent directement à l’écran. “Radio Text” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont reçues.
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
1
“FM”. Appuyez sur OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Texte Radio”, puis
3
appuyez sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
FM
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
GAfficheur de cet appareilH
Options
STEREO
Accord direct Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Mém. Préréglages Mode Réglage Mém. prérégl. Auto
Now Playing
AUTO
Utilisez o p pour sélectionner “Marche” et appuyez
4
ensuite sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
FM
STEREO
Texte Radio
CH 1 FM 87.50MHz
TUNE+/-
CH 1 FM 87.50MHz
- PS NAME -
Marche
CH / OPTION
Réglage Prérégler Options
AUTO
Now Playing
GAfficheur de cet appareilH
RT :Off–
•Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés.
•Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO TEXT DATA” s’affiche.
Écoute d’émissions FM
n Touches de commande des stations FM
Touches de commande
FAVORITE
STATION 1 – 3
Ajout/réinitialisation des favoris
CH/PAGE df
Affichage d’informations, telles que le
INFO
nom de la source, le volume et le nom
Changement du mode de syntonisation /
Syntonisation directe des fréquences /
Recherche RDS / Recherche PTY /
OPTION
uio p
ENTER Valider
BACK Retour
SETUP Menu de configuration
TUNE +, – Accord (haut/bas)
Fonction
Sélection de canal préréglé
du mode audio
Recherche TP / Texte Radio /
Mém.Préréglages /
Mém. prérégl. Auto /
Nom préréglé /
Passer préréglage
Utilisation du curseur
Radio Text
48
Contenu réseau
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
Ecoute de radio Internet
La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier.
Information importante
Les types de stations radio et les spécifications pris en charge par cet appareil pour la lecture sont indiqués ci-dessous.
GTypes de stations radio lisiblesH
Types de fichiers pris en charge Internet Radio
WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
GSpécifications des stations radio lisiblesH
Fréquence
d’échantillonnage
WMA (Windows
Media Audio) MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
Débit Extension
P
P
Ecoute de radio Internet
Préparez la lecture.
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
1
appareil (vpage21 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Réglages” si nécessaire (vpage120).
Appuyez sur NETWORK.
2
•Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour
sélectionner directement la source d’entrée “Internet Radio”.
Utilisez uio p pour
3
sélectionner “Internet Radio”, puis appuyez sur ENTER.
Network
Favorites Internet Radio
Media Server
Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous
4
voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
Internet Radio [1/7]
zzzzz
Chercher des stations Chercher des podcasts Stations Recommandées radiodenon.com Recently Played Recherche par mot clé
zzzzz
(Nom du pays)
Chercher des
stations
Chercher des
podcasts
Stations
Recommandées
radiodenon.
com
Recently
Played
Recherche
par mot clé
Affiche les stations radio Internet traditionnelles de votre pays.
Affiche toutes les stations radio Internet que cet appareil permet d’écouter.
Affiche les stations radio Internet dans les podcasts que cet appareil peut écouter.
Affiche les stations radio Internet recommandées.
Affiche les stations radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l’ajout de favoris dans vTuner, voir “Utilisation de vTuner pour ajouter des stations radio Internet comme favoris” (vpage51).
Stations radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”.
Affiche les stations radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir page98.
49
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que la liste des stations
5
s’afche.
La liste des stations s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner la station, puis
6
appuyez sur ENTER ou p.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
n Réglage de la qualité audio (Restorer)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage102) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode 3 (Bas)”.
n Changement de l’affichage de l’écran
Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
n Retour à l’écran précédent
Appuyez sur o ou BACK.
n Modification de la durée d’affichage de l’écran
Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage109) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine.
•Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d’interruptions du son.
•“Serveur de la station radio saturé” ou “Connexion inactive” s’affiche si la station est saturée ou n’émet pas.
•Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “. (point).
REMARQUE
Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable.
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
n Recherche de contenu à l’aide de mots-clés
(Recherche textuelle) (vpage62)
n Ajout de contenu aux favoris à partir du menu
Option (Mémoire des favoris) (vpage64)
n Lecture simultanée de musique et d’une image
favorite (Voir les images) (vpage65)
Ecoute de radio Internet
n Lecture de la dernière station radio Internet lue
Cet appareil mémorise la dernière station radio Internet lue. Si vous appuyez sur INTERNET RADIO pour passer à la fonction Radio Internet à partir d’une autre source d’entrée, la dernière station radio Internet écoutée s’affiche.
Appuyez sur INTERNET RADIO.
La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière station radio lue commence.
50
n Utilisation de vTuner pour ajouter des stations
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
radio Internet comme favoris
Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations radio Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à vTuner.
Vériez l’adresse MAC de cet appareil
1
(vpage 119).
L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche. MAC address:
•Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un compte pour vTuner.
Accédez au site Web de vTuner (http://www.
2
radiodenon.com) depuis votre ordinateur.
L’écran de connexion à vTuner s’affiche.
Entrez l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez
3
sur “Go”.
L’écran de création de compte s’affiche.
Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région,
6
langue, etc.).
La liste des stations radio correspondant à vos critères s’affiche.
•Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une station.
Sélectionnez la station radio de votre choix dans la
7
liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris.
L’écran qui vous permet de créer un groupe de favoris s’affiche.
Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur
8
“Go”.
Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé.
•Vous pouvez écouter les stations radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur “radiodenon.com” (vpage 49) avec cet appareil.
Ecoute de radio Internet
n Touches de commande des radios Internet
Touches de commande
INTERNET RADIO Dernière station radio Internet lue
FAVORITE
STATION 1 – 3
CH/PAGE df
INFO
OPTION
uio p
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK Retour
SETUP Menu de configuration
Ajout/réinitialisation des favoris
Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom
Fonction
Recherche de page
du mode audio
Recherche textuelle /
Mémoire des favoris /
Voir les images
Utilisation du curseur
Valider
Arrêt
4
5
Entrez votre adresse électronique et le mot de passe de votre choix.
Le compte est créé et vous pouvez vous connecter.
Entrez les informations de votre compte (adresse électronique et mot de passe) et connectez-vous.
Le menu supérieur de vTuner s’affiche.
51
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prenant en charge DLNA.
Information importante
•La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous.
Windows Media Player Network Sharing Service
Windows Media DRM10
•Les types de fichiers que cet appareil peut lire et les spécifications sont indiqués ci-dessous.
GTypes de fichiers pris en chargeH
Types de fichiers pris en charge Media Server
WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec) JPEG
Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z1 Serveur média
•Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver.2).
•Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-
Tag Ver.2.3 ou 2.4.
•Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
•Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou
349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement.
•Débit de quantisation du format WAV: 16 ou 24 bits
•Débit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits
z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
z1
P
P
P
z2
P P
P
REMARQUE
Les types de fichiers non pris en charge par cet appareil ne sont pas affichés.
WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WAV 32/44,1/48 kHz .wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
FLAC (Free Lossless Audio Codec) 32/44,1/48/88,2/96 kHz .flac
GSpécifications des fichiers pris en chargeH
Fréquence
d’échantillonnage
Débit Extension
.aac/
.m4a/
.mp4
52
Application des paramètres de partage des
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
fichiers multimédia
Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau.
n Partage de fichiers multimédia stockés sur un
ordinateur
Si vous utilisez un serveur média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
Utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7)
REMARQUE
Effectuez cette procédure après avoir appliqué l’option “Catégorie” à l’affichage du panneau de contrôle.
Dans le “Panneau de conguration” de l’ordinateur,
1
sélectionnez “Réseau et Internet” - “Choisir les options de groupe résidentiel et de partage”.
Activez la case à cocher “Diffuser mes images, ma
2
musique et mes vidéos vers tous les périphériques de mon réseau domestique” et sélectionnez “Choisir les options de diffusion de contenu multimédia”.
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
3
correspondant à “AVR-2113”.
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
4
correspondant à “Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance…”.
Cliquez sur “OK” pour terminer.
5
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Utilisation de Windows Media Player 11
Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur.
1
Sélectionnez “Partage des chiers multimédias” dans
2
la “Bibliothèque”.
Activez la case à cocher “Partager mes chiers
3
multimédias”, sélectionnez “AVR-2113”, puis cliquez sur “Autoriser”.
Comme à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil
4
(autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur “Autoriser”.
Cliquez sur “OK” pour terminer.
5
Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage NAS.
53
Lecture de fichiers stockés sur un
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
ordinateur et un stockage NAS
Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture.
Préparez la lecture.
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
1
appareil (vpage21 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Réglages” si nécessaire (vpage120). e Préparez l’ordinateur (vInstructions d’utilisation de
l’ordinateur).
Appuyez sur NETWORK.
2
Utilisez uio p pour
3
sélectionner “Media Server”, puis appuyez sur ENTER.
Network
Favorites Internet Radio
Media Server
n Réglage de la qualité audio (Restorer)
Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage102) du
menu.
Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de
l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin
de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur
“Mode 3 (Bas)”.
n Changement de l’affichage de l’écran
Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au
titre de l’album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
n Retour à l’écran précédent
Appuyez sur o ou BACK.
n Modification de la durée d’affichage de l’écran
Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage109)
du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”.
Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à
l’écran d’origine.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
•Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier.
•Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA.
•Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.
REMARQUE
•La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci.
•L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement.
4 5 6
7
Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant le chier à lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p.
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le chier s’afche.
Utilisez ui pour sélectionner le chier, puis appuyez sur ENTER ou p.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
54
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
n Recherche de contenu à l’aide de mots-clés
(Recherche textuelle) (vpage62)
n Lecture répétée (Répéter) (vpage63)
n Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage63)
n Ajout de contenu aux favoris à partir du menu
Option (Mémoire des favoris) (vpage64)
n Lecture simultanée de musique et d’une image
favorite (Voir les images) (vpage65)
n Lecture d’images fixes dans l’ordre (Diaporama)
(vpage65)
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
n Touches de commande du serveur média
Touches de
commande
FAVORITE
STATION 1 – 3
CH/PAGE df
INFO
OPTION
uio p
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK Retour
SETUP Menu de configuration
8 9
1/3
Ajout/réinitialisation des favoris
Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom
Fonction
Recherche de page
du mode audio
Recherche textuelle /
Lecture répétée /
Lecture aléatoire /
Mémoire des favoris /
Voir les images /
Diaporama
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Valider
Arrêt
Recherche auto (cue)
Lecture / Pause
55
Utilisation des services en ligne
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Cet appareil prend en charge la lecture des services en ligne répertoriés ci-dessous.
n A Propos de Last.fm (vpage57)
Last.fm apprend vos goûts... et vous propose un moyen génial pour découvrir de nouvelles musiques. Votre nouveau récepteur AV DENON est très intelligent. Vous avez la possibilité de créer un profil Last. fm gratuit lorsque vous utilisez pour la première fois votre récepteur AV DENON et vous conserverez ainsi magiquement la trace de tous les titres que vous entendez. Lorsque vous vous inscrivez sur http://www.last.fm, vous pouvez voir le classement de vos artistes préférés, consulter des milliers de critiques, de biographies et d’œuvres, et obtenir des recommandations pour des concerts à ne pas manquer dans votre région. En vous abonnant pour une somme modique, vous pourrez profiter d’un choix illimité de stations de radio personnalisées sans publicité. Pour plus de détails, rendez-vous dès aujourd’hui sur http://www.last.fm/subscribe. Votre abonnement vous donne également accès à la radio Last.fm sur une très grande gamme de produits musicaux, dont votre récepteur AV DENON. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. Pour plus d’informations, visitez le site http://www.last.fm/hardware.
n A Propos de Flickr (vpage60)
Flickr est un service de partage de photos en ligne lancé en 2004. Vous pouvez utiliser cet appareil pour regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr. http://www.flickr.com/
56
Utilisation des services en ligne
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
Écoute de Last.fm
La radio Last.fm n’est pas disponible dans tous les pays. Pour plus d’informations, consultez la page http://www.last.fm/hardware. Vous devrez par ailleurs vous abonner. Faites-le dès aujourd’hui sur http:// www.last.fm/subscribe.
Préparez la lecture.
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
1
appareil (vpage21 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Réglages” si nécessaire (vpage120). e Procédez à l’étape 3 et ouvrez un compte Last.fm.
•Si vous disposez déjà d’un compte Last.fm, il n’est pas nécessaire d’en créer un nouveau. Utilisez votre compte Last.fm existant.
Appuyez sur NETWORK.
2
Utilisez uio p pour
3
sélectionner “Last.fm”, puis appuyez sur ENTER.
Network
Favorites Internet Radio
Media Server
Si vous avez un compte Last.fm, utilisez ui pour
4
sélectionner “J’ai un compte Last.fm”. Ensuite, appuyez sur ENTER ou sur p.
Last.fm Account
J'ai un compte Last.fm
Je découvre Last.fm
BACK
Annulez Entrée
•Si vous n’avez pas de compte Last.fm, appuyez sur i pour
sélectionner “Je découvre Last.fm”. Ensuite, appuyez sur ENTER. Créez un compte en suivant les instructions affichées à l’écran.
Utilisez ui p pour saisir votre nom d’utilisateur et
5
votre mot de passe.
Last.fm Account
Nom d'utilisateur
Mot de passe
Actuellement, ce service est disponible
OK
BACK
Quitter
Saisir Nom d'utilisateur
•Pour la saisie de caractères, voir page98.
dans un nombre limité de pays.
Après avoir saisi votre nom d’utilisateur et votre
6
mot de passe, sélectionnez “OK”, puis appuyez sur
ENTER.
Si le nom d’utilisateur et le mot de passe correspondent, le menu principal de Last.fm s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez
7
sur ENTER.
Popular Stations
Your Recent
Stations
Your stations
Search Stations
Utilisez ui pour sélectionner une station, puis
8
appuyez sur ENTER ou sur 1/3 pour démarrer la lecture.
La lecture démarre et l’écran suivant s’affiche.
Pour écouter les artistes et les tags les plus populaires dans votre région.
Pour lire les stations que vous avez écoutées récemment.
Vous pouvez lire des titres provenant des stations personnalisées suivantes (“Your Recommended Radio”, “Your Library”, “Your Friends’ Radio”, “Your Top Artists”).
Vous pouvez effectuer une recherche de station par artiste ou par tag.
rock Radio
Now Playing
Title Artist Album
00:06 100%
MP3 128kbps
Suivant MenuSélect.
57
Options de menu sur l’écran de lecture.
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
9
Menu [1/3]
Love this track
Ban this track Scrobbling (On)
Love this track
Ban this track
Scrobbling
Signaler vos coups de cœur vous permet d’améliorer vos recommandations sur Last.fm et vous pourrez en option les partager sur les réseaux sociaux les plus connus.
Si vous bannissez un titre, nous ne le diffuserons plus. Vous pouvez annuler ce choix sur le site Web Last.fm.
Le “scrobbling” envoie sur votre compte Last.fm les titres que vous avez écoutés. Vous pourrez voir le classement des morceaux de musique que vous avez écoutés, obtenir des suggestions pour de nouvelles musiques et des recommandations pour des évènements dans votre région, et partager vos goûts musicaux avec vos amis. Vous pouvez activer ou désactiver ce service en utilisant cette option. Plus vous “scrobblez”, meilleures seront vos recommandations.
n Réglage de la qualité audio (Restorer)
Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage102) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode 3 (Bas)”.
n Changement de l’affichage de l’écran
Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
n Retour à l’écran précédent
Appuyez sur o ou BACK.
n Modification de la durée d’affichage de l’écran
Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage109) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine.
Utilisation des services en ligne
n Déconnexion
Déconnectez cet appareil de votre compte Last.fm.
Dans le menu supérieur de Last.
1
fm, appuyez sur BACK.
Last.fm [1/9]
Popular tag Popular Artists
Etes-vous certain de vouloir
déconnecter ?
Your Recent Stations Your Recommended Radio
Oui Non
Your Library Your Friends’ Radio Your Top Artists
BACK
DéconnexionQuitter
Lorsque le menu contextuel s’afche, utilisez o p
2
pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
•Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
•Appuyez BACK pour annuler l’entrée. Quand “Annuler l’entrée ?”
s’affiche, sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur ENTER.
58
Utilisation des services en ligne
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
n Touches de commande de Last.fm
Touches de commande
CH/PAGE df
INFO
uio p
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK Retour
SETUP Menu de configuration
9
Recherche de page
Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom
du mode audio
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Recherche auto (cue)
Fonction
Valider
Arrêt
59
Utilisation des services en ligne
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Visionner des photos sur le site Flickr
Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr.
n Visionner des photos partagées par certains
utilisateurs
Préparez la lecture.
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
1
appareil (vpage21 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Réglages” si nécessaire (vpage120).
Appuyez sur NETWORK.
2
Utilisez uio p pour
3
sélectionner “Flickr”, puis appuyez sur ENTER.
Network
Favorites Internet Radio
Media Server
Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”,
4
puis appuyez sur ENTER ou p.
Flickr [1/2]
Add Flickr Contact All Content
OPTION
Options
Dans “Contact”, ajoutez le nom d’écran (nom
5
d’utilisateur à afcher) que vous souhaitez ajouter.
•Pour la saisie de caractères, voir page98.
Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur
6
Le nom d’écran est ajouté à “Contact” et le nom d’écran entré à l’étape 5 est affiché sur l’écran supérieur de Flickr.
•Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message “Le contact Flickr saisi est introuvable” apparaît. Entrez le nom d’écran correct.
O K
Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis
7
appuyez sur ENTER ou sur p.
Favorites
Photostream
Permet d’afficher les photos préférées de l’utilisateur spécifié.
Permet d’afficher une liste de photos partagées.
n Retour à l’écran précédent
Appuyez sur o ou BACK.
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
n Lecture d’images fixes dans l’ordre (Diaporama)
(vpage65)
.
PhotoSets
Contacts
Remove this
Contact
Add this Contact
Permet d’afficher la liste du dossier (album photo).
Affiche le nom d’écran utilisé par l’utilisateur spécifié dans Contacts.
Efface un utilisateur des contacts Flickr.
Ajoute un utilisateur des contacts Flickr.
Utilisez ui pour sélectionner le chier, puis
8
appuyez sur ENTER ou sur p.
Le fichier sélectionné s’affiche.
60
Utilisation des services en ligne
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
n Visionner toutes les photos sur Flickr
Utilisez ui pour sélectionner “All Content”, puis
1
appuyez sur ENTER ou p.
Flickr [1/2]
Add Flickr Contact All Content
OPTION
Options
Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis
2
appuyez sur ENTER ou sur p.
Interestingness
Recent
Search by text
Utilisez ui pour sélectionner le chier, puis
3
appuyez sur ENTER ou sur p.
Le fichier sélectionné s’affiche.
Permet d’afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d’utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris.
Permet d’afficher les dernières photos ajoutées.
Permet de chercher des photos par mot clé.
n Touches de commande de Flickr
Touches de
commande
CH/PAGE df
INFO
OPTION Diaporama
uio p
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK Retour
SETUP Menu de configuration
Recherche de page
Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Fonction
du mode audio
Valider
Arrêt
REMARQUE
Selon le format du fichier, certaines photos ne peuvent pas être visionnées.
61
Fonctions pratiques
O K
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Dans ce chapitre, nous décrivons l’utilisation des fonctions pratiques des sources NETWORK et USB. Les sources indiquées sous les titres de chaque description sont celles qui sont autorisées à utiliser ces fonctions.
n Recherche de contenu à l’aide de mots-clés
(Recherche textuelle) (vpage62)
n Lecture répétée (Répéter) (vpage63)
n Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage63)
Recherche de contenu à l’aide de mots­clés (Recherche textuelle)
Internet Radio Media Server
USB
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur
1
OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche
2
textuelle”, puis appuyez sur ENTER.
L’écran-clavier de saisie s’affiche.
n Lecture des résultats de la recherche
Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
La lecture débute.
n Fonction Favoris (vpage64)
n Lecture simultanée de musique et d’une image
favorite (Voir les images) (vpage65)
n Lecture d’images fixes dans l’ordre (Diaporama)
(vpage65)
USB [1/9]
D&M1 D&M2 D&M3 Music1 Music2 Music3 Music4
Options
Recherche textuelle Répéter Aléatoire Diaporama
OPTION
Options
Entrez le premier caractère de la station radio
3
Internet ou du chier recherché(e), puis appuyez sur
•Pour la saisie de caractères, voir page98.
La fonction “Recherche textuelle” recherche les stations radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.
REMARQUE
“Recherche textuelle” peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
.
62
Fonctions pratiques
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Lecture répétée (Répéter)
USB
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur
1
OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis
2
appuyez sur ENTER.
00:06 100%
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture
3
répétée.
•À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de
la manière suivante.
Arrêt
Un
Tous
Appuyez sur ENTER.
4
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
Media Server
USB
Now Playing
Title Artist Album MP3 128kbps
00:06 100%
Options
Répéter Aléatoire Voir les images
OPTION
Précédent OptionsPause SuivantRetour
USB
Now Playing
Répéter
Title
Arrêt
Artist Album MP3 128kbps
Précédent OptionsPause SuivantRetour
Off One
Arrêt Un
All
Tous
OPTION
Le mode de lecture répétée est annulé.
Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle.
Lecture aléatoire (Aléatoire)
Media Server
USB
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur
1
OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis
2
appuyez sur ENTER.
USB
Now Playing
Title Artist Album
00:06 100%
MP3 128kbps
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture
3
aléatoire.
00:06 100%
•À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante.
Arrêt
Désactiver la lecture aléatoire.
Marche
Activer la lecture aléatoire.
Appuyez sur ENTER.
4
L’écran de lecture est à nouveau affiché.
Options
Répéter Aléatoire Voir les images
OPTION
Précédent OptionsPause SuivantRetour
USB
Now Playing
Aléatoire
Title
Arrêt
Artist Album MP3 128kbps
OPTION
Précédent OptionsPause SuivantRetour
Off On
Arrêt Marche
La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages disponibles à chaque fois que la lecture d’une plage est terminée. Par conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite.
63
Fonction Favoris
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
Vous pouvez ajouter du contenu aux favoris de deux manières:
q Ajoutez du contenu aux favoris à partir du menu Option w Ajoutez du contenu au bouton FAVORITE STATION
n Ajout de contenu aux favoris à partir du menu
Option (Mémoire des favoris)
Internet Radio
Vous pouvez ajouter un maximum de 100 éléments aux favoris pour toutes les sources (radio Internet et serveur média).
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur
1
OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Media Server
Lecture du contenu ajouté dans “Mémoire des favoris”
Appuyez sur NETWORK.
1
Utilisez uio p pour
2
sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER.
Network
Favorites
Internet Radio
Media Server
Fonctions pratiques
Le contenu ajouté au bouton FAVORITE STATION varie selon la source d’entrée.
Source d’entrée Contenu que vous pouvez ajouter
FM
Internet Radio
Media Server
Last.fm
Flickr
Favorites
Source d’entrée/Station radio
Source d’entrée/Station radio Internet
Source d’entrée/Plage
Source d’entrée
Source d’entrée
Source d’entrée
Utilisez ui pour sélectionner “Mémoire des
2
favoris”, puis appuyez sur ENTER.
“Favori ajouté” s’affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris.
00:06 100%
•Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de lecture.
Internet Radio
Retour
Now Playing
Title Artist Album MP3 128kbps
Options
Mémoire des favoris Voir les images
OPTION
Options
Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous
3
souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
La lecture débute.
n Ajout de contenu au bouton FAVORITE STATION
Vous pouvez ajouter un maximum de trois types de contenu.
REMARQUE
•Remarque: si vous ajoutez du contenu à un numéro qui en inclut déjà, l’ancien contenu est supprimé.
•Les opérations suivantes mettent à jour la base de données sur le serveur média, ce qui peut empêcher la lecture des fichiers musicaux ajoutés.
•Lorsque vous quittez le serveur média, puis le redémarrez.
•Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur
média.
Lorsque le contenu est en cours de lecture, appuyez sur l’un des boutons
FAVORITE STATION 1 – 3 tout en le
maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes.
Le contenu est ajouté au bouton sur lequel vous avez appuyé.
Lecture du contenu ajouté au bouton FAVORITE STATION
Vous pouvez facilement accéder au contenu en appuyant sur le bouton
FAVORITE STATION.
Appuyez sur l’un des boutons
FAVORITE STATION 1 – 3 auquel
vous avez ajouté du contenu.
La lecture débute.
64
n Suppression du contenu ajouté aux favoris
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
(Supprimer les favoris)
Appuyez sur NETWORK.
1
Utilisez uio p pour
2
sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER.
Network
Favorites
Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous
3
souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur
OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Supprimer les
4
favoris”, puis appuyez sur ENTER.
“Favori déplacé” s’affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favoris.
•Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran initial.
Internet Radio
Favoris
Radio Algerienne Chaine 1 FM West 84.2
Media Server
Options
Supprimer les favories
OPTION
Options
Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Voir les images)
Internet Radio Media Server
USB
Lisez une image xe (vpage 60).
1
Lisez un chier musical ou une station radio Internet
2
(vpage 49, 54). Appuyez sur OPTION.
3
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Voir les images”,
4
puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
USB
00:06 100%
Now Playing
Title Artist Album MP3 128kbps
Précédent OptionsPause SuivantRetour
Options
Répéter Aléatoire Voir les images
OPTION
Fonctions pratiques
Lecture d’images fixes dans l’ordre (Diaporama)
Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr sous forme de diaporama. Vous pouvez également définir la durée d’affichage.
Media Server Flickr
USB
Lancez la lecture d’une image et appuyez sur
1
OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis
2
appuyez sur ENTER.
USB [1/9]
D&M1 D&M2 D&M3 Music1 Music2 Music3 Music4
Options
Recherche textuelle Répéter Aléatoire Diaporama
OPTION
Options
Utilisez o p pour dénir la durée d’afchage.
3
•À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de
la manière suivante.
Off 5s 10s 15s
Arrêt
20s60s 30s
Arrêt
5s – 60s
Appuyez sur ENTER.
4
Le diaporama s’affiche à l’écran.
Le diaporama n’est pas lu.
Réglez la durée d’affichage d’une image lors de la lecture d’images en diaporama.
Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le dossier.
65
Fonction AirPlay
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de qualité, n’importe où dans votre maison ou votre appartement. Utilisez l’Apple Application Remotez pour iPhone, iPod touch et iPad pour contrôler iTunes depuis n’importe quelle pièce de votre habitation.
z Disponible en téléchargement gratuit depuis l’App Store.
n Jouer directement de la musique d’iPhone, iPod
touch, ou iPad
Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS
4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/ iPad” directement vers cet appareil.
Réglez les paramètres Wi-Fi de votre iPhone, iPod
1
touch ou iPad.
•Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil.
Démarrez l’iPhone ou l’iPod touch ou lancez
2
l’application iPad music ou iPod.
s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad.
Tapez sur l’icône AirPlay .
3
Sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez utiliser.
4
n Lecture de la musique iTunes avec cet appareil
Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur
1
un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet appareil.
Allumez cet appareil.
Réglez “Contrôle IP” (vpage119) sur “Toujours actif” pour
2
cet appareil.
REMARQUE
Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consume plus d’énergie en mode veille.
Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay
3
afchée en bas à droite de la fenêtre, puis sélectionnez cet appareil dans la liste.
Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la
4
lecture dans iTunes.
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
Sélection d’enceintes (matériels) multiples
Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet appareil.
Cliquez sur l’icône AirPlay et sélectionnez
1
“Haut-parleurs multiples” dans la liste.
Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
2
Haut-parleurs multiples
Vol. orincioal
Mon ordinateur
Get ordinateur
DENON:[AVR-2113]
périphérique AirPlay
REMARQUE
Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore réglé sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes. Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou d’iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.
DENON:[AVR-2113]
Annuler
66
n Réalisation des opérations de lecture sur iTunes
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
avec la télécommande de cet appareil
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande de cet appareil.
Sélectionnez “Édition” – “Préférences...” dans le
1
menu.
Sélectionnez “Appareils” dans la fenêtre des réglages
2
d’iTunes.
Sélectionnez “Permettre le contrôle d’ iTunes à partir
3
de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”.
Appareils
Fonction AirPlay
• s’affiche sur l’écran du menu pendant le fonctionnement d’AirPlay.
•La source d’entrée va basculer sur “NETWORK” au démarrage de la lecture AirPlay.
•Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur le o ou en choisissant une autre source d’entrée.
•Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
•Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes.
•L’écran peut être différent selon le système d’exploitation et les versions du logiciel.
Sauvegardes d'appareils:
iTunes n'est jumelé avec aucune télé command.
?
Général Lecture Partage Store parental Avancé
Empêcher la synchronisation automatique des iPod, iPhone et iPad
plus de 5% des
Avertir lorsque
Permettre le contrôle d' iTunes à partir de haut-parleurs distants
données de cet ordinateur sont modifiées
Réinitialiser l'historique de synchronisation
Appareils
Supprimer la sauvegarde...
Supprimer toutes les télécommandes
OK Annuler
67
Sélection d’un mode d’écoute (Mode son)
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéréo.
Les formats audio multi-canaux sont pris en charge par de nombreux contenus, dont les disques Blu-ray et les DVD, ainsi que la télévision numérique et les films/musiques disponibles sur Internet. Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux.
Cet appareil génère automatiquement une liste de l’ensemble des modes audio lisibles en fonction du format audio d’entrée et de la configuration actuelle des enceintes, puis l’affiche à l’écran. Aussi, vous pouvez sélectionner un mode de lecture surround correct, même si vous n’êtes pas familiarisé avec la sélection des modes audio. Testez différents modes de lecture surround et profitez d’une lecture surround par le biais du mode que vous préférez.
GExempleH Lorsque vous appuyez sur MOVIEet maintenez le bouton
enfoncé
MOVIE SOUND
STEREO
DOLBY PLIIx CINEMA
DTS NEO:6 CINEMA
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
VIRTUAL
Cet appareil offre non seulement des modes audio conformes aux formats enregistrés sur les disques tels que Dolby et DTS mais aussi des types de mode élargis qui sont compatibles avec la configuration de vos enceintes, y compris les enceintes avant-haut et les enceintes surround arrière, ainsi que des “Mode d’écoute original” qui créent une atmosphère de ROCK ARENA , JAZZ CLUB, etc. Les modes audio affichés incluent le mode de lecture stéréo 2 canaux.
Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette de celui-ci.
Sélection d’un mode d’écoute
Lire l’appareil sélectionné (vpage 3157).
1
Appuyez sur le bouton MOVIE,
2
MUSIC ou GAME tout en le
maintenant enfoncé pour sélectionner un mode d’écoute.
Cet appareil génère et affiche automatiquement la liste des modes audio disponibles.
•À chaque fois que vous appuyez sur
MOVIE, MUSIC ou GAME, vous changez
de mode d’écoute.
Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des films et des programmes TV.
Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter de la musique.
Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des jeux.
•Appuyez sur modes d’écoute qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode d’écoute change.
•Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour sélectionner un mode d’écoute.
•Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE,
MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la
lecture précédente.
•Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio standard correspondant au contenu est sélectionné automatiquement.
MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des
Lecture Direct
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
Lire l’appareil sélectionné
1
(vpage 3157).
Appuyez sur PURE pour sélectionner “DIRECT”.
2
La lecture en direct commence.
Lecture Pure direct
Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu’en mode “DIRECT”. Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique. Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore.
Lire l’appareil sélectionné
1
(vpage 3157).
Appuyez sur PURE pour sélectionner “PURE
2
DIRECT On”.
L’écran s’assombrit et la lecture Pure direct commence.
En mode d’écoute DIRECT et PURE DIRECT, les éléments suivants ne peuvent pas être réglés.
•Tonalité (vpage102) •MultEQ® XT (vpage103)
•Dynamic EQ (vpage104) •Dynamic Volume (vpage104)
•Restorer (vpage102)
REMARQUE
•Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT.
•Lorsque le mode PURE DIRECT est actif, l’écran de menu n’est pas affiché.
•En mode PURE DIRECT, l’écran s’éteint et semble être hors tension.
68
n Mode d’écoute
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
Vous pouvez sélectionner les modes d’écoute suivants à l’aide de MOVIE, MUSIC, GAME, et PURE.
Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Paramètres surr.” (vpage100) pour profiter de votre mode audio favori.
Sélection d’un mode d’écoute
Touche de
commande
Signal d’entrée Mode d’écoute
STEREO DOLBY PLgx Cinema
2 canaux
Multicanal
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
DTS
z1
DOLBY PLg Cinema DOLBY Pro Logic DTS NEO:6 Cinema DOLBY PLgz Height MULTI CH STEREO MONO MOVIE VIRTUAL
z3
STEREO DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL + PLgx Cinema DOLBY DIGITAL + PLgz DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD + EX DOLBY TrueHD + PLgx Cinema DOLBY TrueHD + PLgz DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL Plus + EX DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Cinema DOLBY DIGITAL Plus + PLgz DTS SURROUND DTS ES DSCRT 6.1 DTS ES MTRX 6.1 DTS 96/24 DTS + NEO:6 DTS + PLgx Cinema DTS + PLgz
z2
z2
z2
z2
z2
Touche de
commande
Signal d’entrée Mode d’écoute
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR DTS-HD / DTS Express
Multicanaux PCM
Multicanal
DTS Express
DTS-HD + NEO:6
DTS-HD + PLgx Cinema
DTS-HD + PLgz
MULTI CH IN
MULTI CH IN 7.1
MULTI IN + Dolby EX
MULTI IN + PLgx Cinema
MULTI IN + PLgz
MULTI CH STEREO
z3
MONO MOVIE
VIRTUAL
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux.
Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le
format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (vpage137).
69
Touche de
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
commande
Signal d’entrée Mode d’écoute
STEREO
2 canaux
Multicanal
z3
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
DTS
z1
DOLBY PLgx Music DOLBY PLg Music DTS NEO:6 Music DOLBY PLgz Height MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MATRIX VIRTUAL
STEREO DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL + PLgx Music DOLBY DIGITAL + PLgz DOLBY TrueHD
DOLBY TrueHD + EX DOLBY TrueHD + PLgx Music
DOLBY TrueHD + PLgz DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL Plus + EX DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Music DOLBY DIGITAL Plus + PLgz DTS SURROUND DTS ES DSCRT 6.1 DTS ES MTRX 6.1 DTS 96/24 DTS + NEO:6 DTS + PLgx Music DTS + PLgz
z2
z2
z2
z2
Touche de
commande
Signal d’entrée Mode d’écoute
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR DTS-HD / DTS Express
Multicanaux PCM
Multicanal
z3
DTS Express
DTS-HD + NEO:6
DTS-HD + PLgx Music
DTS-HD + PLgz
MULTI CH IN
MULTI CH IN 7.1
MULTI IN + Dolby EX
MULTI IN + PLgx Music
MULTI IN + PLgz
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MATRIX
VIRTUAL
Sélection d’un mode d’écoute
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux.
Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le
format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (vpage137).
70
Touche de
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
commande
Signal d’entrée Mode d’écoute
STEREO
2 canaux
Multicanal
z3
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
DTS
DTS-HD / DTS Express
Multicanaux PCM
Tous
z1
DOLBY PLgx Game DOLBY PLg Game DOLBY PLgz Height MULTI CH STEREO VIDEO GAME VIRTUAL
STEREO DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL + PLgz DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD + EX DOLBY TrueHD + PLgz DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL Plus + EX DOLBY DIGITAL Plus + PLgz DTS SURROUND DTS ES DSCRT 6.1 DTS ES MTRX 6.1 DTS 96/24 DTS + NEO:6 DTS + PLgz DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS Express DTS-HD + NEO:6 DTS-HD + PLgz MULTI CH IN MULTI CH IN 7.1 MULTI IN + Dolby EX MULTI IN + PLgz MULTI CH STEREO VIDEO GAME VIRTUAL DIRECT
PURE DIRECT
z2
z2
z2
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux.
Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le
format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (vpage137).
Sélection d’un mode d’écoute
Affichage sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage
+ PL z DVD
q ew
q Indique un décodeur à utiliser.
•L’affichage “ ” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus.
w Indique un décodeur qui génère une sortie de son provenant des
enceintes surround arrière.
•“+ PLgz” indique le son avant-haut provenant des enceintes avant- haut.
e Affiche le nom de la source d’entrée lue.
71
n Description des types de mode d’écoute
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
v Voir au verso
Sélection d’un mode d’écoute
Mode d’écoute Dolby
Type de mode d’écoute Description
DOLBY PLgx
DOLBY PLg
DOLBY Pro Logic Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro
DOLBY PLgz
DOLBY DIGITAL Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY TrueHD Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
DOLBY DIGITAL Plus Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
z1 La sélection en est possible quand l’option “Config. enceintes” – “Surr.arrière” n’est pas mise sur
“Aucun”.
z2 La sélection en est possible quand l’option “Config. enceintes – “Avant Haut” n’est pas mise sur
“Aucun”.
z1
z2
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic gx pour lire une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant le canal surround arrière. En ajoutant le canal surround arrière, vous obtenez une sensation surround plus intense qu’avec Dolby Pro Logic g. Il y a trois modes de lecture: le mode “Cinema”, optimisé pour la lecture des films; le mode “Music”, optimisé pour la lecture de musique ; et le mode “Game”, optimisé pour les jeux.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic g pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de naturel et de réalisme.
Logic pour lire une source 2 canaux en son surround 4.1 canaux (mono gauche/ centre/droit/surround).
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic gz pour lire une source 2 canaux en son surround 7.1 canaux avec canal avant-haut ajouté. En ajoutant un canal avant-haut, l’expression verticale est soulignée, ce qui améliore l’aspect tridimensionnel du son.
en Dolby Digital.
z1
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Digital EX pour lire une source Dolby Digital en son surround 6.1/7.1 canaux avec canal surround arrière ajouté. L’ajout d’un canal surround arrière renforce l’expressivité spatiale et la localisation du son.
en Dolby TrueHD.
en Dolby Digital Plus.
Mode d’écoute DTS
Type de mode d’écoute Description
DTS NEO:6 Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DTS
NEO:6 pour lire une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant le canal surround arrière. Il y a un mode “Cinema” optimisé pour la lecture de films et un mode “Music” optimisé pour la lecture de musique.
DTS SURROUND Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS.
z
DTS ES DSCRT6.1
DTS ES MTRX6.1
DTS 96/24 Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
DTS-HD Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
DTS Express Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
z La sélection en est possible quand l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” n’est pas mise sur
“Aucun”.
Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté à l’aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant. Comme tous les canaux sont indépendants, l’expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées.
z
Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l’enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrière).
en DTS 96/24.
en DTS-HD.
en DTS Express.
Mode d’écoute multicanaux PCM
Type de mode d’écoute Description
MULTI CH IN Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources PCM
multicanaux.
72
Sélection d’un mode d’écoute
Version basique
Version avancée
Informations
Version basique
Mode d’écoute original
Type de mode d’écoute Description
MULTI CH STEREO Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les
enceintes. Le même son que celui des enceintes avant (G/D) est lu au même niveau à
partir des enceintes surround (G/D) et des enceintes arrière surround (G/D). ROCK ARENA Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un stade. JAZZ CLUB Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un club de jazz. MONO MOVIE Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround.
Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode “MONO
MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l’entrée
doit donc être effectuée sur les deux canaux. VIDEO GAME Ce mode permet d’obtenir un son surround avec les jeux vidéo. MATRIX Ce mode vous permet d’ajouter une impression d’expansion aux sources audio
stéréo. VIRTUAL Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes
avant ou un casque audio.
Mode d’écoute STEREO
Type de mode d’écoute Description
STEREO Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée.
•Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer.
•Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio
2 canaux et sont lus.
Mode d’écoute Direct
Type de mode d’écoute Description
DIRECT Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. PURE DIRECT Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu’en mode DIRECT.
Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique. Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore.
73
Version
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
avancée
Version avancée
Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil.
F Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé) vpage75 F Lecture (Utilisation avancée) vpage87 F Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) vpage92 F Comment effectuer des réglages précis vpage94
74
Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé)
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
v Voir au verso
Procédure de réglage des enceintes
Installation des enceintes
Connexion des enceintes (vpage77)
Configuration des enceintes (vpage85)
Installation des enceintes
•Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce. Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous présentant un exemple classique.
•L’impédance des enceintes doit être comprise entre 6 et 16 Ω.
L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur.
Enceinte avant-haut
•Légèrement orientée vers le bas
Au moins 1 m
Enceintes avant
z Recommandé pour Dolby Pro Logic gz
z
Enceinte surround
60 – 90 cm
GVue de côtéH
Enceintes surround arrière
•Légèrement orientée vers le bas
En cas d’installation 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière
FL FR
SW
C
z1
z2
z3
SL
Position
d’écoute
SBL SBR
z1 22˚ – 30˚ z2 90˚ – 110˚ z3 135˚ – 150˚
REMARQUE
L’audio ne peut provenir simultanément des enceintes surround arrière et des enceintes avant-haut.
GAbréviations des enceintesH
FL Enceinte avant (G) SL Enceinte surround (G) FR Enceinte avant (D) SR Enceinte surround (D) C Enceinte centrale SBL Enceinte surround arrière (G) SW Subwoofer SBR Enceinte surround arrière (D)
SR
75
En cas d’installation 7.1 canaux utilisant des
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
enceintes avant-haut
En cas d’installation d’enceintes 6.1 canaux
Installation des enceintes
En cas d’installation d’enceintes 5.1 canaux
FHRFHL
FR
C
z3
SR
SL
FL
SW
z2
z1
Position
d’écoute
z1 22˚ – 30˚ z2 22˚ – 45˚ z3 90˚ – 110˚
GAbréviations des enceintesH
FL Enceinte avant (G) SB Enceintes surround arrière FR Enceinte avant (D) FHL Enceinte avant-haut (G) C Enceinte centrale FHR Enceinte avant-haut (D) SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D)
FL FR
SW
C
z1
z2
SL
Position d’écoute
SB
z1 22˚ – 30˚ z2 90˚ – 110˚
SR
FL FR
SW
C
z1
z2
SL
SR
Position d’écoute
z1 22˚ – 30˚ z2 120˚
En cas d’installation d’enceintes avant A/B
FL(B) FL(A)
SW
FR(A) FR(B)
Position d’écoute
76
Connexion des enceintes
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’un exemple classique.
n Connexion d’enceintes 7.1 canaux utilisant enceintes surround arrière
(vpage78)
n Connexion d’enceintes 7.1 canaux utilisant enceintes avant-haut (vpage79) n Connexion d’enceintes 6.1 canaux utilisant une enceinte surround arrière
(vpage80)
n Connexion d’enceintes 5.1 canaux (vpage81) n Connexion d’enceintes avant A/B (vpage82) n Connexion d’enceintes 2.1 canaux (vpage83) n Connexion d’enceintes avant avec une connexion double amplificateur
(vpage84)
REMARQUE
•Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.
•Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage141 “Circuit de protection”).
•Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque “Assistant de config.” est ouvert, suivez “Assistant de config.” affichées à l’écran pour la réalisation des connexions (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution).
•Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous.
Bornes d’enceintes Impédance des enceintes
FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK
6 – 16 Ω
Connexion des câbles d’enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du câble
1
d’enceinte, puis torsadez fermement le l conducteur ou coupez­le.
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles
2
d’une montre pour la desserrer.
Insérez le l conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la
3
borne de l’enceinte.
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une
4
montre pour la resserrer.
Connexion du subwoofer
Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer.
77
Connexion d’enceintes 7.1 canaux utilisant enceintes surround
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
arrière
L’illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes surround arrière. Si vous raccordez les enceintes surround arrière, avant-hautes avant de commencer la lecture, le son est lu en activant automatiquement les enceintes selon le mode audio ou les signaux d’entrée. Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l’aide des enceintes surround arrière, réglez “Mode affect.” sur “Surround Back” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage85).
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble d’enceinte
Câble subwoofer
REMARQUE
•Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page77.
•Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page77.
Connexion des enceintes
78
SL
FL FR
SW
C
SBL SBR
SR
Connexion d’enceintes 7.1 canaux utilisant enceintes avant-haut
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
L’illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes avant-hautes. Si vous raccordez les enceintes surround arrière, avant-hautes avant de commencer la lecture, le son est lu en activant automatiquement les enceintes selon le mode audio ou les signaux d’entrée. Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l’aide de l’enceinte avant-haut, réglez “Mode affect.” sur “Front Height” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage85).
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble d’enceinte
Câble subwoofer
REMARQUE
•Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page77.
•Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page77.
Connexion des enceintes
79
SL
FL FR
SW
C
FHRFHL
SR
Connexion d’enceintes 6.1 canaux utilisant une enceinte surround
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
arrière
Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la du côté “L” (gauche) de la borne SURROUND BACK. Pour la configuration des enceintes dans ce cas, voir “En cas d’installation d’enceintes 6.1 canaux” (vpage76). Pour effectuer la lecture 6.1 canaux à l’aide de l’enceinte surround arrière, réglez “Mode affect.” sur “Surround Back” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage85). Utilisez aussi le paramètre “Config. enceintes” (vpage116) pour régler “Surr. arrière” sur “1enceint.”.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble d’enceinte
Câble subwoofer
REMARQUE
•Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page77.
•Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page77.
Connexion des enceintes
80
SL
FL FR
SW
C
SB
SR
Connexion d’enceintes 5.1 canaux
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
Pour effectuer la lecture 5.1, réglez “Mode affect.” sur “Surround Back” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage85).
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble d’enceinte
Câble subwoofer
REMARQUE
•Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page77.
•Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page77.
Connexion des enceintes
81
SL
FL FR
SW
C
SR
Connexion d’enceintes avant A/B
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
Vous pouvez connecter un deuxième ensemble d’enceintes à cet appareil et l’utiliser pour la lecture. Dans ce cas, réglez “Mode affect.” sur “Front B” dans les étapes 3 et 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage85).
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble d’enceinte
Câble subwoofer
Pour la lecture multicanal, raccordez l’enceinte centrale, les enceintes surround, surround arrière et les enceintes avant ainsi qu’un subwoofer. Les enceintes avant sont utilisables séparément, selon leurs caractéristiques techniques ou la source lue, comme par exemple les enceintes avant de type (A) pour la lecture multicanal et de type (B) pour la lecture sur 2 canaux (vpage117 “Config. enceintes avant”).
REMARQUE
•Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page77.
•Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page77.
Connexion des enceintes
SW
FL(A)FL(B) FR(B)FR(A)
82
Connexion d’enceintes 2.1 canaux
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble d’enceinte
Câble subwoofer
REMARQUE
•Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page77.
•Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page77.
FL FR
SW
Connexion des enceintes
83
Connexion d’enceintes avant avec une connexion double
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
amplificateur
•Vous ne pouvez pas utiliser d’enceintes arrière lors d’une connexion double amplificateur. Utilisez des enceintes avant prenant en charge une connexion double amplificateur et connectez les enceintes aux bornes d’enceintes FRONT et SURROUND BACK. Dans ce cas, réglez “Mode affect.” sur “Bi-AMP” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage85).
•Une connexion double amplificateur consiste à brancher des amplificateurs séparés aux bornes des haut-parleurs d’aigus et des haut-parleurs de graves d’enceintes compatibles avec la fonction double amplificateur. Ceci neutralise la force contre-électromotrice (retour de la force non transmise) envoyée du haut-parleur de graves vers le haut-parleur d’aigus, qui nuit à la qualité acoustique de ce dernier ; vous pouvez ainsi profiter d’une meilleure qualité sonore lors de la lecture.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble d’enceinte
Câble subwoofer
Pour la lecture multicanal, raccordez les enceintes avant, centrales, surround et surround arrière ainsi qu’un subwoofer.
REMARQUE
•Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page77.
•Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page77.
•Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de
court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves.
wq wq
FL FR
SW
Connexion des enceintes
(R) (L)
84
Configuration des enceintes
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
v Voir au verso
Installez les enceintes et connectez-les d’abord à cet appareil.
Avant la mesure Conf. Audyssey® il est possible d’effectuer les réglages suivants.
•Changement de l’attribution d’amplificateur (Affect.Ampli) Il est possible de changer la sortie de signal à partir de la borne d’enceinte SURR.BACK de cet appareil pour qu’elle corresponde à l’environnement de vos enceintes (vpage85 “Configuration de “Affect. Ampli””).
•Configuration des canaux à utiliser (Sélection des canaux) Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre d’enceintes arrière surround (vpage86 “Configuration de “Sélection des canaux””).
entoure les postes représentant les
réglages.
1
Configuration de la télécommande
n Configuration du mode zone
Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN ZONE.
MAIN s’allume.
Appuyez sur MAIN
Connectez le microphone de
2
conguration.
Lorsque le microphone de configuration est connecté, l’écran suivant s’affiche.
Conf. Audyssey
Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire.
Affect. Ampli
Sélection des canaux
Démarrer
3
Configuration de “Affect. Ampli”
Utilisez ui pour sélectionner “Affect. Ampli”, puis appuyez sur ENTER.
Conf. Audyssey
Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire.
Affect. Ampli
Sélection des canaux
Démarrer
Affect. Ampli
Mode affect. Surround Back
ZONE2:
Sélectionne la façon d'utiliser les amplificateurs internes
85
Sélectionner “Mode affect.” et appuyez ensuite sur
4
ENTER.
Configuration des enceintes
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
Utilisez o p pour sélectionner
5
la conguration des enceintes branchées. Appuyez ensuite sur
ENTER.
Surround Back
ZONE2
Bi-AMP
Front Height
Front B
Appuyez sur o ou BACK pour quitter le réglage
6
“Affect. Ampli”.
Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes surround arrière
Réglage à utiliser pour affecter l’amplificateur de puissance intégré de l’appareil à la ZONE2 et émettre le son en stéréo.
Réglage permettant d’utiliser les enceintes avant via la connexion double amplificateur.
Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-haut.
Réglage permettant d’utiliser le second jeu d’enceintes avant pour la lecture.
Configuration de “Sélection des canaux”
7
Utilisez ui pour sélectionner “Sélection des canaux”, puis appuyez sur ENTER.
Conf. Audyssey
Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire.
Affect. Ampli
Sélection des canaux
Démarrer
Sélection des canaux
Subwoofer Mesure
Utilisez ui pour sélectionner un canal, puis appuyez
8
sur ENTER.
Avant
Subwoofer
Surround
arrière
À sélectionner pour définir les enceintes avant à utiliser. Dans ce cas, passez à l’étape 9.“Larg.
•“Avant” peut être réglé lorsque “Mode affect.” est réglé sur “Front B”.
À sélectionner quand aucun subwoofer ne doit être utilisé. Dans ce cas, passez à l’étape 10.“Larg.
Sélectionnez le nombre d’enceintes arrière surround à utiliser. Dans ce cas, passez à l’étape 11.“Larg.
•“Surround arrière” peut être réglé lorsque “Mode affect.” est réglé sur “Surround Back”.
Utilisez o p pour sélectionner une enceinte avant,
9
puis appuyez sur ENTER.
A À sélectionner pour utiliser l’enceinte avant A. B
À sélectionner pour utiliser l’enceinte avant B. À sélectionner pour utiliser simultanément les enceintes
A+B
avant A et B.
Utilisez o p pour dénir si un canal de subwoofer
10
est mesuré ou non, puis appuyez sur ENTER.
Mesure Réglage pour mesurer un subwoofer.
Passer
Réglage pour ne pas mesurer un subwoofer.
Utilisez o p pour dénir si un canal surround
11
arrière est mesuré ou non, puis appuyez sur ENTER.
Mesure
(2enceintes)
Mesure
(1enceinte)
Passer
Réglage pour mesurer deux enceintes surround arrière.
Réglage pour mesurer une enceinte surround arrière.
Réglage pour ne pas mesurer une enceinte surround arrière.
Appuyez sur o ou BACK.
12
Passez à la page25
REMARQUE
Après “Conf. Audyssey®”, ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez “Conf. Audyssey®”.
Préparation
étape 5.
86
Lecture (Utilisation avancée)
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
v Voir au verso
Configuration (vpage23)
Lecture (Utilisation basique) (vpage30)
Sélection d’un mode d’écoute (Mode son)
(vpage68)
n Fonction de contrôle HDMI (vpage87) n Fonction de minuterie sommeil (vpage88) n Fonction de sélection rapide (vpage89) n Fonction de contrôle Internet (vpage90) n Différentes fonctions de mémoire (vpage91)
Fonction de contrôle HDMI
Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur ou un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI avec un câble HDMI, puis que vous activez réglage de la fonction de commande HDMI sur chaque appareil, les appareils pourront se commander entre eux.
n Opérations possibles avec la commande HDMI
•La mise hors tension de cet appareil peut être liée à l’étape de mise hors tension de la TV.
•Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d’une opération TV.
Quand vous réglez “Sortie audio à partir de l’amplificateur” au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l’amplificateur de puissance.
•Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV.
•Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d’entrée TV.
•Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil devient automatiquement la source de ce lecteur.
•Si vous commutez la source d’entrée de l’appareil sur “TV AUDIO”, vous pouvez lire le flux audio du téléviseur avec cet appareil (vpage 8 “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”).
•Dans le menu, lorsque “HDMI Contrôle” (vpage106) est réglé sur “Marche”, les signaux qui arrivent dans la borne d’entrée HDMI sont dirigés vers la télévision ou tout autre composant connecté à la borne de sortie HDMI, même si cette unité est en veille (fonction “pass-through”).
•Pour lire avec l’appareil le flux audio d’un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, raccordez le téléviseur avec une connexion optique numérique ou analogique (vpage8).
•Pour utiliser la fonction transfert, raccordez un dispositif de connexion HDMI compatible avec le contrôle HDMI.
n Procédure de réglage
Sélectionnez la prise de sortie HDMI correspondant
1
à la fonction de commande HDMI.
Réglez “HDMI Contrôle” (vpage106) to “Marche”.
Allumez tous les appareils connectés par le biais du
2
câble HDMI.
Activez la fonction de commande HDMI pour tous
3
les appareils connectés avec le câble HDMI.
•Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages.
•Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3.
Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI
4
connectée à cet appareil.
Réglez l’entrée de cet appareil sur la source d’entrée
5
HDMI et vériez que l’image du lecteur est bonne.
Quand vous mettez le téléviseur en veille, vériez que
6
cet appareil passe aussi en veille.
Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants.
•La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de commande HDMI ?
•L’option “HDMI Contrôle” (vpage 106) est-elle réglée sur “Marche”?
•L’option “Désactiver commande” (vpage 107) est-elle sur “Tous” ou “Vidéo” ?
•Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les appareils sont-ils corrects ?
87
Fonction de contrôle HDMI
Off 10 min 20 30 40 50
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
REMARQUE
•Quand “HDMI Contrôle” est sur “Marche”, la consommation en mode Veille est plus élevée.
•L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI.l
•Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du propriétaire.
•Si “Désactiver commande” dans le menu est réglé sur “Arrêt” (vpage 107), cet appareil n’est pas réglé pour rester en veille même si l’appareil connecté est en mode veille.
•Lorsque l’on met en œuvre des changements de connexion, par exemple l’ajout de connexions sur des appareils HDMI, les opérations liées peuvent s’initialiser. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages.
•Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes 2 et 3.
•La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un
équipement a été ajouté.
Fonction de minuterie sommeil
•Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation et l’écoute avant d’aller se coucher.
•La fonction de minuterie sommeil est réglable pour chaque zone (vpage 93 “Fonction de minuterie sommeil”). (La méthode de réglage pour MAIN ZONE est expliquée ici.)
Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone
1
sur MAIN ZONE.
MAIN s’allume.
Appuyez sur SLEEP et afchez la
2
durée que vous souhaitez.
Le témoin s’allume.
•Le temps change à chaque pression
sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous.
120
110
Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP. “Sleep : zmin” s’affiche.
z Durée du compte à rebours
6080 7090100
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “Off”. Le témoin de l’affichage s’éteint.
•Le réglage de la minuterie sommeil s’annule si cet appareil est mis en veille.
•La minuterie de mise en veille peut être programmée séparément pour les différentes zones (vpage 93 “Fonction de minuterie sommeil”).
REMARQUE
La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.
88
Fonction de sélection rapide
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons
QUICK SELECT 1 – 4.
Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule opération.
•En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1 – 4 les réglages
fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture.
Appuyez sur QUICK SELECT.
Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis.
n Modification des réglages
Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments
1
ci-dessous.
q Source d’entréesz (vpage30) w Volume (vpage31) e Mode son (vpage68) r Audyssey
(Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey
Dynamic Volume®) (vpage103)
Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT
2
jusqu’à ce que “Quickz Memory” s’afche.
Les paramètres présents seront mémorisés.
•Le réglage par défaut de chaque bouton QUICK SELECT est indiqué ci-dessous.
Bouton
QUICK SELECT 1 CBL/SAT 40 STEREO QUICK SELECT 2 Blu-ray 40 STEREO QUICK SELECT 3 GAME 40 STEREO QUICK SELECT 4 NETWORK 40 STEREO
Source
d’entrée
Volume : Mode son
Modifier le nom des sélections rapides
Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom du réglage Sélection rapide affiché dans le menu. Pour savoir comment changer ce nom, voir “Sélect.Rapid.Nom” (vpage123).
z Le numéro du bouton
s’affiche.
QUICK SELECT sur lequel vous appuyez
89
Fonction de contrôle Internet
http://192.168.100.19/index.asp
INDEX
File
Edit View Tools HelpFavorites
DENON:[AVR-2113]
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
v Voir au verso
Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet.
•L’appareil et le PC doivent être connectés au réseau correctement (vpage21 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”) afin de pouvoir utiliser la fonction de contrôle Internet.
•En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifiez les paramètres du logiciel.
1 2
3
Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours actif” (vpage 119).
Vériez l’adresse IP de cet appareil dans le menu “Informations” (vpage 119).
Réseau/Informations
Nom convivial
DHCP
DHCP
Adresse IP
Adresse MAC
Affiche les paramètres réseau actuels de l’AVR
DENON:[AVR-2113]
Marche
192.168.100.19
0005cd000000
Pour vérifier l’adresse IP.
Ouvrez le navigateur Internet.
Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne
4
d’adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”, entrez “http://192.168.100.19/”.
http://192.168.100.19/index.asp
File
Edit View Tools HelpFavorites
INDEX
Web Controller
DENON:[AVR-2113]
CBL/SAT
Blu-ray
MAIN ZONE
40.0
ZONE2
q
q Pour entrer l’adresse IP.
•En ajoutant l’adresse IP de cet appareil au signet du navigateur, vous pourrez afficher l'écran de contrôle Internet à l'aide de la fonction signet la prochaine fois que vous utiliserez le navigateur. Si vous utilisez un serveur DHCP et si la fonction“Contrôle IP” (vpage 119) est réglée sur “Arrêt en veille”, la mise sous tension et hors tension modifie l’adresse IP.
Lorsque le menu principal est afché, cliquez sur
5
l’élément de menu que vous voulez utiliser.
Web Controller
w Cliquez ici quand vous sélectionnez la zone à utiliser.
(vGExemple 1H)
e Cliquez ici quand vous utilisez le menu de configuration. r Cliquez pour changer le réglage de l’écran de commande Web.
(vGExemple 3H)
DENON:[AVR-2113]
CBL/SAT
w
Blu-ray
e
Setup Menu
MAIN ZONE
40.0
ZONE2
r
Web Controller Config.
Utilisez.
6
t
ZONE CONTROL NETWORK iPod/USB FM
QUICK SELECT
RELOAD Add To Your Favorite Top Menu
t Cliquez sur l’élément de menu dans lequel vous voulez effectuer
un réglage. La partie droite de l’écran affiche les écrans respectifs de chaque paramètre. (vGExemple 4H)
y Cliquez lorsque vous effectuez une opération concernant
l’alimentation de l’appareil.
u Cliquez pour actualiser les informations.
Normalement, les informations sont mises à jour à chaque utilisation. Lorsque vous travaillez à partir de l’unité principale, vous devez cliquez sur cette option sinon l’écran ne sera pas actualisé.
i Cliquez pour ajouter un réglage dans les “Favorites” de votre
navigateur. Nous recommandons d’enregistrer les écrans de réglage des différentes zones dans les favoris du navigateur afin de ne pas activer accidentellement les opérations du menu pour des zones que vous ne souhaitez pas utiliser.
o Cliquez pour revenir au menu principal.
Affiché lorsque le paramètre “Top Menu Link Setup” est sur “ON” dans l’ GExemple 3H.
Q0 Pour régler le volume principal, cliquez sur “<”, “>” ou sur
l’affichage du volume.
Q1 Cliquez sur “v” pour configurer la fonction de minuterie sommeil. Q2 Affiche le nom de la source d’entrée sélectionnée. Q3 Cliquez sur un bouton pour modifier la source d’entrée. Q4 Enregistrez votre contenu préféré. Q5 Affiche le mode audio. Q6 Le mode audio change à chaque fois que vous cliquez sur le
bouton.
GExemple 1H Écran de contrôle MAIN ZONE
y
MAIN ZONE
CBL/SAT
GAME
iPod/USB
NETWORK
Q2
CBL/SAT
DVD
AUX MEDIA PLAYER
CD
TV AUDIO
u
FAVORITE STATION
i
o
Q0
1 2 3
STEREO
MOVIE MUSIC GAME PURE
40.0
Q5
DIRECT STEREO
STANDARD SIMULATION
Q1
SLEEP
Blu-ray
Q3
FM
Internet Radio
Q4
Q6
90
GExemple 2H Écran du menu de configuration
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
Q7
AUDIO
VIDEO
INPUTS
SPEAKERS
NETWORK
USER ACCOUNT
GENERAL
INFORMATION
FIRMWARE
SAVE
LOAD
Q8
VIDEO
PICTURE ADJUST
Contrast Brightness Saturation Hue Noise Reduction Enhancer
HDMI SETUP
Auto Lip Sync HDMI Audio Out HDMI Control Standby Source Power Off Control
OUTPUT SETTINGS
Video Mode Video Conversion i/p Scaler Resolution (analog) Resolution (HDMI) Progressive Mode Aspect Ratio
Set
0
Set
0
Set
0
Set
0
OFF Low Medium High
Set
0
OFF
ON
Amp TV
ON OFF ***** *****
Auto Game Movie
ON OFF Analog Analog & HDMI OFF
Auto 480p/576p 1080i 720p 1080p
*****
Auto Video Video and film 16:9 4:3
W0Q9
W0
Q7 Cliquez sur l’élément de menu dans lequel vous voulez effectuer
un réglage.
La partie droite de l’écran affiche les écrans respectifs de chaque
paramètre.
Q8 Cliquez sur “SAVE” pour enregistrer les paramètres, et cliquez
sur “LOAD”lorsque vous voulez utiliser les paramètres.
Q9 Saisissez des chiffres ou cliquez sur “<” ou “>” pour sélectionner
le paramètre, puis cliquez sur “Set”.
W0 Cliquez sur un élément pour effectuer un réglage.
Fonction de contrôle Internet
GExemple 4H Écran Audio réseau
NETWORK (MAIN ZONE)
Network
8 921/3
40.0
W3
W4
Favorites Internet Radio
W5
ZONE CONTROL NETWORK iPod/USB FM
QUICK SELECT
RELOAD
W3 Cliquez pour revenir à l’écran précédent. W4 Cliquez sur le contenu que vous souhaitez utiliser. W5 Cliquez pour utiliser le contenu.
Media Server
Différentes fonctions de mémoire
Fonction mémoire personnelle plus
Cette fonction permet de définir les réglages (mode d’entrée, mode audio, mode de sortie HDMI, MultEQ® XT, Dynamic EQ, décalage audio, etc.) sélectionnés en dernier pour chacune des sources d’entrée.
Les réglages surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes audio.
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le passage en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.
W1 Cliquez sur “ON” pour effectuer la procédure “Top Menu Link
W2 Cliquez sur cet élément pour revenir au menu principal.
GExemple 3H Écran de configuration Web
Web Controller Config.
W1 W2
Top Menu Link Setup
Back Top Menu
ON OFF
Setup”. Lorsque la configuration est terminée, vous pouvez revenir au menu principal à partir du menu de chaque opération. (Paramètre par défaut : “OFF”)
91
Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce)
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
•Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce (ZONE2) autre que la pièce où l’appareil se trouve (MAIN ZONE).
•Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2. Vous pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2.
Sortie audio
Lecture zone par sortie de l’enceinte
•Réglez “Mode affectation” (vpage 115) sur “ZONE2” et les sorties audio ZONE2 seront transmises à partir des bornes d’enceintes SURROUND BACK (le paramètre par défaut est “ZONE2”).
•Si vous réglez “Mode affectation” (vpage 115) sur “ZONE2”, le système Home Theater de la zone principale peut lire jusqu'à 5.1 canaux. Même si vous lisez un audio enregistré en 6.1 ou 7.1 canaux, cet appareil opère automatiquement un formatage en 5.1 canaux.
n Branchement et réglage des enceintes
Réglage du mode “Mode affectation” (vpage115) et sortie des signaux audio
ZONE2
REMARQUE
Il est impossible d’écouter les signaux audio numériques transmis par les connecteurs HDMI, COAXIAL ou OPTICAL en ZONE2. Lisez-les à l’aide de connexions analogiques (en stéréo).
Signal de sortie: Stéréo (G / D)
Branchement des enceintes
ZONE2
(L) (R)
w q w q
Lecture
Appuyez sur ZONE2 pour
1
sélectionner le mode zone sur ZONE2.
ZONE2 s’allume.
Appuyez sur POWER X pour
2
mettre ZONE2 sous tension.
Le témoin s’allume.
•De même, l’appareil s’allume lorsque l’on appuie sur la touche de sélection de la source d’entrée alors qu’il est en mode veille.
•Lorsque l’on appuie sur ZONE2 s’éteint.
•Il est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 par un simple appui sur ZONE2 ON/OFF directement sur l’appareil.
POWER X, la
Appuyez sur la touche de
3
sélection de la source d’entrée pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2.
•Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez à plusieurs reprises sur
ZONE2 SOURCE.
A chaque fois que vous appuyez sur ZONE2
SOURCE
Quand les options MAIN ZONE et ZONE2 sont activées (Marche), seule l’option MAIN ZONE peut être désactivée. Lors de l’étape 1, appuyez sur MAIN et POWER X dans cet ordre.
, la source d’entrée change.
Touches sélection de source d’entrée
Réglage du volume
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
Gamme réglableH
Quand le réglage “Échelle” (vpage103) est “0 – 98”
Gamme réglableH
Quand le réglage “Échelle” (vpage103) est “–79.5dB – 18.0dB”
•L’option “Limite volume” (vpage 123) est réglée sur “70 (–10dB)” au moment de l’achat.
Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 ON/
OFF
sur l’appareil principal pour régler le volume du son.
0 – 40 – 98
– – – –79dB – –40dB – 18dB
Coupure temporaire du son
Appuyez sur MUTE :. Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine” dans le menu (vpage123).
•Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur MUTE :.
•Vous pouvez également annuler le réglage en réglant le volume ou
en mettant la ZONE2 hors tension.
Vous pouvez régler la tonalité et le volume pour ZONE2 dans “Config. de ZONE2” (vpage123) du menu.
92
Fonction de minuterie sommeil
Off 10 min 20 30 40 50
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
•Ceci est pratique pour la visualisation et l’écoute en ZONE2 avant d’aller se coucher.
•La fonction de minuterie sommeil est réglable zone par zone.
Appuyez sur ZONE2 pour
1
sélectionner le mode zone sur ZONE2.
ZONE2 s’allume.
Appuyez sur SLEEP et afchez la durée que vous
2
souhaitez.
•Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué
ci-dessous.
120
110
6080 7090100
Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP. “Z2 Sleep : zmin” s’affiche.
z Durée du compte à rebours
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “Off”.
La minuterie sommeil est également annulée quand vous mettez cet appareil en mode veille ou quand vous mettez ZONE2 hors tension.
REMARQUE
La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.
93
Comment effectuer des réglages précis
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
v Voir au verso
Plan du menu de l’interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante. Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
Éléments de
configuration
Audio
Vidéo
Éléments détaillés Description Page
Paramètres surr. Ajuste les réglages du son surround. Tonalité Ajuste la qualité tonale du son. Niveau dialogue Définit le niveau de sortie pour clarifier la sortie
de dialogue du canal central.
Niveau sub. Définit l’état du subwoofer (allumé/éteint) et son
niveau de sortie.
Restorer Accroît les composants de fréquence faible et
élevée de l’audio compressé pour obtenir une lecture audio optimale.
Délai audio Compense le décalage entre la vidéo et l’audio. Volume Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE
(pièce dans laquelle se trouve l’appareil).
Audyssey Règle Audyssey MultEQ® XT, Audyssey
Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®.
Graphic EQ Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité
de chaque enceinte.
Réglages image Permet de régler les paramètres vidéo. Config. HDMI Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/
audio HDMI.
Réglages sorties Permet de régler les paramètres de l’écran. Affichage volume Définit l’emplacement de l’affichage du niveau
de volume principal.
Affichage info Affiche temporairement le statut de
fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d’entrée changée. Vous pouvez choisir d’afficher ou non chaque état.
Affich. Audio Définit la durée d’affichage de chaque menu
lorsque la source d’entrée est “NETWORK”, “iPod/USB” ou “FM”.
Format TV Détermine le format du signal vidéo à la sortie de
la télévision que vous utilisez.
100 102 102
102
102
103 103
103
104
106 106
107 108
108
109
109
Éléments de
configuration
Entrées
Enceintes
Réseau
Éléments détaillés Description Page
Affectation des entrées Permet de changer l’attribution du connecteur
d’entrée.
Renommer les sources Permet de modifier le nom d’affichage pour cette
source.
Masquer les sources Permet de supprimer de l’affichage les sources
d’entrée qui ne sont pas utilisées.
Niveau des sources Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée
audio.
Sélect. Entrées Permet de régler le mode d’entrée audio et le
mode de décodage.
Source vidéo Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu
Conf. Audyssey
Config. manuelle Utilisez cette procédure pour régler
Informations Affichage des informations sur le réseau. Contrôle IP Permet de paramétrer la fonction réseau pour
Nom convivial Le nom convivial est le nom par lequel cet
Réglages Effectuez les réglages du LAN câblé. Affichage de Last.fm Permet de décider d’afficher ou non le choix
Mode Maintenance À utiliser lorsqu’un technicien du service après-
®
en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Les caractéristiques acoustiques des enceintes
connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf. Audyssey®”.
qu’elle soit activée ou désactivée en mode veille.
appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
Last.fm dans le menu.
vente de DENON ou un installateur effectuent une intervention d’entretien.
111
112
112
113
113
113
23,85
115
119 119
119
120 121
121
94
Plan du menu de l’interface graphique
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
Éléments de
configuration
Général
Éléments détaillés Description Page
Langue Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran
du téléviseur.
Config. de ZONE2 Permet de régler les paramètres des paramètres
de lecture audio dans un système ZONE2.
Renommer zone Changez le titre d’affichage de chaque zone
selon votre choix.
Sélect.Rapid.Nom Changez le titre d’affichage “Sélect rapide” selon
votre choix.
Veille auto Lorsque vous n’effectuez aucune opération sur
cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d’entrer en mode veille, “Veille auto” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que sur l’écran de menu.
Afficheur façade Réglez la luminosité d’affichage de cet appareil. Informations Affichage d’informations sur les réglages du
récepteur, les signaux d’entrée etc.
Micrologiciel Indiquez s’il est nécessaire de rechercher les
mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel et d’afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau.
Verrou de config. Protection des réglages contre toute modification
involontaire.
Effectuez les procédures d’installation, de connexion et de configuration pour préparer l’appareil au fonctionnement en suivant les indications.
123
123
123
123
123
124 124
125
127
C 7
Assistant de config.
95
Exemples d’affichages de l’écran du menu
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous.
GExemple 1H Écran de sélection du menu (menu supérieur)
Menu de config.
q
w
Audio
Vidéo
Entrées
Enceintes
Réseau
Général
Assistant de config.
Utilisez ui pour sélectionner “Audio” et appuyez ensuite sur p. (Ou bien, appuyez sur
ENTER.)
e
r
q Icône de configuration actuellement
sélectionnée
w Liste des icônes de configuration du
menu GUI
e Élément de configuration
actuellement sélectionné
r Liste des éléments de configuration
du menu GUI
GExemple 2H Écran de Conf. Audyssey® (avec illustration)
i
o
Q1
i Icône de configuration actuellement sélectionnée o Texte indicatif d’opération Q0 Illustration Q1 Élément de configuration sélectionnée
REMARQUE
Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D, l’image en cours de lecture passe à l’image de l’écran du menu.
Conf. Audyssey
Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire.
Affect. Ampli
Sélection des canaux
Démarrer
Q0
t Indication sur le nombre de pages y Icône de configuration sélectionnée u Informations indicatives concernant l’élément de configuration actuellement
sélectionné
Audio [1/2]
Paramètres surr.
Tonalité
Niveau dialogue
Niveau sub.
Restorer
Délai audio
Volume
Audyssey
Réglage des paramètres de son surround
y
t
u
96
Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade
Version basique
Version avancée
Informations
Version avancée
Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.
Affichage à l’écran Affichage avant Description
Affichage du menu principal
Menu de config.
Audio
Vidéo
Entrées
Enceintes
Réseau
Général
Assistant de config.
w
Audio
w
q Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran du
menu.
w Écran du téléviseur : Affiche la ligne
sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné.
•Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous
souhaitez paramétrer.
Affichage lors du changement des réglages
Affichage en cas de retour aux réglages en place au moment de l’achat
Entrées/Affectation des entrées
défaut
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
HDMI5
Appuyez sur ENTER.
Entrées/Affectation des entrées
défaut
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
Entrées/Affectation des entrées
défaut
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
q
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
HDMI5
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
HDMI5
Appuyez sur ENTER.
Entrées/Affectation des entrées
défaut
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
TV AUDIO
HDMI1
HDMI2
Réintialiser tous les paramètres aux
valeurs par défaut ?
HDMI3
Oui Non
HDMI4
HDMI5
Aucun
q
w
COAX
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
COAX
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
COAX
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
COAX
None
Aucun
None
Aucun
OPT
[1/2]
DIGITALHDMI COMP
COMP
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
[1/2]
DIGITALHDMI COMP
COMP
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
[1/2]
DIGITALHDMI COMP
COMP
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
[1/2]
DIGITALHDMI COMP
COMP
Aucun
Aucun
w
Aucun
Aucun
Aucun
q Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée.
Affichage : Affiche l’élément sélectionné.
•Utilisez
ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer.
w Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut
CBL/SAT [COAX ]
q
être effectué.
Appuyez sur ENTER.
CBL/SAT COAX –
e
e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent
être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
q Appuyez sur
u pour sélectionner “défaut”, puis appuyez sur ENTER.
w Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER.
Default
q
Appuyez sur ENTER.
Default :No
w
97
Loading...