Denon AVR-2106 Owner Manual

AV SURROUND RECEIVER
AVR-2106
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
•Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
•Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
•Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
• Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
•Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
•Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
•Do not let foreign objects into the apparatus.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
•Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.
•Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
•Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Unplug the power cord when not using the apparatus for long periods of time.
•Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the apparatus.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the apparatus in any way.
•Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren.
•Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
* (For apparatuses with ventilation holes)
CAUTION
• Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc..
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH
2 System setup menu / Systemsetup-Menü / Menu de configuration système / Menu di configurazione del sistema / Menú System Setup / System Setup-menu / Systeminställningsmeny
page 36
page 36
page 36
page 37
page 37
page 38
page 41
page 41, 42
page 42, 43
page 43
page 43, 44
page 8 ~11
page 38
page 38, 39
page 39
page 39
page 40
page 40
1
Getting Started
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Getting Started
Accessories ··············································································2 Before using·············································································2 Cautions on installation ·························································2 Cautions on handling······························································2 Preparing the remote control unit ········································2 Inserting the batteries ····························································3 Operating range of the remote control unit ························3 Part names and functions
Front panel··············································································3 Remote control unit································································4
Easy setup flow·······································································4 Speaker system layout···························································5 Speaker connections ··························································5, 6 Connecting a DVD player and monitor TV···························7 Auto Setup···············································································8
Connecting a microphone ······················································8 Turning on the power ·····························································8 Starting Auto Setup ································································9 About error messages··························································10 Check of the measurement results································10, 11
Playing a DVD with surround sound ··································11
Cable indications···································································11 The video conversion function ············································12 On-screen display signals ····················································12 Connecting a TV/DBS tuner ················································13 Connecting a video camera or video game························13 Connecting the external inputs (EXT. IN) terminals··········13 Connecting a CD player························································13 Connecting a DVD recorder ·················································14 Connecting a VCR ·································································14 Connecting a tape deck························································14 Connecting a turntable·························································15 Connecting a CD recorder or MD recorder·························15 Connecting the antenna terminals······································15 Connecting the pre-out terminals·······································16 Connecting the power supply cord·····································16
Playback
Playing the input source ·······················································17 Playback using the external input (EXT. IN) terminals ································································17 Turning the sound off temporarily (MUTING)·······················17 Listening over headphones ··················································18 Combining the currently playing sound with the desired image (VIDEO SELECT)·····························18 Selecting the front speakers ················································18 Checking the currently playing program source ····································································18 Input mode ·····································································18, 19
Surround
Playing audio sources (CDs and DVDs) 2-channel playback modes ···················································19
Dolby Pro Logic IIx (Dolby Pro Logic II) mode······················20
DTS NEO:6 mode·································································21 Dolby Digital mode and DTS surround ························21 ~ 23 Night mode···········································································23 Adjusting the audio delay ···············································23, 24
DENON original surround modes
Surround modes and their features······································24 DSP surround simulation······················································25 Tone control setting
• Adjusting the sound quality·············································26
•Tone defeat mode ···························································26
Channel Level ·······································································26
Listening to the radio
Auto preset memory ····························································27 Auto tuning ···········································································27 Manual tuning·································································27, 28 Preset stations······································································28 Checking the preset stations················································28 Recalling preset stations ······················································28 RDS (Radio Data System)·····················································28 RDS search···········································································29 PTY search············································································29 TP search··············································································29 RT (Radio Text) ·····································································30
Remote control unit
Operating DENON audio components ·································30 Preset memory·····································································31 Operating a component stored in the preset memory ····························································31 ~ 33 Punch through ······································································33
Other functions ·····································································34
Playing one source while recording another (REC OUT mode)··································································34 Last function memory ··························································34 Initialization of the microprocessor·······································34
Navigating through the System Setup Menu····················35 On-screen display and front display ···································35 Input Setup
Setting the Digital In Assign. ················································36 Setting the Ext In SW Level ·················································36 Setting the Input Function Level ··········································36 Setting the Function Rename···············································37 Setting the Component In Assign. ·······································37 Setting the Auto Tuner Presets ············································38
Advanced Playback
Setting the Audio Delay························································38 Setting the Auto Surround Mode ···································38, 39
Option Setup
Setting the Muting Level······················································39 Setting the On-Screen Display ·············································39 Setting the Power Amplifier Assign. ····································40 Setting the Setup Lock·························································40
Speaker Setup
Setting the Speaker Config. ·················································41 Setting the Delay Time···················································41, 42 Setting the Channel Level ··············································42, 43 Setting the Crossover Frequency·········································43 Setting the SW Mode Setup ··········································43, 44
System setup items and default values ·······················45, 46
Troubleshooting····································································47
Additional information·················································48 ~ 53
Specifications ········································································54
List of preset codes ····································
End of this manual
Connecting Other Sources
Easy Setup and Operation
Getting Started Basic Operation
Advanced Operation
Advanced Setup – Part 1
Advanced Setup – Part 2
2
ENGLISH
ENGLISH
Getting Started Getting Started
Accessories
Check that the following parts are included in addition to the main unit:
q Operating instructions ............................1
w Service station list ..................................1
e Remote control unit (RC-1016)...............1
r R6P/AA batteries ....................................2
e
rt uy
t AM loop antenna ....................................1
y FM indoor antenna .................................1
u Omnidirectional microphone...................1
Before using
Pay attention to the following before using this unit:
•Moving the unit
To prevent short-circuits or damaged wires in the connection cables, always unplug the power supply cord and disconnect the connection cables between all other audio components when moving the unit.
•Before turning the power switch on
Check once again that all connections are correct and that there are not problems with the connection cables. Always set the power switch to the standby position before connecting and disconnecting connection cables.
• Store these instructions in a safe place.
After reading, store these instructions along with the warranty card in a safe place.
• Note that the illustrations in these instructions may differ from the actual unit for explanation purposes.
•V. AUX terminals
The AVR-2106’s front panel is equipped with V. AUX terminals. Remove the cap covering the terminals when you want to use them.
Cautions on installation
Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV. If this happens, take the following steps:
• Install this unit as far away as possible from the tuner or TV.
• Run the antenna wires from the tuner or TV away from this unit’s power supply cord and input/output connection cables.
• Noise or disturbance tends to occur particularly when using indoor antennas or 300 /ohm feeder wires. We recommend
using outdoor antennas and 75 Ω/ohm coaxial cables.
Wall
Note
Cautions on handling
• Switching the input source when input terminals are not connected.
A clicking noise may be produced if the input source is switched when nothing is connected to the input terminals. If this happens, either turn down the MASTER VOLUME control knob or connect components to the input terminals.
• Muting of PRE OUT terminals, PHONES jack and SPEAKER terminals.
The PRE OUT terminals, PHONES jack and SPEAKER terminals include a muting circuit. Because of this, the output signals are greatly attenuated for several seconds after the power switch is turned on or the input source, surround mode or any other set-up is changed. If the volume is turned up during this time, the output will be very high after the muting circuit stops functioning. Always wait until the muting circuit turns off before adjusting the volume.
• Whenever the power switch is in the STANDBY state, the unit is still connected to AC line voltage. Please be sure to turn off the power switch or unplug the cord when you leave home for, say, a vacation.
Preparing the remote control unit
The included remote control unit (RC-1016) can be used to operate not only the AVR-2106 but other remote control compatible DENON components as well. In addition, the memory contains control signals for other remote control units, so it can be used to operate non-DENON remote control compatible products.
Note: For heat dispersal, do not install this unit in a confined space such as a bookcase or similar enclosure.
Thank you for choosing the DENON AVR-2106 A/V Surround Receiver. This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources, such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array of features, before you begin hookup and operation we recommend that you review the contents of this manual before proceeding.
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste. This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except batteries.
3
ENGLISH
ENGLISH
Getting Started Getting Started
Operating range of the remote control unit
30°
30°
Approx. 7 m
• Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown in the diagram.
• The remote control unit can be used from a straight distance of approximately 7 meters from the main unit, but this distance will be shorter if there are obstacles in the way or if the remote control unit is not pointed directly at the remote sensor.
• The remote control unit can be operated at a horizontal angle of up to 30 degrees with respect to the remote sensor.
NOTE:
• It may be difficult to operate the remote control unit if the remote sensor is exposed to direct sunlight or strong artificial light.
• Do not press buttons on the main unit and remote control unit simultaneously. Doing so may result in malfunction.
• Neon signs or other devices emitting pulse­type noise nearby may result in malfunction, so keep the set as far away from such devices as possible.
Part names and functions
Front panel
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
#5 #4 #1#3 @9#2
#0
@6@8 @5 @4 @1 !9@3
@2
@0@7
r y i !0 !2 !5!3 !6 !7 !8
q
w
teu o !1 !4
q
Power ON/STANDBY switch················(8)
w
Power indicator······································(8)
e
Power switch ···································(8, 34)
r
Headphones jack (PHONES) ···············(18)
t
ANALOG button···································(18)
y
SPEAKER A/B buttons ··················(18, 34)
u
SURROUND BACK button ··················(22)
i
Preset station select buttons ·······(27, 28)
o
STANDARD/NIGHT button·········(20 ~ 23)
!0
5CH/7CH STEREO button ···················(24)
!1
STEREO/DIRECT/PURE DIRECT button ···················································(19)
!2
V. AUX INPUT terminals ·····················(13)
!3
SETUP MIC jack ·····································(8)
!4
SURROUND MODE button ·················(17)
!5
SURROUND PARAMETER button ···················································(20)
!6
SELECT knob····························(17, 20, 26)
!7
TONE DEFEAT button··························(26)
!8
TONE CONTROL button······················(26)
!9
MASTER VOLUME control knob········(17)
@0
TUNING (up)/ª (down) buttons ·····(27)
@1
RT button ··············································(30)
@2
PTY button············································(29)
@3
RDS button···········································(29)
@4
OUTPUT indicator································(22)
@5
Master volume indicator·····················(17)
@6
Display
@7
INPUT mode indicator·························(19)
@8
SIGNAL indicator ·································(19)
@9
BAND button········································(27)
#0
EXT. IN button······································(17)
#1
Remote control sensor··························(3)
#2
INPUT MODE button ···························(18)
#3
REC SELECT button·····························(34)
#4
FUNCTION knob ····························(17, 34)
#5
SOURCE button ···································(17)
Inserting the batteries
q Remove the remote control unit’s rear
cover.
w Set two R6P/AA batteries in the battery
compartment in the indicated direction.
e Put the rear cover back on.
Notes on batteries:
• Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated nearby the unit. (The included batteries are only for verifying operation.)
• When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction, following the “<” and “>” marks in the battery compartment.
•To prevent damage or leakage of battery fluid:
• Do not use a new battery together with an
old one.
•Do not use two different types of batteries.
• Do not short-circuit, disassemble, heat or
dispose of batteries in flames.
• If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries.
•When replacing the batteries, have the new batteries ready and insert them as quickly as possible.
4
ENGLISH
ENGLISH
Getting Started
Remote control unit
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
SURROUND buttons
·····························(17, 25)
Indicator··············(31, 33)
Input source selector buttons ···············(17, 31)
System buttons
·····························(30, 32)
SYSTEM SETUP/SETUP button ···················(9, 32)
Cursor buttons
·······························(9, 20)
ON SCREEN/DISPLAY button ·················(23, 32)
TEST TONE button
···································(43)
VIDEO SELECT button
···································(18)
Remote control signal transmitter··················(3)
Power buttons
·······························(8, 31)
Tuner system/System buttons ···············(27, 30)
MUTING button
···································(17)
Master volume control buttons······················(17)
Mode selector switches
·······························(8, 30)
CH SELECT/ENTER button
···············
(9, 20, 26)
SURROUND PARAMETER/System button ·················(20, 32)
SPEAKER button
···································(18)
SURROUND BACK/ RETURN button
·····························(21, 32)
Input mode selector buttons ···············(17, 18)
DIMMER button
···································(18)
• The Dolby Surround Pro Logic II(x) Cinema or Music mode can be chosen directly by pressing the
CINEMA or MUSIC button on the remote control unit during playback in the Dolby Surround Pro Logic II(x) mode.
• The DTS NEO:6 Cinema or Music mode can be chosen directly by pressing the CINEMA or MUSIC
button on the remote control unit during playback in the DTS NEO:6 mode.
MEMO
• This section contains the basic steps necessary to configure the AVR-2106 according to your listening room environment and the source equipment and loudspeakers you are using.
• For optimum performance, we recommend using the Auto Setup function.
• If you wish, you can set the various settings manually without using Auto Setup ( page 35 ~
44).
Easy setup flow
Easy Setup and Operation
Placing the speakers.
Connecting the
speakers.
Connecting a monitor
and a DVD player.
Starting the Auto
Setup.
Playing a DVD with
surround sound.
Auto setup flow
1) Speaker Configuration
2) Delay Time
3) Channel Level
Store the measurement result in the memory.
Connecting a microphone.
Measurement of the speakers
in the listening position.
Check of the measurement result.
ENGLISH
5
ENGLISH
Easy Setup and OperationEasy Setup and Operation
Speaker connections
• Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched (<with <, >with >). Mismatching of polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the stereo image being impaired.
• When making connections, take care that none of the individual conductors of the speaker cable come in contact with adjacent terminals, with other speaker cable conductors, or with the rear panel.
2 Speaker impedance
• When speaker systems A and B are used separately, speakers with an impedance of 6 to 16 /ohms can be connected for use as front speakers.
• Be careful when using two pairs of front speakers (A + B) at the same time, since speakers with an impedance of 12 to 16 /ohms in this case must be used.
• Speakers with an impedance of 6 to 16 /ohms can be connected for use as center and surround and surround back speakers.
•The protector circuit may be activated if the unit is operated for long periods of time at high volumes when speakers with an impedance lower than the specified impedance are connected.
Connecting the speaker cables
1. Loosen by turning counterclockwise.
2. Insert the cable.
3. Tighten by turning clockwise.
Protector circuit
This unit is equipped with a high-speed protection circuit. The purpose of this circuit is to protect the speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently short­circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature rise. When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator flashes. Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and wait for the unit to cool down if it is very hot. Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center.
Note on speaker impedance
The protector circuit may be activated if the unit is operated for long periods of time at high volumes when speakers with an impedance lower than the specified impedance (for example speakers with an impedance of less than 4 /ohms) are connected. If the protector circuit is activated, the speaker output is cut off. Turn off the unit’s power, wait for the unit to cool down, improve the ventilation around the unit, then turn the power back on.
Speaker system layout
2 Basic system layout
The following is an example of the basic layout for a system consisting of eight speaker systems and a television monitor:
Subwoofer Center speaker system
Surround speaker systems
Surround back speaker systems
Front speaker systems
Set these at the sides of the TV or screen with their front surfaces as flush with the front of the screen as possible.
NOTE: NEVER touch the speaker terminals when the power is on. Doing so could result in electric shocks.
><<>><<>
><
><><
><><
IN
(L) (R)
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
6
ENGLISH
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation
2 Connections
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
Connection terminal for a subwoofer with built-in amplifier.
Surround speaker
systems
Subwoofer
Front speaker
systems (B)
• Precautions when connecting speakers
If a speaker is placed near a TV or video monitor, the colors on the screen may be disturbed by the speaker’s magnetism. If this should happen, move the speaker away to a position where it does not cause this effect.
NOTE:
• When using only one surround back speaker, connect it to the left channel.
Front speaker
systems (A)
Center
speaker
Surround back
speaker systems
2 Bi-Amp connections
Certain loudspeakers are equipped with two sets of input terminals, for bi-amplification. The AVR-2106 power amp assign mode allows you to power bi-amp-capable speakers with two amplifier channels ( page 40). Be sure to consult the owner’s manual of your bi-amp­capable speakers for further information before proceeding.
NOTE:
• When making Bi-Amp connections, be sure to remove the short-circuiting bar included with the speaker.
AVR-2106
SPEAKER SPEAKER
7
ENGLISH
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation
Connecting a DVD player and monitor TV
S VIDEO
IN
VIDEO
IN
Monitor TV
COMPONENT VIDEO IN
Y
P
B
PR
F
H
G
•To connect the video output from the DVD player to the AVR-2106, you only need to choose one connection type. Component video connection offers the best quality (and is required for progressive DVD playback), followed by S-Video, while composite video offers the lowest picture quality of the three connection types. For more information about the video conversion function ( page 12).
•To connect the digital audio output from the DVD player, you can choose from either the coaxial or optical connections. If you choose to use the coaxial connection, it needs to be assigned. For more information about Digital Input Assignment ( page 36).
• Connect a non-DVD video disc player (such as a laser disc, VCD/SVCD, or future high definition disc player) to the DVD/VDP terminals in the same way.
• For best picture quality (especially with progressive DVD and other high definition sources), choose the component video connection to your monitor TV. S-Video and composite video outputs are also provided if your TV does not have component video inputs.
Audio signal flow is shown with white arrows; video signal flow is shown with gray arrows.
NOTE:
• The component video input and/or output terminals may be labeled differently on some TVs,
monitors or video components (Y, PB, PR; Y, CB, CR; Y, B-Y, R-Y). Check the owner’s manuals for the other components for further information.
DVD player
S VIDEO
OUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
PR
OPTICAL
OUT
F
H
G
D
R
L
R
L
A
8
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation
ENGLISH
The Auto Setup function of this unit performs an analysis of the speaker system to permit an appropriate automatic setting.
Auto Setup
2 Measurement and setting details
q: This sets the speaker connection, polarity, and bass
reproduction ability.
w: This sets the delay time from each speaker corresponding to
the listening position.
e: This sets the volume that is output from each speaker.
Connecting a microphone
1
Connect the microphone for Auto Setup to the
SETUP MIC jack on the front panel of the unit.
2
Place the microphone for Auto Setup at the actual listening position which will be at the same height as your ears.
Microphone
ON/SOURCE
CURSOR
SPEAKER
MODE 1
SETUP
ENTER
ON/STANDBY
POWER SPEAKER A SETUP MIC
NOTE:
•A loud test tone is output during the measurement. Please consider this should you be planning night time measurements, and consider not allowing small children into the listening room at this time.
Place the microphone on a tripod or level surface.
For accurate measurements
• Keep quiet during the auto setup procedure. It is recommended that you turn off the power of any air-conditioner, projector or other equipment that may produce noise.
• Do not stand between the microphone and speakers while Auto Setup is performed.
• Do not place any obstacles between the microphone and speakers. Also, be sure to point the speakers towards the listening position.
4
Press the ON/STANDBY switch on the main unit or the ON/SOURCE button on the r emote control unit.
•Turn on the power.
5
Press the SPEAKER A button to turn the speakers on.
3
Press the POWER switch.
£ OFF:
The power turns off and the indicator is off. In this position, the power cannot be turned on and off from the remote control unit.
¢ ON:
The power turns on and the indicator lights. Set the POWER switch to this position to turn the power on and off from the included remote control unit.
1
Turn on your subwoofer.
2
Turn on your monitor (TV).
Turning on the power
6
Set the MODE 1 switch to “AUDIO” (only when operating with the remote control unit).
9
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation
ENGLISH
Starting Auto Setup
2
Press the CURSORDDorHHbutton to select “Auto Setup”, then press the ENTER button.
• The “Auto Setup” screen appears.
1
Press the SETUP button.
• The “System Setup” menu appears.
When “S. Back” is selected, the test tone during Auto Setup will be output from the Surround back speaker. When “Bi-Amp” is selected, change the setting to “Bi­Amp”. The test tone during Auto Setup is set so that it will be output from the Bi-Amp speaker.
3
Press the CURSORDDorHHbutton to select “PowerAmp Assign”, then press the CURSOR
FF
orGGbutton to select “S. Back” or “Bi-Amp”.
Measurement of each channel is performed as follows:
4
Press the CURSORDDorHHbutton to select “Start”, then press the CURSORFFbutton.
• Start the measurements.
FL FR C SW SL SR
SBL SBR
1 2 3
1: Only the front speakers (A) are measured, front
speakers (B) are not available. Even if the front speakers (B) are set, the setting automatically switches to the front speakers (A) once
measurements are completed. 2: The subwoofer speaker is measured twice. 3: When “Bi-Amp” is selected, these are not displayed.
After each channel is measured, “Calculating”
appears.
The display switches to the Auto Setup check screen
automatically.
•Measurement is canceled if the MASTER VOLUME control knob
is operated while the Auto Setup is performed.
If the output volume and crossover frequency of your
subwoofer speaker can be changed, then set the volume to halfway and the crossover filter to maximum or switch off the low-pass filter.
2 About automatic retry
To confirm the results of the measurements, remeasurement is automatically performed. Remeasurement is performed up to 2 times. During this time, “Retry1” or “Retry2” is displayed on the screen.
NOTE:
• When measurements have been made using the measurement microphone, speakers with built-in filters, such as a subwoofer, might be set to a value that differs from the physical distance because of the internal electrical delay.
ENGLISH
ENGLISH
Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation
10
About error messages
• These error screens may be displayed when performing Auto Setup measurement and the automatic measurements can not be completed because of the speaker arrangement, measurement environment, or other factors. Please check the following matters, reset the pertinent items, and measure again.
• When there is too much noise in the room, the speakers may not be detected properly. Should this happen, perform the measurements when the noise level is low, or switch off the power of the equipment that is producing the noise for the duration of the measurements.
Measures
Cause
Screen example
q This screen will be displayed when the speakers
required for producing suitable reproduction have not been detected.
•The front L or front R speaker was not properly detected.
• Only one channel of the surround speakers was detected.
• Sound was output from the R channel when only one surround back speaker was connected.
• The surround back speaker was detected, but the surround speaker was not detected.
• Check that the pertinent speakers are properly connected.
w This screen will be displayed when the speaker
polarity is connected in reverse.
• Check the polarity of the pertinent speakers. For some speakers, this screen may be displayed even though the speakers are properly connected. If so, select “Skip
0
”.
e This screen will be displayed when accurate
measurements cannot be made due to the input level of the microphone being too high.
• Set up the speakers so that their position is farther away from the listening position.
• Lower the volume of the subwoofer speaker.
r This screen will be displayed when the
measurement microphone is not connected.
• Connect the measurement microphone to the microphone connector.
Check of the measurement results
1
Press the CURSORDDorHHbutton to select an item, then press the ENTER button.
2
Press the ENTER button.
• The verification screen appears.
3
Press the ENTER button again once you have checked the results.
Example: Speaker Config. Check
The measurement results of each item can be checked here.
11
ENGLISH
Easy Setup and Operation
ENGLISH
Playing a DVD with surround sound
1
Disconnect the microphone from the unit.
2
Select the input source to be played.
3
Select the play (surround) mode.
4 5
Adjust the volume.
Start DVD playback.
Store:
Store the checked measurement values. All parameters are stored.
Retry:
Perform the measurement again. Measurement is repeated.
4
Press the CURSORDDorHHbutton to select from the following three items based on the measurement results, then press the CURSOR
FF
button.
Cancel:
Cancel the checked measurement values.
Cable indications
Signal direction
The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection cables (not supplied).
Video cableAudio cable
NOTE:
• Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed.
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).
• Note that binding pin-plug cables together with power supply cords or placing them near a power transformer will result in hum or other noise.
Analog terminal (Stereo)
A
R
L
R
L
(Orange)
Pin-plug cable
Analog terminal (Monaural, for subwoofer)
B
Pin-plug cable
Digital terminal (Coaxial)
C
Coaxial cable (75 /ohm pin-plug cable)
Digital terminal (Optical)
D
Optical cable (Optical fiber cable)
Speaker terminal
E
Speaker cable
Video terminal
F
Video cable (75 /ohm video pin-plug cable)
S-Video terminal
G
S-Video cable
(Yellow)
Audio signal
Video signal
(White)
(Red)
Component video terminal
H
Component video cable
(Y)
(P
B/CB
)
(P
R/CR)
(Green)
(Blue)
(Red)
IN OUT OUT IN
IN OUT OUT IN
Connecting Other Sources
12
ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources
ENGLISH
With the AVR-2106, the Video signal and the S-Video signal which were inputted are mutually converted.
The flow of the video signals.
This unit’s input
terminals
This unit’s output
terminals
(S-Video terminal)
(Video terminal)
The video conversion function
(Component video
terminals)
(Component video
terminals)
(S-Video terminal)
(Video terminal)
Signals input to the AVR-2106
VIDEO signal input terminal
(yellow)
E
C
E
C
1
2
3
4
S-Video signal input
terminal
E
E
C
C
Video signal output to VIDEO
MONITOR OUT terminal
(yellow)
C
C
C
E
On-screen display signal output
(C: Signal E: No signal) (C: On-screen signals output E: On-screen signals not output)
Video signal output to S-Video
MONITOR OUT terminal
C
C
C
C
On-screen display signals
ENGLISH
ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources
13
Connecting a TV/DBS tuner
F
G
A
TV
S VIDEO
OUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
PR
OPTICAL
OUT
R
L
R
L
H
D
• For best picture quality choose the component video connection to your TV or DBS tuner. S-Video and composite video inputs are also provided if your TV or DBS tuner does not have component video output.
•To connect the digital audio output from the TV or DBS tuner, you can choose from either the coaxial or optical connections. If you choose to use the coaxial connection, it needs to be assigned. For more information about Digital Input Assignment ( page 36).
Connecting a video camera or video game
Video camera /
Video game
S VIDEO
OUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL
OUT
R
L
R
L
F
G
A
D
Connecting the external inputs (EXT. IN) terminals
DVD Audio-Video /
Super Audio CD player /
External decoder
R
FRONT
L
5.1ch AUDIO OUT
CENTER
R
SURROUND
L
SUB-
WOOFER
L
R
L
R
B
A
B
R
L
R
L
A
• These terminals are for inputting multi-channel audio signals from an external decoder, or a component with a different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, a multi­channel Super Audio CD player, or another future multi-channel sound format decoder.
• The video signal connection is the same as that for a DVD player.
• For instructions on playback using the external input (EXT. IN) terminals ( page 17).
•With discs on which special copyright protection measures have been taken, the digital signals may not be output from the DVD player. In this case, connect the DVD player’s analog multi­channel output to the AVR-2106’s EXT. IN terminals for playback. Also refer to your DVD player’s operating instructions.
Connecting a CD player
R
L
AUDIO OUT
CD player
COAXIAL
OUT
R
L
R
L
A
C
To connect the digital audio output from the CD player, you can choose either coaxial or optical connection. If you choose to use the optical connection, it needs to be assigned. For more information about Digital Input Assignment ( page 36).
ENGLISH
ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources
14
Connecting a DVD recorder
DVD recorder
S VIDEO
OUT
S VIDEO
IN
R
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
COAXIAL
OUT
OPTICAL
IN
OPTICAL
OUT
R
L
R
L
F
F
G
G
A
R
L
R
L
A
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
PR
H
C
D
D
• If you wish to perform analog dubbing from a digital source, such as a DVD recorder to an analog recorder such as a cassette deck, you will need to connect the analog inputs and outputs as shown below, in addition to the digital audio connections.
• The digital inputs and outputs connection is the same as that for a CD (MD) recorder.
NOTE:
• When recording to a DVD recorder, it is necessary that the type of cable used with the
playback source equipment be the same type that is connected to the AVR-2106 VCR-1 (to 2) OUTPUT terminal.
Example: VCR-1 IN → S-Video cable : VCR-1 OUT S-Video cable
VCR-1 IN → Video cable : VCR-1 OUT → Video cable
Connecting a VCR
Video deck
S VIDEO
IN
R
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
IN
S VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
R
L
R
L
F
G
F
G
A
R
L
R
L
A
• For best picture quality choose the component video connection to your VCR. S-Video and composite video outputs are also provided. If you choose to use the component video connection, it needs to be assigned. For more information about Component Input Assignment ( page 37).
•You can connect a second video recorder to the VCR-2 terminals.
NOTE:
•When recording to VCR, it is necessary that the type of cable used with the playback source
equipment be the same type that is connected to the AVR-2106 VCR-1 (to 2) OUTPUT terminal.
Example: VCR-2 IN → S-Video cable : VCR-2 OUT S-Video cable
VCR-2 IN → Video cable : VCR-2 OUT → Video cable
Connecting a tape deck
R
L
AUDIO OUT
R
L
AUDIO IN
Tape deck
R
L
R
L
A
A
R
L
R
L
• If humming noise is generated, move the tape deck further away from the source of such noise.
ENGLISH
ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources
15
Connecting a turntable
AUDIO OUT
GND
Turntable
(MM cartridge)
R
L
A
If humming or other noise is generated when the ground wire is connected, disconnect the ground wire.
NOTE:
• The phono input can accept signals from moving magnet (MM) and high output moving coil (MC) phono cartridges. If your turntable is equipped with a low output MC cartridge, you will need to use a separate MC head amplifier or step-up MC transformer.
Connecting a CD recorder or MD recorder
R
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO OUT
CD recorder /
MD recorder
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
R
L
R
L
A
R
L
R
L
A
D
D
If you wish to perform analog dubbing from a digital source, such as a CD or MD recorder to an analog recorder such as a tape deck, you will need to connect the analog inputs and outputs as shown below, in addition to the digital audio connections.
Direction of broadcasting station
75 /ohm COAXIAL cable
FM antenna
FM indoor
antenna
(Supplied)
AM loop antenna
(Supplied)
AM outdoor antenna Ground
1
4
2
3
2 AM loop antenna assembly
Connect to the AM antenna terminals.
Remove the vinyl tie and take out the connection line.
Bend in the reverse direction.
a. Antenna placed on
a stable surface.
b. Hanging the
antenna on a wall.
Mount
Use the installation hole to secure the antenna to a wall, etc.
Connection of
AM antennas
1. Push the lever.
2. Insert the conductor.
3. Return the lever.
NOTE:
• Do not connect two FM antennas simultaneously.
•Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM loop antenna.
• Make sure the AM loop antenna lead terminals do not touch metal parts of the panel.
An F-type FM antenna cable plug can be connected directly to the unit.
Connecting the antenna terminals
NOTE:
• Do not connect the output of the component connected to the OPTICAL 3 OUT terminal on the AVR-2106’s rear panel to any terminal other than the OPTICAL 3 IN terminal ( page 36).
Loading...
+ 39 hidden pages