DeLonghi PACF16E, ST0775 TECHNISCHE DATEN

CONDIZIONATORI / AIRCONDITIONERS / KLIMAGERÄTE
CLIMATISEURS D’AIR / ACONDICIONADORES DE AIRE
DE’LONGHI PAC 16E
DATI TECNI CI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DAT OS TECNICOS
Tensione / Voltage / Spannung / Tension / Tension V / Hz 220 … 240 / 50
Max. potenza assorbita / M ax. input power / M ax. Leist ungsauf nahm e W 850 Max. puissance absorbée / Max. pot encia absorbida Potenza di raffreddament o / Cooling capacity / Kühlleistung W 1905* Puissance de climatisation / Potencia de acondicionamiento
Riscaldamento / Heat i ng / Hei z ung / Chauf f age / Cal efación
Potenza di riscaldamento / Heating capacity / Heizleistung W 2000 Puissance de chauffage / Potencia de calefación
Compress o re / Compress o r / K o mpressor / Compre s s eur / Compres s o r Type LG QB114PL12A avvolgimento / winding / W i cklung / bobinage / envolvimiento (Start/Run) 6.8 / 4.8
- prote ttore termico / the rma l prote cto r / thermi sche Sic her ung Typ e MRA12060 protecteur ther m ique / pr ot ect or t ér m ico (Off-On).°C 150 - 69
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador µF25
(INT)
Ventilatore / Ventilator / Vent ilator / Vent ilateur / Vent ilador Type EMO D4E160 ECE
-GN46-07 4-KDN-017
- avvolgimento / winding / Wicklung / Start (Blue - Brown) Ω 268.8 143.5 bobinage / envolvimiento Run (Blue – Black)Ω 168 141.5
- potenza assorbita / input power / Leist ungsauf nahm e W 93 60 puissance absorbé / potencia assorbida
- condensatore / capacitor / Kondensat or / condensateur / condensador µF2 3
Termostato / Ther m ost at / Thermostat / Ther m ost at / Termostato Type Elettronico / Electronic
- temperatur a / temperature / Tem per atur / températ ur e / temperatura °C 16– 32 (cool) / 8-25 (heat) T 0.8°C
Sonda / Probe / Fühler / Sonde / Sonda Type / °C=KNTC / 0°C=27.3K – 25°C = 10K
Pressostato (acqua) / Pressostat (water) / Druckschalter ( W asser ) Type ELBI Pressostat (eau) / Pr essost at o ( agua)
- attacco-stacco / on-off / ein-aus / marche-ar r et / cerrado-abierto mmH20 150 – 115
Pompa acqua / Water pump / Wasserpumpe / Type ASKOLL 291041 Pompe de l'eau / Bomba agua
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento Ω 778
- potenza assorbita / input power / Leist ungsauf nahm e W 5
puissance absorbée / potencia absorbida
Trasformator e / Trasformer / Tr ansformer Primario 220 VAC Tranformateur / Transformador Secondario 12 VAC
Interrutt or e / Switch / Schalter / Inter r upteur / Interr uptor V/A 250 / 16 (10)
Dati di pressione / Pr essur es dat a / Druck Dat en / Caractéristi ques de pression / Datos de presión
Alta pressione / High pressure side / Hoher Druck / Haute pression / Alta pr esión bar 21.6** Bassa pressione / Low pressure side / Niedriger Druck / Basse pression / Baja presión bar 5.64** Carica freon / Freon charge / Fr eon M enge / Quantité du Fréon / Carga de f reon (R22) gr 490
* ASHRAE 129P ** ATTENTION:
Tutti i dati dichiarati sono relativ i a: / All data are referred to : / Alle Daten beziehen sich auf: Toutes les données regardents à: / Todos los datos se refieren a: Temperatura ambiente Room temperature Raumtemperatur Température dans la piéce Temperatura ambiente 27 °C Temperatura esterna Outdoor temperature Außentemperatur Température externe Temperature externa 35 °C Umidità relativa Relativ e humidity Relativ e Feuchtigkeit Humidité relative Humidad relativa 50 %
SCHEDA TECNICA 99024
II. SCHEMA ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN
SCHEMA ELECTRIQUE / SCHEMA ELECTRICO
Legenda
Condensador CSR
Compressore
Condensador ventilador
Filtro
Microinterruptor max. nivel de agua
Ficha recividora
Protector CSR
Bomba agua
Pressostato bomba
Resistencia
Ficha de potencia
Sonda de temperatura
Sonda evaporador
Transformador
Ventilador
Legende
Condensateur CSR
Compresseur
Condensateur ventilateur
Filtre
Microinterrupteur max. neiveau de l'eau
C.i. de reception
Protecteur CSR
Pompe dé l'eau
Zeichenerklärung
Kondensator CSR
Kompressor
Kondensator Ventilator
Entstörfilter
Max. Wasserniveau-Mikroschalter
Empfängerplatine
Kompressorschutz
Wasserpumpe
Legend
CSR capacitor
Compressore
Ventilator capacitor
Antinoise filter
Max water level microswitch
Receiver board
Thermal protector CSR
Water pump
Pressostat pompe
Elément chauffant
Circuit imprime
Sonde de temperature
Sonde évaporateur
Transformateur
Ventilateur
Druckschalter Pumpe
Heizwiderstand
Hauptplatine
Raumtemperatursonde
Verdampfersonde
Transformator
Ventilator
Pump pressostat
Heating-element
Power board
Ambinet temperature probe
Evaporator probe
Trasformer
Ventilator
Legenda
Condensatore CSR
Compressore
Condensatore ventilatore
Filtro antidisturbi
Microinterruttore max livello acqua
Scheda ricevitore
Protettore Termico CSR
Pompa acqua
Presostato pompa
Resistenza
Scheda di potenza
Sensore temperatura ambiente
Sonda evaporatore
Trasformatore
Ventilatore
CM
CSRCVFA
IGBIRKPAPPR1SP
2
SCHEDA TECNICA 99024
ST1
ST2TRV
II. SCHEMA ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN
SCHEMA ELECTRIQUE / SCHEMA ELECTRICO
COLORES
Blanco
Azul
Amarillo/Verde
Gris
COULEURES
Blanc
Bleu
Jaune/Vert
Gris
FARBEN
Weiß
Blau
Gelb/Grün
Grau
COLOURS
White
Blue
Yellow/Green
Gray
COLORI
Bianco
Blu
GI-VE
Grigio
Castano
Negro
Rojo
Marrone
Noir
Rouge
Braun
Schwarz
Rot
Brown
Black
Red
Marrone
Nero
Rosso
Verde
Vert
Grün
Green
Verde
3
SCHEDA TECNICA 99024
III. SCHEDA DI POTEN ZA / POWER BOARD / HAUPTPLAT INE
CIRCUIT IMPRIMÉ / FICHA DE POTENCIA
Trasformer 12VAC
Ventil ator speed control
Connector to receiver board
IV. VALORI DELLA SONDA NTC / RESISTANCE OF NTC PROBES
WIDERSTAND DER NTC-SONDEN / VALEURS DE LA SONDE NTC VALORES DE LA SONDA NTC
Temperatura Resistenza Temperature Resistance Temperatur Widerstand Température Résistance Temperatura Resistencia
°C
-50 329,2 5 22,0 60 3,0
-45 247,5 10 18,0 65 2,6
-40 188,4 15 14,7 70 2,2
-35 144,0 20 12,1 75 1,9
-30 111,3 25 10,0 80 1,7
-25 86,4 30 8,3 85 1,5
-20 67,7 35 6,9 90 1,3
-15 53,4 40 5,8 95 1,1
-10 42,5 45 4,9 100 0,97
-5 33,9 50 4,2 105 0,86 0 27,3 55 3,5 110 0,76
KΩΩΩ °C KΩΩΩΩ °C KΩΩΩΩ
4
SCHEDA TECNICA 99024
V. THE REMOTE CONTROL
1 DISPLAY
If the applianc e is in use the func tion mode is being displayed
If the applianc e is turned off, only the clock will remain visible.
2 ON / OFF
The display lights up when you press this button.
Pressing i t again, the display goes out.
3 MODE: FUNCTION SELECTING
This button selects the various functions: air-conditioning, dehumidifying, vent ilation/purification, heating and Full Auto
4 FAN SPEED
Determines fan speed: minimum, medium, maxim um, automatic and silent
5/16 ROOM THERMOSTAT
These two buttons select the desired
room temperature.
7/13 ON / OFF: TIMER PROGRAM MI NG
These buttons program the turning on and off of the air-condit ioner.
8 SLEEP
•••• This button cont r ols the night-time
operations.
9/11CLOCK AND TIMER PRO-
GRAMMING
•••• These buttons set the hour and minutes for both the clock and t imer.
12 CANCEL: TIMER
Cancels the setting on the ON/OFF timer.
14 SET: CLOCK AND TIMER
VERIFICATION
Confirms the setting of t he c lock and the ON/OFF timer.
15 ROOM TEMPERATURE DISPLAY
Gives you the curr ent room tem­perature. After about four (4) seconds, the display will show the temperature set previously.
10 RESET OF REMOTE CONTROL
•••• Cancels all stored data (time on/off
times) in the remote control. Afterwards all dis play symbols have to appear.
5
SCHEDA TECNICA 99024
VI. DESCRIPTION OF IMPORTANT APPLIANCE COMPONENTS
A. REMOTE CONTROL
The remot e control is the act ual com mand c enter of the air condi tioner. Thr ough i t you can c hoose all of the appliance functions along with the desired temperatures and timer settings. See page 5 for a description of the remote control’s function. (See also
control)
B. LED
The LED‘s of the r eceiver-board indicate the chosen f unc tion of the appliance or any malfunction.
Self diagnostic - remote
RED LED YELLOW LED
OFF OFF OFF OFF OFF ON
ON OFF ON
OFF ON OFF
ON OFF OFF
** ** **
ON ON ON
OFF BLINKING OFF
BLINKING(2) BLINKING(2) BLINKING(2)
1) The LED’s corresponding t o the automaticall y c hosen appl iance func tion will light up.
2) See also chapter “ S elf-diagnosis”.
3) In order to stop this alarm pr ess the “forced operation button” unt il the doubl e beep signal.
GREEN LED
FUNCTION OFF AIR-CONDITIONING DEHUMIDIFYING VENTILATION HEATING FULL AUTO (1) TIMER DIRTY FILTERS
(3)
ALARM (2)
C. FORCED OPE RATION BUTTUN (14)
This button per mits the air condi tioner to func tion without the rem ote control. By means of repeated pushing of this button all of the functi ons (cooling, dehumi difying, v entilat ion, heating, f ull automat ic, turn off ) c an be chosen. The appli ance f oll ows the parameters i nstalled i nto the m i croprocessor by the factor y . See the point heating and fully automati c functioning.
“Forced function”
of the f unc ti oni ng m odes: cool i ng, dehum i di f yi ng, v ent i lat i on,
D. POWER BOARD
This board is the command and executi ve center of the ai r conditioner. By m eans of the two probes ST1 (room-temperature probe) and ST2 (gas temperature probe), the IGB (high water alarm micr oswitch) and t he HALL sensor (v enti lat or speed control) it m onit ors the ambi ent condi tions as well as the condition of the applianc e. In the case of a def ectiv e probe, HALL sensor or closed contact of the IGB micr oswitch, the microproc essor puts the appliance into al arm m ode (all 3 LE D’s blink). I f, on the other hand, t he connection t o other applianc e components should be i nterrupted, this leads to t he comm and signal being i gnor ed ( breakdown in the connection to receiver board) or to malf unc tion of the appliance (e,g,: the compressor doesn’t work) but there will be no alarm signal. On this board is located t he TRIAC which regulates the speed of the vent ilator and the buzz er which produces an acoustic signal when a comm and is regi stered. The unused “SERIAL” plug, t ogether with the test board (l isted as special tool n° . 521711), serv e t o carry out t he the applianc e. In order to see the arr angement of the electric contacts see page 4.
technicians self diagnosis
of
E. ROOM-TEMPERATURE PROBE (ST1)
The mi croprocessor on the main board determ ines the ambient temperature through this probe. It is located on the side of the fan.
Importan t: The microp rocessor determin es on the b asis of the t emperature values su ppli ed by this probe, and not the value from the temperature sensor located in the remote control, whether th e desired room temperat ure has been reached or n ot. In the aut omatic functio ning mode it al so decides the speed of t he fan, and in full automati c it chooses the functi on.
6
SCHEDA TECNICA 99024
Loading...
+ 12 hidden pages