Delonghi FEB3550.B User Manual

DELONGHI
EXPRESSO
FEB3550.B
MANUEL D'UTILISATION
ECAM35X.55
MACCHINA DA CAFFÈ
Istruzioni per l’uso
MACHINE À CAFÉ
Mode d’emploi
Instructions videos available at:
http://ecam35055.delonghi.com
IT
pag. 6 page 27
FR
B
B2
B5
B8
B10
B12
C
C1
C2
B1
B3
B4
B6
B7
B9
B11
B13
D
D1
D2
C3
C6
C5
C4
D3
D5
D4
C7
2
A
A1
A2
A3
A5
A12
A13
A6 A7
A8
A9
A4
B
A10
A19
A11
A16
A22
A21
A20
A14
A15
A17
A18
3
3A
17
21
25
29
3A
PUSH
17
18 20
21
23
25
26 2827
29
30 31
24A
24B
PUSH
19
22
PUSH
B
A
A B
32
2 3B
4
1
65 7 8
9
10 11 12
13
14 16
4
15
16
17
18 20
21
23
25
26 2827
29
30 31
24A
24B
PUSH
19
22
PUSH
B
A
A B
32
17
18 20
19
24A
21
PUSH
25
22
PUSH
26 2827
23
24B
A B
29
30 31
5
B
A
32
SOMMAIRE
1. CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA
SÉCURITÉ ................................................ 28
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................... 29
2.1 Symboles utilisés dans ce mode d'emploi ...29
2.2 Utilisation conforme à la destination...........29
2.3 Mode d'emploi ............................................29
3. INTRODUCTION ........................................29
3.1 Lettres entre parenthèses ............................29
3.2 Problèmes et réparations ............................29
4. DESCRIPTION...........................................30
4.1 Description de l'appareil .............................30
4.2 Description des accessoires .........................30
4.3 Description du pot à lait ..............................30
5. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ................... 30
5.1 Contrôle de l'appareil ..................................30
5.2 Installation de l'appareil .............................30
5.3 Branchement de l'appareil ..........................31
5.4 Première mise en marche de la machine .....31
6. ALLUMAGE DE L'APPAREIL ........................ 31
7. ARRÊT DE L'APPAREIL ............................... 31
8. RÉGLAGES DU MENU ................................32
8.1 Langue ........................................................32
8.2 Entretien .....................................................32
8.3 Programme boissons ...................................32
8.4 Programme My boissons .............................33
8.5 Général .......................................................33
8.6 Statistiques ................................................33
9. RINÇAGE .................................................34
10. PRÉPARATION DU CAFÉ ............................ 34
10.1 Réglage du moulin à café ............................34
10.2 Conseils pour un café plus chaud .................34
10.3 Préparation de recettes automatiques avec du
café en grains ..............................................34
10.4 Variation temporaire de l'arôme du café .....35
10.5 Préparation du café en utilisant le café pré-
moulu .........................................................35
11. PRÉPARATION DE BOISSONS AU LAIT ......... 36
11.1 Remplir et replacer le pot à lait ...................36
11.2 Régler la quantité de mousse .....................36
11.3 Préparation automatique de boissons à base
de lait ..........................................................36
11.4 Nettoyage du pot à lait après chaque
utilisation ...................................................37
12. “ ” PROGRAMMATION ET SÉLECTION .
............................................................... 37
13. DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE .................. 38
14. NETTOYAGE ............................................. 38
14.1 Nettoyage de la machine ............................38
14.2 Nettoyage du circuit interne de la machine .38
14.3 Nettoyage du tiroir à marc de café ...............38
14.4 Nettoyage de l'égouttoir et du bac de
récupération de la condensation .................38
14.5 Nettoyage interne de la machine ................39
14.6 Nettoyage du réservoir à eau.......................39
14.7 Nettoyage des becs verseurs de café ...........39
14.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
du café pré-moulu.......................................39
14.9 Nettoyage de l'infuseur ...............................39
14.10 Nettoyage du pot à lait ................................39
14.11 Nettoyage du gicleur eau chaude ................40
15. DÉTARTRAGE ........................................... 40
16. PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU 41
16.1 Mesure de la dureté de l'eau .......................41
16.2 Réglage de la dureté de l'eau .....................41
17. FILTRE ADOUCISSEUR ............................... 41
17.1 Installation du ltre ....................................41
17.2 Remplacement du ltre ..............................42
17.3 Enlever le ltre ............................................42
18. DONNÉES TECHNIQUES ............................. 43
19. ÉLIMINATION ........................................... 43
20. MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN ................ 43
21. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ..................45
27
1. CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA SÉCURITÉ
L'appareil peut être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités phy­siques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien, destinés à être eectués par l'utilisateur, ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Pour le nettoyage, ne jamais plonger la machine dans l'eau.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Son utilisation n'est pas prévue dans : des locaux faisant oce de cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres milieux de travail, les gîtes ruraux, les hôtels, les chambres à louer, les motels et autres structures d'hébergement.
En cas de dommages au niveau de la che ou du cordon d'alimentation, les faire rem­placer exclusivement par l'Assistance Technique an de prévenir tout risque.
UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS :
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans à condition d'être surveil­lés ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et avoir compris les risques inhérents. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins que ces derniers ne soient âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Tenir l'appareil et son câble hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances néces­saires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l'uti­lisation sûre de l'appareil et avoir compris les risques inhérents.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Toujours débrancher l'appareil du secteur s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
Les surfaces présentant ce symbole deviennent chaudes pendant l'utilisation (le sym­bole est présent seulement sur certains modèles).
28
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
Les consignes importantes sont accompagnées de ces symboles. Il est absolument nécessaire de respecter ces consignes.
Danger !
Le non-respect peut être, ou est, la cause de blessures par dé­charge électrique avec un risque pour la vie.
Attention !
Le non-respect peut être, ou est, la cause de blessures ou de dommages à l'appareil.
Risque de brûlures !
Le non-respect peut être ou est la cause de brûlures.
Nota Bene :
Ce symbole met en évidence des recommandations et des infor­mations importantes pour l'utilisateur.
2.2 Utilisation conforme à la destination
Cet appareil est conçu pour la préparation à base de café, lait, chocolat et pour chauer des boissons. Toute autre utilisation est à considérer comme impropre et donc dangereuse. Le constructeur ne répond pas des dommages découlant d'une utilisation impropre de l'appareil.
2.3 Mode d'emploi
Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures et des dommages à l'appareil. Le constructeur ne répond pas des dommages découlant du non-respect de ce mode d'emploi.
Nota Bene :
Conserver soigneusement ce mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à d'autres personnes, leur remettre également ce mode d'emploi.
Danger !
Étant donné que l'appareil fonctionne à l'électricité, il n'est pas à exclure qu'il génère des décharges électriques. Par conséquent, respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds
mouillés.
• Ne pas toucher la che avec les mains mouillées.
• S'assurer que la prise de courant utilisée est toujours libre-
ment accessible, an de garantir le débranchement en cas de besoin.
• Pour débrancher la che de la prise, agir directement sur la
che. Ne jamais tirer le cordon, il pourrait s'abîmer.
• Pour débrancher complètement l'appareil, retirer la che
de la prise de courant.
• En cas de pannes de l'appareil, ne pas tenter de les réparer.
Éteindre l'appareil, retirer la che de la prise et s'adresser à
l'Assistance Technique.
Avant de réaliser une quelconque opération de nettoyage,
éteindre la machine, retirer la che de la prise de courant et laisser refroidir la machine.
Attention :
Conserver le matériel d'emballage (sachets en plastique, polys­tyrène expansé) hors de la portée des enfants.
Risque de brûlures !
Cet appareil produit de l'eau chaude et, quand il est en marche, de la vapeur d'eau peut se former. Éviter tout contact avec les éclaboussures d'eau ou la vapeur chaude. Quand l'appareil est en marche, le plateau d'appui des tasses pourrait chauer.
3. INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et cappuccino. Nous vous souhaitons de proter pleinement de votre nouvelle machine. Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endom­mager la machine.
3.1 Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indi­quée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
3.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en sui­vant les instructions fournies dans les chapitres “20 Messages achés à l'écran" et "21 Résolution des problèmes". En cas d'inecacité ou pour plus d'informations, il est conseillé de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indi­qué sur le feuillet "Service client" joint. Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet, appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certicat de garantie qui accompagne la machine.
29
Loading...
+ 18 hidden pages