24. SIGNIFICATION DES VOYANTS ................... 38
25. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ..................40
24
1. CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA SÉCURITÉ
• L'appareil peut être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni
les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les
instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
• Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Le nettoyage et l'entretien, destinés à être eectués par l'utilisateur, ne doivent pas
être eectués par des enfants sans surveillance.
• Pour le nettoyage, ne jamais plonger la machine dans l'eau.
• Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Son utilisation n'est
pas prévue dans : des locaux faisant oce de cuisine pour le personnel de magasins,
bureaux et autres milieux de travail, les gîtes ruraux, les hôtels, les chambres à louer,
les motels et autres structures d'hébergement.
• En cas de dommages au niveau de la che ou du cordon d'alimentation, les faire remplacer exclusivement par l'Assistance Technique an de prévenir tout risque.
UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS :
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans à condition d'être surveillés ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et
avoir compris les risques inhérents. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne peuvent pas être eectués par les enfants de moins de 8 ans et sans surveillance. Tenir l'appareil et son câble hors de la portée des enfants âgés de moins de
8 ans.
• L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à
l'utilisation sûre de l'appareil et avoir compris les risques inhérents.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Toujours débrancher l'appareil du secteur s'il est laissé sans surveillance et avant de le
monter, de le démonter ou de le nettoyer.
Les surfaces présentant ce symbole deviennent chaudes pendant l'utilisation (le symbole est présent seulement sur certains modèles).
25
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
Les consignes importantes sont accompagnées de ces symboles.
Il est absolument nécessaire de respecter ces consignes.
Danger !
Le non-respect peut être, ou est, la cause de blessures par décharge électrique avec un risque pour la vie.
Attention !
Le non-respect peut être, ou est, la cause de blessures ou de
dommages à l'appareil.
Risque de brûlures !
Le non-respect peut être ou est la cause de brûlures.
Nota Bene :
Ce symbole met en évidence des recommandations et des informations importantes pour l'utilisateur.
2.2 Utilisation conforme à la destination
Cet appareil est conçu pour la préparation à base de café, lait,
chocolat et pour chauer des boissons.
Toute autre utilisation est à considérer comme impropre et donc
dangereuse. Le fabricant ne répond pas des dommages découlant d'une utilisation impropre de l'appareil.
2.3 Mode d'emploi
Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Le
non-respect de ces instructions peut causer des blessures et des
dommages à l'appareil.
Le constructeur ne répond pas des dommages découlant du
non-respect de ce mode d'emploi.
Nota Bene :
Conserver soigneusement ce mode d'emploi. En cas de cession
de l'appareil à d'autres personnes, leur remettre également ce
mode d'emploi.
Danger !
Étant donné que l'appareil fonctionne à l'électricité, il n'est pas
à exclure qu'il génère des décharges électriques.
Par conséquent, respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds
mouillés.
• Ne pas toucher la che avec les mains mouillées.
• S'assurer que la prise de courant utilisée est toujours libre-
ment accessible, an de garantir le débranchement en cas
de besoin.
• Pour débrancher la che de la prise, agir directement sur la
che. Ne jamais tirer le cordon, il pourrait s'abîmer.
• Pour débrancher complètement l'appareil, retirer la che
de la prise de courant.
• En cas de pannes de l'appareil, ne pas tenter de les réparer.
Éteindre l'appareil, retirer la che de la prise et s'adresser à
l'Assistance Technique.
• Avant de réaliser une quelconque opération de nettoyage,
éteindre la machine, retirer la che de la prise de courant
et laisser refroidir la machine.
Attention :
Conserver le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé) hors de la portée des enfants.
Risque de brûlures !
Cet appareil produit de l'eau chaude et, quand il est en marche,
de la vapeur d'eau peut se former.
Éviter tout contact avec les éclaboussures d'eau ou la vapeur
chaude.
Quand l'appareil est en marche, le plateau d'appui des tasses
pourrait chauer.
3. INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et
cappuccino.
Nous vous souhaitons de bien proter de votre nouvel appareil.
Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la
machine.
3.1 Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indiquée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
3.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres “24 Signication
des voyants” et “25. Résolution des problèmes".
En cas d'inecacité ou pour plus d'informations, il est conseillé
de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indiqué sur le feuillet "Service client" joint.
Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet,
appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles
réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique
De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certicat de garantie qui accompagne la machine.
26
4. DESCRIPTION
4.1 Description de l'appareil
(page 3 - A )
A1. Couvercle du réservoir à grains
A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu
A3. Réservoir à grains
A4. Entonnoir pour l'introduction de café prémoulu
A5. Manette de réglage du degré de mouture
A6. Interrupteur général
A7. Volet infuseur
A8. Infuseur
A9. Cordon d'alimentation
A10. Bac de récupération de la condensation
A11. Tiroir à marc de café
A12. Plateau d'appui pour tasses
A13. Indicateur du niveau de l'eau de l'égouttoir
A14. Grille égouttoir
A15. Égouttoir
A16. Couvercle réservoir à eau
A17. Réservoir à eau
A18. Logement du ltre adoucisseur d'eau
A19. Bec verseur café (hauteur réglable)
A20. Buse à cappuccino (amovible)
A21. Buse eau chaude et vapeur (amovible)
A22. Bouton de distribution vapeur/eau chaude
A23. Touche : pour allumer ou éteindre la machine (veille)
A24. Plateau à tasses
4.2 Description du panneau de contrôle
(page 2 - B )
Certaines icônes du panneau ont une double fonction : celle-ci est
signalée entre parenthèses, à l'intérieur de la description.
- clignotant : il est nécessaire de vider le tiroir à marc
B3. Voyant :
- xe : remettre le réservoir à eau (A17)
- clignotant : il indique que l'eau dans le réservoir n'est pas
susante.
B4. Voyant : indique une alarme générique (voir chapitre
«24. Signication des voyants».
B5. Voyant :
- xe : le détartrage est en cours
- clignotant : il est nécessaire de procéder au détartrage
B6. : fonction prémoulu
B7. : arôme café
B8. : sélection arôme
B9. : pour faire couler 2 tasses d’ « espresso » ou
d’«espresso lungo»
B10. : distribution “Espresso”
B11. : distribution “Espresso Lungo”
B12. : distribution “Café”
B13. : distribution “Long”
B14. ESC:
- xe: pour activer la fonction vapeur (Dans les opérations
de programmation: appuyer pour quitter la programmation en cours))
- clignotant : il est nécessaire de tourner le bouton vapeur/eau chaude (A22)
B15. OK: pour eectuer un rinçage.
(Dans les opérations de programmation: appuyer pour con-
rmer la programmation)
Description des accessoires
(page 2 - C )
C1. Bande réactive
C2. Cuillère-doseuse pour café prémoulu
C3. Détartrant
C4. Filtre adoucisseur (présent sur certains modèles)
5. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
5.1 Contrôle de l'appareil
Après avoir retiré l'emballage, s'assurer de l'intégrité de l'appareil et de la présence de tous les accessoires (C). Ne pas utiliser
l'appareil en présence de dommages évidents. S'adresser à l'Assistance Technique De'Longhi.
5.2 Installation de l'appareil
Attention !
Lors de l'installation de l'appareil, respecter les consignes de
sécurité suivantes :
• La machine émet de la chaleur dans son environnement.
Après avoir placé l'appareil sur le plan de travail, vérier
qu'il y ait un espace libre d'au moins 3 cm entre les surfaces
de l'appareil, les parties latérales et la partie arrière, ainsi
qu'un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine à café.
• L’éventuelle pénétration d’eau dans l'appareil pourrait
l’endommager.
Ne pas placer l'appareil à proximité de robinets d'eau ou
d'éviers.
• L’appareil pourrait s'abîmer si l'eau gèle à l'intérieur.
Ne pas installer l'appareil dans un lieu où la température
peut descendre en dessous du point de congélation.
27
• Positionner le cordon d'alimentation (A9) an qu'il ne soit
pas abîmé par des arêtes tranchantes ou par le contact avec
des surfaces chaudes (par ex. plaques électriques).
5.3 Branchement de l'appareil
Attention !
S'assurer que la tension du secteur correspond à celle indiquée
sur la plaquette située au-dessous de l'appareil.
Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de courant 10A
installée selon les règles de l'art et disposant d’une mise à la
terre ecace.
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la che de
l'appareil, contacter un électricien qualié pour qu’il remplace
la prise.
5.4 Première mise en marche de l'appareil
Nota Bene :
• La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café ;
il est donc tout à fait normal de trouver des traces de café
dans le moulin. Il est dans tous les cas garanti que cette
machine est neuve.
• Il est conseillé de personnaliser le plus rapidement possible
la dureté de l'eau en suivant la procédure décrite dans le
chapitre “20. Programmation de la dureté de l'eau".
Procéder en suivant les instructions indiquées :
1. Brancher l'appareil au secteur et appuyer sur l'interrupteur
général (A6), situé au dos de l'appareil (g. 1).
2. Le voyant (B3) clignote sur le panneau de contrôle :
extraire le réservoir à eau (A17 - g. 2), le remplir jusqu'à la
ligne MAX avec de l'eau courante (g. 3A), puis réinsérer le
réservoir (g. 3B).
3. Sur le panneau de contrôle, l'icône (B14 - g. 5)
clignote.
4. Placer un récipient d'une capacité minimale de 100 ml (g.
4) au-dessous de la buse à cappuccino (A20).
5. Positionner le bouton de distribution vapeur/eau chaude
sur “I” (g. 6) et appuyer sur l'icône OK (B15) :
l’appareil fait couler de l'eau à travers la buse à cappuccino.
6. Quand la distribution s'interrompt automatiquement,
l'icône clignote sur le panneau de contrôle pour
signaler que le bouton vapeur doit être positionné sur “O”.
La machine s'éteint.
Pour l'utiliser, presser la touche (A23 - g. 7).
Nota Bene :
• À la première utilisation, il est nécessaire de faire 4-5 cafés
avant que la machine ne commence à donner un résultat
satisfaisant.
• Pour savourer un café encore meilleur et obtenir des performances optimales de la machine, nous conseillons
d’installer le ltre adoucisseur (C4) en suivant les indications du chapitre “21. Filtre adoucisseur ". Si le modèle n’est
pas fourni avec le ltre, il est possible de le demander aux
centres d’assistance agréés De’Longhi.
6. ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Nota Bene :
Avant d'allumer la machine, vérier que l'interrupteur général
(A6) situé au dos de cette dernière soit enfoncé (g. 1).
À chaque allumage, l'appareil eectue automatiquement un
cycle de préchauage et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
Risque de brûlures !
Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs
de café (A19) ; elle sera récupérée dans l’égouttoir (A15) situé
au-dessous. Éviter tout contact avec les éclaboussures d'eau.
• Pour allumer l’appareil, appuyer sur la touche (A23)
(g. 7) : le voyant (B1), clignote sur le panneau de
contrôle B pour signaler que la machine est en cours de
chauage.
Pendant la phase de chauage, la machine eectue un rinçage;
de cette manière, la chaudière chaue et l'appareil fait couler
l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se réchauent.
L'appareil est à la bonne température lorsque le voyant
s'éteint et les icônes de distribution s'activent sur le panneau
de contrôle.
7. ARRÊT DE L'APPAREIL
À chaque arrêt, l'appareil eectue un rinçage automatique, si
un café a été préparé.
Risque de brûlures !
Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs
de café (A19). Éviter tout contact avec les éclaboussures d'eau.
• Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche (A23g. 7).
• le voyant (B1) clignote sur le panneau de contrôle : si
cette option est prévue, l’appareil eectue le rinçage puis
s'éteint (veille).
Nota Bene !
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées,
débrancher l'appareil du secteur :
• éteindre auparavant l'appareil en appuyant sur la touche
(g. 7);
28
• relâcher l'interrupteur général (A6) (g. 1).
Attention !
Ne jamais appuyer sur l'interrupteur général quand l'appareil
est allumé.
4. Sélectionner l’intervalle de temps souhaité en appuyant de
nouveau sur l'icône:
15 min.
8. RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU
Pour les instructions concernant le réglage de la dureté de l’eau,
consulter le chapitre “20. Programmation de la dureté de l'eau".
9. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Pour modier la température de l'eau (basse, moyenne, haute,
maximum) à laquelle le café est préparé, procéder comme suit :
1. Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur
général enfoncé (g. 1);
2. Maintenir l'icône (B9) enfoncée jusqu'à l'allumage
des icônes sur le panneau de contrôle (B).
3. Appuyer sur l'icône (B10);
4. Sélectionner la température souhaitée en appuyant de
nouveau sur l'icône :
basse
moyenne
élevée
maximum
5. Appuyer sur l'icône OK (B15) pour conrmer (ou
ESC (B14) pour quitter sans faire la modication).
Les voyants s'éteignent.
La machine se remet en mode “veille” et la température est
maintenant reprogrammée.
10. ARRÊT AUTOMATIQUE
Il est possible de modier l'intervalle de temps pour faire en
sorte que l'appareil s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou
bien au bout de 1, de 2 ou 3 heures d'inutilisation.
Pour reprogrammer l'arrêt automatique, procéder comme suit :
1. Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur
général enfoncé (g. 1) ;
2. Maintenir l'icône (B9) enfoncée jusqu'à l'allumage
des icônes sur le panneau de contrôle (B);
3. Appuyer sur l'icône (B11) ;
30 min.
1 heure
2 heures
3 heures
5. Appuyer sur l'icône OK (B15) pour conrmer (ou
ESC (B14) pour quitter sans faire la modication).
Les voyants s'éteignent.
L'intervalle de temps de l'arrêt automatique est ainsi
reprogrammé.
11. ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver la modalité économie d'énergie. La machine est précongurée en usine en modalité active, qui garantit à la machine allumée une consommation
en énergie inférieure, en accord avec les normes européennes en
vigueur. Pour modier la conguration, procéder comme suit :
1. Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur
général enfoncé (g. 1) ;
2. Maintenir l'icône (B9) enfoncée jusqu'à l'allumage
des icônes sur le panneau de contrôle (B).
3. Appuyer sur l'icône (B13);
4. Activer/désactiver la fonction en appuyant de nouveau sur
l'icône :
• fonction activée
• fonction désactivée
5. Appuyer sur l'icône OK (B15) pour conrmer (ou
ESC (B14) pour quitter sans faire la modication).
6. Appuyer sur ESC pour quitter le menu. Les voyants
s'éteignent.
La conguration de l'économie est ainsi reprogrammée.
Nota Bene !
• En modalité d'économie d'énergie, la machine nécessite
quelques secondes d'attente avant de faire couler le pre-
mier café car elle doit préchauer.
29
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.