Delonghi ESAM 3300 Instructions Manual [es]

42
INSTRUCCIONES DE USO
1 Descripción del aparato … … … … … … … … … … … … … … … … … … …90 2 Advertencias de seguridad … … … … … … … … … … … … … … … … … …91 3 Instalación … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …91 4 Preparación de la cafetera … … … … … … … … … … … … … … … … … …92
4.1 Llenado del depósito de agua … … … … … … … … … … … … … … …92
4.3 Primera puesta en marcha … … … … … … … … … … … … … … … … …92 5 Preparación del café (utilizando los granos de café) … … … … … … … … … …93 6 Regulación del molinillo de café … … … … … … … … … … … … … … … …95 7 Preparación del café exprés con el café molido (en lugar de los granos) … … …96 8 Erogación de agua caliente … … … … … … … … … … … … … … … … … …96 9 Preparación del capuchino (utilizando el vapor) … … … … … … … … … … …97 10 Limpieza y mantenimiento … … … … … … … … … … … … … … … … … …98
10.1 impieza de la máquina … … … … … … … … … … … … … … … … …98
10.2 Limpieza del infusor … … … … … … … … … … … … … … … … … …99
10.3 Descalcificación … … … … … … … … … … … … … … … … … … …100
10.4 Programación de la dureza del agua … … … … … … … … … … … …101 11 Significado de las luces pilotos de funcionamiento normal … … … … … … …102 12
Significado de las luces pilotos de las alarmas y qué hacer cuando están encendidas
103
13 Problemas que pueden resolverse antes de llamar al servicio de asistencia técnica104
43
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO
(sólo para Estados Unidos)
- Se suministra un cable de alimentación corto para reducir los riesgos consecuentes de un enganche o tropezadura con un cable largo.
- Se encuentran disponibles cables de alimentación separables más largos o cables de prolongación, los cuales se podrán utilizar con tal de que se preste la máxima atención.
- Si se utiliza un cable de prolongación, los valores eléctricos contraseñados tienen que ser por lo menos equivalentes a los del aparato. Si el aparato se suministra con cable de 3 hilos de tipo con puesta a tierra, el cable de prolongación tiene que ser un CABLE DE 3 HILOS DE TIPO CON PUESTA A TIERRA. El cable más largo tiene que estar predispuesto de modo que no se apoye sobre la superficie del banco o de la mesa, ya que podría ser halado por los niños y las personas podrían tropezarse.
- Su aparato está provisto de un enchufe polarizado para línea de corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más larga que la otra). Este enchufe se adaptará en el tomacorriente de una sola manera, la cual es una característica de seguridad. Si no logra introducir completamente el enchufe en el toma corriente, inviértalo. Si el enchufe no entra aún, llame al electricista de manera de que sustituya el tomacorriente anómalo. No eludir el objetivo de seguridad del enchufe polarizado.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Para el manejo de artefactos eléctricos, se deben tomar ciertas precauciones elementales para disminuir el riesgo de incendio, electrocución y/o lesiones personales.
• Leer atentamente todas las instrucciones.
• No tocar superficies calientes. Tomar la jarra siempre por la manija.
•Para evitar riesgo de electrocución, no sumergir el cable, ni el enchufe, ni la cafetera en agua u otro líquido.
•Vigilar atentamente los niños que estén usando, o estén cerca de un artefacto eléctrico.
•Desenchufar el artefacto cuando no esté en uso y antes se limpiarlo o lavarlo. Dejar que la cafetera se enfríe antes de agregar o quitar partes, y antes de limpiarla.
• No poner en funcionamiento artefactos que tengan el cordón o el enchufe dañado, ni después que se haya producido una falla o el artefacto hubiera sufrido daños de cualquier naturaleza. En tales casos, llevar o enviar el artefacto a un taller autorizado de servicios para que sea revisado, repa­rado o calibrado.
• El fabricante no recomienda el uso de accesorios con este artefacto, ya que podría resultar peligro­so y debe evitarse.
• No usar el artefacto a la intemperie.
• No dejar el cordón eléctrico colgando sobre el borde de una mesa o una mesada, ni permitir que entre en contacto con superficies calientes.
• No dejar el artefacto cerca de (ni sobre) un quemador de gas o eléctrico, ni en un horno encendido.
• Enchufar el artefacto antes de activar cualquiera de sus controles. Antes de quitar el enchufe del tomacorriente, apagar el artefacto con su interruptor.
•No utilice el aparato para usos diversos de los previstos. Este aparato tendrá que destinarse sólo al uso para el cual ha sido concebido, es decir para uso doméstico. Cualquier otro uso es incorrecto y por consiguiente peligroso.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución accidental, no quitar la tapa inferior del artefacto. El usuario no debe efectuar ninguna reparación de los componentes internos de este artefacto. Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por personal técnico autorizado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTO APARATO ESTÁ FABRICADO SÓLO PARA USO DOMESTICO
44
INSTRUCCIONES DE USO
1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO (véase pág. 3) A. Superficie calientatazas
B. Mando de vapor C. Tubo de vapor D. Emulsionador E. Depósito de agua (extraíble) F. Bandeja apoyatazas G. Depósito de agua (extraíble) H. Portezuela de servicio I. Dispositivo de erogación de café (regulable
en altura)
J. Panel de mandos K. Tapadera del recipiente para granos de café
L. Tapa central para el café molido M. Infusor N. Cable de alimentación eléctrica O. Emulsionador (extraíble) P. Boquilla emulsionador (extraíble) Q. Medidor para el café premolido R.
Recipiente (extraíble) extraíble para posos de café
S. Regulador del grado de moledura T. Recipiente para granos de café U. Hueco para el medidor V. Embudo para poner el café premolido Z. Recipiente móvil
Panel de mandos
1) Botón encendido/apagado
2) Piloto 1 taza y OK temperatura café
3) Botón una taza
4) Piloto 2 tazas y OK temperatura café
5) Botón dos tazas
6) Piloto selección agua caliente o salida vapor
7) Botón selección agua caliente
8) Selector cantidad de café (corto, normal o
largo)
9) Selector cantidad de café molido (para obte-
ner un café ligero, normal o fuerte)
10)Botón enjuague y descalcificación
11)Botón para seleccionar el café molido (desco-
nexión del molinillo de café)
12)Piloto selección café molido (molinillo de café
desconectado)
13)Piloto alarma caliza
14)Piloto alarma genérica
15)Piloto recipiente de posos llena o falta reci-
piente para posos
16)Piloto falta de agua o falta de agua en el
depósito
1
2
34567
8
9
16 15 14
13
12
11
10
45
INSTRUCCIONES DE USO
2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE ESTAS INS­TRUCCIONES!
• Esta máquina ha sido concebida para “hacer café exprés” y “para calentar bebidas”: tenga cuidado en no quemarse con los chorros de agua o de vapor o usándola incorrectamente.
• Este aparato debe utilizarse exclusivamente para uso doméstico. Cualquier otro empleo debe considerarse inadecuado y peligroso.
• El fabricante no puede considerarse responsa­ble por daños provocados por un uso inade­cuado, incorrecto o equivocado.
•Durante el uso, no toque las superficies calien­tes del aparato. Utilice las manoplas o asas.
• Nunca toque el aparato con las manos o los pies húmedos o mojados.
• No permita que los niños o personas incapa­ces utilicen el aparato sin una adecuada supervisión.
• No permita que los niños jueguen con el apa­rato.
• De producirse una avería o un problema de funcionamiento del aparato, no lo trate de reparar: desenchúfelo. Para las reparaciones, acuda exclusivamente a un Centro de Asistencia Técnica autorizado por el fabrican­te y exija recambios originales. Si no se res­peta esta norma, podría comprometerse la seguridad el aparato.
3 INSTALACIÓN
•Tras haber desembalado la cafetera, asegúre­se de la integridad del aparato. Si tuviera dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal cualificado.
• Los elementos que componen el embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, porque pueden ser peligrosos.
• Coloque el aparato sobre una superficie que se encuentre lejos de grifos y de fuentes de calor.
Tras colocar el aparato sobre la superficie de
trabajo, controle que quede un espacio de alrededor de 5 cm entre las superficies del aparato y las paredes laterales y la parte trasera, y un espacio de 20 cm como mínimo por encima de la cafetera.
• Nunca instale la cafetera en un ambiente que pueda alcanzar una temperatura inferior o igual a 0°C (si el agua se congela, el aparato podría estropearse).
• Controle que la tensión de la red eléctrica corresponda a aquella indicada en la placa de características del aparato. Conecte el aparato exclusivamente a un tomacorriente con una capacidad mínima de 10A y dotado de una puesta a tierra eficiente. El fabricante no es responsable de los accidentes provoca­dos por la falta de puesta a tierra de la insta­lación.
•Si el tomacorriente no fuera compatible con la clavija del aparato, hágala sustituir con otra adecuada por personal cualificado.
• El usuario no deberá sustituir nunca el cable de alimentación de este aparato, porque dicha operación requiere la utilización de herramientas especiales. Si el cable se estro­peara o si se debiera sustituir, diríjase a un Centro de Asistencia autorizado por el fabri­cante para obviar cualquier riesgo.
• Se aconseja personalizar lo antes posible la dureza del agua siguiendo el procedimiento descrito en el capítulo 10.4.
46
INSTRUCCIONES DE USO
Para aprender a utilizar la máquina correctamente, la primera vez siga paso a paso las instrucciones descritas en los siguientes párrafos.
4 PREPARACIÓN DE LA CAFETERA
4.1 LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
• Extraiga el depósito de agua (fig. 1), enjuáguelo y llénelo con agua fresca sin superar la marca MÁX. Cuando extraiga el depósito, colo­que el emulsionador en el centro de la máquina para poderlo quitar.
•Vuelva a colocar el depósito empujándolo hasta el fondo.
4.2 LLENADO DEL DEPÓSITO DE LOS GRANOS DE CAFÉ
• Abra la tapadera del recipiente de los granos de café (fig.2).
• Llene el recipiente con granos de café.
• Cierre la tapadera.
ATENCIÓN: para evitar problemas de funcionamiento, nunca intro­duzca café molido, café liofilizado, granos con caramelo u objetos que pudieran arruinar el aparato.
4.3 PRIMERA PUESTA EN MARCHA
1. Controle que el depósito de agua esté lleno y que el cable de alimenta­ción esté enchufado en la red eléctrica.
2. Desplace el emulsionador hacia afuera y coloque una taza abajo (fig.3) y encienda la máquina presionando el botón (fig.4).
3. INMEDIATAMENTE DESPUÉS, ANTES DE TRANSCURRIDOS 30 SEGUNDOS gire el mando de vapor media vuelta hacia la izquierda hasta el tope (fig.5) (es normal que la máquina haga ruido).
4. Transcurridos algunos segundos, del emulsionador saldrá agua. Cuando la taza se haya llenado con alrededor de 30cc gire el mando de vapor media vuelta hacia la derecha (fig.6) hasta el fondo para que no salga más agua.
5. Espere a que los pilotos verdes y dejen de parpadear y queden encendidos con luz fija. (Cuando los pilotos verdes parpadean quiere decir que la máquina se encuentra en precalentamiento, mientras que cuando están encendidos con luz fija, quiere decir que ha alcanzado la temperatura ideal para hacer el café - par. 11 - puntos 1 y 2).
Algunos instantes antes de que los pilotos dejen de parpadear la máqui­na realiza un enjuague automático: por las boquillas del grupo erogador saldrá un poco de agua caliente que será recogida en la bandeja reco­gegotas de abajo.
Consejo: si se quiere hacer un café corto (inferior a 60cc), para hacerlo más caliente, llene primero la taza con el agua caliente del enjuague. Déjela algu­nos instantes antes de vaciarla para precalentar la taza.
6. Ahora, la máquina está lista para su uso.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
47
INSTRUCCIONES DE USO
5 PREPARACIÓN DEL CAFÉ (UTILIZANDO LOS GRANOS DE CAFÉ)
1) Antes de servir el café, controle que los pilotos verdes y estén encendidos con luz fija y que el recipiente de los granos de café esté lleno.
2) Regule el mando derecho (fig.7) para configurar el gusto deseado del café. Cuanto más lo gire hacia la derecha, mayor será la cantidad de granos de café que la máquina molerá y, por consiguiente, el gusto del café será más fuerte. La primera vez que se use la cafetera habrá que hacer varios cafés hasta encontrar la posición correcta del mando. Pr
ocure no girar totalmente hacia la der
echa el mando porque el café podría salir muy lentamente (a gotas), especialmente cuando se desean servir dos tazas de café.
3) Regule el mando izquierdo (fig. 8) para configurar la cantidad de café deseada. Cuanto más lo gire hacia la derecha, más largo será el café. La primera vez que se use la cafetera habrá que hacer varios cafés hasta encontrar la posición correcta del mando.
4) Coloque una taza debajo de las boquillas del grupo erogador si quiere 1 café (fig. 9) o 2 tazas para 2 cafés (fig. 10). Para lograr una buena crema, acerque lo máximo posible el grupo erogador a las tazas, bajándolo (fig. 11).
5) Presione el botón (fig. 12) si prefiere hacer un café o el botón (fig. 13) si prefiere hacer dos cafés. Ahora la máquina moltura los
granos, realiza una breve pre-infusión y después completa la eroga­ción en la taza. Una vez obtenida la cantidad de café predeterminada, la máquina detiene la erogación automáticamente y expele la pastilla en el reci­piente de los posos.
6) Transcurridos algunos segundos, cuando ambos pilotos verdes y están de nuevo encendidos, se puede hacer otro café.
7) Para apagar la máquina, presione el botón . (Antes de apagarse, la
máquina se enjuaga automáticamente: sale un poco de agua caliente por las boquillas que se recogerá en la bandeja recogegotas de abajo - Tenga cuidado en no quemarse). Si la máquina no se apaga con el botón , de todas maneras, se apagará por sí sola tras un breve enjuague después de transcurridas 3 horas desde la última vez que se la usó.
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
NOTA 1: : si el café sale en gotas o no sale ,hay que girar el regulador del molido (fig. 17) una posición hacia la derecha (véase § 6). Proceda moviéndo­lo a una posición por vez hasta obtener una erogación satisfactoria.
NOTA 2: si el café sale muy rápido y la cr
ema no le satisface, gire un poco el regulador derecho (fig. 7) hacia la derecha Haga varios cafés para determinar la posición correcta del regulador. No gire mucho hacia la derecha porque el café podría salir muy lentamente (a gotas), especialmente cuando se desean hacer dos tazas de café. Si después de algunos cafés no obtiene una crema que le satisfaga, gire también el regulador del molido (fig.17) una posición hacia la izquierda (véase § 6).
NOTA 3: Consejos para obtener el café más caliente:
1) Si ni bien encendida la máquina se desea hacer una taza de café corto (infe-
rior a 60cc), use el agua caliente del enjuague para precalentar las tazas (véase el consejo en el § 4.3 punto 5). Por el contrario, si del último café hecho han transcurrido más de 2/3 minutos, antes de hacer un café nuevo, es necesario precalentar el infusor, presionando el botón (fig. 14). Luego deje que el agua caiga en la bandeja recogegotas, o bien utilice este agua para llenar (y luego vaciar) la taza de café para precalentarla.
Loading...
+ 14 hidden pages