Delonghi ESAM 2800 User Manual

134
Содержание
ВВЕДЕНИЕ ............................................135
Условные знаки, используемые в
инструкции ...........................................................135
Буквы в скобках ..................................................135
Проблемы и ремонт ..........................................135
БЕЗОПАСНОСТЬ ..................................135
безопасности .......................................................135
ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ...............................136
Инструкции по эксплуатации .......................136
ОПИСАНИЕ ...........................................136
Описание прибора ............................................136
Описание панели управления. ....................136
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ .....137
Проверка прибора ............................................137
Установка прибора ...........................................137
Подключение прибора ...................................137
Первое включение прибора в работу ......137
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА ......................137
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА ................... 138
НАСТРОЙКА АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ ........................138
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ........138
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ .....................138
Выбор вкуса кофе ..............................................138
Выбор количества кофе в чашке ................139
Регулировка кофемолки .................................139
Рекомендации для приготовления более
горячего кофе ......................................................139
Приготовление кофе, используя кофе в
зёрнах ......................................................................139
Приготовление кофе, используя молотый
кофе ..........................................................................140
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧЧИНО ........140
Очистка молочника для взбития молока в пену для капуччино после его
использования ....................................................141
Приготовление горячей воды ......................141
ОЧИСТКА ...............................................142
Очистка кофемашины ......................................142
Очистка кассеты для кофейной гущи .......142
Очистка ванночки сбора капель ................142
Очистка внутренней части кофемашины 142
Очистка бачка для воды
Очистка носиков узла подачи кофе ..........142
Очистка воронки для засыпания молотого
кофе ..........................................................................143
Очистка заварочного узла .............................143
.................................142
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ...........................143
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЁСТКОСТИ
ВОДЫ .....................................................144
Измерение жёсткости воды ..........................144
Настройка жёсткости воды ...........................144
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ..............145
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ....................145
ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРОВ
ВО ВРЕМЯ ОБЫЧНОЙ РАБОТЫ .........146
ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРОВ
ТРЕВОГИ ...............................................147
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ...........................148
135
RU
Введение
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали автоматическую машину для приготовления кофе и капуччино. Желаем Вам приятного времяпровождения с Вашим новым прибором. Уделите пару минут на чтение данных инструкций по эксплуатации. Благодаря этому Вы сможете избежать создания опасных ситуаций или нанесения повреждений кофемашине.
Условные знаки, используемые в инструкции
Эти условные знаки сопровождают важные правила пользования. Вы должны обязательно соблюдать данные предупреждения.
Опасность! Несоблюдение данных правил может быть причиной или послужить причиной получения опасных для жизни травм от удара электрическим током.
Внимание! ! Несоблюдение данных правил может быть причиной или послужить причиной получения травм или нанесения повреждений прибору.
Опасность ожогов! Несоблюдение данных правил может быть причиной или послужить причиной ошпаривания или ожогов.
Примечание : Данный условный знак обращает внимание на советы и важную для пользователя информацию
Буквы в скобках
Буквы в скобках соответствуют обозначению, приведённому в описании прибора (стр. 3).
Проблемы и ремонт
В случае возникновения проблем, в первую очередь, попробуйте разрешить их с помощью правил пользования, приведённых в параграфах «Значение индикаторов» на стр. 146 и «Решение проблем» на стр. 148. Если этого будет недостаточно или возникнет необходимость в дополнительных разъяснениях, рекомендуем обратиться в сервисную службу, позвонив по номеру, указанному в прилагаемом листе «Обс луживание клиентов». Если Ваша страна не была приведена в списке, позвоните по телефону, указанному в гарантии. Для проведения ремонтных работ обращайтесь только в сервисную службу
компании De’Longhi. Адреса указаны на гарантийном сертификате, который прилагается к кофемашине.
Безопасность
Основные правила пользования для безопасности
Опасность! Поскольку прибор работает на электрическом токе, нельзя исключить, что он может вызвать удары электрическим током.
Поэтому необходимо выполнять следующие правила по технике безопасности:
• Запрещается дотрагиваться до прибора влажными
руками или ногами.
• Запрещается дотрагиваться до вилки мокрыми
руками.
• Убедитесь, что используемая розетка всегда доступна,
поскольку только так можно будет вынуть вилку при необходимости.
• Если Вы хотите вынуть вилку из розетки, беритесь
непосредственно за вилку. Запрещается тянуть за кабель, так как он может повредиться.
• Для полного отсоединения прибора нажмите на
главный выключатель, расположенный с задней стороны прибора, и поставьте его в полож. 0 (Рис. 6).
• В с лучае неисправности прибора не пытайтесь его
отремонтировать. Выключите прибор, выньте вилку из розетки и обратитесь в сервисную службу.
• В случае повреж дения вилки или шнура питания,
чтобы предотвратить создание всех опасных ситуаций, заменяйте их только в сервисной службе De’Longhi.
Внимание! Храните упаковочный материал (полиэтиленовые мешки,
пенопласт) вне пределов досягаемости детей.
Внимание! Запрещается пользоваться прибором людям (в том числе и детям) с пониженным восприятием и психофизическими возможностями или с недостаточным опытом и знаниями, за исключением случаев, когда они находятся под тщательным наблюдением и были обучены лицом, который несёт ответственность за их безопасность. Наблюдайте за детьми, убедитесь в том, что прибор не служит им игрушкой.
Опасность : Опасность ожогов! Этот прибор производит горячую воду и, когда он работает,
136
может образовываться водяной пар. Обращайте внимание на то, чтобы не попасть под брызги воды или горячий пар.
Предназначенное использование
Этот прибор был изготовлен для приготовления кофе и подогрева напитков. Любое другое использование считается несоответствующим. Данный прибор не пригоден для коммерческого использования. Производитель не несёт ответственность за ущерб, нанесённый в результате несоответствующего использования прибора. Данный прибор предназначен только для домашнего использования. Не предусмотрено его использование в:
помещениях, которые используются персоналом
магазинов, офисов и других рабочих участков в качестве кухни
агротуризмах
отелях, мотелях и других гостиничных структурах
комнатах, сдающихся в наём
Инструкции по эксплуатации
Внимательно прочитайте данные инструкции перед тем, как начать использовать прибор.
- Несоблюдение данных инструкций может быть причиной получения травм или нанесения повреждений прибору.
Производитель не несёт ответственность за ущерб,
который является результатом несоблюдения данных инструкций по эксплуатации.
Примечание : Аккуратно храните эти инструкции. Если прибор будет передан другим людям, дайте им также и эти инструкции по эксплуатации.
Описание
Описание прибора
(стр. 3 - A ) А1. Ручка регулировки степени помола A2. Главный выключатель (с задней части прибора) А3. Контейнер для кофе в зёрнах А4. Крышка контейнера для кофе в зёрнах A5. Крышка воронки для молотого кофе А6. Углубление для мерки A7. Площадка для чашек А8. Воронка для засыпания молотого кофе A9. Трубка подачи пара A10. Молочник для взбития молока в пену для капуччино
(съёмный) A11. Сопло для подачи пара (съёмное) А12. Бачок для воды А13. Шнур питания А14. Поднос площадки для чашек А15. Ванночка для сбора капель A16. Дверца заварочного узла А17. Кассета для кофейной гущи А18. Узел подачи кофе (регулируется по высоте) А19. Канал подачи кофе А20. Заварочный узел A21. Панель управления
Описание панели управления.
(стр. 3 - B ) B1. Кнопка : для включения или выключения
кофемашины (режим ожидания). B2. Индикатор 1 чашки кофе и OK температура кофе B3. Кнопка : для приготовления 1 чашки кофе B4. Индикатор 2 чашек кофе и OK температура кофе B5. Кнопка : для приготовления 2 чашек кофе B6. Индикатор подачи пара и OK температура пара B7. Кнопка : для выбора функции пара B8. Регулятор выбора количества кофе (маленькая,
обычная или большая чашка) B9. Регулятор выбора вкуса кофе (для получения
лёгкого, обычного или крепкого кофе) или выбора
приготовления с использованием молотого кофе
. B10. Ручка подачи пара / горячей воды B11. Индикатор : отсутствие воды или бачка B12. Индикатор : полная кассета для кофейной гущи
или отсутствие кассеты для кофейной гущи B13. Индикатор : общая сигнализация B14. Кнопка : выбор споласкивания или удаления
накипи B15. Индикатор удаления накипи B16. Кнопка ECO для выбора режима экономии
137
RU
электроэнергии
B17. Индикатор режима экономии электроэнергии
Предварительные операции
Проверка прибора
После снятия упаковки удостоверьтесь в целостнос ти прибора и в наличии всех комплектующих частей. Запрещается использовать прибор, если присутствуют видимые повреждения. Обратитесь в сервисную службу компании De’Longhi.
Установка прибора
Внимание! ! Когда производится установка прибора, необходимо соблюдать следующие правила по технике безопасности:
Прибор испускает тепло в окружающую его среду.
После расположения прибора на рабочей поверхности проверьте, чтобы между поверхностями прибора, боковыми частями и задней частью оставалось не менее 3 см свободного пространства, а также, чтобы над кофемашиной было не менее 15 см свободного пространства.
• Случайное попадание воды в прибор может его
повредить. Запрещается устанавливать прибор рядом с кранами воды или мойками.
• Прибор может повредиться, если замёрзнет вода,
которая находится внутри. Запрещается устанавливать прибор в помещениях, в которых температура может опуститься ниже точки замерзания.
• Сворачивайте шнур питания, таким образом, чтобы
его нельзя было повредить режущими кромками или контактом с горячими поверхностями (напр., электрическими плитками).
Подключение прибора
Внимание! Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует указанному на табличке, находящейся на дне прибора. Подключайте прибор только к правильно установленной розетке с минимальным током 10 А и имеющей надёжное заземление В случае несовместимости розетки и вилки прибора вызовите квалифицированного специалиста для замены розетки на другую, подходящего типа.
Первое включение прибора в работу
Примечание :
Кофемашина была испытана на заводе с
использованием кофе, поэтому с леды кофе в кофемолке – это абсолютно нормальное явление. В любом случае, гарантируется, что эта кофемашина совершенно новая.
• Рекомендуется сразу же определить жес ткость воды
в соответствии с процедурой, описанной в параграфе “Программирование жесткости воды” (стр. 144).
1. Извлеките бачок для воды, наполните его свежей водой до линии MAX, а затем поставьте бачок на место (рис. 1).
2. Поверните молочник для взбития молока в пену для капуччино наружу и поставьте под ним контейнер с минимальноё ёмкостью 100 мл (рис. 2).
3. Подключите прибор к электрической сети и поставьте главный выключатель, расположенный с задней стороны прибора, в полож. 1.
4. Нажмите на кнопку (рис. 4); индикаторы
, , начнут одновременно мигать.
5. Поверните ручку для подачи пара до упора против
часовой стрелки, поставив её в полож. 1 (рис. 5): из молочника для взбития молока в пену для капуччино выйдет вода (производимый кофемашиной шум – это нормальное явление).
. Подождите, пока подача горячей воды не прервётся
6
автоматически: индикаторы , , мигают, чтобы показать, что необходимо закрыть кран подачи пара, повернув ручку пара в полож. O.
7. Поверните ручку подачи пара в полож. O:
кофемашина автоматически выключится.
Для использования прибора включите его.
Примечание :
При первом использовании необходимо приготовить
4-5 чашек кофе или 4-5 чашек капуччино, чтобы кофемашина начала готовить напитки хорошего качества.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Примечание : Перед включением прибора убедитесь, что главный выключатель, расположенный с задней стороны прибора, стоит в полож. I (рис. 3).
При каждом включении прибор автоматически выполняет цикл предварительного нагрева и споласкивания, который нельзя прервать. Прибор готов к использованию только после выполнения этого цикла.
138
Опасность ожогов!
15min 30min 1h 2h 3h
Во время споласкивания из носиков узла подачи кофе вытекает немного горячей воды, которая собирается в находящейся под ними ванночке для сбора капель. Обращайте внимание на то, чтобы не попасть под брызги воды.
Для включения прибора нажмите на кнопку (рис. 4): индикаторы и будут мигать, пока прибор будет выполнять автоматический нагрев и споласкивание: таким образом, кроме нагревания бойлера прибор пропустит горячую воду через внутренние трубки, чтобы они тоже нагрелись
Прибор достиг нужной температуры, когда индикаторы
и будут непрерывно гореть.
Выключение прибора
Каждый раз, когда прибор выключается, автоматически выполняется споласкивание, которое нельзя прерывать.
Опасность ожогов! Во время споласкивания из носиков узла подачи кофе вытекает немного горячей воды. Обращайте внимание на то, чтобы не попасть под брызги воды.
Для выключения прибора нажмите на кнопку
4). Прибор выполнит споласкивание, а затем выключится.
Примечание : Если прибор долгое время не используется, пос тавьте также и главный выключатель в полож. 0 (рис. 6).
(рис.
или 30 минут, или же 1, 2 или 3 часа), нажав на кнопку ;(см. соответствие индикатор/время в расположенной ниже таблице).
3. Нажмите на кнопку ECO, чтобы подтвердить выбор: автоматическое выключение было перепрограммировано.
Примечание: Для полного отсоединения прибора нажмите на главный выключатель, расположенный с задней стороны прибора, и поставьте его в полож. 0 (Рис. 6).
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
С помощью этой функции можно включать или выключать режим экономии электроэнергии. Данный режим позволяет сократить потребление электроэнергии в соответствии с действующими европейскими нормативными постановлениями. Кофемашина была предварительно настроена на предприятии на включение данного режима (горит индикатор ECO). Для выключения функции нажмите на кнопку ECO: индикатор выключится. Для нового вк лючения функции снова нажмите на кнопку ECO: индикатор включится.
Внимание! ! Не ставьте главный вык лючатель, показанный на рис. 6, в полож. О, когда прибор находится во включённом состоянии, чтобы не нанести повреждений прибору.
Настройка автоматического выключения (режим ожидания)
Кофемашина была предварительно настроена на выполнение автоматического выключения пос ле 2 часов неиспользования. Можно изменить этот временной интервал таким образом, чтобы прибор выключался через 15, 30 минут или через 1, 2 или 3 часа.
1. Когда кофемашина выключена, но главный
выключатель стоит в полож. 1 (рис. 3), нажмите на кнопку ЕСО и держите её в нажатом состоянии до включения индикаторов, расположенный в нижней части панели управления (см. изображение после пункта 2).
2. Выберите необходимый временной интервал (15
Примечание: В режиме экономии электроэнергии кофемашине могут потребоваться несколько секунд для приготовления первой чашки кофе, потому что необходимо время для выполнения предварительного нагрева.
Приготовление кофе
Выбор вкуса кофе
Отрегулируйте ручку выбора вкуса кофе (В8) д ля настройки необходимого вкуса: чем больше ручка будет поворачиваться по часовой стрелке, тем больше будет количество кофе в зёрнах, которое кофемашина будет молоть и, следовательно, вкус приготовленного кофе будет более крепким.
Loading...
+ 11 hidden pages