Delonghi EO 1830, EO 1835.A, EO 1835, EO 1820 Instructions Manual [es]

ÍNDICE
CAPÍTULO 1 GENERAL
1.1 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
1.2 Descripción del horno y de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
1.3 Tabla resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1.4 Advertencias importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
CAPÍTULO 2 USO DEL HORNO Y TABLAS DE COCCIÓN
2.2 Consejos para la utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.3 Cómo programar las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Mantener los alimentos calientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Cocciones delicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Cocción en el horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Cocción grill y gratinado de los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Cocción grill con asador (si previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
CAPÍTULO 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
57
ATENCIÓN: si su horno cuenta con la función “asador”, encontrará los acce­sorios que componen el espetón en el embalaje de poliestireno inferior.
1.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vea la placa características.
Potencia máxima absorbida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vea la placa características.
CONSUMO DE ENERGÍA (NORMA CENELEC HD 376)
Para alcanzar los 200° C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,20 KWh
Para mantener durante una hora 200° C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,70KWh
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,90 KWh
Este aparato cumple las directivas 89/336 y 92/31 relativas a la compatibilidad electromagnética, y el reglamento (CE) N° 1935/2004 del 27/10/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos.
58
A Resistencia superior B Luz interna horno (si prevista) C Guías laterales D Sede del asador (si previsto) E Mando termostato F Luz piloto termostato G Mando temporizador (si previsto) H Mando selector funciones
1.2 - DESCRIPCIÓN DEL HORNO Y DE LOS ACCESORIOS
CAPÍTULO 1 - GENERAL
I Panel de mandos L. Resistencia inferior M Cristal de la puerta N Grasera (si previsto) O Parrilla P Espetón (si previsto) Q Soportes espetón (si previsto)
GUÍAS LATERALES
El horno dispone de 3 guías para poder situar bandejas y parillas en alturas diferentes.
Guía 1
Guía 2
Guía 3
59
COCCIÓN EN EL
HORNO
60°-240°
(vea tabla página
63)
Utilice la grasera coloca­da directamente sobre las guías o una bandeja cualquiera apoyada en la parrilla.
COCCIÓN GRILL Y
GRATINADO DE
LOS ALIMENTOS
Ideal para todo tipo de asado tradicional, hamburguesas, wurstel, pinchos morunos, pan tostado, etc. Coloque el alimento directamente sobre la parrilla. La grasera sirve para recoger las eventuales gotas de grasa.
Capítulo 1 - General
1.3 - TABLA RESUMEN
POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN
PROGRAMA MANDO MANDO PARILLA Y DE NOTAS/CONSEJOS
SELECTOR TERMOSTATO LOS ACCESORIOS
FUNCIONES
MANTENER LOS
ALIMENTOS
CALIENTES
60°
Si debe mantener los ali­mentos calientes durante un tiempo superior a los 20-30 minutos, le acon­sejamos cubrirlos con papel de aluminio para evitar que se sequen demasiado.
Ideal para los platos que deben ser gratinados sola­mente (ej.: vieiras grati­nadas, etc.). En este caso el recipiente (que contiene el alimento) se apoyará sobre la parrilla.
Ideal para la cocción de pol­los, volátiles en general, asa­dos de cerdo, etc. Le aconse­jamos añadir un vaso de agua en la grasera para facilitar la limpieza y evitar la aparición del humo cau­sado por la grasa quemada.
COCCIÓN GRILL
CON ASADOR (SI
PREVISTO)
GUÍAS
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
o
Utilice la grasera coloca­da directamente sobre la guía inferior o una ban­deja cualquiera apoyada sobre la parrilla (también colocada en la guía infe­rior).
COCCIONES
DELICADAS
60°- 240°
1
2
3
Capítulo 1 - General
60
1.4 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
• Este horno ha sido proyectado para la cocción de alimentos. No debe utilizarlo para otros fines, ni modificarlo o alterarlo por ninguna circunstancia.
• Coloque el aparato sobre una superficie horizontal a una altura de 85 cm por lo menos, fuera del alcance de los niños.
• Lave con precaución todos los accesorios antes de utilizarlos.
Antes de enchufar el aparato a la corriente compruebe que:
- La tensión de la red corresponde al valor indicado en la placa de las características.
- El enchufe de corriente tenga una capacidad mínima de 16A y esté equipado con un hilo de tierra. El fabricante declina cualquier responsabilidad si esta norma para la prevención de accidentes no es respetada.
• Antes de utilizar el horno por primera vez, saque todo el material de papel, tal como cartones de protección, manuales, bol­sas de plástico, etc.
• Antes de utilizar por primera vez el aparato, hágalo funcionar en vacío, con el termostato al máximo, durante 15 minutos por lo menos para eliminar el olor a “nuevo” y el eventual humo provocado por la presencia de substancias de protección, aplicadas en las resistencias antes del transporte. Ventile el ambiente durante esta operación.
ATENCIÓN: Tras haber desembalado el aparato, controle la puerta y su integridad. Al ser la puerta de cristal es, por lo tanto, frágil. Aconsejamos solicitar su sustitución si resultase visiblemente astillada, rayada o arañada. Además, durante la utilización del apara­to, las operaciones de limpieza y los desplazamientos, evite cerrar bruscamente la puerta, golpearla violentamente y derramar líqui­dos fríos sobre el cristal del aparato caliente.
• No use detergentes abrasivos ni raspadores de metal para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que su superficie podría estropearse y romperse.
Con el aparato encendido, la temperatura de la puerta y de la superficies exteriores accesibles podría ser muy alta. Utilice siempre los mandos, las asas y los pulsadores. No toque nunca las partes metálicas o el cristal del horno. Utilice guantes si es necesario.
Este aparato eléctrico funciona a temperaturas altas que pueden provocar quemaduras.
• Al igual que con cualquier aparato de cocción, deberá prestar la máxima atención cuando utiliza el horno con niños y/o personas discapacitadas. No permita que los niños jueguen con el aparato.
• No cambie el aparato de sitio cuando esté encendido.
• No utilice el aparato si:
- Su cable de alimentación está defectuoso.
- Se le ha caído el aparato o si presenta desperfectos visibles o anomalías de funcionamiento.
En estos casos, para evitar cualquier riesgo, lleve el aparato al centro de asistencia posventa más cercano.
• No deje colgar el cable de alimentación y evite que entre en contacto con las partes calientes del horno. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable de alimentación.
• Si quiere utilizar un alargador, compruebe que esté en buen estado, con una clavija con puesta a tierra y con un cable con­ductor de sección como mínimo igual a la del cable de alimentación suministrado con el aparato.
• Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no sumerja nunca el cable de alimentación, la clavija de éste o el conjun­to del aparato en el agua o en cualquier otro líquido.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.
• No guarde nunca productos inflamables cerca del horno o debajo del mueble sobre el que está colocado.
• El pan puede quemarse. Vigile siempre el horno durante el tostado o el asado. No haga funcionar nunca el aparato situado debajo de un mueble colgante o de un estante o cerca de materiales inflamables tales como cortinas, visillos, persianas, etc.
• Non utilizzare l’apparecchio come fonte di calore.
• No ponga nunca papel, cartón o plástico dentro del aparato y no apoye nunca nada encima de éste (utensilios, parrillas, otros objetos).
• No introduzca nada por las boquillas de ventilación. No las obstruya.
Si un alimento u otras partes del horno prendiesen fuego, no intente nunca apagar las llamas con agua. Deje la puerta cerrada, desenchufe el aparato y sofoque las llamas con un paño húmedo.
• Este horno no ha sido concebido para empotrarse.
• Con la puerta abierta, tenga en consideración lo que sigue:
- No ejerza presiones excesivas con objetos demasiados pesados o tirando del asa
hacia abajo.
- No apoye nunca recipientes pesados o cazuelas hirviendo, apenas sacados del horno, en la superficie de la puerta
abierta.
• Teniendo en consideración la diversidad de las normas en vigor, si utiliza este aparato en un país diferente al país en el que lo compró, hágalo verificar en un centro de asistencia autorizado.
• Para su seguridad personal, no desmonte nunca el aparato a solas; contacte siempre a un centro de asistencia autorizado.
• Este aparato ha sido concebido únicamente para un uso doméstico. Cualquier utilización profesional, no apropiada o no conforme a las instrucciones para el uso no comprometerá la responsabilidad, ni la garantía del fabricante.
• Cuando no lo use y de todas formas antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato de la corriente.
• Si el cable de alimentación está estropeado, tendrá que ser reemplazado por el constructor o por el servicio de asistencia técni­ca de este último, o en cualquier caso por una persona con la suficiente capacitación, al fin de prevenir cualquier riesgo.
Guarde estas instrucciones
.
K
g
Loading...
+ 7 hidden pages