LE ROGAMOS LEER Y RESPETAR LAS CONSIGNAS COMPLETA Y ATENTAMENTE PARA
EVITAR POSIBLES DAÑOS Y HERIDAS. GUARDE ESTE FOLLETO Y TRANSMÍTASELO A TODOS LOS
FUTUROS USUARIOS.
Es imprescindible que los usuarios respeten el modo de
empleo y las medidas de seguridad para evitar heridas,
daños y perjuicios.
No utilice la máquina si está defectuosa. Al primer signo
de fallo, de ruidos extraños u olores, apague la máquina y
desenchufe la toma.
Utilice la máquina sólo si el cable está intacto. Reemplace
enseguida todo cable defectuoso a través únicamente del
servicio del Club Nespresso.
Conecte la máquina sólo en un enchufe dotado de toma
de tierra. Asegúrese que la tensión de la red corresponde
a los datos que constan en la placa de identi cación de la
máquina (situada bajo la máquina). Riesgo de incendio o
electrocución.
Coloque la máquina sobre una super cie plana y resistente
al calor para evitar cualquier riesgo de incendio.
No ponga el cable cerca de fuentes de calor o sobre super cies cortantes. Desenchufe tirando del enchufe y no del
cable: podría estar en mal estado.
Coloque el cable de manera que no cuelgue. Colóquelo
de tal forma que no exista ningún riesgo de que alguien
tropiece.
Este aparato no ha sido creado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con aptitudes físicas, sensoriales
o mentales reducidas, con falta de experiencia y de
conocimientos, a menos que haya habido una primera
supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al
empleo del aparato por parte de una persona responsable
de su seguridad.
Utilice siempre el depósito de leche con la tapa y la boquilla
de leche incluidas para la preparación de recetas a base de
leche. Riesgo de quemaduras.
Después de su uso, la boquilla de leche está muy caliente.
¡No la toque! ¡Riesgo de quemaduras!
Conserve las instrucciones de empleo
No ponga nunca sus dedos en el interior del compartimiento de cápsulas. ¡Riesgo de heridas! No abra nunca
el aparato y no ponga nada en las aberturas del aparato.
¡Riesgo de electrocución! Toda operación no descrita en
estas instrucciones de empleo es competencia de nuestro
servicio posventa.
Limpie la máquina cuidadosa y regularmente. Las manchas
pueden causar daños. Desenchufe la máquina y espere a
que se enfríe antes de limpiarla.
Desincruste la máquina regularmente siguiendo las
instrucciones. Si no lo hace, la máquina puede estropearse
y causar un riesgo.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas, las tomas y
el cable estén secos. No sumerja nunca la máquina en agua.
Protéjala de cualquier salpicadura. La electricidad y el agua
representan un riesgo de electrocución.
Desenchufe la máquina en caso de ausencia prolongada
(vacaciones, etc.).
Si el volumen del Lungo se programa en más de 150 ml,
deben esperarse 5 minutos antes de preparar otro Lungo.
¡Riesgo de sobrecalentamiento!
Esta máquina ha sido creada para preparar bebidas a base de café o para calentar agua. Este aparato está destinado al uso doméstico,
según estas instrucciones de empleo. Utilice exclusivamente cápsulas Nespresso. Cualquier otra utilización no está conforme con las
instrucciones.
Toda utilización que no esté conforme a las instrucciones puede causar lesiones corporales y anular la garantía. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso no conforme a las instrucciones.
Consignas importantes para el uso
Cerrar siempre la mandíbula. No abrir durante la preparación del café:
no utilizar nunca el aparato sin bandeja de goteo. ¡Riesgo de quemaduras!
Su máquina contiene numerosos materiales valorizables o reciclables. Deposítela en un punto de recogida o, en su defecto, en
un centro de servicio autorizado para que se lleve a cabo el proceso adecuado.
Para deshacerse de la máquina, desenchúfela tirando del enchufe. Luego, corte el cordón lo más corto posible. Lleve la máquina
y el cordón a su centro de reciclaje o al club Nespresso.
Información importante para el correcto reciclaje de la máquina según la directiva EC 2002/96/EC.
Cuando ya no funcione, la máquina no se deberá tirar con las basuras domésticas. Debe depositarse en un punto de recogida o,
en su defecto, en un centro de servicio autorizado para que se lleve a cabo el proceso adecuado.
El proceso especí co de un electrodoméstico evita posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y en la salud,
derivadas de un proceso inadecuado. Esto también permite reciclar los materiales de los que está formada la máquina con el
n de ahorrar energía y recursos. Para recordar la necesidad de tratar los electrodomésticos de forma separada, la máquina
incorpora el símbolo de reciclaje.
El embalaje está compuesto por material reciclable. Puede obtener más información acerca de la normativa local en la autoridad competente en su territorio.
Su contacto con el Club Nespresso
Número de teléfono: ver clasi cador adjunto, capítulo Club
www.nespresso.com
Lea atentamente las instrucciones • Símbolos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación que presenta riesgos susceptibles
de provocar la muerte o heridas graves.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa y susceptible de entrañar lesiones corporales de gravedad débil a media.
NOTIFICACIÓN
NOTIFICACIÓN no precedida del símbolo de alerta de seguridad,
indica una situación potencialmente peligrosa y susceptible de
entrañar riesgos materiales.
Este símbolo corresponde a una alerta de seguridad.
Advierte acerca de un riesgo de daños corporales.
Respete todas las consignas de seguridad precedidas por
este símbolo o, de lo contrario, podría resultar herido o
poner en peligro su vida.
Se puede lavar a máquina.
No resistente al lavavajillas.
Español | Português
3
Page 4
Instruções de Segurança
LEIA E SIGA AS INSTRUÇÕES NA SUA TOTALIDADE PARA EVITAR POSSÍVEIS RISCOS E DANOS.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES E PASSE-AS A QUALQUER UTILIZADOR POSTERIOR.
É essencial para qualquer utilizador ter conhecimento
destas instruções de modo a evitar ferimentos e danos
à saúde.
Não utilize a máquina se esta não estiver a funcionar correctamente. Ao primeiro sinal de defeito, ruídos anormais
ou cheiros, desligue a máquina e retire a cha da tomada.
Risco de choque eléctrico ou incêndio. Contacte o Clube
Nespresso.
Utilize somente a máquina se o cabo se encontrar intacto.
Contacte apenas o Clube Nespresso para a substituição de
cabos dani cados. Risco de choque eléctrico fatal!
Ligue a máquina apenas a tomadas eléctricas ligadas a
o terra. Veri que se a voltagem utilizada em sua casa
é a mesma do aparelho (ver debaixo da máquina). Caso
contrário, existe o risco de incêndio ou choque eléctrico!
Não coloque o aparelho numa superfície quente (como uma
placa de aquecimento) e nunca o utilize junto a chamas.
Coloque e utilize a máquina em interiores.
Não dani que o o de ligação à tomada com objectos
quentes ou a ados, etc. Não desligue da tomada puxando o
o, este pode car dani cado.
Não permita que o o eléctrico que a balançar! Coloque o
cabo de modo a que não exista qualquer risco de tropeçar
sobre ele!
O aparelho não é aconselhado ao uso de pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, motoras e mentais
reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos
que lhes tenha sido dada instrução ou supervisão no que
respeita o uso do dispositivo por uma pessoa responsável
pela sua segurança. As crianças não devem utilizar o
aparelho sem a supervisão de adultos.
Utilize sempre o recipiente de leite com a tampa e o bico de
saída de leite, incluidos na máquina. Caso contrário, há o
risco de queimaduras.
Após a utilização, o bico de saída de leite cará bastante
quente. Não lhe toque! Risco de queimaduras!
Guarde este manual de instruções
Não coloque os dedos dentro do compartimento da cápsula.
Risco de ferimento! Nunca remova os painéis exteriores da
máquina. Não insira objectos nas aberturas. Podem ocorrer
ferimentos ou perigo de choque eléctrico. Qualquer acção
que não esteja descrita nestas instruções deve apenas ser
realizada pelo Clube Nespresso!
Limpe a máquina com cuidado em intervalos regulares.
A sujidade pode prejudicar a sua saúde. Desligue o o da
tomada eléctrica e deixe a máquina arrefecer antes de
proceder à limpeza.
Descalci que a máquina em intervalos regulares de acordo
com as instruções. Caso contrário, a máquina pode avariar
ou colocar em risco a saúde dos utilizadores
Veri que se as ligações eléctricas, tomadas e cabos se
encontram secos. Nunca mergulhe a máquina em líquidos.
Proteja a máquina de salpicos ou água. Electricidade e água
juntas podem provocar um choque eléctrico e colocar a vida
em risco.
Se a máquina não for utilizada por um longo período
(Férias, etc.) desligue o o da tomada.
Se o volume de café exceder os 150ml programados: deixe
a máquina aquecer durante 5 minutos antes de tirar outro
café. Risco de sobreaquecimento!
Esta máquina é adequada apenas para o uso de café e para aquecimento de água em casas privadas de acordo com as instruções de
utilização e uso das cápsulas fornecidas. Utilize somente as cápsulas autorizadas pelo sistema Nespresso.
Qualquer outro uso não está de acordo com as instruções. Outra utilização que não esteja em conformidade com as instruções, poderá
causar danos pessoais e invalidar a garantia. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos que não estejam mencionados
nas instruções.
Instruções importantes na utilização
Feche sempre o manípulo e nunca o abra durante a operação. Não utilize a máquina sem o tabuleiro para salpicos e
sem a grelha. Risco de queimaduras!
A sua máquina é feita de material de alta qualidade que pode ser reutilizado ou reciclado. Entregue-a aos nossos serviços.
Para eliminar, desligue a máquina e corte o o próximo dos painéis exteriores do aparelho.
Informação importante para a eliminação correcta do produto de acordo com a directiva EC 2002/96/EC.
No m da sua vida de funcionamento, o aparelho não deve ser colocado junto com o desperdício urbano. Deve ser levado a
um centro de recolha local de desperdício autorizado ou outra entidade que forneça esse serviço.
A eliminação de um dispositivo doméstico evita possíveis consequências negativas para o ambiente e saúde que derivam de
eliminações impróprias e permitem que os materiais sejam recuperados para obter poupanças de energia e recursos. Como aviso
à necessidade de eliminação dos dispositivos domésticos separadamente, o produto está marcado com o símbolo de um caixote
do lixo traçado.
A embalagem é feita de material reciclado. Poderá obter informações sobre os regulamentos locais através da autoridade
responsável na sua zona.
O seu serviço no Clube Nespresso
Número gratuito: consulte, por favor, o dossier que acompanha a máquina no capítulo “Club”.
www.nespresso.com
Atenção às instruções • Símbolos
AVISO
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa, que não sendo
evitada, poderá resultar na morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa, que não
sendo evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros.
ATENÇÃO
ATENÇÃO utilizada sem o símbolo de alerta de segurança, indica
uma situação eventualmente perigosa, que não sendo evitada,
poderá causar danos no aparelho.
Este é o símbolo de alerta de segurança. É utilizado para
o alertar de potenciais situações perigosas. Observe
todas as mensagens de segurança que mostram este
símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.
Apropriado para máquinas de lavar a loiça.
Não apropriado para máquinas de lavar a loiça.
Español | Português
5
Page 6
Vista de conjunto
Sumário
Interruptor principal
Interruptor principal •
Botão ON/OFF
Bandeja reposa tazas
Arrumação de chávenas
Palan ca
Alavanca
Boquilla del
agua caliente
Bico de saída de
água quente
Salida del café
Bico de saída de café
Depósito de agua (1,2 l)
Reservatório de água (1,2 l)
1
2
Contenedor de cápsulas
Reservatório de cápsulas usadas
Boya de la bandeja antigoteo
Indicador do nível da bandeja
de recuperação
Nivel del agua del depósito
de agua
Indicador do nível do
reservatório de água
Bandeja antigoteo
(deslizarla hacia el interior
para la taza Latte Macchiato)
Bandeja de recuperação
(empurre para dentro para
o copo de Latte Macchiato)
Riesgo de quemadura si el
depósito de leche no se coloca
correctamente. Utilizar siempre el
depósito de leche con la tapa y la
boquilla colocadas.
Risco de queimaduras se o
reservatório de leite não estiver
correctamente colocado.
> Utilize sempre o reservatório
de leite com a tampa e o bico de
saída de leite incluidos na
máquina!
ADVERTENCIA
AVISO
La boquilla de la leche está
caliente. Peligro de quemadura.
Utilícese con precaución.
O bico de saída de leite aquece.
Risco de queimaduras. Utilize
com cuidado.
Levante la tapa del depósito
de leche. Rellene con la
cantidad de leche deseada
(0,5 l máximo).
Retire a tampa do reservatório de leite. Encha com a
quantidade desejada de leite
(0.5 l máx).
Elija Cappuccino o Latte
Macchiato.
> El botón parpadea.
Seleccione Cappuccino ou
Latte Macchiato.
> O botão pisca.
Cierre el depósito de leche.
Colóquelo en la máquina.
Feche o reservatório do leite.
Coloque-o na máquina.
> La leche y el café se
depositan en la taza.
> Cappuccino ou Latte
Macchiato sai para a chávena.
Pulse el botón de espera
> La máquina se precalienta
(el botón de control parpadea).
Pressione o botão Standby
> Máquina em aquecimento
(botão de standby pisca).
Español | Português
15
Page 16
8
Programación de la cantidad de agua caliente/de Espresso/
de Lungo
Ajustar a quantidade de água quente/Espresso/Lungo
1.
3.
2.
9
Volúmenes posibles:
• Café 20–300 ml
• Agua caliente 50–400 ml
Possíveis quantidades:
• Café 20–300 ml
• Água quente 50–400 ml
Para el café:
1. Abra la palanca.
2. Introduzca la cápsula.
3. Cierre.
Para café:
1. Levante a Alavanca.
2. Insira a cápsula.
3. Feche a Alavanca.
Coloque una taza adecuada
bajo la salida del café o la
boquilla del agua caliente.
Coloque uma chávena sob o
bico de saída de café ou bico
de saída de água quente.
Programación de la cantidad de Cappuccino/Latte
Macchiato
Ajustar a quantidade para Cappuccino/Latte Macchiato
1.
3.
2.
ADVERTENCIA
AVI SO
Volúmenes posibles:
• Leche 30–200 ml
• Café 20–300 ml
Possíveis quantidades:
• Leite 30–200 ml
• Café 20–300 ml
1. Abra la palanca.
2. Introduzca la cápsula.
3. Cierre.
1. Levante a Alavanca.
2. Insira a cápsula.
3. Feche a Alavanca.
Riesgo de quemadura si el
depósito de leche no se coloca
correctamente. Utilizar siempre
el depósito de leche con la
tapa y la boquilla colocadas.
Risco de queimaduras se o
reservatório de leite não estiver
bem colocado > Utilize sempre
com a tampa do reservatório
de leite e o bico de saída de
leite incluidos na máquina!
Si el volumen del Lungo se programa en más de 150 ml, deben esperarse 5 minutos
antes de preparar otro Lungo. ¡Riesgo de sobrecalentamiento!
Se a quantidade de café exceder os 150 ml programados: deixe a máquina aquecer
durante 5 minutos antes de preparar o próximo café. Risco de sobreaquecimento!
1.
2.
Pulse y mantenga pulsado el
botón Espresso, Lungo o agua
caliente. Suéltelo cuando
alcance la cantidad deseada.
Mantenha pressionado o
botão espresso, Lungo ou
água quente e solte quando
obtiver a quantidade desejada.
ATENCIÓN
CUIDADO
Si el volumen del Lungo se programa en más de 150 ml, deben esperarse 5 minutos
antes de preparar otro Lungo. ¡Riesgo de sobrecalentamiento!
Se a quantidade de café exceder os 150 ml programados: deixe a máquina aquecer
durante 5 minutos antes de preparar o próximo café. Risco de sobreaquecimento!
Coloque una taza Cappuccino
o un vaso Latte Macchiato bajo
la salida del café.
Coloque uma chávena
Cappuccino ou um copo Latte
Machiato sob o bico de saída
de leite.
Tras 3 segundos > el botón
parpadea 3 veces para
con rmar el nuevo volumen.
Passados 3 segundos > o
botão pisca 3 vezes para
con rmar a nova quantidade
programada.
ADVERTENCIA
AVI SO
La boquilla de la leche está
caliente. Peligro de quemadura.
Utilícese con precaución.
O bico de saída leite aquece.
Risco de queimaduras. Utilize
com cuidado.
1. Levante la palanca para
colocar la cápsula.
2. Cierre.
1. Levantar a alavanca para
ejectar a cápsula.
2. Fechar alavanca.
Pulse y mantenga pulsado el
botón Cappuccino o Latte
Macchiato.
Mantenha pressionado o
botão Capuccino ou Latte
Macchiato.
Limpieza después de la preparación de una receta con leche
Limpeza após a preparação de receitas de
NOTIFICACIÓN
ATENÇÃO
leite
Durante el aclarado, puede
dejar la leche en el depósito.
La función de aclarado es
necesaria para limpiar los circuitos del depósito de la leche
después de cada uso.
Pode deixar o leite no reservatório de leite durante este
processo. O enxaguamento
é necessário para limpar
os circuitos do reservatório de
leite após cada utilização.
>
El ciclo de limpieza ha nalizado.
Los botones de preparaciones
con leche están encendidos.
> Processo de enxaguamento
termina.
Os botões de receita de leite
estão acesos.
Coloque un recipiente bajo
la boquilla de la leche.
Coloque um recipiente sob
o bico de saída de leite.
Coloque el depósito de
leche en la nevera.
Coloque o reservatório de
leite no frigorí co.
Pulse y mantenga
pulsado el botón de
aclarado.
Mantenha pressionado o
botão de enxaguamento.
NOTIFICACIÓN
ATE NÇ ÃO
Todos los componentes del
depósito de leche se pueden
lavar a máquina. Colóquelos
en el lavavajillas al menos una
vez a la semana.
Todos os componentes do
reservatório de leite podem ir
à máquina de lavar a loiça e
devem ser lavados pelo menos
uma vez por semana.
Vacíe el agua sobrante.
Vacíe y aclare el depósito
de las cápsulas.
Despeje a água residual.
Despeje o reservatório
de cápsulas usadas e
enxague.
Cuando la boya de la bandeja
antigoteo está visible:
quite la rejilla. Vacíe y aclare
la bandeja.
Quando o indicador de água
da bandeja de recuperação
car vísivel: retire a grelha,
despeje a água e enxague.
Desincrustación
Duración: 20 minutos. Encienda la máquina.
Durante la desincrustación no apague la máquina.
Descalci cação
Duração: 20 minutos. Ligar a máquina.
Não desligar a máquina durante a descalcificação.
Dureza del
agua:
Dureza da
água:Descalci que
fHdH
3620
1810
00
Desincruste
después
… tazas:
após …
cápsulas:
300
600
1200
ATENCIÓN
CUIDADO
Lea atentamente las medidas de seguridad en el envase
del desincrustante. El líquido desincrustante puede
ser dañino. Evite el contacto con los ojos, la piel y las
super cies de la máquina. No use vinagre, puede dañar
su máquina!
Cumpra as instruções de segurança indicadas na
embalagem do descalci cante. O agente descalci cante
é agressivo para o revestimento do aparelho. Nunca
utilize vinagre pois há o risco de danos na máquina.
Saque la tapa del depósito
del agua. Vacíe y aclare el
depósito. El depósito y la tapa
no se pueden lavar a máquina.
Retire a tampa, despeje e
enxague o reservatório de
àgua. O reservatório de água e
a tampa do mesmo não podem
ir à máquina de lavar a loiça.
Pulse el botón Lungo.
> Los botones Lungo
y Macchiato parpadean
alternativamente.
Prima o botão Lungo.
> Os botões Lungo e Macchiato piscam alternadamente.
El líquido desincrustante
uye alternativamente a través
de la salida de café y de la
boquilla de vapor.
O agente descalci cante
passa alternadamente
pela saída do café e pelo
bico de água quente.
Espere hasta que sólo
parpadee el botón Lungo.
Continúe para eliminar
los restos de desincrustante.
Aguarde até que apenas o
botão Lungo que a piscar.
Prosseguir para remover restos
do agente descalci cante.
Pulse el botón Lungo
> El agua uye a través de
la salida de café y de la boquilla
de vapor.
> La máquina cambia a modo
en espera.
Prima o botão Lungo
Vacíe la bandeja de goteo. Aclare el depósito de
agua. Limpie la máquina con un trapo húmedo.
> La desincrustación de la máquina ha nalizado.
Esvazie o recipiente de recuperação de água.
Enxague o reservatório de água – Limpe a
máquina com um pano húmido.
>A descalci cação da máquina está nalizada.
>A água passa pelo bico de café
e pelo bico de água quente.
>A máquina comuta para o
modo standby.
Si prevé que no utilizará la máquina
durante un período de tiempo
prolongado, es necesario que la
vacíe. El agua podría congelarse y
estropear la máquina.
Para um período prolongado de não
utilização, é necessário esvaziar os
circuitos de água da máquina. A água
pode congelar e dani car a máquina.
Vacíe el depósito del agua.
Esvaziar o reservatório
de água.
Averías
Despiste de avarias
Problema
Problema
Sin café / sin agua
Sem café / sem água
El café no está su cientemente caliente
Café não sai su cientemente quente
La palanca no se puede
cerrar por completo
A alavanca não fecha
completamente
La calidad de la crema no
es óptima
A qualidade da espuma de
leite está abaixo do normal
Solución
Solução
El depósito del agua está vacío > Rellénelo con agua fría.
Reservatório de água está vazio > Encha o reservatório de água com
água fresca.
Desincruste si es necesario > cf. capítulo 13.
Descalci que, se necessário > cf. capítulo 13.
Precaliente las tazas.
Aqueça a chávena.
Desincruste si es necesario > cf. capítulo 13.
Descalci que, se necessário > cf. capítulo 13.
Vacíe la bandeja de las cápsulas. Asegúrese de que no hay ninguna
cápsula atascada en la bandeja.
Esvazie o reservatório de cápsulas usadas. Certi que-se de que
nenhuma cápsula se encontra presa no reservatório de cápsulas
usadas.
Compruebe que utiliza leche entera o semidesnatada a temperatura
de la nevera (alrededor de 5
ajuste de la espuma de leche esté limpia. De lo contrario, póngala en
el lavavajillas junto con los otros componentes del depósito de leche.
Certi que-se de que está a usar leite gordo ou meio-gordo à
temperatura do frigori co (cerca de 5 °C). Certi que-se que o
regulador de espuma de leite se encontra limpo. Caso contrário,
coloque-o na máquina de lavar loiça juntamente com as restantes
peças do reservatório de leite.
Pulse los botones Cappuccino
y Espresso simultáneamente
durante 5 segundos > La
máquina entra en modo de
desagüe.
Pressionar simultaneamente
o botão Cappuccino e botão
espresso durante 5 segundos >
A máquina entra no modo de
esvaziar o circuito de água da
máquina.
Los materiales y los objetos
destinados a entrar en contacto
con productos alimenticios están
conforme a las prescripciones de
la normativa europea 1935/2004.
Materiais e acessórios que
estão em contacto com alimentos
de acordo com a directiva
2004/1935/CE.