Delonghi ECP33.21.R, ECP3531, ECP3121, ECP33.21.W, ECP3321BK Instruction manuals [ro]

INSTRUCIUNI DE BAZĂ PENTRU SECURITATE
Aparatul nu poate  folosit de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen­zoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţa și cunoștinţele necesare, cu ex­cepţia cazului în care acestea, sunt supravegheate și instruite cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.
Curățarea și întreţinerea sunt destinate de a  efectuate de către utilizator și nu ar trebui să e efectuate de către copii nesupravegheați.
Pentru curățare, nu introduceți aparatul în apă.
Acest aparat este destinat în exclusivitate pentru uzul casnic. Acesta nu este destinat pentru a  utilizat în: camere folosite ca bucătărie de personal în magazine, birouri și alte zone de lucru, cabane, hoteluri, moteluri și alte spaţii de cazare, camere chirie.
În caz de avarie a ștecherului sau a cablului de alimentare, pentru a evita orice risc, acestea trebuie înlocuite numai de asistența tehnică.
NUMAI PENTRU PIEELE EUROPENE:
Acest aparat poate  utilizat de către copiii în vârstă de 8 ani, dacă aceștia sunt sub supraveghere sau dacă au primit instrucțiunile cu privire la utilizarea aparatului în condiţii de siguranță și dacă înţeleg pericolele implicate. Curățarea și întreţinerea de către utilizator nu ar trebui să e efectuată de către copii, cu excepţia cazului în care aceștia au peste 8 ani și operaţiunea este supravegheată. Păstraţi aparatul și cablul departe de îndemâna copiilor sub 8 ani.
Aparatul poate  utilizat de către persoanele cu capacităţi zice, senzoriale sau men­tale reduse sau lipsite de experienţă și cunoștinţe numai în cazul în care acestea sunt supravegheate sau dacă au primit instrucțiunile necesare privind utilizarea în sigu­ranță a aparatului, înțeleagând pericolele implicate.
Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul.
Deconectați întotdeauna aparatul în cazul în care acesta este lăsat nesupravegheat și înainte de montare, de demontare sau de curățare.
Suprafeţele marcate cu acest semn se vor încălzi în timpul utilizării (simbolul este prezent doar la unele modele).
178
AVERTISMENTE DE SIGURANĂ
Pericol! Nerespectarea poate  sau este cauza prejudiciului de pericol de electrocutare cu punerea vieţii în pericol.
Deoarece aparatul funcţionează pe bază de energie electrică, nu este exclusă generarea de șocuri electrice. În continuare, urmați următoarele instrucţiuni de siguranță:
• Nu atingeţi aparatul cu mâinile sau picioarele ude.
• Nu atingeţi ștecherul cu mâinile ude.
• Asigurați-vă că priza utilizată este întotdeauna accesibilă,
deoarece, numai atunci se poate trage de ștecher, dacă acest fapt este necesar.
• Dacă doriţi să scoateți ștecherul din priză, acţionaţi direct
asupra ștecherului. Nu trageți niciodată direct de cablu deoarece acest fapt poate provoca daune.
• Pentru a deconecta complet aparatul, scoateți-l din priză.
• În cazul defectării aparatului, nu încercaţi să-l reparaţi. Opriți-l, scoateți-l din priză și contactați Serviciul de Asis-
tenţă Tehnică.
Înainte de orice operaţie de curățare, opriţi aparatul, scoa-
teți-l din priză și lăsaţi-l să se răcească.
Atenție: Nerespectarea poate  sau este motiv de vătămare sau dăunare al aparatului.
Păstraţi toate ambalajele (pungi de plastic, polistiren expandat) departe de copii.
Pericol de arsuri! Nerespectarea poate  sau este motiv de opărire sau de arsuri.
Acest aparat produce apă caldă și în timpul utilizării se pot forma vapori de apă. Aveți grijă să nu intraţi în contact cu stropii de apă sau cu aburii erbinţi.
Păstraţi aceste instrucţiuni. Dacă aparatul este cedat altor per­soane, de asemenea, acestea trebuie să respecte instrucțiunile de utilizare.
Vericarea aparatului
După despachetarea, asigurați-vă de integritatea produsului și de prezenţa tuturor accesoriilor. Nu utilizați aparatul dacă acesta este evident deteriorat. Contactați Ser viciul de Asistenţă Tehnică De'Longhi.
DESCRIERE Descrierea aparatului
(pag. 3 - A ) A1. Rezervor de apă detașabil A2. Suport pentru cești A3. Rezervor de apă A4. Ghiduri pentru accesorii (ltre de cafea) A5. Capac A6. Mâner abur / apă erbinte A7. Aparat de cappuccino (** diferit în funcţie de model) A8. Duză pentru aparatul de cappuccino A9. Dozator A10. Selectorul modului de funcţionare al aparatului de cappuc-
cino (* numai la anumite modele) A11. Comutator Pornit / Oprit A12. Vizor pentru nivelul apei rezervorului A13. Încălzitor de apă A14. Tavă suport cești (*numai unele modele) A15. Tăviță colectare picături (**diferit în funcţie de model) A16. Indicator al nivelului de apă din tăviţa de colectare a pică-
turilor (*numai unele modele) A17. Grătar pentru cești (*numai unele modele)
Utilizarea în conformitate cu destinaia
Acest aparat este conceput pentru a pregăti cafea și băuturi calde. Orice altă utilizare este considerată improprie și periculoasă. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare a aparatului.
Instruciuni de utilizare
Înainte de utilizarea aparatului, citiți cu atenție aceste instrucţi­uni. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la arsuri și la deteriorări ale aparatului. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele rezultate din nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare.
Nota Bene:
Descrierea panoului de comandă
(pag- 3 - B ) B1. Mâner de selectarea al funcţionării B2. Indicator OK B3. Indicator de alimentare I
Descrierea accesoriilor
(pag- 3 - C ) C1. Port-ltru pentru cafea C2. Filtru cremă 1 cafea C3. Filtru cremă 2 cafea C4. Filtru pentru capsule ESE C5. Măsură pentru dozare / presă C6. Decalciant (***nu este inclus, disponibil la centrele de
service autorizate)
179
C7. Filtru de dedurizare a apei (***nu este inclus, disponibil la
centrele de service autorizate)
INSTALAREA APARATULUI
Atenție!
Când se instalează aparatul, trebuie să respecte următoarele măsuri de precauţie:
Orice pătrunderea a apei în aparat ar putea provoca daune. Nu așezaţi aparatul în apropierea robinetelor sau a
chiuvetelor.
• Aparatul se poate deteriora dacă apa este îngheaţă în interior.
Nu instalaţi aparatul în locuri unde temperatura poate
atinge nivelul de îngheţ.
Aranjaţi cablul de alimentare astfel încât să nu întâlnească muchii ascuţite și să nu intre în contact cu suprafeţe calde (de ex. plite electrice).
Aparatul emite căldură în mediul înconjurător. După ce aţi poziţionat aparatul pe planul de lucru, vericaţi să rămână un spaţiu liber de cel puţin 3 cm între suprafaţa aparatului, părţile laterale și partea posterioară, și un spaţiu liber de cel puţin 15 cm deasupra aparatului de cafea.
PRIMA PUNERE ÎN FUNCIUNE A APARATULUI
1. Porniţi aparatul prin apăsarea comutatorului Pornit / Oprit
(g. 4): se aprinde indicatorul luminos de alimentare I;
2. Introduceți în port-ltru ltrul pentru cafea pe care doriţi să-l utilizați (g. 5);
3. Montați suportul ltrului la aparat fără să adăugaţi cafea măcinată (g. 6);
4. Poziționați un recipient de 0,5 litri sub încălzitorul de apă și un alt recipient de 0,5 litri sub aparatul de cappuccino (g.
7);
5. Așteptaţi până când indicatorul luminos se aprinde OK (g. 8) și, în continuare, rotiți butonul în această poziție
(g. 9): lăsaţi pe dinafară suportul ltrului
după aproximativ o jumătate de rezervor;
6. Apoi, rotiți butonul de abur în poziția lăsaţi în afara aparatului de cappuccino orice rest de apă din rezervor;
7. Închideţi butonul de abur în poziția 0 și rotiți butonul îna­poi la poziția I (AȘTEPTARE);
8. Goliți cele două containere și repoziționați sub încălzitorul de apă și sub aparatul de cappuccino și repetați pașii 5-6-7.
Aparatul este acum gata de utilizare.
(g. 10) și
Conectarea aparatului
Pericol!
Asiguraţi-vă că tensiunea reţelei de curent electric corespunde cu cea indicată pe plăcuţa cu date de pe baza aparatului. Corectaţi aparatul doar la o priză de curent instalată conform normelor, cu o rezistenţă minimă de 10A și dotată cu o împă­mântare ecientă. În caz de incompatibilitate între ștecherul aparatului și priză, apelaţi la o persoană calicată pentru a în­locui priza cu una de tip corespunzător.
UMPLEREA REZERVORULUI PENTRU APĂ
1. Deschideți capacul aparatului (g. 1) după care, scoateți rezervorul trăgând în sus (g. 2);
2. Umpleţi rezervorul cu apă curată și proaspătă având grijă să nu depășească cota MAX (g. 3). Remontați rezervorul printr-o apăsare ușoară pentru a deschide valva amplasată în partea inferioară a rezervorului;
3. Mai simplu, rezervorul poate  umplut fără a-l scoate, tur­nând apă direct cu o carafă.
Atenție:
Nu utilizați niciodată aparatul fără apă în rezervor sau fără re­zervor. Vericați nivelul apei în rezervorul special de vizualizare (A12).
Oprirea automată
Dacă aparatul nu este utilizat pentru o anumită perioadă de timp (diferit în funcţie de model), acesta se va opri automat (indicatorul luminos de alimentare se stinge).
Sfaturi pentru o cafea mai caldă
Pentru a obţine un espresso la temperatura potrivită, este reco­mandabil să se pre-încălzească aparatul în acest fel:
1. Porniţi aparatul prin apăsarea comutatorului Pornit / Oprit (indicatorul luminos de alimentare se aprinde) (g. 4.) și anexați suportul ltrului la aparat fără a adăuga cafea mă­cinată (g. 6);
2. Poziționați o ceașcă sub suportul ltrului. Utilizați ace­iași ceașcă pentru a vă pregăti cafeaua, astfel încât, să se preîncălzească;
3. Așteptaţi aprinderea indicatorului luminos de alimentare OK (g. 8) și apoi opriţi imediat butonul selector în poziția
(g. 9), porniţi evacuarea apei până când indi-
catorul luminos de alimentare se stinge OK, apoi întreru­peţi rotirea selectorului în poziție. I;
4. Goliți ceașca, așteptați până când indicatorul luminos OK se aprinde din nou și repetați din nou aceeași operaţie.
(Este normal ca, în timpul funcţionării de scoatere suportul l­trului să iasă un fum mic și inofensiv de abur).
180
Loading...
+ 5 hidden pages