• Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under
overvågning, eller der gives instruktion i sikker brug af apparatet af en person, der påtager sig ansvaret for deres sikkerhed.
• Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Tilsigtet anvendelse: Dette apparat er fremstillet til at tilberede drikke med kae, mælk
og varmt vand. Anvendelse til ethvert andet formål anses for at være uhensigtsmæssig
og derfor farlig. Fabrikanten er ikke ansvarlig for skader som følge af forkert brug af
apparatet.
• Der er restvarme efter brug i varmeelementets overade, og apparatets udvendige dele
kan fortsat være varme i et par minutter, afhængigt af brugen.
• Ved rengøring skal man følge anvisningerne i kapitel ”Rengøring”.
• Rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som skal udføres af brugeren, må kun udføres af børn, hvis de er under overvågning.
• Sænk aldrig maskinen i vand, når den rengøres.
• OBS: Ved rengøring af apparatet må er ikke bruges alkaliske rengøringsmidler, der kan
skade det. Brug en blød klud og, når nødvendigt, et neutralt rengøringsmiddel.
• Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Det er ikke beregnet til miljøer som: personalekøkkener, forretninger, kontorer og andre arbejdsmiljøer, bondegårdsferiehuse, hoteller, udlejningsværelser, moteller og lignende gæstgiverier.
• Hvis stikket eller ledningen bliver beskadiget, bør det/den kun udskiftes af et servicecenter for at forebygge enhver risiko.
• Maskiner med aftageligt kabel: Undgå vandsprøjt på stikket på strømkablet eller på den
tilhørende plads bag på apparatet.
KUN TIL DE EUROPÆISKE MARKEDER:
• Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år, hvis de overvåges eller har fået vejledning
i sikker brug af apparatet og de risici, det kan medføre. Rengøring og vedligeholdelse,
som udføres af brugeren, må aldrig udføres af børn, med mindre de er fyldt 8 år, og
arbejdet skal altid overvåges. Hold apparatet og netledningen utilgængelige for børn
under 8 år.
• Apparatet kan anvendes af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så
længe de overvåges eller har fået anvisninger i sikker anvendelse af apparatet, og hvis
de har forstået faren ved at bruge apparatet.
180
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Tag altid ledningen ud af apparatet, hvis det efterlades uden opsyn og inden montering,
afmontering og rengøring.
Overader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).
2. SIKKERHEDSADVARSLER
2.1 Symboler anvendt i denne brugsanvisning
De vigtigste anvisninger er mærkede med disse symboler. Det er
strengt nødvendigt, at disse advarsler respekteres.
Fare!
Manglende overholdelse kan forårsage personkvæstelser som
følge af livsfarligt elektrisk stød.
Advarsel!
Manglende overholdelse af denne advarsel kan medføre personskader eller beskadigelse af maskinen.
Fare for skoldning!
Manglende overholdelse kan forårsage skoldninger eller
forbrændinger.
Bemærk:
Dette symbol angiver vigtige råd eller oplysninger til brugeren.
Fare!
Da maskinen er strømforsynet, er det ikke muligt at udelukke
faren for elektrisk stød.
Overhold derfor følgende sikkerhedsanvisninger:
• Rør aldrig ved apparatet med våde hænder eller fødder.
• Rør aldrig ved stikket med våde hænder.
• Sørg for, at det anvendte stik altid er frit tilgængeligt, så
det er muligt at trække det ud, hvis nødvendigt.
• Tag fat om stikket, når du trækker det ud af stikkontakten.
Træk aldrig i ledningen, da den vil kunne tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten for at slukke maskinen
fuldstændigt.
• Forsøg ikke selv at reparere apparatet, hvis det går i stykker.
Sluk apparatet, tag stikket ud, og kontakt et servicecenter.
• Inden rengøring skal du slukke for kaemaskinen, tage
stikket ud af stikkontakten og lade maskinen køle af.
Pas på:
Opbevar emballagematerialet (plastikposer, ekspansiv polystyren) uden for børns rækkevidde.
Fare for skoldning!
Apparatet fremstiller varmt vand, og når det er i brug, kan der
dannes vanddamp.
Undgå at komme i kontakt med vandsprøjt eller varm damp.
Når apparatet er i brug, kan pladentil kopperne (A11) blive
meget varm.
2.2 Tilsigtet anvendelse
Dette apparat er fremstillet til at tilberede drikke med kae,
mælk og chokolade, varmt vand og til at opvarme drikke.
Anvendelse til ethvert andet formål anses for at være uhensigtsmæssig og derfor farlig. Fabrikanten er ikke ansvarlig for skader
som følge af forkert brug af apparatet.
2.3 Brugsanvisninger
Læs disse instruktioner omhyggeligt, inden du tager kaemaskinen i brug. Hvis du ikke overholder instruktionerne, kan det
medføre personkvæstelser og skade maskinen.
Fabrikanten er ikke ansvarlig for skader som følge af manglende
overholdelse af disse brugsanvisninger.
Bemærk:
Opbevar brugsanvisningen på et sikkert sted. Hvis apparatet videregives til andre, skal brugsanvisningen altid følge med.
3. INDLEDNING
Tak fordi du har valgt den automatiske kae- og
cappuccinomaskine.
Brug et par minutter til at læse denne brugsanvisning. Det vil
være en hjælp til at undgå, at du bliver udsat for fare eller kommer til at beskadige kaemaskinen.
3.1 Bogstaver i parentes
Bogstaverne i parentes svarer til gurteksten angivet i Beskrivelse af apparatet (side 2-3).
181
3.2 Problemer og reparationer
I tilfælde af problemer bør du først forsøge at afhjælpe dem efter
anvisningerne i kapitlerne “22. Meddelelser vist på display” og
“23. Afhjælpning af problemer”.
Skulle anvisningerne være utilstrækkelige, eller har du brug for
yderligere oplysninger, anbefaler vi, at du kontakter kundeservice på det telefonnummer, der er oplyst på det vedlagte ark
"Kundeservice".
Hvis dit land ikke er nævnt, skal du ringe til telefonnummeret, der er angivet på garantibeviset. Ret kun henvendelse til
De’Longhi Teknisk service for eventuelle reparationer. Adresserne ndes på garantibeviset, som er vedlagt kaemaskinen.
3.3 Download app'en!
Med app'en De’Longhi Coee Link kan du ernstyre nogle af
funktionerne.
App'en indeholder også information, gode råd, nyt fra kaffens verden, og du har nem adgang til alle oplysninger om din
maskine.
Dette symbol viser de funktioner, som du kan styre eller
se i app'en.
Dertil kommer, at du kan oprette op til 6 nye drikke for hver prol
og gemme dem i din maskine.
Bemærk:
Du kan se, hvilke enheder, som er kompatible, på
“compatibledevices.delonghi.com”.
4. BESKRIVELSE
4.1 Beskrivelse af apparatet (s. 3 - A)
A1. Låg til beholder til kaebønner
A2. Låg til kaepulvertragt
A3. Kaebønnebeholder
A4. Kaepulvertragt
A5. Drejeknap til indstilling af malegrad
A6. Plade til opvarmning af kopper
A7. Knappen : Tænder eller slukker for kaemaskinen
A11. Bakke til kopper
A12. Vandniveaumåler i drypbakke
A13. Bakkerist
A14. Drypbakke
A15. Låg til vandbeholder
A16. Vandbeholder
A17. Holder til vandlter
A18. Luge på bryggeenhed
A19. Bryggeenhed
A20. Opbevaringssted for strømkabel
A21. Hovedafbryder (ON/OFF)
4.2 Beskrivelse af startsiden (hovedskærm) (side
2 - B)
B1. : Menu, hvor du kan personalisere drikkene
B2. : Menu, hvor du vælger apparatets indstillinger
B3. Valgt kaeraroma
B4. Ur
B5. Valgt mængde
B6. : Valg af aroma
B7. : Valg af mængde
B8. : Pil til gennemløb
B9. Drikke, som kan vælges (tryk på pilene eller for
at vise alle drikkene: Den nederste linje angiver hvilket
skærmbillede, som er vist)
B10. : Pil til gennemløb
B11. Proler, som kan programmeres (se “15. Sådan gemmer du
din prol”)
4.3 Beskrivelse af tilbehør
(side 2 - C)
C1. Teststrimlen "Total Hardness Test” (Hårdhedstest) (som er
vedlagt s. 2 i brugsanvisningen på engelsk)
C2. Måleske til formalet kae
C3. Afkalkningsmiddel
C4. Kalklter (kun på nogle modeller)
C5. Pensel til rengøring
C6. Varmtvands-/dampudløb
C7. Trykknap, som frigør udløbet
C8. El-ledning
C9. Skål til isterninger (2 stk.)
4.4 Beskrivelse af mælkebeholder
(side 2 - D)
D1. Håndtag til regulering af skum og funktionen CLEAN
D2. Låg til mælkebeholder
D3. Mælkebeholder
D4. Opsugningsrør til mælk
D5. Udledningsrør til opskummet mælk (kan reguleres)
182
4.5 Beskrivelse ”mixer karaer”
(side 2 - E)
E1. Låg
E2. Tragt
E3. Dampudløbsrør
E4. Choko- omrører
E5. Karael ”Mixer karaer”
E6. Markør til afhægtning af tragten
5. FORBEREDELSE
5.1 Kontrol af apparatet
Efter at have ernet emballagen skal du kontrollere, at apparatet
er i god stand, og at alt tilbehør følger med. Brug ikke apparatet,
hvis det har synlige skader. Kontakt et De’Longhi Servicecenter.
5.2 Installation af kaemaskinen
Advarsel!
Når maskinen installeres, skal følgende sikkerhedsforskrifter
overholdes:
• Apparatet afgiver varme til omgivelserne. Når apparatet
er blevet anbragt på arbejdsaden, skal det kontrolleres,
at der er mindst 3 cm frirum mellem selve kaemaskinen
og sider og bagside, samt et frirum på mindst 15 cm over
kaemaskinen.
• Apparatet kan tage skade, hvis vand trænger ind.
• Derfor må det ikke placeres i nærheden af vandhaner eller
køkkenvaske.
• Apparatet kan tage skade, hvis vandet inde i kaemaskinen fryser til. Den må derfor ikke installeres i omgivelser,
hvor temperaturen kan komme ned under frysepunktet.
• Strømforsyningskablet skal anbringes, så det ikke kan blive
beskadiget af skarpe kanter eller kan komme i kontakt med
varme overader (f.eks. kogeplader).
5.3 Tilslutning af maskinen
Advarsel!
Kontrollér, at strømforsyningens spænding svarer til den, der er
trykt på typeskiltet på undersiden af maskinen.
Apparatet må udelukkende tilsluttes en korrekt installeret stikkontakt med en kapacitet på mindst 10 A og med en eektiv
jordforbindelse.
Hvis maskinens stik ikke passer til stikkontakten, skal du lade
en fagmand udskifte stikkontakten, så den passer til maskinen.
5.4 Første gang du bruger maskinen
Bemærk!
• På fabrikken bruger vi kae, når vi kontrollerer maskinen.
Derfor er det helt normalt at der er spor af kae i kværnen.
Vi garanterer, at denne maskine er ny.
• Vi tilråder, at du tilpasser vandets hårdhedsgrad så hurtigt
som muligt. Følg proceduren, som er beskrevet i kapitel
“18. Programmering af vandets hårdhedsgrad”.
1. Sæt strømstikket (C8) i lejet (A20) på bagsiden af apparatet
og tilslut strømmen til apparatet (g. 1). Sørg for, at hovedafbryderen (A21) på bagsiden af apparatet er blevet tændt
(g. 2).
2. “SELECT LANGUAGE” (VÆLG SPROG): tryk på (B10) eller
(B8)
indtil der på displayet (B) vises aget, der svarer
til det ønskede sprog, og tryk på aget;
Følg derefter instruktionerne på apparatets display:
3. "FILL TANK WITH FRESH WATER" [FYLD BEHOLDEREN MED
FRISK VAND]: Træk vandbeholderen (A16) (g. 3), luk låget
op (A15) (g. 4), fyld den med frisk vand til MAX-linjen
(som er trykt på beholderens inderside) (g. 5), og sæt
beholderen i igen (g. 6).
4. "INSERT WATER SPOUT” INDSÆT VARMTVANDSUDLØ
BET: Kontrollér, at varmtvands-/dampudløbet (C6) er sat
i dysen (A9) (g. 7), og sæt en beholder med en kapacitet
med mindst 100 ml (g. 8) under udløbet.
5. På displayet vises meddelelsen "WATER CIRCUIT EMPTY
PRESSE OK TO START FILLING PROCESS" [VANDKREDSLØB
TOMT TRYK OK FOR AT STARTE OPFYLDNINGEN].
6. Tryk " " for at bekræfte. Apparatet udleder vand fra
udløbet (g. 8) og slukker herefter automatisk.
Nu er kaemaskinen klar til normal brug.
Bemærk!
• Der skal laves 4-5 kopper cappuccino, inden kaemaskinen
begynder at give et tilfredsstillende resultat.
• Ved første anvendelse er vandkredsløbet tomt, så kaffemaskinen larmer muligvis meget, men støjen dæmpes,
efterhånden som kredsløbet fyldes op.
• Mens de første 5-6 cappucinoer tilberedes er det normalt
at høre lyden af vand, som koger. Bagefter aftager lyden.
• Du kan sikre, at din kaemaskine altid fungerer optimalt
ved at installere et kalklter (C4). Følg anvisningerne i kapitel “19. Kalklter”. Hvis der ikke følger et lter med din
model, kan du få det ved at henvende dig til autoriserede
De'Longhi Servicecentre.
183
6. TÆNDING AF APPARATET
Bemærk!
• Inden du tænder for apparatet, skal du kontrollere,
at hovedafbryderen (A21) er trykket ind (g. 2).
Hver gang apparatet tændes, udfører det en automatisk forvarmnings- og skyllecyklus, som ikke kan afbrydes. Apparatet
er først klar til brug, når denne cyklus er afsluttet.
Fare for skoldning!
Under skylningen kommer der en smule varmt vand ud fra kaffestudsen (A8), som opsamles i drypbakken (A14) nedenunder.
Pas på ikke at komme i kontakt med vandsprøjtene.
• Tænd apparatet ved at trykke på knappen (A7 - g.
9). På displayet vises meddelelsen "HEATING UP UNDERWAY PLEASE WAIT" [ VARMER OP VENT VENLIGST ].
• Når opvarmningen er udført, viser maskinen en ny meddelelse: "RINSING UNDERWAY, HOT WATER FROM SPOUTS"
[SKYLNING, VARMT VAND FRA UDLØB]. Maskinen lader
varmt vand løbe gennem de indvendige rør for at opvarme
dem udover at opvarme kedlen.
Apparatet har nået temperaturen, når startsiden (hjemmesiden) vises.
7. SLUKNING AF APPARATET
Hver gang du slukker for kaemaskinen, udfører den en automatisk skylning, hvis der er blevet tilberedt kae.
Fare for forbrænding!
Under skylningen løber der en smule varmt vand ud fra
kaestudsen (A8). Pas på ikke at komme i kontakt med
vandsprøjtene.
• Tryk på knappen (A7 - g. 9) for at slukke apparatet.
• På displayet vises meddelelsen “TURNING OFF UNDERWAY,
PLEASE WAIT” [Slukker, vent venligst]: Hvis relevant, udfører apparatet en skylning og slukker derefter (standby).
Bemærk!
Hvis apparatet ikke bruges i længere perioder, skal man
"tømme" (se afsnit “8.17 Tømning af kredsløb”) og derefter
koble apparatet fra strømforsyningen på følgende måde:
• Sluk først kaemaskinen ved at trykke på knappen
(g. 9);
• Tænd for hovedafbryderen (A21) bag på kaemaskinen
(g. 2).
Advarsel!
Der må aldrig trykkes på hovedafbryderen, mens kaemaskinen
er tændt.
8. INDSTILLINGER I MENUEN
8.1 Skylning
Med denne funktion er det muligt at udlede varmt vand fra kaffeudløbet (A8), og, hvis indsat, varmtvands-/dampudløbet (C6)
så maskinens indvendige kredsløb rengøres og opvarmes.
Placér en beholder med en minimum kapacitet på 100 ml under
kae- og /varmtvandsudløbet (g. 8).
Denne funktion aktiveres på denne måde:
1. Tryk på "" (B2) for at åbne menuen.
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ RINSING” (SKYLNING);
3. Tryk på "" for at starte skylningen.
Pas på! Fare for skoldning.
Gå ikke fra maskinen, mens den udleder varmt vand.
4. Efter nogle sekunder løber varmt vand først ud af kaffeudløbet (hvis indsat), og herefter af varmtvands-/dampudløbet. Det varme vand renser og opvarmer maskinens
indvendige kredsløb. På displayet vises teksten ""RINSING
UNDERWAY, HOT WATER FROM SPOUTS" [SKYLNING,
VARMT VAND FRA UDLØB] og en statuslinje, som fyldes
efterhånden, som tilberedningen skrider frem.
5. Tryk på " " for at afbryde skylningen, eller vent
til maskinen afbryder automatisk.
Bemærk!
• Ved perioder uden brug, som overskrider 3-4 dage, anbefaler vi kraftigt at gennemføre 2-3 skylninger, når maskinen
tændes, inden du bruger den.
• Efter skyllefunktionen er det normalt, at der er vand i kaffegrumsbeholderen (A10).
(B8)
indtil displayet (B) viser
8.2 Afkalkning
For anvisninger vedrørende afkalkning henviser vi til kapitlet
“17. Afkalkning”.
8.3 Vandlter
Du kan nde anvisninger for installation af lteret (C4) i kapitel
“19. Kalklter”.
8.4 Indstilling af drikke
I denne sektion kan du se de personaliserede indstillinger og
eventuelt bringe tilbage til de fabriksindstillede værdier for hver
enkelt drik undtagen chokoladen.
1. Tryk på “” (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ DRINKS SETTINGS” (DRIKINDSTILLINGER);
3. Tryk på "": På displayet vises panelet med indstillingerne for den første drik.
(B8)
indtil displayet (B) viser
184
4. Displayet fremhæver den aktuelle brugerprol. Indstillingerne vises på lodrette linjer. Standardindstillingerne er
mærket med symbolet , mens den aktuelt indstillede
værdi fremhæves ved at den lodrette linje er udfyldt.
5. Tryk på "" for at vende tilbage til menuen med
indstillingerne. Tryk på for at vise drikkene
og bladre igennem dem.
6. Du kan bringe de fabriksindstillede værdier tilbage for den
enkelte drik ved at trykke på " RESET” [GENOPRET].
7. "CONFIRM RESET?" [BEKRÆFT GENOPRET?]: Tryk på "
" for at bekræfte (tryk på "" for at
annullere).
8. "DEFAULT VALUES SET" [INDSTIL STANDARDVÆRDIER]: Tryk
på "" .
Drikken er genprogrammeret med de fabriksindstillede værdier.
Fortsæt med de andre drikke, eller gå tilbage til menuen med
indstillingerne.
Bemærk!
• For at ændre drikkene for en anden prol, skal man vende
tilbage til startsiden, vælge den ønskede prol (B11), og
gentage proceduren.
• For at bringe alle prolens drikke tilbage til de fabriksindstillede værdier, se afsnit “8.18 Fabriksindstillede værdier”
8.5 Indstilling af klokkeslæt
Hvis du ønsker at indstille klokkeslættet på displayet (B), fortsæt
på denne måde:
1. Tryk på “” (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ SET TIME” (INDSTILLING AF KLOKKESLÆT);
3. Tryk på "": Displayet viser panelet, hvor klokkeslættet
indstilles.
4. Tryk på eller ud for timerne og minutterne, indtil
det aktuelle klokkeslæt bliver vist;
5. Bekræft ved at trykke på "" (annullér ved at trykke
på ""), og tryk på "" for at vende tilbage
til startsiden.
Herefter er klokkeslættet indstillet.
(B8)
indtil displayet (B) viser
8.6 Automatisk start
Det er muligt at indstille klokkeslættet for automatisk tænding,
så kaemaskinen er klar til brug, på et bestemt tidspunkt (for
eksempel om morgenen), så du kan lave kae med det samme.
Bemærk!
For at denne funktion aktiveres, er det nødvendigt, at klokkeslættet allerede er korrekt indstillet (se afsnit “8.5 Indstilling af
klokkeslæt ”).
Den automatiske tændingsfunktion aktiveres på denne måde:
1. Tryk på "" (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ AUTOSTART” (automatisk tænding);
3. Vælg funktionen ved at trykke på "": Displayet viser
panelet, hvor klokkeslættet indstilles.
4. Tryk på eller ud for timerne og minutterne, indtil
det ønskede klokkeslæt for den automatiske tænding bliver
vist;
5. Tryk på eller for at aktivere eller
deaktivere den automatiske tænding.
6. Bekræft ved at trykke på "" (annullér og gå tilbage
til menuen med indstillingerne ved at trykke på "
"), og tryk på "" for at vende tilbage til startsiden.
Herefter er klokkeslættet for den automatiske tænding programmeret, og displayet viser symbolet for automatisk tænding ved
siden af klokkeslættet som indikation på, at funktionen er aktiv.
Bemærk!
Hvis maskinen slukkes på hovedafbryderen (A21) går reguleringen af den automatiske start tabt, hvis den har været aktiveret
forinden.
(B8)
indtil displayet (B) viser
8.7 Automatisk slukning (standby)
Du kan indstille den automatiske slukning, så apparatet slukker
efter 15 eller 30 minutter eller efter 1, 2 eller 3 timers stilstand.
Omprogrammeringen af den automatiske slukkefunktion udføres på denne måde:
1. Tryk på "" (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ AUTO-OFF” (AUTOMATISK SLUKNING) med
den aktuelle indstilling (15 eller 30 minutter, eller 1, 2 eller
3 timer);
3. Tryk på " " på displayet, indtil den ønskede værdi er
valgt.
4. Tryk på "" for at gå tilbage til startsiden.
Nu er den automatiske slukkefunktion omprogrammeret.
(B8)
indtil displayet (B) viser
8.8 Kopvarmer
Kopperne kan opvarmes inden kaen tilberedes ved at aktivere
kopvarmeren (A6) og stille kopperne på varmeren.
1. Tryk på "" (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ CUP WARMER” (kopvarmer);
3. Tryk på " " for at aktivere - eller deaktivere -
kopvarmeren.
4. Tryk på "" for at gå tilbage til startsiden.
(B8)
indtil displayet (B) viser
185
8.9 Energibesparelse
Du kan aktivere og deaktivere energisparefunktionen. Når funktionen er aktiv, sikrer den et mindre energiforbrug i overensstemmelse med de europæiske standarder.
Funktionen "Energy saving" [Energibesparelse] deaktiveres
(eller genaktiveres) på denne måde:
1. Tryk på “” (B2) for atåbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ ENERGY SAVING” (ENERGIBESPARELSE);
3. Tryk på " " for at aktivere - eller deaktivere -
den energisparende funktion.
4. Tryk på "" for at gå tilbage til startsiden.
Displayet viser symbolet for funktion ved siden af klokkeslættet
som indikation på, at den er aktiv.
(B8)
indtil displayet (B) viser
8.10 Kaetemperatur
Hvis du ønsker at indstille vandtemperaturen for kaebrygningen, gøres følgende:
1. Tr yk på “” (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
COFFEE TEMPERATURE" (KAFFETEMPERATUR) med den
aktuelle indstilling (LOW (LAV), MEDIUM (MIDDEL), HIGH
(HØJ), MAX. MAKS);
3. Tryk på " ", indtil den ønskede temperatur er valgt.
4. Tryk på "" for at gå tilbage til startsiden.
(B8)
indtil displayet viser (B) “
8.11 Vandets hårdhedsgrad
For anvisninger vedrørende indstilling af vandets hårdhedsgrad henvises til kapitel “18. Programmering af vandets
hårdhedsgrad”.
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ BEEP” (LYDSIGNAL);
3. Tryk på "" for at aktivere- eller deaktivere -
lydsignalet.
4. Tryk på "" for at gå tilbage til startsiden.
(B8)
indtil displayet (B) viser
8.14 Oplysning af kopper
Med denne funktion aktiveres eller deaktiveres lysene, som oplyser kopperne. Lysene tænder hver gang en kaedrik, en varm
mælkedrik eller en skylning udledes.
Funktionen deaktiveres eller genaktiveres på følgende måde:
1. Tr ykpå “” (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ CUP LIGHTING” OPLYSNING AF KOP;
3. Tryk på " " for at aktivere- eller deaktivere -
oplysningen af koppen.
4. Tryk på "" for atgå tilbage til startsiden.
8.15 Baggrund
Du kan ændre baggrunden på displayet på apparatet, hvor du
kan vælge mellem 4 muligheder: "SHADED BLUE", "STAINLESS
STEEL", "COFFEE BROWN", "DARK BLUE". Fortsæt som følger:
1. Tryk på "" (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ BACKGROUND” (BAGGRUND);
3. Tryk på "": Displayet viser de forskellige baggrunde.
4. Vælg den ønskede baggrund ved at trykke på det valgte
felt. Apparatet går tilbage til menuen med indstillinger
med den valgte baggrund.
5. Tryk på "" for at gå tilbage til startsiden.
(B8)
indtil displayet (B) viser
(B8)
indtil displayet (B) viser
8.12 Valg af sprog
Hvis du ønsker at ændre sproget på displayet (B), går du frem
på denne måde:
1. Tryk på "" (B2) for at åbne menuen.
2. Tryk på (B10) eller
SET LANGUAGE”(indstil SPROG);
3. Tryk på “”: Tryk på eller indtil aget for det
ønskede sprog vises, og vælg derefter aget;
4. Tryk på "" 2 gange for at gå tilbage til startsiden.
(B8)
indtil displayet viser “
8.13 Lydsignal
Denne funktion aktiverer og deaktiverer lydsignalet, som maskinen udsender hver gang, du trykker på en ikon, og hver gang
dele tages af eller sættes på. Lyssignalet deaktiveres eller genaktiveres på følgende måde:
1. Tryk på "" (B2) for at åbne menuen;
8.16 Bluetooth
Med denne funktion aktiverer eller deaktiverer du sikkerhedsPIN-koden for tilkobling til apparatet.
1. Tryk på "" (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ BLUETOOTH” (BLUETOOTH);
3. Tryk på “” få adgang til funktionen;
4. Aktivér eller deaktivér sikkerheds-PIN ved at trykke på
eller .
5. Tryk på "" 2 gange for at gå tilbage til startsiden.
PIN-koden, som er forudindstillet i maskinen, er "0000". Vi tilråder, at du opretter din egen personlige PIN direkte i app'en.
Bemærk!
Apparatets serienummer, der vises inde i "Bluetooth"-funktionen, giver mulighed for entydigt at identicere maskinen, når
der oprettes forbindelse til app'en.
186
(B8)
indtil displayet (B) viser
8.17 Tømning af kredsløb
For at undgå, at vandet fryser til is i de indvendige kredsløb forud
for en periode, hvor maskinen ikke bruges, eller før apparatet afleveres til et servicecenter, anbefales det at tømme maskinens
hydrauliske kredsløb.
Fortsæt som følger:
1. Tryk på "" (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “CIRCUIT EMPTYING” (kredsløb tømmes);
3. Tryk på "".
4. ”EMPTY GROUNDS CONTAINER AND DRIP TRAY [TØM BEHOLDEREN MED KAFFEGRUMS OG DRYPBAKKEN]”: træk
beholderen med kaegrums (A10) og drypbakken (A14)
ud. Tryk på "".
5. “INDSÆT BEHOLDEREN TIL KAFFEGRUMS OG DRYPBAK
KEN”: Indsæt drypbakken samlet med beholderen til
kaegrums;
6. ”PLACE 0.5l CONTAINER UNDER SPOUTS, PRESS OK TO START
FILLING PROCESS” (PLACER BEHOLDEREN 0,5 L UNDER
VARMTVANDSUDLØBET, TRYK OK FOR AT): placer en beholder under kaeudløbet (A8) og under varmtvandsudløbet
(C6). Tryk ”” (g. 8);
Fare for skoldning!
Gå ikke fra maskinen, mens den udleder varmt vand.
7. “RINSING UNDERWAY, PLEASE WAIT” (SKYLLER, VENT
VENLIGST):Apparatet udfører en skylning af kaeudløbet;
8. “EMPTY WATER TANK” (TØM VANDTANK): træk tanken
ud (A16) og tøm den fuldstændigt, tryk derefter på “
” (g. 10);
9. (Hvis lteret er installeret) ”REMOVE WATER SOFTENER FILTER” (FJERN BLØDGØRINGSFILTER): ern lteret fra tanken.
Tryk på “”;
Efterhånden som kredsløbet tømmes, øges støjen fra ap-
paratet muligvis: Dette er normale maskindrift.
13. “EMPTY DRIP TRAY”(TØM DRYPBAKKE): udtræk, tøm og genisæt drypbakken, tryk derefter på “”;
(B8)
indtil displayet (B) viser
10. “ISÆT VANDTANK, TRYK
OK FOR AT FORTSÆTTE”:
isæt vandtank og tryk på
“” (g. 6);
11. ”WATER CIRC. EMPTYING UNDERWAY” (DET
HYDRAULISKE KREDSLØB TØMMES): vent til
maskinen begynder
tømningen; (Pas på: der
kommer varmt vand fra
10
udløbene!).
12.
14. ”EMPTYING COMPLETE” (TØMNING UDFØRT): PRESS OK TO
TURN OFF”(TRYK OK FOR AT SLUKKE): tryk på “”.
Apparatet slukkes.
Bemærk!
Ved tænding kræver apparatet opfyldning af kredsløbet: følg instruktionerne fra punkt 3 i afsnittet “5.4 Første gang du bruger
maskinen”.
8.18 Standardindstillinger
Denne funktion nulstiller alle menuindstillinger og alle mængder, og sætter dem tilbage til de standardværdierne (med undtagelse af sproget, som forbliver det indstillede).
De fabriksindstillede standardværdier genoprettes på denne
måde:
1. Tryk på "" (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ DEFAULT VALUES” (STANDARDINDSTILLIN-
GER). Tryk på "".
3. Tryk på ”RESET ALL” (NULSTIL ALT) hvis man ønsker at
alle indstillinger sættes tilbage til de oprindelige parametre, ellers vælges den ønskede prol (ex. BRUGER 1);
4. “GENINDSTIL STANDARDVÆRDIERNE”: Tryk på “”
for at bekræfte (eller “” for at beholde parametrene uændrede);
5. “STANDARDVÆRDIER ER GENINDSTILLEDE ”: Tryk på “
” for at bekræfte og “” for at gå tilbage
til startsiden.
(B8)
indtil displayet (B) viser
8.19 Statistik
Denne funktion bruges til at vise maskinens statistik. Statistikken vises på denne måde:
1. Tryk på “” (B2) for at åbne menuen;
2. Tryk på (B10) eller
teksten “ STATISTICS” (STATISTIK);
3. Tryk på “”: Det er muligt at vise alle statistiske oplysninger ved at trykke på eller ;
4. Tryk på "": Apparatet går tilbage til startsiden.
(B8)
indtil displayet (B) viser
9. KAFFETILBEREDNING
9.1 Valg af kaearoma
Du kan på startsiden vælge den ønskede aroma ved at trykke på
“ AROMA” (B6):
(Se “9.4 Tilberedning af kae
med formalet kae”)
X-LIGHT AROMA [EKSTRA
MILD AROMA]
187
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.