Delonghi ECAM650.75.MS Instruction manuals [sk]

Page 1
SÚHRN
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ... 324
2. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ............... 325
2.1 Symboly použité v tomto návode na použitie ..
................................................................325
2.2 Použitie v súlade s určením .......................325
2.3 Návod na použitie .....................................325
3. ÚVOD .................................................... 325
3.1 Písmená v zátvorkách ................................326
3.2 Problémy a opravy ....................................326
3.3 Stiahnite si Aplikáciu! ................................326
4. OPIS ......................................................326
4.1 Opis spotrebiča (str. 3 - A) .........................326
4.2 Opis domovskej stránky (hlavná obrazovka)
(str. 2 - B) ..................................................326
4.3 Opis príslušenstva .....................................326
4.4 Opis nádržky na mlieko .............................327
4.5 Opis džbánu mix .......................................327
5. PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE ............................327
5.1 Kontrola spotrebiča ...................................327
5.2 Inštalácia spotrebiča .................................327
5.3 Zapojenie spotrebiča .................................327
5.4 Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky ....327
6. ZAPNUTIE SPOTREBIČA .......................... 328
7. VYPNUTIE SPOTREBIČA .......................... 328
8. NASTAVENIA MENU ................................ 328
8.1 Preplachovanie .........................................328
8.2 Odvápňovanie ..........................................328
8.3 Filter vody ................................................328
8.4 Hodnoty nápojov ......................................328
8.5 Nastavte čas .............................................329
8.6 Auto. zapnutie ..........................................329
8.7 Autom. vypnutie (pohotovostný režim) ....329
8.8 Ohrievač šálok ..........................................329
8.9 Úspora energie .........................................329
8.10 Teplota kávy .............................................330
8.11 Tvrdosť vody .............................................330
8.12 Výber jazyka .............................................330
8.13 Zvukový signál ..........................................330
8.14 Osvetlenie šálky ........................................330
8.15 Pozadie .....................................................330
8.16 Bluetooth .................................................330
8.17 Vyprázdnenie okruhu ...............................330
8.18 Hodnoty z výroby .....................................331
8.19 Štatistika ..................................................331
9. PRÍPRAVA KÁVY ..................................... 331
9.1 Voľba arómy kávy ......................................331
9.2 Voľba množstva kávy ................................331
9.3 Príprava kávy použitím zrnkovej kávy .......332
9.4 Príprava kávy použitím mletej kávy ..........332
9.5 Nastavenie kávového mlynčeka ................333
9.6 Odporúčania pre dosiahnutie horúcejšej kávy .
................................................................333
10. PRÍPRAVA HORÚCICH NÁPOJOV S MLIEKOM ..
10.1 Naplnenie a zasunutie nádobky na mlieko 333
10.2 Regulácia množstva peny .........................333
10.3 Automatická príprava nápojov s mliekom .334
10.4 Čistenie nádržky na mlieko po každom použití
................................................................334
11. VÝDAJ HORÚCEJ VODY ............................ 334
12. VÝDAJ PARY ........................................... 334
12.1 Odporúčania pre použitie pary na napenenie
mlieka .......................................................335
12.2 Čistenie vydávača horúcej vody/pary po
použití .......................................................335
13. PRÍPRAVA HORÚCEJ ČOKOLÁDY .............. 335
14. OSOBNÉ NASTAVENIE NÁPOJOV .............. 336
15. ULOŽENIE VLASTNÉHO PROFILU DO PAMÄTE ..
............................................................. 336
16. ČISTENIE ............................................... 337
16.1 Čistenie spotrebiča ....................................337
16.2 Čistenie vnútorného obvodu spotrebiča ....337
16.3 Čistenie nádoby na zvyšky kávy ................337
16.4 Čistenie odkvapkávacej mriežky ................337
16.5 Čistenie vnútra spotrebiča ........................338
16.6 Čistenie nádržky na vodu...........................338
16.7 Čistenie ústia vydávača kávy .....................338
16.8 Čistenie násypky na vsypanie mletej kávy .338
16.9 Čistenie vylúhovača ...................................338
16.10 Čistenie nádržky na mlieko ........................339
16.11 Čistenie trysky horúcej vody/pary .............339
16.12 Čistenie džbánu mix (E) .............................339
17. ODVÁPŇOVANIE ..................................... 339
18. PROGRAMOVANIE TVRDOSTI VODY ......... 341
18.1 Meranie tvrdosti vody ...............................341
18.2 Nastavenie tvrdosti vody .........................341
19. ZMÄKČOVACÍ FILTER ...............................341
19.1 Inštalácia ltra ..........................................341
19.2 Výmena ltra ............................................342
19.3 Vyňatie ltra .............................................342
20. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................. 342
21. LIKVIDÁCIA............................................ 343
22. SPRÁVY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI ........... 343
23. RIEŠENIE PROBLÉMOV ........................... 348
323
Page 2
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Spotrebič nemôžu používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalos­ťami, len pod dozorom alebo ak sú zaškolení v používaní spotrebiča v bezpečnom stave inou osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nehrajú.
Použitie v súlade s určením: tento spotrebič je určený na prípravu nápojov na základe kávy, mlieka a horúcej vody. Každé iné použitie sa považuje za nevhodné, a teda nebez­pečné. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nevhodným pou­žívaním spotrebiča.
Povrch výhrevného telesa je po použití vystavený zvyškovému teplu a vonkajšie časti spotrebiča môžu byť niekoľko minút horúce, v závislosti od použitia.
Pri čistení postupujte podľa pokynov v kapitole „Čistenie„.
Čistenie a údržbu, ktorú má vykonať používateľ, nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Pri čistení spotrebič nikdy neponárajte do vody.
UPOZORNENIE: pri čistení spotrebiča nepoužívajte alkalické čistiace prostriedky, ktoré by ho mohli poškodiť: použite mäkkú handričku a v prípade potreby neutrálny saponát.
Tento spotrebič je určený na používanie iba v domácnosti. Nie je určený pre použitie v: priestoroch kuchyniek pre personál obchodov, kancelárií a iných pracovných miest, budovách vidieckej turistiky, hoteloch, izbách na prenájom, moteloch a mnohých iných štruktúrach určených na ubytovanie.
V prípade poškodenia zástrčky alebo prívodného elektrického kábla ich nechajte vyme­niť výhradne v stredisku Technickej Asistencie, zabránite tak akémukoľvek riziku.
Stroje s odnímateľným káblom: zabráňte vystreknutiu vody na konektor napájacieho kábla alebo na miesto jeho zasunutia v zadnej časti spotrebiča.
IBA PRE EURÓPSKE TRHY:
Spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov, len pod dozorom alebo, keď dostali po­kyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a keď pochopia nebezpečenstvá tý­kajúce sa spotrebiča. Operácie čistenia a údržby zo strany používateľa nesmú vykonávať deti, len ak majú viac ako 8 rokov a pracujú pod dozorom. Spotrebič a kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálny­mi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami len pod dozo­rom alebo, keď dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a keď po­chopia nebezpečenstvá týkajúce sa spotrebiča.
324
Page 3
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Spotrebič vždy vypnite od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, de­montážou a čistením.
Plochy, ktoré nesú tento symbol, sa počas použitia zohrievajú (symbol sa nachádza iba na niektorých modeloch).
2. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
2.1 Symboly použité v tomto návode na použitie
Dôležité upozornenia sú označené týmito symbolmi. Je absolút­ne nutné ich vždy prísne dodržiavať.
Nebezpečenstvo!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou úrazu elektric­kým prúdom s ohrozením života.
Pozor!
Nerešpektovanie môže byť alebo je príčinou úrazu alebo poško­denia spotrebiča.
Nebezpečenstvo popálenín!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou popálení alebo oparení.
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre používa­teľa.
Nebezpečenstvo!
Keďže spotrebič pracuje pod elektrickým prúdom, nedá sa vylú­čiť, že nevyvolá zásahy elektrickým prúdom. Dodržiavajte preto nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
Nedotýkajte sa spotrebiča, ak máte mokré ruky alebo nohy.
Nedotýkajte sa zástrčky, ak máte mokré ruky.
Ubezpečte sa, že zásuvka elektrického prúdu je vždy voľne
prístupná, pretože iba takto sa zástrčka dá v prípade po­treby vytiahnuť.
Pokiaľ chcete zástrčku vytiahnuť, uchopte priamo za ňu.
Nikdy neťahajte za prívodnú šnúru, lebo by sa mohla po­škodiť.
Na úplné odpojenie spotrebiča vytiahnite zástrčku z elek-
trickej zásuvky.
V prípade porúch sa nepokúšajte spotrebič opraviť sami.
Spotrebič vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a obráťte sa na Technickú Asistenciu.
Pred akýmkoľvek čistením spotrebič najskôr vypnite, od-
pojte zástrčku zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Pozor:
Obalový materiál (plastové vrecká, polystyrén atď.) nenechávaj­te v dosahu detí.
Nebezpečenstvo popálenín!
Tento spotrebič produkuje horúcu vodu a počas jeho činnosti sa môže vytvárať vodná para. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou alebo ne­oparili horúcou parou. Keď spotrebič pracuje, odkladacia plocha na šálky(A11) by sa mohla zohriať.
2.2 Použitie v súlade s určením
Tento spotrebič je určený na prípravu kávy, nápojov s mliekom, čokolády, horúcej vody a na ohrievanie nápojov. Každé iné použitie sa považuje za nevhodné, a teda nebezpeč­né. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobe­né nevhodným používaním spotrebiča.
2.3 Návod na použitie
Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže byť príčinou zranení alebo poškodenia spotrebiča. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním tých­to pokynov.
Poznámka:
Tento návod starostlivo uschovajte. V prípade odovzdania spot­rebiča iným osobám im odovzdajte aj tento návod na použí­vanie.
3. ÚVOD
Ďakujeme, že ste si vybrali automatický kávovar na prípravu kávy a cappuccina.
Nechajte si niekoľko voľných minút na prečítanie tohto návo­du na použitie. Zabránite tak možnému riziku alebo poškode­niu spotrebiča
325
Page 4
3.1 Písmená v zátvorkách
Písmená v zátvorkách zodpovedajú legende uvedenej vOpise spotrebiča (str. 2-3).
3.2 Problémy a opravy
V prípade problémov sa najskôr pokúste odstrániť ich podľa po­kynov uvedených v kapitolách „22. Správy zobrazené na displeji“ a „23. Riešenie problémov“. Pokiaľ by tieto pokyny neviedli k náprave alebo pre získanie ďal­ších informácií odporúčame obrátiť sa telefonicky na asistenčnú zákaznícku službu na čísle uvedenom na liste „ Zákaznícky servis“. Ak sa vaša krajina nenachádza na tomto zozname, zatelefo­nujte na číslo uvedené v záručnom liste. Pre prípadné opravy je potrebné sa skontaktovať výhradne s Technickou Asistenciou De’Longhi. Adresy sú uvedené v záručnom liste, ktorý je prilo­žený k spotrebiču.
A7. Tlačidlo : na zapnutie alebo vypnutie spotrebiča (poho-
tovostný režim) A8. Vydávač kávy (s nastaviteľnou výškou) A9. Tryska horúcej vody/pary A10. Nádoba na zvyšky kávy A11. Podložka na šálky A12. Indikátor hladiny vody v odkvapkávacej mriežke A13. Mriežka nádoby na zachytávanie kvapiek A14. Odkvapkávacia mriežka A15. Vrchnák nádržky na vodu A16. Nádržka na vodu A17. Úložné miesto pre zmäkčovací lter vody A18. Kryt vylúhovača A19. Vylúhovač A20. Úložné miesto konektora napájacieho kábla A21. Hlavný vypínač (ON/OFF)
3.3 Stiahnite si Aplikáciu!
Vďaka aplikácii De’Longhi Coee Link je možné diaľkovo riadiť niektoré funkcie. V aplikácii sa nachádzajú ja informácie, rady, zaujímavosti zo sveta kávy a môžete mať po ruke všetky informácie o vašom spotrebiči.
Tento symbol upozorňuje na funkcie, ktoré sa môžu riadiť
alebo do ktorých možno nahliadnuť v aplikácii. Okrem toho je možné vytvoriť maximálne 6 nových nápojov pre každý prol a uložiť ich do vášho spotrebiča.
Poznámka:
Prehľad kompatibilných zariadení nájdete na „compatibledevices. delonghi.com“.
4. OPIS
4.1 Opis spotrebiča (str. 3 - A)
A1. Veko zásobníka zrnkovej kávy. A2. Vrchnák násypky na mletú kávu A3. Zásobník zrnkovej kávy A4. Násypka na mletú kávu A5. Otočný gombík na reguláciu stupňa namletia kávy A6. Ohrievač šálok
4.2 Opis domovskej stránky (hlavná obrazovka)
(str. 2 - B)
B1. : menu na osobné nastavenia nápojov B2. : menu nastavení spotrebiča B3. Vybratá aróma B4. Hodiny B5. Vybraté množstvo B6. : voľba arómy B7. : voľba množstva B8. : šípka posuvu B9. Vybrateľné nápoje (stláčajte šípky posuvu alebo
na zobrazenie všetkých nápojov: spodná lišta označuje,
ktorá obrazovka je zobrazená) B10. : šípka posuvu B11. Programovateľné proly (pozri „15. Uloženie vlastného pro-
lu do pamäte“)
4.3 Opis príslušenstva
(str. 2 - C) C1. Reakčný prúžok „Total Hardness Test“ ( je súčasťou návodu v
anglickom jazyku na str. 2) C2. Dávkovacia odmerka na mletú kávu C3. Odvápňovač C4. Zmäkčujúci lter (pri niektorých modeloch) C5. Štetec na čistenie C6. Vydávač horúcej vody/pary C7. Uvoľňovacie tlačidlo vydávača C8. Napájací kábel C9. Nádoba na kocky ľadu (2 kusy)
326
Page 5
4.4 Opis nádržky na mlieko
(str. 2 - D) D1. Gombík regulácie peny a funkcia CLEAN (ČISTIŤ) D2. Kr yt nádržky na mlieko D3. Nádržka na mlieko D4. Nasávacia hadička na mlieko D5. Hadička na v ydávanie napeneného mlieka (regulovateľná)
4.5 Opis džbánu mix
(str. 2 - E) E1. Kr yt E2. Násypka E3. Hadička na vydávanie pary E4. Zmiešavač čoko E5. Džbán mix E6. Uvoľňovací jazdec násypky
5. PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE
5.1 Kontrola spotrebiča
Po vybalení skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený a či je prí­tomné všetko príslušenstvo. Ak sú na spotrebiči viditeľné po­škodenia, nepoužívajte ho. Obráťte sa na Technickú Asistenciu De’Longhi.
5.2 Inštalácia spotrebiča
Pozor!
Pri inštalácii spotrebiča dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
Spotrebič vyžaruje teplo do okolitého prostredia. Po umiestnení spotrebiča na pracovnú plochu skontrolujte, či medzi plochami spotrebiča, bočnými stenami a zadnou časťou zostal voľný priestor aspoň 3 cm a nad kávovarom voľný priestor aspoň 15 cm.
Eventuálne prenikanie vody by mohlo spotrebič poškodiť.
Neumiestňujte spotrebič v blízkosti vodných kohútikov alebo drezov.
Spotrebič by sa mohol poškodiť, ak dôjde k zamrznutiu vody v jeho vnútri. Spotrebič neinštalujte v prostredí, kde by teplota mohla klesnúť pod bod mrazu.
Prívodný elektrický kábel umiestnite tak, aby sa nepoškodil o ostré hrany a aby sa nedotýkal horúcich povrchov (napr. elektrických platničiek).
5.3 Zapojenie spotrebiča
Pozor!
Preverte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá hodnote uvede­nej na výrobnom štítku na spodnej strane spotrebiča. Spotrebič zapojte výhradne do správne nainštalovanej a uzem­nenej elektrickej zásuvky s minimálnym krytím 10 A.
V prípade, že zásuvka a zástrčka spotrebiča nie sú kompatibil­né, je treba nahradiť zásuvku za zodpovedajúci typ; túto výmenu musí vykonať iba kvalikovaný odborník.
5.4 Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky
Poznámka!
Spotrebič bol výrobcom skontrolovaný s použitím kávy, preto je celkom normálne, ak vmlynčeku nájdete stopy kávy. Výrobca však zaručuje, že spotrebič je úplne nový.
Odporúčame vám čo najskôr vykonať nastavenie tvrdosti vody podľa postupu opísaného v kapitole „18. Programo­vanie tvrdosti vody“.
1. Zasuňte konektor napájacieho kábla (C8) do príslušného miesta (A20) na zadnej strane spotrebiča a zapojte spotre­bič do elektrickej siete (obr. 1). Uistite sa, že hlavný vypí­nač (A21), nachádzajúci sa na zadnej strane spotrebiča, je stlačený (obr.2).
2. „SELECT LANGUAGE“ (nastaviť jazyk): podržte stlačené (B10) alebo vlajka požadovaného jazyka. Potom vlajku stlačte,
Pokračujte potom podľa pokynov uvedených na displeji spotre­biča:
3. „NAPLŇTE NÁDRŽKU ČERSTVOU VODOU“: vytiahnite nádrž­ku na vodu (A16) (obr. 3), otvorte kryt (A15) (obr. 4), naplň­te čerstvou vodou až po čiarku MAX (zobrazená je na vnú­tornej strane nádržky) (obr. 5), znovu zatvorte kryt a znovu vložte nádržku (obr. 6).
4. „VLOŽTE VYDÁVAČ VODY”: Skontrolujte, či je vydávač ho­rúcej vody (C6) zasunutý na tryske (A9) (obr. 7) a umiestni­te podeň nádobu (obr. 8) s minimálnym objemom 100 ml.
5. Na displeji sa objaví nápis „OKRUH PRÁZDNY, STLAČTE OK NA ZAČATIE NAPĹŇANIA“.
6. Stlačte „ “ na potvrdenie: spotrebič vydáva vodu z vydávača (obr. 8), a potom sa automaticky vypne.
Teraz je kávovar pripravený na normálne používanie.
Poznámka!
Pri prvom použití je potrebné urobiť 4 - 5 káv cappucci­no pred tým, ako spotrebič začne podávať uspokojivý vý­sledok.
Pri prvom použití je okruh vody prázdny, preto môže byť stroj veľmi hlučný. Hluk sa postupne pri napĺňaní okruhu upraví.
Počas prípravy prvých 5 - 6 káv cappuccino je normálne, keď počuť hluk vriacej vody.
Pre lepší výkon spotrebiča odporúčame nainštalovať zmäk­čovací lter (C4) podľa pokynov uvedených v kapitole „19. Zmäkčovací lter“. Pokiaľ váš model nemá lter vo vybave-
(B8)
, dokým sa na displeji (B) neobjaví
327
Page 6
ní, je možné oň požiadať v autorizovaných strediskách asis­tencie De’Longhi.
6. ZAPNUTIE SPOTREBIČA
Poznámka!
Pred prvým zapnutím spotrebiča skontrolujte, či je hlavný vypí­nač (A21) stlačený (obr. 2). Pri každom zapnutí spotrebiča prebehne cyklus automatické­ho predhrievania a preplachovania, ktorý nie je možné prerušiť. Spotrebič je pripravený na použitie až po vykonaní tohto cyklu.
Nebezpečenstvo popálenín!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A8) tro­chu horúcej vody, ktorá sa zachytáva do odkvapkávacej mriež­ky (A14), umiestnenej pod ním. Dávajte pozor, aby ste sa nepo­striekali horúcou vodou.
Na zapnutie spotrebiča stlačte tlačidlo (A7-obr. 9): na displeji objaví správa „OHREV POČKA JTE , PROSÍM“.
Po ukončení ohrevu sa na spotrebiči zobrazí ďalšia správa: „PREBIEHA PREPLACHOVANIE, HORÚCA VODA Z VYDÁVA ČOV”;spotrebič pokračuje vo vysielaní vody do vnútorných potrubí, aby sa aj tieto zohriali.
Spotrebič sa zohreje, keď sa zobrazí hlavná obrazovka (domov­ská stránka).
7. VYPNUTIE SPOTREBIČA
Pri každom vypnutí spotrebič vykoná automatické preplachova­nie, pokiaľ bola predtým pripravená káva.
Nebezpečenstvo popálenín!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A8) trochu horúcej vody. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou.
Na vypnutie spotrebiča stlačte tlačidlo (A7-obr. 9).
Na displeji sa objaví nápis „PREBIEHA VYPÍNANIE, ČAKAJ TE PROSÍM“: v prípade potreby spotrebič vykoná prepla­chovanie a potom sa vypne (pohotovostný režim).
Poznámka!
Ak sa spotrebič dlhšiu dobu nepoužíva, najprv ho vyprázdnite (pozri časť „8.3 - Vyprázdnenie obvodu“) a potom ho odpojte od elektrického napájania nasledujúcim spôsobom:
najskôr spotrebič vypnite stlačením tlačidla (obr. 9);
uvoľnite hlavný vypínač (A21) umiestnený na zadnej stra­ne spotrebiča (obr. 2).
Pozor!
Nikdy nestlačte hlavný vypínač, kým je spotrebič zapnutý.
8. NASTAVENIA MENU
8.1 Preplachovanie
S touto funkciou je možné nechať vytekať horúcu vodu z vydáva­ča kávy (A8) a z vydávača horúcej vody/pary (C6), ak je vložený, tak, aby sa vyčistil a zohrial vnútorný okruh spotrebiča. Pod vydávač kávy a vydávač horúcej vody umiestnite nádobu s objemom minimálne 100 ml (obr. 8). Pre aktiváciu tejto funkcie postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ PREPLACHOVANIE“.
3. Stlačte „ “ na spustenie preplachovania.
Pozor! Nebezpečenstvo popálenín.
Spotrebič počas výdaja horúcej vody nenechávajte bez dozoru.
4. Po niekoľkých sekundách najprv z vydávača kávy a násled­ne z vydávača horúcej vody (ak je vložený) vytečie horúca voda, ktorá čistí a zohrieva vnútorný okruh spotrebiča: na displeji sa objaví nápis: „PREBIEHA PREPLACHOVANIE, HO­RÚCA VODA Z VYDÁVAČOV“ a progresívna lišta, ktorá sa po­stupne zaplní v súlade s postupujúcou prípravou.
5. Na prerušenie preplachovania stlačte „ “ alebo počkajte na automatické prerušenie.
Poznámka!
Pre obdobia nepoužívania presahujúce 3 - 4 dni sa dôrazne odporúča po opätovnom zapnutí spotrebiča vykonať 2 - 3 preplachovania ešte pred použitím.
Je bežné, keď sa po vykonaní takéhoto čistenia v nádobe na zvyšky kávy (A10) nachádza voda.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.2 Odvápňovanie
Pokyny týkajúce sa vykonania odvápňovania nájdete v kapito­le „17. Odvápňovanie“.
8.3 Filter vody
Pokyny týkajúce sa inštalácie ltra (C4) nájdete v kapitole „19. Zmäkčovací lter“.
8.4 Hodnoty nápojov
V tejto časti si môžete prezrieť osobné nastavenia a prípadne, okrem čokolády, resetovať každý jednotlivý nápoj na hodnoty z výroby.
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ HODNOTY NÁPOJOV“.
3. Stlačte „ “: na displeji sa objaví panel hodnôt prvého nápoja.
4. Na displeji sa ukáže prol referenčného používateľa. Hod­noty sa zobrazia na vertikálnych lištách: hodnota z výro-
328
(B8)
, dokým sa na displeji
Page 7
by je označená symbolom , kým aktuálne nastavená hodnota je označená vyplnením vertikálnej lišty.
5. Pre návrat do menu nastavenie stlačte „ “. Pre prebehnutie a zobrazenie nápojov stlačte .
6. Na resetovanie nápoja zobrazeného na displeji na hodnoty z výroby stlačte „ RESET“.
7. „POTVRDIŤ RESET?“: na potvrdenie stlačte „ “ (na zrušenie stlačte „ “).
8. „HODNOTY ZVÝROBY NASTAVENÉ“: stlačte „ “ .
Nápoj je znovu naprogramovaný na hodnoty z výroby. Pokračuj­te s ďalšími nápojmi alebo sa vráťte do menu nastavenia.
Poznámka!
Na úpravu nápojov iného prolu sa vráťte na domov­skú stránku, zvoľte požadovaný prolu (B11) a zopakuj­te postup.
Na resetovanie všetkých nápojov na hodnoty z výroby po­stupujte podľa pokynov v odseku „Hodnoty z výroby“.
8.5 Nastavte čas
Ak si prajete nastaviť čas na displeji (B), postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ NASTAVTE ČAS“.
3. Stlačte „ ”: na displeji sa objaví panel nastavenia času;
4. Stlačte alebo a nastavte hodiny a minúty podľa aktuálneho času.
5. Na potvrdenie stlačte „ “ (na zrušenie stlačte „
“) a stlačte „ “ na návrat na domovskú
stránku.
Čas je takto nastavený.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.6 Auto. zapnutie
Je možné nastaviť hodinu automatického zapnutia tak, aby bol spotrebič hotový na použitie v určenom čase (napríklad ráno) a aby bolo možné hneď urobiť kávu.
Poznámka!
Aby bola táto funkcia aktívna, je potrebné predtým nastaviť presný čas (pozri odstavec „8.5 Nastavenie času “).
Pre aktiváciu automatického zapnutia postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE“.
3. Vyberte funkciu stlačením „ ”: na displeji sa objaví panel nastavenia času;
4. Stláčajte alebo a nastavte hodiny a minúty, kedy chcete, aby došlo k automatickému zapnutiu.
(B8)
, dokým sa na displeji
5. Stlačte na alebo na pre aktiváciu alebo deaktiváciu automatického zapnutia.
6. Na potvrdenie stlačte „ “ (pre zrušenie anávrat do menu nastavení stlačte „ “) astlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
Čas automatického zapnutia je týmto spôsobom naprogramo­vaný a na displeji sa objaví príslušný symbol, ktorý označuje, že funkcia bola aktivovaná.
Poznámka!
Keď sa spotrebič vypne hlavným vypínačom (A21), nastavenie automatického zapnutia, ak bolo pred tým aktivované, sa stratí.
8.7 Autom. vypnutie (pohotovostný režim)
Je možné zmeniť automatické vypnutie tak, aby sa spotrebič vypol po 15 alebo 30 minútach alebo po 1, 2 alebo 3 hodinách nepoužívania. Pre naprogramovanie automatického vypnutia postupujte na­sledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ AUTOMATICKÉ VYPNUTIE“ s aktuálnym výberom (15 alebo 30 minút, alebo 1, 2 alebo 3 hodiny).
3. Stláčajte na displeji „ “, až do výberu požadovanej hod­noty.
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
Automatické vypnutie je týmto naprogramované.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.8 Ohrievač šálok
Pre ohriatie šálok pred prípravou kávy je možné aktivovať ohrie­vač šálok (A6) a naň položiť šálky.
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu;
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ OHRIEVAČ ŠÁLOK“.
3. Stlačte „ “ pre aktiváciu alebo vypnutie
ohrievača šálok.
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.9 Úspora energie
Pomocou tejto funkcie je možné aktivovať alebo deaktivovať režim pre úsporu energie. Keď je táto funkcia aktívna, znižuje spotrebu elektrickej energie vsúlade seurópskou legislatívou. Pre deaktiváciu alebo aktiváciu režimu „úspora energie“ postu­pujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) pre vstup do menu;
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ ÚSPORA ENERGIE“.
3. Stlačte „ ” pre aktiváciu alebo vypnutie
úspory energie.
(B8)
, dokým sa na displeji
329
Page 8
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku. Na displeji sa vedľa času objaví príslušný symbol pre označenie, že funkcia bola aktivovaná.
8.10 Teplota kávy
Ak si prajete zmeniť teplotu vody (nízka, stredná, vysoká, maxi­málna) použitej pri príprave kávy, postupujte nasledujúcim spô­sobom:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ TEPLOTA KÁVY“ spolu s aktuálnym výbe-
rom (NÍZKA, STREDNÁ, VYSOKÁ, MAXIMÁLNA).
3. Stlačte „ ” , až kým sa nevyberie požadovaná teplota.
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.11 Tvrdosť vody
Pokyny týkajúce sa nastavenia tvrdosti vody nájdete v kapitole „18. Programovanie tvrdosti vody“.
8.12 Výber jazyka
Ak si prajete zmeniť jazyk na displeji (B), postupujte nasledujú­cim spôsobom:
1. Stlačte „ (B2) pre vstup do menu;
2. Stláčajte (B10) alebo neobjaví „ NASTAVENIE JAZYKA“.
3. Stlačte „ “ : stláčajte alebo , kým sa nezobrazí vlajka požadovaného jazyka, a zvoľte ju.
4. Stlačte „ ” dvakrát pre návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.13 Zvukový signál
Touto funkciou sa aktivuje alebo deaktivuje zvukový signál, ktorý spotrebič vydá pri každom stlačení ikon a pri zasunutí/vysunu­tí prvkov príslušenstva: Pre vypnutie alebo opätovnú aktiváciu zvukového signálu postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu;
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ ZVUKOVÝ SIGNÁL“.
3. Stlačte „ “ pre aktiváciu alebo vypnutie
zvukového signálu.
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.14 Osvetlenie šálky
Touto funkciou sa aktivuje alebo deaktivuje osvetlenie šálky. Svetielka sa zažnú pri každom výdaji kávových nápojov, nápojov s horúcim mliekom a pri každom preplachovaní. Pre vypnutie alebo aktiváciu tejto funkcie postupujte nasle­dovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ OSVETLENIE ŠÁLKY“.
3. Stlačte „ “ pre aktiváciu alebo vypnutie
osvetlenia šálky.
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
8.15 Pozadie
Je možné meniť pozadie displeja vášho spotrebiča vybratím zo 4, ktoré sú k dispozícii: „SHADED BLUE“, „STAINLESS STEEL“, „COF­FEE BROWN“, „DARK BLUE“. Postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ POZADIE“.
3. Stlačte „ “: na displeji sa objavia disponibilné pozadia.
4. Vyberte si požadované pozadie stlačením na vybraté políč­ko: spotrebič sa vráti do menu nastavenia s novým vybra­tým pozadím.
5. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
(B8)
, dokým sa na displeji
8.16 Bluetooth
S touto funkciou sa aktivuje alebo deaktivuje ochranný PIN pre spojenie zo zariadenia do spotrebiča.
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ BLUETOOTH“.
3. Na vstup do funkcie stlačte „ “.
4. Aktivujte alebo deaktivujte ochranný PIN stlačením
alebo .
5. Stlačte „ ” dvakrát pre návrat na domovskú stránku.
Prednastavený PIN spotrebiča je „0000“: odporúča sa nastaviť osobný PIN priamo z aplikácie.
Poznámka!
Výrobné číslo spotrebiča, ktoré je možné zobraziť vo funkcii „Blu­etooth“, vám umožní identikovať spotrebič s istotou v momen­te, keď sa vytvára spojenie s aplikáciou.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.17 Vyprázdnenie okruhu
Pred obdobím nečinnosti, aby sa zabránilo vzniku ľadu v okru­hoch, alebo pred zanesením do servisného strediska odporúča­me vypustiť hydraulický okruh spotrebiča. Postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) nezobrazí „ VYPRÁZDNENIE OKRUHU“.
3. Stlačte „ “.
4. "VYPRÁZDNITE NÁDOBU NA ZVYŠKY KÁVY A ODKVAPKÁ­VACIU MRIEŽKU": vytiahnite a vyprázdnite nádobku na
330
(B8)
, dokým sa na displeji
Page 9
zvyšky kávy (A10) a odkvapkávaciu mriežku (A14). Stlačte „ “.
5. „VLOŽTE NÁDOBKU NA ZVYŠKY KÁVY A ODKVAPKÁVACIU MRIEŽKU”: Vložte odkvapkávaciu mriežku spolu s nádobou na zvyšky kávy;
6. „UMIESTNITE 0,5 L NÁDOBU, STLAČTE OK PRE SPUSTE­NIE ODVÁPŇOVANIA”: pod vydávač kávy (A8) a pod vydá­vač horúcej vody Č6) umiestnite nádobu. Stlačte „ “ (obr. 8);
Nebezpečenstvo popálenín!
Spotrebič počas výdaja horúcej vody nenechávajte bez dozoru.
7. „PREBIEHA PREPLACHOVANIE, POČKAJTE PROSÍM”: spotre­bič vykoná preplachovanie z vydávača kávy.
8. „VYPRÁZDNITE NÁDRŽ NA VODU”: vytiahnite nádrž (A16) a úplne ju vyprázdnite, potom stlčte „ ” (obr. 10);
9. (ak je vložený lter) „ODOBERTE FILTER VODY”: z nádrže odoberte lter. Stlačte „ “;
10. „VLOŽTE NÁDRŽ NA VODU, NA POKRAČOVA NIE STLAČTE OK”: vložte nádrž na vodu a stlačte „
” (obr. 6);
11. „PREBIEHA VYPRÁZD­NENIE HYDRAULICKÉHO OBVODU”: počkajte, kým stroj začne vyprázdňova­nie. (pozor: z vydávačov vytečie horúca voda!).
10
12. Počas vyprázdňovania okruhu sa môže postupne zvýšiť hlučnosť spotrebiča: je to normálne správanie.
13. „VYPRÁZDNIŤ ODKVAPKÁVACIU MRIEŽKU“: vytiahnite, vy­prázdnite a založte odkvapkávaciu misku, potom stlačte „
”;
14. „VYPRÁZDŇOVANIE UKONČENÉ: STLAČTE OK NA VYPNUTIE”: stlačte „ ”. Spotrebič sa vypne.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) nezobrazí „ HODNOTY Z VÝROBY“. Stlačte „ “.
3. Stlačte „ ÚPLNÝ RESET“, ak si prajete zmeniť nastavenie všetkých prolov na originálne parametre. V opačnom prí­pade zvoľte požadovaný prol (napr. POUŽÍVATEĽ 1).
4. „OBNOVTE HODNOTY Z VÝROBY”: stlačte „ ” tvrdenie (alebo „ ” na ponechanie nezmenených parametrov).
5. „NASTAVENÉ HODNOTY Z VÝROBY”: stlačte „ ” na potvrdenie a „ ” na návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
na po-
8.19 Štatistika
Pomocou tejto funkcie sa zobrazia štatistické údaje spotrebiča. Pre ich zobrazenie postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo
(B) neobjaví „ ŠTATISTIKA“.
3. Stlačte „ “: môžete si prezrieť všetky štatistické údaje stlačením alebo .
4. Stlačte „ “: spotrebič sa vráti na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
9. PRÍPRAVA KÁVY
9.1 Voľba arómy kávy
Na domovskej stránke vyberte požadovanú arómu stlačením „ ARÓMA“ (B6):
(pozri „9.4 Príprava kávy po­užitím mletej kávy”)
ARÓMA VEĽMI JEMNÁ
AROMA LEGGERO
ARÓMA STREDNÁ
ARÓMA VÝRAZNÁ
ARÓMA VEĽMI VÝRAZNÁ
Poznámka!
Pri nasledujúcom zapnutí si spotrebič vyžiada naplnenie obvo­du: postupujte podľa pokynov od bodu 3 v odseku „5.4 Pr vé uve­denie spotrebiča do prevádzky“.
8.18 Hodnoty z výroby
Pomocou tejto funkcie sa obnovia hodnoty z výroby pre celú po­nuku (okrem jazyka, ktorý zostane aktuálne nastavený). Pre obnovenie hodnôt z výroby postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
Osobné nastavenie (ak je naprogramované) / Štandard
Po výdaji sa nastavenie arómy vráti na hodnotu .
9.2 Voľba množstva kávy
Na domovskej stránke zvoľte požadované množstvo kávy v šálke stlačení „ MNOŽSTVO “ (B7):
MNOŽSTVO SMALL
331
Page 10
MNOŽSTVO MEDIUM
MNOŽSTVO LARGE
MNOŽSTVO X-LARGE
Osobné množstvo (ak je na­programované) / Štandard­né množstvo
Po výdaji sa nastavenie množstva vráti na hodnotu .
9.3 Príprava kávy použitím zrnkovej kávy
Pozor!
Nepoužívajte zelené alebo karamelizované kávové zrnká alebo kávové zrnká obalené v cukre, pretože by sa mohli nalepiť do mlynčeka na kávu a znemožniť jeho používanie.
1. Nasypte zrnkovú kávu do príslušného zásobníka (A3) (obr.
12).
2. Pod vydávač kávy (A8) umiestnite šálku.
3. Vydávač kávy znížte tak, aby bol čo najbližšie k šálke (obr.
13): dosiahnete tak lepšiu penu.
4. Stláčajte (B10) alebo požadovaná káva.
5. Potom na domovskej stránke vyberte požadovanú kávu:
• ESPRESSO
• DOPPIO+
• KÁVA
• LONG
• 2X ESPRESSO
6. Príprava je spustená a na displeji (B) sa objaví obrázok zvo­leného nápoja a progresívna lišta zobrazujúca priebeh prí­prav y.
Poznámka:
Je možné pripraviť súčasne dve šálky kávy ESPRESSO stla­čením aj „2X “ počas prípravy 1 ESPRESSO (obrázok zo­stane zobrazený na niekoľko sekúnd na začiatku prípravy).
Kým spotrebič pripravuje kávu, výdaj je možné kedykoľvek zastaviť stlačením ktorejkoľvek ikony „ STOP“.
Pokiaľ si prajete zvýšiť množstvo kávy v šálke, stačí po do­končení výdaja stlačiť „ “: po dosiahnutí poža­dovaného množstva stlačte „ STOP.
Po dokončení prípravy je spotrebič pripravený pre ďalšie pou­žitie.
Poznámka!
Počas používania sa na displeji môžu zobraziť niektoré správy (NAPLŇTE NÁDRŽKU, VYPRÁZ. NÁDOBKU NA ZVY
(B8)
, dokým sa nezobrazí
ŠKY KÁVY, atď.), ktorých význam je uvedený v kapitole „22. Správy zobrazené na displeji“.
Informácie o získaní teplejšej kávy nájdete v odstavci „9.6 Odporúčania pre dosiahnutie horúcejšej kávy”.
Ak káva vyteká len po kvapkách alebo je málo hustá či s malým množstvom peny alebo je veľmi studená, preštu­dujte si pokyny uvedené v odseku „9.5 Nastavenie kávové­ho mlynčeka“ a v kapitole „23. Riešenie problémov“.
Príprava každej kávy sa dá osobne nastaviť (pozri kapitoly „14. Osobné nastavenie nápojov“ a „15. Uloženie vlastného prolu do pamäte“).
Pokiaľ je režim „Úspora Energie“ aktívny, môže trvať niekoľ­ko sekúnd, než dôjde k výdaju prvej kávy.
9.4 Príprava kávy použitím mletej kávy
Pozor!
Nikdy do spotrebiča nesypte mletú kávu, kým je spotrebič vypnutý, aby ste tak zabránili rozsypaniu kávy vnútri a zne­čisteniu spotrebiča. Spotrebič by sa týmto spôsobom mohol poškodiť.
Nikdy nesypte viac ako 1 zarovnanú odmerku (C2), inak by mohlo dôjsť ku znečisteniu spotrebiča alebo k upchatiu ná­sypky (A4).
Poznámka!
Ak sa používa kúpená namletá káva, je možné pripraviť iba jednu kávu naraz.
1. Opakovane stlačte „ ARÓMA“ (B6) , kým sa na disple­ji (B) nezobrazí „ ” (mletá).
2. Otvorte vrchnák násypky na mletú kávu (A2).
3. Ubezpečte sa, že násypka (A4) nie je upchaná, potom na­sypte zarovnanú odmerku mletej kávy (obr. 14).
4. Umiestnite jednu šálku pod ústia vydávača kávy (A8) (obr.
13).
5. Na domovskej stránke zvoľte požadovanú kávu (ESPRESSO, KÁVA, LONG, );
6. Začne sa príprava a na displeji sa objaví obrázok zvolené­ho nápoja a progresívna lišta zobrazujúca priebeh prípravy.
Poznámka!
Kým spotrebič pripravuje kávu, výdaj je možné kedykoľvek zastaviť stlačením ktorejkoľvek ikony „ STOP“.
Pokiaľ si prajete zvýšiť množstvo kávy v šálke, stačí po do­končení výdaja stlačiť „ “: po dosiahnutí poža­dovaného množstva stlačte „ STOP.
Po dokončení prípravy je spotrebič pripravený pre ďalšie pou­žitie.
Pozor! Príprava kávy LONG : V polovici prípravy sa objaví správa „NASYPTE MLETÚ KÁVU, MA XIMÁLNE JEDNU ODMERKU”. Potom nasypte zarovnanú odmer­ku mletej kávy a stlačte „ “ .
332
Page 11
Poznámka!
Počas používania sa na displeji môžu zobraziť niekto­ré správy (NAPLŇTE NÁDRŽKU, VYPRÁZ. NÁDOBKU NA ZVYŠKY KÁVY, atď.), ktorých význam je uvedený v kapitole „22. Správy zobrazené na displeji“.
Informácie o získaní teplejšej kávy nájdete v odstavci „9.6 Odporúčania pre dosiahnutie horúcejšej kávy”.
Pokiaľ je režim „Úspora Energie“ aktívny, môže trvať niekoľ­ko sekúnd, než dôjde k výdaju prvej kávy.
9.5 Nastavenie kávového mlynčeka
Mlynček na kávu nie je treba regulovať, aspoň spočiatku, preto­že bol výrobcom nastavený tak, aby bolo dosiahnuté správne vy­dávanie kávy.. Pokiaľ však po príprave prvých káv dochádza k nepríliš objemné­mu výdaju s malým množstvom peny alebo príliš pomalému vý­daju kávy (po kvapkách), je treba výdaj kávy upraviť pomocou gombíka určeného na reguláciu stupňa pomletia (A5 - obr. 11).
Poznámka!
Regulačný gombík je možné otočiť, len kým je kávový mlynček v chode, počas začiatočnej fázy prípravy kávových nápojov.
Ak káva vyteká pomaly alebo nevyteká vôbec, otočte o jedno cvaknutie v smere otáčania hodinových ručičiek smerom k číslu 7. Naopak, pre získanie hustejšej kávy a pre
zlepšenie vzhľadu peny otočte o jedno cvaknutie doľava smerom k číslu 1 (nie viac ako o jedno cvaknu­tie naraz, pretože ináč by káva mohla vychádzať po kvapkách). Efekt tejto úpravy sa prejaví až po výdaji najmenej 2 káv za sebou Ak sa po tejto úprave nedosiahne požadovaného výsledku, je po­trebné zopakovať úpravu otáčaním gombíka vždy o jedno cvak­nutie.
9.6 Odporúčania pre dosiahnutie horúcejšej
kávy
Horúcejšiu kávu dosiahnete aj nasledujúcim postupom:
vykonajte preplachovanie vybratím funkcie „Preplachovanie“
v menu nastavení (odstavec „8.1 Preplachovanie “).
nahrejte šálky horúcou vodou (použite funkciu horúca
voda, pozri kapitolu „11. Výdaj horúcej vody“).
zvýšte teplotu kávy v menu programovania (odstavec „8.10
Teplota kávy “).
ko (D2) a trysku horúcej vody (A9) podľa pokynov v odstavcoch „10.4 Čistenie nádržky na mlieko po každom použití“, „16.10 Čis­tenie nádržky na mlieko“ a „16.11 Čistenie trysky horúcej vody/ pary“.
10.1 Naplnenie a zasunutie nádobky na mlieko
1. Odoberte veko (D2) (obr. 15).
2. Naplňte nádržku na mlieko (D3) potrebným množstvom
mlieka, neprevyšujúc hladinu po rysku MAX vytlačenú na nádobke (obr. 16). Nezabudnite, že každá čiarka vytlačená naboku nádržky približne zodpovedá 100 ml mlieka.
Poznámka!
Pre dosiahnutie hustejšej a rovnomernejšej peny použite
celkom odtučnené mlieko alebo polotučné mlieko s teplo­tou, ktorú má v chladničke (cca 5° C).
Ak je aktívny režim „Úspora energie“, výdaj nápoja si môže
vyžiadať niekoľko sekúnd.
3. Uistite sa, že hadička na nasávanie mlieka (D4) je starostli-
vo zasunutá do príslušného miesta na spodku veka nádržky na mlieko (obr. 17).
4. Nasaďte naspäť veko na nádržku na mlieko.
5. Ak sa nachádza, vytiahnite vydávač horúcej vody/ pary (C6)
stlačením uvoľňovacieho tlačidla (C7) (obr. 18).
6. Zatlačte nádržku na mlieko (D) na trysku (A9) až na doraz
(obr. 19): spotrebič vydá signálny tón (ak je funkcia zvuko­vého signálu aktívna).
7. Umiestnite dostatočne veľkú šálku pod ústia vydávača kávy
(A8) a pod hadičku vydávača napeneného mlieka (D5), regulujúc dĺžku hadičky výdaja mlieka tak, že ju priblížite k šálke jednoduchým potiahnutím smerom dole (obr. 20).
8. Dodržujte pokyny uvedené pre každú špecickú funkciu.
10.2 Regulácia množstva peny
Otáčaním gombíka regulácie peny (D1) sa volí množstvo peny v mlieku, ktorá bude vydaná počas prípravy mliečnych nápojov.
Poloha gombíka
Opis Odporúča sa pre...
ŽIADNA PENA
MINIMÁLNA PENA
HORÚCE MLIEKO (nenapene­né) /CAFFELATTE
LATTE MACCHIATO/ FLAT WHITE
10. PRÍPRAVA HORÚCICH NÁPOJOV S MLIEKOM
Poznámka!
Aby sa zabránilo dosiahnutiu málo napeneného mlieka alebo mlieka s veľkými bublinami, vždy vyčistite veko nádržky na mlie-
333
MAXIMÁLNA PENA
CAPPUCCINO/ CAPPUCCI NO+ / CAPPUCCINO MIX / ESPRESSO MACCHIATO / HO­RÚCE MLIEKO (napenené)
Page 12
10.3 Automatická príprava nápojov s mliekom
1. Naplňte a zasuňte nádržku na mlieko (D) ako je to uvedené na predchádzajúcom obrázku.
2. Na domovskej stránke vyberte požadovaný nápoj:
• CAPPUCCINO
• LATTE MACCHIATO
• CAFFELATTE
• HORÚCE MLIEKO
• CAPPUCCINO+
• ESPRESSO MACCHIATO
• FLAT WHITE
• CAPPUCCINO MIX
3. Na displeji (B) spotrebič odporúča otočiť gombíkom regu­lácie peny (D1) na základe peny, ktorú predpokladá origi­nálny recept: potom otočte gombíkom nachádzajúcim sa na veku nádržky na mlieko (D2) a potvrďte voľbu stlačením „ “.
4. Po niekoľkých sekundách spotrebič automaticky začne prí­pravu a na displeji sa objaví obrázok zvoleného nápoja a progresívna lišta zobrazujúca priebeh prípravy.
Poznámka: všeobecné informácie pre všetky
prípravy s mliekom
“: stlačte, ak chcete úplne prerušiť prípravu a vrá­tiť sa na domovskú stránku.
“: stlačte na prerušenie výdaja mlieka alebo kávy a prejdite k nasledujúcemu výdaju (ak ho plánujete) na dokončenie nápoja.
Ak chcete po dokončení výdaja zvýšiť množstvo kávy v šálke, stačí stlačiť „ EXTRA”.
Príprava každého nápoja s mliekom sa dá osobne nastaviť (pozri kapitoly „14. Osobné nastavenie nápojov“ a „15. Ulo ­ženie vlastného prolu do pamäte“).
Nenechávajte nádržku s mliekom príliš dlho vonku z chlad­ničky: čím viac sa zvyšuje teplota mlieka (5° C ideálna), tým viac sa zhoršuje kvalita peny.
Po dokončení prípravy je spotrebič pripravený pre ďalšie pou­žitie.
10.4 Čistenie nádržky na mlieko po každom
použití
Dôležité! Nebezpečenstvo popálenín
Počas čistenia vnútorného vedenia nádržky na mlieko z hadičky vydávača napeneného mlieka (D5) vyteká trochu horúcej vody a pary. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou. Po každom použití funkcií mlieka sa zobrazí požiadavka „OTOČ­TE GOMBÍK NA <CLEAN> PRE SPUSTENIE ČISTENIA“ a je potreb­né vykonať čistenie veka napeňovača mlieka
1. Ponechajte nádržku na mlieko (D) zasunutú v spotrebiči (nie je potrebné vyprázdniť nádržku na mlieko).
2. Umiestnite šálku alebo inú nádobu pod hadičku vydávača napeneného mlieka (obr. 20).
3. Otočte gombík na reguláciu peny (D1) na „CLEAN“ (obr.
21): na displeji (B) sa zobrazí „ PREBIEHA ČISTENIE NÁDRŽ­KY NA MLIEKO, NÁDOBA POD VYDÁVAČ MLIEKA“ (obr. 22) spolu s lištou priebehu čistenia. Čistenie sa preruší auto­maticky.
4. Nastavte gombík regulácie peny na jednu z volieb typu peny.
5. Odstráňte nádržku na mlieko a vyčistite trysku pary (A9) pomocou špongie (obr.23).
Poznámka!
Pokiaľ je potrebné pripraviť viac šálok nápojov s mliekom, pokračujte v čistení nádržky na mlieko po poslednej prípra­ve. Na pokračovanie ďalšou prípravou po zobrazení hláse­nia ohľadom funkcie CLEAN stlačte „ “.
Ak sa čistenie nevykoná, na displeji sa objaví symbol na pripomenutie, že je potrebné vykonať čistenie nádržky na mlieko.
Nádržka so zvyšným mliekom sa môže uchovávať v chlad­ničke.
V niektorých prípadoch pre vykonanie čistenia je nutné počkať, kým sa spotrebič nezohreje.
11. VÝDAJ HORÚCE J VODY
Pozor! Nebezpečenstvo popálenín.
Spotrebič počas výdaja horúcej vody nenechávajte bez dozoru.
1. Skontrolujte, či vydávač horúcej vody/pary (C6) je správne pripevnený k tryske horúcej vody/pary (A9).
2. Umiestnite pod vydávač nádobu (čo najbližšie, aby nedo­chádzalo k rozstrekovaniu vody).
3. Na domovskej stránke vyberte „ HORÚCA VODA”. Na displeji (B) sa objaví príslušný obrázok a progresívna lišta zobrazujúca priebeh prípravy.
4. Spotrebič vydá horúcu vodu a potom automaticky výdaj preruší. Pre ručné prerušenie výdaja horúcej vody stlačte „ “ .
Poznámka!
Ak je aktívny režim „Úspora energie“, výdaj horúcej vody si vyžiada niekoľko sekúnd.
Príprava horúcej vody sa dá osobne nastaviť (pozri kapitoly „14. Osobné nastavenie nápojov“ a „15. Uloženie vlastného prolu do pamäte“).
12. VÝDAJ PARY
Pozor! Nebezpečenstvo popálenín.
Spotrebič počas výdaja pary nenechávajte bez dozoru.
334
Page 13
1. Skontrolujte, či vydávač horúcej vody/pary (C6) je správne pripevnený k tryske horúcej vody/pary (A9).
2. Nádobu naplňte kvapalinou, ktorá sa má zohriať alebo na­peňte a ponorte vydávač horúcej vody/pary do kvapaliny.
3. Na domovskej stránke vyberte „ PARA”. Na displeji (B) sa objaví príslušný obrázok a progresívna lišta zobra­zujúca priebeh prípravy a po niekoľkých sekundách z vy­dávača horúcej vody/pary vychádza para, ktorá zohrieva kvapalinu.
4. Po dosiahnutí požadovanej teploty alebo hladiny peny prerušte výdaj pary stlačením „ “.
Pozor!
Výdaj pary vždy prerušte pred vytiahnutím nádoby s kvapalinou, aby ste zabránili popáleninám spôsobeným postriekaním.
Poznámka!
Ak je aktívny režim „Úspora energie“, výdaj pary si môže vyžia­dať niekoľko sekúnd.
12.1 Odporúčania pre použitie pary na
napenenie mlieka
Pri výbere rozmerov nádoby berte do úvahy, že objem te­kutiny sa zvýši 2 alebo 3-násobne.
Pre dosiahnutie hustejšej a bohatšej peny použite úplne odtučnené mlieko alebo polotučné mlieko s teplotou, ktorú má v chladničke (cca 5 °C).
Aby ste dosiahli krémovitejšiu penu, otáčajte nádržku po­malými pohybmi smerom dohora.
Aby sa vyhlo nedostatočne napenenému mlieku alebo mlieku s obsahom veľkých bublín, vyčistite vždy vydávač (C6) podľa opisu v nasledujúcom odseku.
12.2 Čistenie vydávača horúcej vody/pary po
použití
Čistite vydávač horúcej vody/pary (C6) po každom použití, vy­hnete sa tak ukladaniu zvyškov mlieka vo vnútri alebo jeho upchaniu.
1. Pod vydávač horúcej vody/pary položte nádobu a nechaj­te vytiecť trochu vody (pozri kapitolu „11. Výdaj horúcej vody“ ). Potom prerušte výdaj horúcej vody stlačením „
“.
2. Počkajte niekoľko minút, kým vydávač horúcej vody/pary nevychladne; potom ho vytiahnite (obr. 18) stlačením uvoľňovacieho tlačidla (C7). Jednou rukou držte vydávač a druhou otočte a potiahnite napeňovač mlieka smerom nadol (obr. 24).
3. Potiahnite aj trysku pary jej vytiahnutím smerom nadol (obr. 25).
4. Skontrolujte, či otvor trysky nie je upchatý. V prípade po­treby ho vyčistite pomocou špendlíka.
5. Starostlivo umyte prvky vydávača špongiou a vlažnou vodou.
6. Vložte trysku a napeňovač mlieka na vydávač otoče­ním v smere doprava a potlačením smerom nahor až do uchytenia.
13. PRÍPRAVA HORÚCEJ ČOKOLÁDY
Na domovskej stránky zvoľte ČOKOLÁDA a postupujte nasledu­júcim spôsobom:
1. „VYBERTE ŠÁLKY A HUSTOTU (FÁZA 1 Z 5)“: zatlačením
šípok vyberte, či sa má pripraviť 1 šálka ( )
alebo 2 šálky ( ) a požadovanú hustotu (min=
; max = ),
stlačte „ “ na potvrdenie výberu a prejdi­te k nasledujúcej fáze (alebo stlačte „ návrat na predchádzajúce zobrazenie).
2. „DO DŽBÁNU VLOŽTE ZMIEŠAVAČ ČOKO (FÁZA 2 Z 5)“: nad­vihnite vrchnák džbánu (E1) (obr. 26), zatlačte uvoľňovací jazdec (E6) a vytiahnite lievik džbánu (E2) (obr. 26). Uistite sa, či hadička na vydávanie pary (E3) a zmiešavač čoko (E4) sú založené (obr. 27), potom založte násypku zloženú do džbánu (obr. 28).
3. Stlačte „ ” na prechod do nasledujúcej fázy (alebo stlačte
BACK
” pre návrat na predchádzajúce
zobrazenie).
4. „NALEJTE MLIEKO ALEBO VODU DO POŽADOVANEJ ÚROVNE (FÁZA 3 Z 5) “ (obr. 29): pre prípravu jednej šálky čokolády nalejte do lievika mlieko s teplotou z chladničky (alebo čer­stvú vodu) až po hladinu . Ak, naopak, chcete pripra­viť 2 šálky alebo „džbán“ čokolády, nalejte mlieko (alebo
vodu) až po hladinu . Po naliatí mlieka (alebo vody) stlačte „
(alebo stlačte
pre návrat na predchádzajúce zobrazenie).
5. „PRIDAJTE ČOKOLÁDU V PRÁŠKU Z NÁSYPKY (FÁZA 4 Z 5)“ (obr. 30): na prípravu šálky čokolády pridajte dve odmer­ky (C2) (25 g) prípravku na horúcu čokoládu. Pre prípravu dvoch šálok alebo džbánu horúcej čokolády pridajte 4 od­merky prípravku pre horúcu čokoládu. Po nasypaní príprav­ku stlačte „
(alebo stlačte
na predchádzajúce zobrazenie).
Pozor!
Uistite sa, či otvor lievika označený na obr. 31 je vyčistený.
Poznámka!
Mlieko sa naleje, keď lievik s hadičkou na vydávanie pary a zmiešavačom sú už založené a nesmie prekročiť hladi-
BACK
potom
BACK
“ pre
BACK
” pre návrat
335
Page 14
nu označenú na kanvici; podľa osobnej chuti zvýšte alebo znížte množstvo prípravku na horúcu čokoládu.
V prípade, ak sa namiesto mlieka použije voda, dodržiavaj­te tie isté pokyny uvedené pre mlieko.
Na správnu prípravu horúcej čokolády nalejte do násypky najprv mlieko (alebo vodu) a potom prípravok alebo kakao.
6. „ZATVORTE VEKO A VLOŽTE DŽBÁN, STLAČTE OK NA SPUS­TENIE”: Znovu zatvorte veko (obr. 32) a uchyťte kanvicu k tryske potlačením na doraz (obr. 33): spotrebič vydá signál­ny tón (ak je funkcia zvukového signálu aktívna);
7. Stlačte „ “ pre spustenie funkcie: spotrebič začne miešať prípravok a následne vydá paru na zohrievanie.
Poznámka!
Ak práškový prípravok pre horúcu čokoládu neobsahuje zahusťovadlo, regulovaním hustoty nebudete vidieť žiadny rozdiel.
Ak chcete prerušiť prípravu čokolády, stlačte „ “.
Po dokončení prípravy sa spotrebič pripraví na ďalšie použitie. Čo­koláda je pripravená na naliatie do šálky.
Nebezpečenstvo popálenín!
Počas prípravy čokolády sa džbán a veko veľmi zohrejú: na vytiahnutie džbánu a naliatie čokolády používajte iba jeho rukoväť.
Počas prípravy čokolády je bežné, že z otvorov veka kanvice čokolády uniká para.
Je bežné, že, z dôvodu zohrievania mlieka, budú vnútri kan­vice škvrny od postriekania mliekom.
Množstvo čokolády v šálke sa mení na základe zvolenej hustoty: ak si zvolíte vysokú hustotu, množstvo bude men­šie v porovnaní s prípravou s nižšou hustotou.
vertikálnou lištou. Hviezdička vedľa lišty predstavuje aktu­álne nastavenú dĺžku.
6. Keď dĺžka dosiahne minimálne naprogramovateľné množ­stvo, na displeji sa objaví „ “.
7. Stlačte „ “ , keď sa v šálke dosiahne požadované množstvo.
8. „CHCETE ULOŽIŤ NOVÉ HODNOTY?“: Stlačte „ÁNO“ alebo „NIE“.
Spotrebič potvrdí, či hodnoty boli uložené alebo nie (podľa pred­chádzajúceho výberu): stlačte „ “. Spotrebič sa vráti na domovskú stránku.
Poznámka!
Mliečne nápoje: do pamäte sa uloží aróma kávy a následne sa uložia do pamäte jednotlivo množstvá mlieka a kávy.
Horúca voda: spotrebič vydá horúcu vodu: stlačte „ “ na uloženie požadovaného množstva do pamäte.
Je možné osobne nastaviť nápoje aj pripojením k DeLonghi Coee Link App.
Návrat z programovania je možný stlačením „ “: hodnoty nebudú uložené.
Tabuľka s množstvom nápojov Nápoj Štandardné
množstvo ESPRESSO 40 ml 20-80 ml LONG 160 ml 115-250 ml KÁVA 180 ml 100-240 ml DOPPIO+ 120 ml 80-180 ml HORÚCA VODA 250 ml 20-420 ml
Naprogramova­teľné množstvo
14. OSOBNÉ NASTAVENIE NÁPOJOV
Arómu (pre nápoje, kde je uvedená) a dĺžku nápojov môžete osobne nastaviť.
1. Uistite sa, že je aktívny ten prol, pre ktorý chcete perso­nalizovať nápoj: pri každom zo 6 prolov je možné zvoliť nápoje „MY“ (moje).
2. Na domovskej stránke stlačte (B1).
3. Vyberte nápoj, ktorý chcete osobne nastaviť, a vstúpte do zobrazenia osobného nastavenia. Príslušné doplnky musia byť založené.
4. (iba kávové nápoje) „ZVOĽTE ARÓMU KÁVY“: Vyberte po­žadovanú arómu stlačením alebo a stlačte „
“.
5. „OSOBNÉ NASTAVENIE MNOŽSTVA KÁVY (ALEBO VODY), STLAČTE STOP PRE ULOŽENIE“: Príprava sa začne a spotrebič navrhne obrazovku osobného nastavenia dĺžky zobrazenú
15. ULOŽENIE VLASTNÉHO PROFILU DO PAMÄTE
S týmto spotrebičom je možné uložiť do pamäte 6 rôznych pro­lov, každý z nich je spojený s odlišnou ikonou. Každý prol má v pamäti uložené osobné nastavenia ARÓMY a DĹŽKY nápojov „MY“ (pozri kapitolu „14. Osobné nastavenie
nápojov “) a poradie, v ktorom sa zobrazujú všetky nápoje, závisí od frekvencie ich výberu. Na výber alebo vstup do prolu stlačte v aktuálne používanom prole (B11) a stláčajte (B10) alebo zenia požadovaného prolu a ten stlačte.
Poznámka!
Prol „ HOSŤ“: vybratím toho prolu je možné vydať ná­poje s nastaveniami z výroby. Funkcia nie je aktívna.
Je možné premenovať vlastný prol pripojením k DeLonghi Coee Link App.
336
(B8)
až do zobra-
Page 15
Pri osobnom nastavení ikony prolu postupujte takto:
35
1. Vyberte prol (B11).
2. Vyberte „Nastaviť“ (v hornom ľavom rohu displeja).
3. Stláčajte (B10) alebo (B) nezobrazí požadovaná ikona. Zvoľte ju.
4. Výber potvrďte pomocou „ “ a spotrebič sa vráti na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
16. ČISTENIE
16.1 Čistenie spotrebiča
Nasledujúce časti spotrebiča je treba pravidelne čistiť:
- vnútorný obvod spotrebiča,
- nádobu na zvyšky kávy (A10),
- odkvapkávaciu mriežku (A14),
- nádržku na vodu (A16),
- ústia vydávača kávy (A8),
- násypku na vsypanie mletej kávy (A4),
- vylúhovač (A19), prístupný po otvorení servisných dvierok (A18),
- nádržku na mlieko (D),
- džbán mix (E),
- trysku horúcej vody/pary (A9),
- ovládací panel (B).
Pozor!
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte rozpúšťadlá, drsné čistiace prostriedky, ani alkohol. Pri plnoautomatických spotrebičoch De’Longhi nie je potrebné používať na čistenie spotrebiča chemické prísady.
Žiadna časť spotrebiča sa nesmie umývať v umývačke riadu, okrem nádržky na mlieko (D) a kanvice mix..
Na odstraňovanie vodného kameňa alebo kávových usa­denín nikdy nepoužívajte kovové predmety, pretože by tak mohlo dôjsť k poškrabaniu kovového alebo plastového povrchu.
16.2 Čistenie vnútorného obvodu spotrebiča
Pri obdobiach nečinnosti dlhších ako 3-4 dni silno odporúčame pred použitím spotrebiča ho najprv zapnúť a vypustiť:
1. 2 - 3 preplachovania vybratím funkcie „Preplachovanie” (odsek „8.1 Preplachovanie “;
2. horúcou vodou, na niekoľko sekúnd (kapitola „11. Výdaj horúcej vody“ ).
Poznámka!
Je bežné, keď sa po vykonaní takéhoto čistenia v nádobe na zvy­šky kávy (A10) nachádza voda.
16.3 Čistenie nádoby na zvyšky kávy
Keď sa na displeji (B) objaví „VYPRÁZDNITE NÁDOBU NA ZVY ŠKY KÁVY“, je potrebné ju vyprázdniť avyčistiť. Kým sa nádoba
na zvyšky kávy (A10) nevyčistí, spotrebič nemôže pripraviť kávu. Spotrebič signalizuje potrebu vyprázdniť nádobu, aj keď nie je plná, v prípade, ak ubehlo 72 hodín od prvej vykonanej prípravy (aby sa výpočet 72 hodín vykonal správne, spotrebič sa nikdy nesmie vypnúť hlavným vypínačom).
Pozor! Nebezpečenstvo popálenín
Ak sa pripravuje niekoľko káv cappuccino naraz, kovová tácka na odkladanie šálok (A11)sa zahrieva. Počkať, kým vychladne a potom ju uchytiť len za prednú časť.
Na vykonanie čistenia (pri zapnutom spotrebiči):
1. Vytiahnite odkvapkávaciu mriežku (A14) (obr. 34), vyprázdnite ju a vyčistite.
2. Vyprázdnite a starostlivo vyčistite nádobu na zvy­šky kávy (A10), dbajte na to, aby ste odstránili usadeniny na dne: na túto operáciu použite šte­tec so špachtľou (C5) vo
34
Pozor!
Pri vybratí odkvapkávacej mriežky je nutné vždy vyprázdniť aj nádobu na zvyšky kávy, aj keď nie je úplne plná. Pokiaľ tento úkon nevykonáte, môže sa stať, že pri príprave ďalších káv sa nádoba na zvyšky kávy naplní viac, ako sa očakáva, aspotrebič sa upchá zvyškami použitej kávy
vybavení.
16.4 Čistenie odkvapkávacej mriežky
Pozor!
Odkvapkávacia mriežka (A14) je vybavená plávajúcim indiká­torom (A12) (červenej farby), ktorý označuje hladinu vody (obr.
35). Skôr ako tento indikátor bude prečnievať z tácky na odkla­danie šálok (A11), je potrebné vyprázdniť a vyčistiť nádobu,
inak by voda mohla pretiecť a poškodiť prístroj, oporný pult alebo okolitý priestor. Pri vynímaní odkvapkávacej mriežky postupujte takto:
1. Vyberte odkvapkávaciu mriežku a nádobu na zvy­šky kávy (A10) (obr. 34).
2. Vyprázdnite odkvapkáva­ciu mriežku a nádobu na zvyšky kávy a umyte ich.
337
Page 16
3. Vložte späť odkvapkávaciu mriežku spolu s nádobou na
38 39
PUSH
PUSH
36
37B
37A
40 41
zvyšky kávy.
upchatá násypka na vopred namletú kávu (A4). V prípade po­treby odstráňte usadeniny kávy pomocou štetca (C5) vo výbave.
16.5 Čistenie vnútra spotrebiča
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Pred akýmkoľvek čistením vnútorných častí spotrebiča musí byť spotrebič vypnutý (pozri „7. Vypnutie spotrebiča“) a odpojený od elektrickej siete. Spotrebič nikdy neponárajte do vody.
1. Pravidelne (približne raz do mesiaca) skontrolujte, či vnútro spotrebiča (prí­stupné po vybratí odkvap­kávacej mriežky - A14) nie je zašpinené.
2. V prípade potreby od­stráňte usadeniny kávy pomocou štetca vo výba­ve (C5) a špongie. Všetky zvyšky povysávajte vysá­vačom (obr. 36).
16.6 Čistenie nádržky na vodu
1. Pravidelne (približne raz do mesiaca) a po každej výmene zmäkčovacieho ltra (C4) (pokiaľ je vo vybavení) vyčistite nádržku na vodu (A16) vlhkou handričkou a malým množ­stvom jemného čistiaceho prostriedku. Pred naplnením a vložením nádržku riadne opláchnite.
2. Vytiahnite lter (ak je vo vybavení) a opláchnite ho pod tečúcou vodou.
3. Zasuňte naspäť lter (ak je vo vybavení), naplňte nádržku čerstvou vodou a zasuňte ju.
4. (Iba modely so zmäkčovacím ltrom) Vypustite približne 100 ml horúcej vody pre opätovnú aktiváciu ltra.
16.9 Čistenie vylúhovača
Vylúhovač (A19) je nevyhnutné vyčistiť aspoň raz za mesiac.
Pozor!
Vylúhovač sa nedá vytiahnuť, ak je spotrebič zapnutý.
1. Ubezpečte sa, či bol spotrebič správne vypnutý (pozri kapi­tolu „7. Vypnutie spotrebiča“).
2. Vytiahnite nádržku na vodu (A16) (obr. 3).
3. Otvorte dvierka vylúhovača (A18) (obr. 38) nachádzajúce sa na pravom boku.
4. Stlačte smerom dovnútra dve farebné uvoľňovacie tlačidlá a súčasne vytiahnite vylúhovač smerom von (obr. 39).
5. Ponorte vylúhovač približne na 5 minút do vody, a potom ho opláchnite pod tečúcou vodou.
Pozor!
VYPLÁCHNITE IBA VODOU. ŽIADNE ČISTIACE PROSTRIEDKY  ŽIADNA UMÝVAČKA RIADU
16.7 Čistenie ústia vydávača kávy
1. Pravidelne čistite ústia vy­dávača kávy (A8) pomocou špongie alebo handričky (obr. 37A).
2. Kontrolujte, či nie sú upcha­té otvory vydávača kávy. Podľa potreby vyberte usadeniny kávy pomocou špáradla (obr. 37B).
16.8 Čistenie násypky
na vsypanie mletej kávy
Pravidelne kontrolujte (pri­bližne raz za mesiac), či nie je
Čistite vylúhovač bez použitia saponátov, pretože by ho mohli poškodiť.
6. Pomocou štetca (C5) vyčistite eventuálne zvyšky kávy v sídle vylúhovača, viditeľné cez dvierka.
338
Page 17
7. Po vyčistení zasuňte vylúhovač na svoje miesto (obr. 40) a
42
PUSH
stlačte nápis PUSH, až kým nebudete počuť zvuk zasunutia na doraz.
Poznámka!
Ak je ťažké zasunúť vylúhovač späť, je treba ho nastaviť (pred jeho zasunutím) na správny rozmer silným stlačením dvoch páčok, ako je znázornené na obr. 41.
8. Po zasunutí skontrolujte, či sa obe farebné tlačidlá vysunuli smerom von (obr.
42).
9. Zavrite kryt vylúhovača.
10. Opäť vložte nádržku na vodu.
16.10 Čistenie nádržky na mlieko
Pre zachovanie účinnosti napeňovača mlieka čistite nádržku na mlieko (D) podľa nasledujúceho opisu každé dva dni:
1. Vytiahnite veko (D2).
2. Stiahnite hadicu vydávača mlieka (D5) a hadicu nasávača (D4) (obr. 43).
3. Otočte gombík regulácie peny proti smeru otáčania hodi­nových ručičiek (D1) až do polohy „VLOŽIŤ“ (obr. 43) a vy­tiahnite ju smerom nahor.
43
44 45
5. Opláchnite vnútro umiestnenia gombíka regulácie peny pod tečúcou vodou (obr. 45).
6. Skontrolujte, či nasávacia hadička na mlieko a hadička na výdaj neostali upchané zvyškami mlieka.
7. Nasaďte späť gombík tak, aby šípka zodpovedala nápisu „INSERT (VLOŽIŤ)“, nasaďte hadičku vydávača a hadičku nasávača mlieka.
8. Nasaďte naspäť veko na nádržku na mlieko (D3).
16.11 Čistenie trysky horúcej vody/pary
Vyčistite trysku (A9) po každej príprave mlieka odstránením zvyškov mlieka uložených na tesneniach pomocou špongie (obr.
23).
16.12 Čistenie džbánu mix (E)
Kanvicu vyčistite po každej príprave podľa nasledujúceho opisu:
1. Zdvihnite veko (E1) a odstráňte lievik (E2) stlačením uvoľ­ňovacieho tlačidla (E6) a zdvihnite ho (obr. 26).
2. Z lievika vytiahnite hadičku na vydávanie pary (E3) a zmie­šavač „čoko“ (E4).
3. Dôkladne opláchnite všetky časti teplou vodou ajemným čistiacim prostriedkom. Je možné umývať všetky časti
v umývačke riadu, musia však byť umiestnené do príslušného horného košíka.
4. Potom znova namontujte všetky komponenty.
Poznámka!
Po príprave horúcej čokolády je bežné, ak na zmiešavači počas čistenia nájdete zvyšky: sú to stopy železa obsiahnutého v kakau, ktoré priťahujú magnety zmiešavača.
4. Dôkladne opláchnite všetky časti teplou vodou
a jemným čistiacim prostriedkom. Všetky časti
je možné umývať v umývačke riadu, musia však byť umiestnené do horného košíka.
Venujte mimoriadnu pozornosť drážke a kanáliku pod gombíkom (obr. 44), aby v nich nezostali zvyšky mlieka: eventuálne vyškrabte kanálik pomocou špáradla.
17. ODVÁPŇOVANIE
Pozor!
Pred použitím si prečítajte pokyny a štítok prípravku na odvápnenie uvedené na obale prípravku na odvápnenie.
Odporúča sa používať výhradne odvápňovacie prípravky De’Longhi. Použitie nevhodných odvápňovacích prípravkov, rovnako ako nesprávne vykonané odvápňovanie môžu viesť k nezrovnalostiam, na ktoré sa nevzťahuje záruka výrobcu.
339
Page 18
Spotrebič odvápnite, keď sa na displeji (B) objaví „POTREBNÉ ODVÁPŇOVANIE - STLAČTE OK NA SPUSTENIE (~45min) “: ak chcete odvápňovanie vykonať ihneď, stlačte vykonajte operácie od bodu 4. Pre odloženie odvápňovania na inokedy stlačte „ “: na displeji symbol pripomína, že spotrebič potrebuje odváp­niť (hlásenie sa bude zobrazovať pri každom zapnutí). Pre vstup do menu odvápňovanie:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo nezobrazí „ ODVÁPNIŤ“.
3. Stlačte „ “ na spustenie cyklu odvápňovania apostupuj­te podľa pokynov na displeji.
4. „VYTIAHNITE FILTER VODY“ (obr. 46), vytiahnite nádržku na vodu (A16), odoberte lter vody (C4) (ak sa nachádza), vy­prázdnite nádržku na vodu. Stlačte „ “.
(B8)
A B
46
5. „NALEJTE ODVÁPŇOVACÍ PRÍPRAVOK (HLADINA A) A VODU (AŽ PO HLADINU B)” (obr. 47), do nádržky na vodu nalejte odvápňovací prípravok až po hladinu A (zodpovedá jedné­mu 100 ml baleniu) vytlačenej na vnútornej strane nádrž­ky, potom pridajte vodu (liter), až kým nedosiahnete hladi­nu B; znovu zasuňte nádržku na vodu. Stlačte „ “.
6. „VYPRÁZDNITE NÁDOBU NA ZVYŠKY a ODKVAP  KÁVACIU MRIEŽKU“ (obr.
48): vyberte, vyprázdnite a znovu vložte odkvap­kávaciu mriežku (A14) a nádobu na zvyšky kávy (A10). Stlačte „
48
7. „UMIESTNITE 2l NÁDOBU, STLAČTE OK PRE SPUSTENIE ODVÁPŇOVANIA”:
Pod vydávač horúcej vody/pary (C6) a pod prázdny vydávač
kávy (A8) umiestnite nádobu s minimálnym objemom 2 litre (obr. 8).
“.
, dokým sa na displeji
+
B
A
47
a
Pozor! Nebezpečenstvo popálenín
Z vydávača horúcej vody/pary a z vydávača kávy vyteká horúca voda obsahujúca kyseliny. Dávajte pozor, aby ste sa týmto rozto­kom nepostriekali.
8. Stlačte „ “ na potvrdenie naliatia odvápňovacieho roztoku. Na displeji sa zobrazí „PREBIEHA ODVÁPŇOVANIE, ČAKAJTE PROSÍM“: spustí sa program odvápňovania a od­vápňovací roztok vyteká z vydávača horúcej vody/pary ako aj z vydávača kávy, pričom automaticky vykoná celú sériu preplachovaní s niekoľkými prestávkami na odstránenie zvyškov vápnika zvnútra spotrebiča.
Po približne 25 minútach spotrebič odvápňovanie preruší:
9. „PREPLÁCHNITE A NAPLŇTE VODOU AŽ PO HLADINU MAX“ (obr. 5): teraz je spotrebič pripravený na proces prepla­chovania čerstvou vodou. Vyprázdnite nádržku, ktorú ste použili na zber odvápňovacieho roztoku, a vyberte nádržku na vodu, vyprázdnite ju, opláchnite pod tečúcou vodou, naplňte ju čerstvou vodou až po rysku MAX a vložte ju späť do spotrebiča.
10. „UMIESTNITE 2l NÁDOBU, STLAČTE OK PRE SPUSTENIE PRE­PLACHOVANIA”: Znovu položte nádobu použitú na zber od­vápňovacieho roztoku pod vydávač kávy a vydávač horúcej vody/pary (obr. 8) a stlačte „ ”.
11. Horúca voda vyteká najprv z vydávača kávy a následne z vydávača horúcej vody/pary a displej zobrazí „PREBIEHA PREPLACHOVANIE, čakajte prosím“.
12. Keď sa voda z nádržky vyprázdni, vyprázdnite nádobu pou­žitú na zber preplachovacej vody.
13. (Ak bol lter nainštalovaný) „VLOŽTE FILTER DO PRÍSLUŠNÉ­HO MIESTA“ (obr. 49). Stlačte „ “ a vytiahnite nádržku na vodu, opätovne vložte zmäkčovací lter, ak bol predtým odobratý.
14. „PREPLÁCHNITE A NAPLŇ­TE VODOU AŽ PO HLADINU MAX” (obr. 5): Naplňte nádržku čerstvou vodou až po rysku MAX.
15. „VLOŽTE NÁDRŽKU NA VODU” (obr. 6): Opäť vlož­te nádržku na vodu.
16. „UMIESTNITE 2l NÁDOBU, STLAČTE OK PRE SPUSTE­NIE PREPLACHOVANIA”:
49
Znovu položte nádobu použitú na zber odpvápňovacieho
roztoku pod vydávač horúcej vody/pary (obr. 8) a stlačte „
“.
17. Horúca voda vyteká z vydávača horúcej vody/pary a displej zobrazí „PREBIEHA PREPLACHOVANIE“.
340
Page 19
18. „VYPRÁZDNIŤ ODKVAPKÁVACIU MRIEŽKU“ (obr. 34): Po
50
dokončení preplachovania vyberte, vyprázdnite a znovu založte odkvapkávaciu mriežku (A14) a nádobu na zvyšky kávy (A10): stlačte „ “.
19. „DEKALCIFIKÁCIA DOKONČENÁ“: stlačte „ “.
20. „NAPLŇTE NÁDRŽKU ČERSTVOU VODOU“: vyprázdnite ná­dobu použitú na zber preplachovacej vody, vytiahnite a naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až po rysku MAX a zasuňte do spotrebiča.
Operácia odvápňovania je takto dokončená.
Poznámka!
Ak by sa cyklus odvápňovania neukončil správne (napr. nedostatok zásobovania elektrickou energiou), odporúča sa cyklus zopakovať.
Je normálne, ak po vykonaní cyklu odvápňovania zostane voda v nádobe na zvyšky kávy (A10).
Spotrebič potrebuje tretie prepláchnutie, ak nádrž na vodu nebola predtým naplnená po maximálnu hladinu: slúži to na zaistenie toho, aby sa vo vnútorných obvodoch spot­rebiča nenachádzal odvápňovací roztok. Pred spustením preplachovania vyprázdnite odkvapkávaciu mriežku.
• Prípadná požiadavka spotrebiča na odvápnenie v krátkom intervale za sebou je bežná a poskytuje ju rozvinutý systém kontroly použitý v spotrebiči.
18. PROGRAMOVANIE TVRDOSTI VODY
Hlásenie „POTREBNÉ ODVÁPŇOVANIE - STLAČTE OK NA SPUSTE­NIE (~45min) “ sa zobrazí po stanovenej dobe používania, ktorá závisí od tvrdosti vody. Spotrebič je z výroby nastavený na „stupeň tvrdosti vody 4“. Podľa potreby môžete spotrebič naprogramovať v závislosti od skutočnej tvrdosti vody používanej v rôznych regiónoch a upra­viť tak frekvenciu odvápňovania.
18.1 Meranie tvrdosti vody
1. Vyberte z obalu reakčný prúžok „TOTAL HARDNESS TEST“ (C1), ktorý je súčasťou návodu v anglickom jazyku.
2. Ponorte celý prúžok do pohára s vodou približne na jednu sekundu.
3. Vytiahnite prúžok z vody a zľahka ním oklepte. Asi po jed­nej minúte sa objaví 1, 2, 3 alebo 4 štvorčeky červenej farby v závislosti od tvrdosti vody, pričom každý štvorček zodpo­vedá 1 stupňu tvrdosti.
mäkká voda - hlad. 1
voda málo tvrdá - hlad. 2
voda tvrdá - hlad. 3
voda veľmi tvrdá - hlad. 4
18.2 Nastavenie tvrdosti vody
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu;
2. Stláčajte (B10) alebo (B) nezobrazí „ T VRDOSŤ VODY“.
3. Pre zmenu zvolenej úrovne kliknite na samotný symbol, až kým sa nezobrazí požadovaná úroveň (Úroveň 1 = sladká voda, Úroveň 4 = veľmi tvrdá voda).
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
Od tejto chvíle je spotrebič naprogramovaný na nové nastavenie tvrdosti vody.
(B8)
, dokým sa na displeji
19. ZMÄKČOVACÍ FILTER
Niektoré modely sú vybavené zmäkčovacím ltrom (C4): pokiaľ ho váš model nemá, odporúčame vám ho zakúpiť v autorizova­ných strediskách asistencie De’Longhi. Pre správne použitie ltra sa riaďte pokynmi uvedenými nižšie.
19.1 Inštalácia ltra
1. Vyberte lter (C4) z obalu.
2. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
3. Stláčajte (B10) alebo
(B8)
, dokým sa na
displeji nezobrazí „ FIL­TER VODY“.
4. Stlačte „ “.
5. „OTOČTE INDIKÁTOR DÁ­TUMU, AŽ KÝM SA NE­ZOBRAZIA NASLEDUJÚCE 2 MESIACE“ (obr. 50):
otočte kurzorom dá­tumovníka, až kým sa nezobrazia 2 nasledujúce mesiace použitia. Stlačte „ “.
Poznámka
Trvanlivosť ltra je dva mesiace pri bežnom použití spotrebiča, ak spotrebič zostane nepoužívaný s inštalovaným ltrom, jeho trvanlivosť je maximálne 3 týždne.
341
Page 20
6. „NECHAJTE TIECŤ VODU DO
OTVOROV, KÝM NE-
ZAČNE VYTEKAŤ“ (obr.
51): Pre aktiváciu ltra nechajte tiecť vodu z vo­dovodu do otvoru ltra, ako je znázornené na ob­rázku, tak dlho, kým voda nevychádza z bočných otvorov po dobu viacej ako jednu minútu. Stlačte
51
7. Vyberte nádržku (A16) zo spotrebiča a naplňte ju vodou.
“.
8. „PONORTE FILTER DO NÁDRŽKY, ABY Z NEHO VYŠLI VZDUCHOVÉ BUB­LINY” (obr. 52): Zasuňte lter do nádržky na vodu a úplne ho ponorte asi na desať sekúnd, pričom ho nakláňajte tak, aby z neho vyšli vzduchové bubliny. Stlačte „ “.
52
9. „VLOŽTE FILTER DO PRÍSLUŠNÉHO MIESTA A ZATLAČTE AŽ NA DORAZ”: Vložte lter do príslušného miesta (A17 - obr.
59) a zatlačte až na doraz. Stlačte „ “.
10. „ZASUŇTE NÁDRŽKU NA VODU”: Uzavrite nádržku vekom (A15), potom ju opätovne zasuňte do spotrebiča.
11. „UMIESTNITE NÁDOBU 0,5 L, STLAČTE OK PRE NAPL NENIE FILTRA“ (obr. 8): pod vydávač horúcej vody (C6) umiestnite nádobu a stlačte automaticky sa preruší.
Na displeji sa vedľa času objaví symbol na signalizáciu toho, že funkcia bola aktivovaná. Teraz môžete spotrebič použiť.
19.2 Výmena ltra
Vymeňte lter (C4), keď sa na displeji (B) objaví „VYMEŇTE FIL­TER VODY, STLAČTE OK NA SPUSTENIE ”: ak chcete výmenu vykonať ihneď, stlačte „ ” a vykonajte operácie od bodu
4.
Pre odloženie výmeny na inokedy stlačte „ ”: na displeji symbol pripomína, že je potrebné vymeniť lter.
Pri výmene postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Vytiahnite nádržku na vodu (A6) a opotrebovaný lter.
2. Z obalu vyberte nový lter.
“:výdaj sa začne a
3. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
4. Stláčajte (B10) alebo nezobrazí „ FILTER VODY“.
5. Stlačte „ “.
6. Na displeji sa objaví „ VYMEŇTE FILTER“.
7. Stlačte „ “.
8. Postupujte podľa operácií zobrazených v predchádzajúcom odseku od bodu 5.
Teraz je nový lter aktívny a môže sa pokračovať v používaní spotrebiča.
Poznámka!
Keď ubehli dva mesiace používania (pozri dátumovník) alebo sa spotrebič nepoužíval viac ako 3 týždne, je potrebné vykonať výmenu ltra, aj keď to spotrebič ešte nepožaduje:
(B8)
, dokým sa na displeji
19.3 Vyňatie ltra
Ak si prajete používať spotrebič bez ltra (C4), je potrebné ho vybrať a vybratie signalizovať. Postupujte nasledovne:
1. Vytiahnite nádržku na vodu (A6) a opotrebovaný lter.
2. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
3. Stláčajte (B10) alebo nezobrazí „ FILTER VODY“.
4. Stlačte „ “.
5. Na displeji sa objaví „ VYTIAHNITE FILTER“.
6. Stlačte „ “.
7. „ POTVRDZUJETE ODOBRATIE FILTRA?”: stlačte „ ” (ak si želáte návrat do menu nastavení, stlačte „ ”).
8. „ ODSTRÁNENIE FILTRA VYKON.“: spotrebič uložil úpravu. Stlač te „ “ pre návrat na domovskú stránku.
Poznámka!
Keď ubehli dva mesiace používania (pozri dátumovník) alebo sa spotrebič nepoužíval viac ako 3 týždne, je potrebné vykonať odobratie/výmenu ltra, aj keď to spotrebič ešte nepožaduje.
(B8)
, dokým sa na displeji
20. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A Výkon: 1 450 W Tlak: 1,9 MPa (19 bar) Objem nádržky na vodu: 2 l Rozmery ŠxVxH: 260 x 480 x 375 mm Dĺžka kábla: 1750 mm Hmotnosť: 12,4 kg Max. objem zásobníka zrnkovej kávy: 400 g
Tento výrobok je v súlade s Nariadením (CE) č. 1935/2004 týkajúcom sa materiálov a predmetov urče­ných na styk s potravinami.
342
Page 21
21. LIKVIDÁCIA
Spotrebič sa nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa odovzdať v zbernom stredisku na separovaný zber odpadu.
22. SPRÁVY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI
ZOBRAZENÁ SPRÁVA MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA
NÁDRŽKU NAPLŇTE ČER STVOU VODOU
Množstvo vody v nádržke statočné.
ZASUŇTE NÁDRŽKU NA VODU Nádržka
VYPRÁZDNITE NÁDOBU NA
Nádoba na zvyšky kávy (A10) je plná.
ZVYŠKY KÁVY
VLOŽTE NÁDOBU NA ZVYŠ KY KÁV Y
Po vykonaní čistenia nebola vložená ná­doba na zvyšky kávy
(A16)
nie je do-
Naplňte nádržku na vodu a/alebo ju správne zasuňte zatlačením, až pokým nepočuť zapadnutie na doraz.
(A16)
nie je vložená správne. Nádržku vložte správne zatlačením na doraz.
Vyprázdnite nádobu na zvyšky kávy, odkvapkáva­ciu mriežku (A14) a vyčistite ich, potom znovu zasuň­te. Dôležité: pri vybratí odkvapkávacej mriežky musí­te vždy vyprázdniť aj zbernú nádobu na zvyšky kávy, aj keď nie je úplne plná. Pokiaľ tento úkon nevykoná­te, môže sa stať, že pri príprave ďalších káv sa nádoba na zvyšky kávy naplní viac, ako sa očakáva, aspotrebič sa upchá zvyškami použitej kávy.
Vytiahnite odkvapkávaciu mriežku (A14) a vložte ná-
(A10).
dobu na zvyšky kávy
343
Page 22
ZOBRAZENÁ SPRÁVA MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA
VSYPTE MLETÚ KÁVU MAXIMÁLNE 1 ODMERKU
VSYPTE MLETÚ KÁVU MAXIMÁLNE 1 ODMERKU
NAPLŇTE ZÁSOBNÍK ZRNKOVEJ KÁVY
Bola zvolená funkcia „kúpená mletá káva“, ale káva nebola nasypaná do ná­sypky
(A4)
.
Bola vyžiadaná káva LONG s mletou kávou Nasypte mletú kávu do násypky (A4) (obr. 14) a
Zrnká kávy skončili. Naplňte zásobník zrnkovej kávy Nádobka
(A4)
na mletú kávu je upchatá. Vyprázdnite násypku pomocou štetca (C5), ako je to
Nasypte mletú kávu do násypky te výdaj
stlačte „ “ na pokračovanie a dokončenie výdaja.
opísané v odst. „16.8 Čistenie násypky na vsypanie vopred namletej kávy“.
(obr. 14)
a zopakuj-
(A3 - obr. 12)
.
MLETIE PRÍLIŠ JEMNÉ. NASTAVTE MLYNČEK O 1 KLIKNUTIE, KÝM JE V PREVÁDZKE
Kávový mlynček melie príliš jemne, apreto káva vyteká veľmi pomaly alebo nevyteká vôbec.
Ak je prítomný zmäkčovací lter (C4), mohlo by dôjsť k uvoľneniu vzduchovej bubliny vnútri okruhu, ktorá zabloku­je výdaj.
344
Zopakujte výdaj kávy a otočte regulačným gombíkom mletia kávy (A5) (obr. 11) o jedno cvaknutie smerom k číslu 7 doprava, kým je mlynček na kávu v prevádzke. Ak je po príprave najmenej 2 káv výdaj stále príliš pomalý, zopakujte korekciu otočením regulačného gombíka o ďalší stupeň (pozri ods. „9.5 Nastavenie kávového mlynčeka“). Ak problém pretrváva, overte, či nádržka na vodu (A16) je vložená až na doraz.
Zasuňte vydávač horúcej vody/pary (C6) do spotre­biča a vydajte trochu vody, kým prietok nebude pra­videlný.
Page 23
ZOBRAZENÁ SPRÁVA MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA
VYBERTE JEMNEJŠIU CHUŤ ALEBO ZNÍŽTE MNOŽSTVO MLETEJ KÁVY
Použili ste príliš veľké množstvo kávy.
Vyberte jemnejšiu arómu stlačením „ ARÓMA“ (B6) alebo znížte množstvo mletej kávy (maximálne 1 odmerka).
ZASUŇTE VYDÁVAČ VODY Vydávač vody (C6) nie je zasunutý alebo
Vydávač vody zasuňte na doraz.
je zasunutý nesprávne
ZASUŇTE NÁDRŽKU NA MLIEKO
ZASUŇTE JEDN. VYLÚHOVAČA
Nádržka na mlieko (D) nie je vložená správne.
Po čistení ste nezasunuli vylúhovač (
Vložte nádržku na mlieko zasunutím na doraz
19)
.
A19
). Zasuňte vylúhovač podľa opisu v ods. „16.9 Čistenie
vylúhovača“.
PUSH
VLOŽTE DŽBÁN MIX Džbán (E) nie je vložený správne Vložte džbán zasunutím na doraz
(obr.
345
Page 24
ZOBRAZENÁ SPRÁVA MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA
OKRUH PRÁZDNY STLAČTE OK PRE SPUSTENIE NAPĹŇANIA
STLAČTE OK PRE VYKONANIE ČISTENIA ALEBO OTOČTE GOMBÍK
OTOČTE GOMBÍKOM NA <CLEAN> PRE SPUSTENIE ČIS­TENIA
Hydraulický obvod je prázdny
Bola zasunutá nádržka na mlieko s gom­bíkom regulácie peny (D1) v polohe „CLEAN“.
Bolo práve vydané mlieko, a preto je po­trebné vykonať vyčistenie vnútorných rúrok nádržky na mlieko (D).
Stlačte „ ” a nechajte vytekať vodu z vydáva­ča (
C6)
: výdaj sa automaticky preruší. Ak problém pretrváva, overte, či nádržka na vodu (A16) je vložená až na doraz.
Ak chcete pokračovať s funkciou CLEAN, stlačte
“ alebo otočte gombíkom regulácie peny do
jednej z polôh mlieka.
Gombík regulácie peny (D1) otočte do polohy CLEAN (obr. 21).
CLEAN
OTOČTE GOMBÍK DO POLOHY MLIEKO
Bola zasunutá nádržka na mlieko s gom­bíkom regulácie peny (D1) v polohe „CLEAN“.
346
Otočte gombík do polohy týkajúcej sa požadovanej peny.
Page 25
ZOBRAZENÁ SPRÁVA MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA
POTREBNÉ ODVÁPŇOVANIE STLAČTE OK PRE SPUSTENIE ~45MIN
VYMEŇTE FILTER VODY STLAČTE OK PRE SPUSTENIE
VŠEOBECNÝ ALARM: NAHLIADNITE DO PRÍRUČKY / SMART COFFEE APP
Signalizuje, že je nutné spotrebič od­vápniť
Zmäkčovací lter (C4) je opotrebovaný.
Vnútro spotrebiča je veľmi znečistené. Spotrebič starostlivo vyčistite ako je to opísané v ka-
Pripomína, že je potrebné spotrebič od­vápniť a/alebo vymeniť lter (C4).
Pripomína, že je potrebné vykonať čiste­nie vnútorných potrubí nádržky na mlie­ko (D).
Pripomína, že je potrebné vymeniť zmäk­čovací lter (C4).
Pripomína, že je nutné spotrebič od­vápniť.
Stlačte „ “na spustenie odvápňovania alebo „
“ , ak ho chcete vykonať inokedy. Je nevy­hnutné čo najskôr vykonať program odvápňovania opísaný v kapitole „17. Odvápňovanie“.
Stlačte„ ” na výmenu ltra alebo ho vymeňte alebo „ ” , ak to chcete urobiť inokedy. Riaďte sa pokynmi v kap. „19. Zmäkčovací lter“.
pitole „16. Čistenie“. Ak správa na displeji pretrvá­va ešte po čistení, obráťte sa na stredisko servisnej služby.
Je nevyhnutné čo najskôr vykonať program odváp­ňovania opísaný v kapitole „17. Odvápnenie“ a/alebo vymeňte lter alebo ho odoberte podľa pokynov v kapitole „19. Zmäkčovací lter“.
Gombík regulácie peny (D1) otočte do polohy CLEAN (obr. 21).
Vymeňte lter alebo ho odoberte podľa pokynov v kapitole „19. Zmäkčovací lter“.
Je nevyhnutné čo najskôr vykonať program odváp­ňovania opísaný v kapitole „17. Odvápňovanie“.
Signalizuje, že funkcia automatického za­pnutia je aktívna.
Signalizuje, že úspora energie je aktivo­vaná.
Signalizuje, že spotrebič je v spojení blue­tooth so zariadením.
Signalizuje, že bol aktivovaný lter (C4) Pri odobratí ltra postupujte podľa pokynov v kapi-
347
Pre vypnutie funkcie postupujte podľa opisu v ods. „8.6 Automatické zapnutie “.
Pre vypnutie úspory energie postupujte podľa opisu v ods. „8.9 Úspora energie “.
tole „19. Zmäkčovací lter“.
Page 26
PREBIEHA ČISTENIE ČAKAJTE PROSÍM
STROJ JE PRÍLIŠ TEPLÝ Súvislé a dlhodobé používanie zmiešava-
Spotrebič zisťuje prítomnosť nečistôt vo svojom vnútri.
čov môže spôsobiť prehriatie spotrebiča.
Počkajte, kým sa spotrebič vráti do stavu pripravený na použitie aznovu vyberte požadovaný nápoj. Ak problém pretrváva, obráťte sa na autorizované ser­visné stredisko.
Počkajte, kým stroj ochladne.
23. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Nižšie sú uvedené niektoré príklady chybného fungovania. Ak sa problém nebude dať odstrániť opísaným spôsobom, skontaktujte sa s Technickou Asistenciou.
PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA
Káva nie je horúca. Šálky neboli predhriate. Zohrejte šálky ich prepláchnutím horúcou
vodou (Poznámka: môže sa použiť funkcia ho­rúcej vody).
Vylúhovač (A17) sa ochladil, pretože od poslednej vydanej kávy uplynuli 2 - 3 minúty.
Nastavená teplota kávy je nízka.
Káva je málo objemná alebomá málo peny.
Káva vyteká príliš pomaly alebo iba kvapká.
Káva nevyteká z jedného alebo ani z jedného ústia vydávača kávy.
Spotrebič nevydáva kávu Spotrebič zistil nečistoty vo svojom
Káva je zomletá príliš hrubo. Otočte regulačným gombíkom mletia kávy
Káva nie je vhodná. Používajte kávu pre použitie vkávovaroch na
Káva bola zomletá príliš jemne. Otočte regulačným gombíkom mletia kávy
Ústia vydávača kávy (A8) sú upchaté. Vyčistite ústia pomocou špáradla (obr. 37B).
vnútri: displej zobrazí „Prebieha čis­tenie“.
Pred prípravou kávy vylúhovač zohrejte pre­plachovaním použitím príslušnej funkcie ods. „8.1 Preplachovanie “).
Z ponuky nastavte vyššiu teplotu kávy (pozri ods. „8.10 Teplota kávy “).
(A5) o jeden stupeň smerom k číslu 1 v pro­tismere hodinových ručičiek, kým je mlynček na kávu vo funkcii (obr. 11). Otáčajte gombí­kom vždy ojeden stupeň až dovtedy, kým ne­dôjde kuspokojivému výdaju kávy. Efekt je vi­diteľný až po 2 vydaniach kávy (pozri ods. „9.5 Nastavenie kávového mlynčeka“).
espresso.
(A5) o jeden stupeň smerom k číslu 7 v smere doprava, kým je mlynček na kávu zapnu­tý (obr. 11). Otáčajte gombíkom vždy ojeden stupeň až dovtedy, kým nedôjde kuspokojivé­mu výdaju kávy. Efekt je viditeľný až po 2 vyda­niach kávy (pozri ods. „9.5 Nastavenie kávové­ho mlynčeka“).
Počkajte, kým sa spotrebič vráti do stavu pri­pravený na použitie aznovu vyberte požado­vaný nápoj. Ak problém pretrváva, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
(pozri
348
Page 27
Spotrebič sa nezapína Konektor napájacieho kábla (C8) nie je
dobre zapojený. Zástrčka nie je zapojená do zásuvky. Zasuňte zástrčku do zásuvky (obr. 1). Hlavný vypínač (A21) nie je stlačený. Stlačte hlavný vypínač (obr. 2).
Nie je možné vytiahnuť vylúhovač. Vypnutie nebolo vykonané správne.
Po dokončení odvápňovania si spot­rebič vyžaduje tretie preplachovanie.
Mlieko nevyteká z hadičky na výdaj mlieka (D5).
Mlieko má veľké bubliny a vystrekuje z hadičky na výdaj mlieka (D5) alebo je málo napenené.
Ohrievač šálok je horúci, hoci bol vypnutý
Čokoláda nie je dostatočne hustá Použitý práškový prípravok pre horúcu
Čokoláda je studená alebo sa vytvorili hrudky
Počas čistenia sú na zmiešavači (E4) čierne stopy
Stroj sa nepoužíva a vydáva zvuky alebo vypúšťa obláčiky pary
Počas dvoch cyklov preplachovania nádržka (A16) nebola naplnená až po rysku MAX.
Veko (D2) nádržky na mlieko (D) je špinavé.
Mlieko nie je dostatočne studené alebo nie je polotučné alebo odtučnené.
Gombík regulácie peny (D1) je nespráv­ne nastavený.
Veko (D2) alebo gombík regulácie peny (D1) nádržky na mlieko sú špinavé.
Tryska horúcej vody/pary (A9) je špinavá.
Boli pripravené rôzne nápoje v rýchlom slede
čokoládu neobsahuje zahusťovadlo. Nebola zvolená najvyššia hustota. Zvoľte maximálnu hustota na príslušnej ob-
Množstvá mlieka a prípravku pre horú­cu čokoládu nie sú správne.
Je vložený nesprávny zmiešavač Odoberte vzduchový zmiešavač (E7) a vložte
Zmiešavač (E4) a hadička na vydávanie pary (E3) neboli vložené správne do lievika (E2).
Neboli dodržané pokyny. Do lievika (E2) nalejte najprv mlieko/vodu a
Magnety zmiešavača priťahujú stopy železa, ktoré sa prirodzene nachádzajú v kakau.
Stroj je pripravený na použitie alebo bol nedávno vypnutý a do ešte horúce­ho vydávača pary spadlo zopár kvapiek kondenzovanej vody
Konektor vložte na doraz do príslušného sedla na zadnej strane spotrebiča
Spotrebič vypnite stlačením tlačidla (A7) (pozri kap. „7. Vypnutie spotrebiča“).
Postupujte podľa požiadavky spotrebiča, avšak najprv vyprázdnite odkvapkávaciu mriežku (A14), aby sa zabránilo pretečeniu vody.
Vyčistite veko nádržky na mlieko tak, ako je opí­sané v ods. „16:10 Čistenie nádržky na mlieko“.
Používajte celkom odtučnené mlieko alebo polotučné mlieko s teplotou, ktorú má v chlad­ničke (cca 5 °C). Ak výsledok stále nie je uspo­kojivý, skúste použiť inú značku mlieka.
Nastavte podľa údajov v kap. „10.2 Regulácia množstva peny“.
Vyčistite veko a gombík nádržky na mlieko ako je to opísané v ods. „16:10 Čistenie nádržky na mlieko“.
Trysku vyčistite podľa opisu v ods. „16:11 Čiste­nie trysky horúcej vody/pary“.
Zmeňte typ prípravku.
razovke. (pozri kapitolu „13. Príprava horúcej čokolády“)
Dodržte pokyny uvedené v kapitole „13. Prípra­va horúcej čokolády“
zmiešavač čoko (E4).
Do lievika vložte zmiešavač a hadičku na vydá­vanie pary.
následne práškový prípravok. Vyčistite podľa údajov v ods. „16.2 Čistenie
džbánu mix (E)“.
Je to súčasť bežnej prevádzky spotrebiča. Na zabránenie takým situáciám vyprázdnite od­kvapkávaciu mriežku.
(obr. 1)
.
349
Loading...