Delonghi ECAM650.75.MS Instruction manuals [sk]

SÚHRN
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ... 324
2. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ............... 325
2.1 Symboly použité v tomto návode na použitie ..
................................................................325
2.2 Použitie v súlade s určením .......................325
2.3 Návod na použitie .....................................325
3. ÚVOD .................................................... 325
3.1 Písmená v zátvorkách ................................326
3.2 Problémy a opravy ....................................326
3.3 Stiahnite si Aplikáciu! ................................326
4. OPIS ......................................................326
4.1 Opis spotrebiča (str. 3 - A) .........................326
4.2 Opis domovskej stránky (hlavná obrazovka)
(str. 2 - B) ..................................................326
4.3 Opis príslušenstva .....................................326
4.4 Opis nádržky na mlieko .............................327
4.5 Opis džbánu mix .......................................327
5. PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE ............................327
5.1 Kontrola spotrebiča ...................................327
5.2 Inštalácia spotrebiča .................................327
5.3 Zapojenie spotrebiča .................................327
5.4 Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky ....327
6. ZAPNUTIE SPOTREBIČA .......................... 328
7. VYPNUTIE SPOTREBIČA .......................... 328
8. NASTAVENIA MENU ................................ 328
8.1 Preplachovanie .........................................328
8.2 Odvápňovanie ..........................................328
8.3 Filter vody ................................................328
8.4 Hodnoty nápojov ......................................328
8.5 Nastavte čas .............................................329
8.6 Auto. zapnutie ..........................................329
8.7 Autom. vypnutie (pohotovostný režim) ....329
8.8 Ohrievač šálok ..........................................329
8.9 Úspora energie .........................................329
8.10 Teplota kávy .............................................330
8.11 Tvrdosť vody .............................................330
8.12 Výber jazyka .............................................330
8.13 Zvukový signál ..........................................330
8.14 Osvetlenie šálky ........................................330
8.15 Pozadie .....................................................330
8.16 Bluetooth .................................................330
8.17 Vyprázdnenie okruhu ...............................330
8.18 Hodnoty z výroby .....................................331
8.19 Štatistika ..................................................331
9. PRÍPRAVA KÁVY ..................................... 331
9.1 Voľba arómy kávy ......................................331
9.2 Voľba množstva kávy ................................331
9.3 Príprava kávy použitím zrnkovej kávy .......332
9.4 Príprava kávy použitím mletej kávy ..........332
9.5 Nastavenie kávového mlynčeka ................333
9.6 Odporúčania pre dosiahnutie horúcejšej kávy .
................................................................333
10. PRÍPRAVA HORÚCICH NÁPOJOV S MLIEKOM ..
10.1 Naplnenie a zasunutie nádobky na mlieko 333
10.2 Regulácia množstva peny .........................333
10.3 Automatická príprava nápojov s mliekom .334
10.4 Čistenie nádržky na mlieko po každom použití
................................................................334
11. VÝDAJ HORÚCEJ VODY ............................ 334
12. VÝDAJ PARY ........................................... 334
12.1 Odporúčania pre použitie pary na napenenie
mlieka .......................................................335
12.2 Čistenie vydávača horúcej vody/pary po
použití .......................................................335
13. PRÍPRAVA HORÚCEJ ČOKOLÁDY .............. 335
14. OSOBNÉ NASTAVENIE NÁPOJOV .............. 336
15. ULOŽENIE VLASTNÉHO PROFILU DO PAMÄTE ..
............................................................. 336
16. ČISTENIE ............................................... 337
16.1 Čistenie spotrebiča ....................................337
16.2 Čistenie vnútorného obvodu spotrebiča ....337
16.3 Čistenie nádoby na zvyšky kávy ................337
16.4 Čistenie odkvapkávacej mriežky ................337
16.5 Čistenie vnútra spotrebiča ........................338
16.6 Čistenie nádržky na vodu...........................338
16.7 Čistenie ústia vydávača kávy .....................338
16.8 Čistenie násypky na vsypanie mletej kávy .338
16.9 Čistenie vylúhovača ...................................338
16.10 Čistenie nádržky na mlieko ........................339
16.11 Čistenie trysky horúcej vody/pary .............339
16.12 Čistenie džbánu mix (E) .............................339
17. ODVÁPŇOVANIE ..................................... 339
18. PROGRAMOVANIE TVRDOSTI VODY ......... 341
18.1 Meranie tvrdosti vody ...............................341
18.2 Nastavenie tvrdosti vody .........................341
19. ZMÄKČOVACÍ FILTER ...............................341
19.1 Inštalácia ltra ..........................................341
19.2 Výmena ltra ............................................342
19.3 Vyňatie ltra .............................................342
20. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................. 342
21. LIKVIDÁCIA............................................ 343
22. SPRÁVY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI ........... 343
23. RIEŠENIE PROBLÉMOV ........................... 348
323
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Spotrebič nemôžu používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalos­ťami, len pod dozorom alebo ak sú zaškolení v používaní spotrebiča v bezpečnom stave inou osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nehrajú.
Použitie v súlade s určením: tento spotrebič je určený na prípravu nápojov na základe kávy, mlieka a horúcej vody. Každé iné použitie sa považuje za nevhodné, a teda nebez­pečné. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nevhodným pou­žívaním spotrebiča.
Povrch výhrevného telesa je po použití vystavený zvyškovému teplu a vonkajšie časti spotrebiča môžu byť niekoľko minút horúce, v závislosti od použitia.
Pri čistení postupujte podľa pokynov v kapitole „Čistenie„.
Čistenie a údržbu, ktorú má vykonať používateľ, nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Pri čistení spotrebič nikdy neponárajte do vody.
UPOZORNENIE: pri čistení spotrebiča nepoužívajte alkalické čistiace prostriedky, ktoré by ho mohli poškodiť: použite mäkkú handričku a v prípade potreby neutrálny saponát.
Tento spotrebič je určený na používanie iba v domácnosti. Nie je určený pre použitie v: priestoroch kuchyniek pre personál obchodov, kancelárií a iných pracovných miest, budovách vidieckej turistiky, hoteloch, izbách na prenájom, moteloch a mnohých iných štruktúrach určených na ubytovanie.
V prípade poškodenia zástrčky alebo prívodného elektrického kábla ich nechajte vyme­niť výhradne v stredisku Technickej Asistencie, zabránite tak akémukoľvek riziku.
Stroje s odnímateľným káblom: zabráňte vystreknutiu vody na konektor napájacieho kábla alebo na miesto jeho zasunutia v zadnej časti spotrebiča.
IBA PRE EURÓPSKE TRHY:
Spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov, len pod dozorom alebo, keď dostali po­kyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a keď pochopia nebezpečenstvá tý­kajúce sa spotrebiča. Operácie čistenia a údržby zo strany používateľa nesmú vykonávať deti, len ak majú viac ako 8 rokov a pracujú pod dozorom. Spotrebič a kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálny­mi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami len pod dozo­rom alebo, keď dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a keď po­chopia nebezpečenstvá týkajúce sa spotrebiča.
324
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Spotrebič vždy vypnite od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, de­montážou a čistením.
Plochy, ktoré nesú tento symbol, sa počas použitia zohrievajú (symbol sa nachádza iba na niektorých modeloch).
2. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
2.1 Symboly použité v tomto návode na použitie
Dôležité upozornenia sú označené týmito symbolmi. Je absolút­ne nutné ich vždy prísne dodržiavať.
Nebezpečenstvo!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou úrazu elektric­kým prúdom s ohrozením života.
Pozor!
Nerešpektovanie môže byť alebo je príčinou úrazu alebo poško­denia spotrebiča.
Nebezpečenstvo popálenín!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou popálení alebo oparení.
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre používa­teľa.
Nebezpečenstvo!
Keďže spotrebič pracuje pod elektrickým prúdom, nedá sa vylú­čiť, že nevyvolá zásahy elektrickým prúdom. Dodržiavajte preto nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
Nedotýkajte sa spotrebiča, ak máte mokré ruky alebo nohy.
Nedotýkajte sa zástrčky, ak máte mokré ruky.
Ubezpečte sa, že zásuvka elektrického prúdu je vždy voľne
prístupná, pretože iba takto sa zástrčka dá v prípade po­treby vytiahnuť.
Pokiaľ chcete zástrčku vytiahnuť, uchopte priamo za ňu.
Nikdy neťahajte za prívodnú šnúru, lebo by sa mohla po­škodiť.
Na úplné odpojenie spotrebiča vytiahnite zástrčku z elek-
trickej zásuvky.
V prípade porúch sa nepokúšajte spotrebič opraviť sami.
Spotrebič vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a obráťte sa na Technickú Asistenciu.
Pred akýmkoľvek čistením spotrebič najskôr vypnite, od-
pojte zástrčku zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Pozor:
Obalový materiál (plastové vrecká, polystyrén atď.) nenechávaj­te v dosahu detí.
Nebezpečenstvo popálenín!
Tento spotrebič produkuje horúcu vodu a počas jeho činnosti sa môže vytvárať vodná para. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou alebo ne­oparili horúcou parou. Keď spotrebič pracuje, odkladacia plocha na šálky(A11) by sa mohla zohriať.
2.2 Použitie v súlade s určením
Tento spotrebič je určený na prípravu kávy, nápojov s mliekom, čokolády, horúcej vody a na ohrievanie nápojov. Každé iné použitie sa považuje za nevhodné, a teda nebezpeč­né. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobe­né nevhodným používaním spotrebiča.
2.3 Návod na použitie
Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže byť príčinou zranení alebo poškodenia spotrebiča. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním tých­to pokynov.
Poznámka:
Tento návod starostlivo uschovajte. V prípade odovzdania spot­rebiča iným osobám im odovzdajte aj tento návod na použí­vanie.
3. ÚVOD
Ďakujeme, že ste si vybrali automatický kávovar na prípravu kávy a cappuccina.
Nechajte si niekoľko voľných minút na prečítanie tohto návo­du na použitie. Zabránite tak možnému riziku alebo poškode­niu spotrebiča
325
3.1 Písmená v zátvorkách
Písmená v zátvorkách zodpovedajú legende uvedenej vOpise spotrebiča (str. 2-3).
3.2 Problémy a opravy
V prípade problémov sa najskôr pokúste odstrániť ich podľa po­kynov uvedených v kapitolách „22. Správy zobrazené na displeji“ a „23. Riešenie problémov“. Pokiaľ by tieto pokyny neviedli k náprave alebo pre získanie ďal­ších informácií odporúčame obrátiť sa telefonicky na asistenčnú zákaznícku službu na čísle uvedenom na liste „ Zákaznícky servis“. Ak sa vaša krajina nenachádza na tomto zozname, zatelefo­nujte na číslo uvedené v záručnom liste. Pre prípadné opravy je potrebné sa skontaktovať výhradne s Technickou Asistenciou De’Longhi. Adresy sú uvedené v záručnom liste, ktorý je prilo­žený k spotrebiču.
A7. Tlačidlo : na zapnutie alebo vypnutie spotrebiča (poho-
tovostný režim) A8. Vydávač kávy (s nastaviteľnou výškou) A9. Tryska horúcej vody/pary A10. Nádoba na zvyšky kávy A11. Podložka na šálky A12. Indikátor hladiny vody v odkvapkávacej mriežke A13. Mriežka nádoby na zachytávanie kvapiek A14. Odkvapkávacia mriežka A15. Vrchnák nádržky na vodu A16. Nádržka na vodu A17. Úložné miesto pre zmäkčovací lter vody A18. Kryt vylúhovača A19. Vylúhovač A20. Úložné miesto konektora napájacieho kábla A21. Hlavný vypínač (ON/OFF)
3.3 Stiahnite si Aplikáciu!
Vďaka aplikácii De’Longhi Coee Link je možné diaľkovo riadiť niektoré funkcie. V aplikácii sa nachádzajú ja informácie, rady, zaujímavosti zo sveta kávy a môžete mať po ruke všetky informácie o vašom spotrebiči.
Tento symbol upozorňuje na funkcie, ktoré sa môžu riadiť
alebo do ktorých možno nahliadnuť v aplikácii. Okrem toho je možné vytvoriť maximálne 6 nových nápojov pre každý prol a uložiť ich do vášho spotrebiča.
Poznámka:
Prehľad kompatibilných zariadení nájdete na „compatibledevices. delonghi.com“.
4. OPIS
4.1 Opis spotrebiča (str. 3 - A)
A1. Veko zásobníka zrnkovej kávy. A2. Vrchnák násypky na mletú kávu A3. Zásobník zrnkovej kávy A4. Násypka na mletú kávu A5. Otočný gombík na reguláciu stupňa namletia kávy A6. Ohrievač šálok
4.2 Opis domovskej stránky (hlavná obrazovka)
(str. 2 - B)
B1. : menu na osobné nastavenia nápojov B2. : menu nastavení spotrebiča B3. Vybratá aróma B4. Hodiny B5. Vybraté množstvo B6. : voľba arómy B7. : voľba množstva B8. : šípka posuvu B9. Vybrateľné nápoje (stláčajte šípky posuvu alebo
na zobrazenie všetkých nápojov: spodná lišta označuje,
ktorá obrazovka je zobrazená) B10. : šípka posuvu B11. Programovateľné proly (pozri „15. Uloženie vlastného pro-
lu do pamäte“)
4.3 Opis príslušenstva
(str. 2 - C) C1. Reakčný prúžok „Total Hardness Test“ ( je súčasťou návodu v
anglickom jazyku na str. 2) C2. Dávkovacia odmerka na mletú kávu C3. Odvápňovač C4. Zmäkčujúci lter (pri niektorých modeloch) C5. Štetec na čistenie C6. Vydávač horúcej vody/pary C7. Uvoľňovacie tlačidlo vydávača C8. Napájací kábel C9. Nádoba na kocky ľadu (2 kusy)
326
4.4 Opis nádržky na mlieko
(str. 2 - D) D1. Gombík regulácie peny a funkcia CLEAN (ČISTIŤ) D2. Kr yt nádržky na mlieko D3. Nádržka na mlieko D4. Nasávacia hadička na mlieko D5. Hadička na v ydávanie napeneného mlieka (regulovateľná)
4.5 Opis džbánu mix
(str. 2 - E) E1. Kr yt E2. Násypka E3. Hadička na vydávanie pary E4. Zmiešavač čoko E5. Džbán mix E6. Uvoľňovací jazdec násypky
5. PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE
5.1 Kontrola spotrebiča
Po vybalení skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený a či je prí­tomné všetko príslušenstvo. Ak sú na spotrebiči viditeľné po­škodenia, nepoužívajte ho. Obráťte sa na Technickú Asistenciu De’Longhi.
5.2 Inštalácia spotrebiča
Pozor!
Pri inštalácii spotrebiča dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
Spotrebič vyžaruje teplo do okolitého prostredia. Po umiestnení spotrebiča na pracovnú plochu skontrolujte, či medzi plochami spotrebiča, bočnými stenami a zadnou časťou zostal voľný priestor aspoň 3 cm a nad kávovarom voľný priestor aspoň 15 cm.
Eventuálne prenikanie vody by mohlo spotrebič poškodiť.
Neumiestňujte spotrebič v blízkosti vodných kohútikov alebo drezov.
Spotrebič by sa mohol poškodiť, ak dôjde k zamrznutiu vody v jeho vnútri. Spotrebič neinštalujte v prostredí, kde by teplota mohla klesnúť pod bod mrazu.
Prívodný elektrický kábel umiestnite tak, aby sa nepoškodil o ostré hrany a aby sa nedotýkal horúcich povrchov (napr. elektrických platničiek).
5.3 Zapojenie spotrebiča
Pozor!
Preverte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá hodnote uvede­nej na výrobnom štítku na spodnej strane spotrebiča. Spotrebič zapojte výhradne do správne nainštalovanej a uzem­nenej elektrickej zásuvky s minimálnym krytím 10 A.
V prípade, že zásuvka a zástrčka spotrebiča nie sú kompatibil­né, je treba nahradiť zásuvku za zodpovedajúci typ; túto výmenu musí vykonať iba kvalikovaný odborník.
5.4 Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky
Poznámka!
Spotrebič bol výrobcom skontrolovaný s použitím kávy, preto je celkom normálne, ak vmlynčeku nájdete stopy kávy. Výrobca však zaručuje, že spotrebič je úplne nový.
Odporúčame vám čo najskôr vykonať nastavenie tvrdosti vody podľa postupu opísaného v kapitole „18. Programo­vanie tvrdosti vody“.
1. Zasuňte konektor napájacieho kábla (C8) do príslušného miesta (A20) na zadnej strane spotrebiča a zapojte spotre­bič do elektrickej siete (obr. 1). Uistite sa, že hlavný vypí­nač (A21), nachádzajúci sa na zadnej strane spotrebiča, je stlačený (obr.2).
2. „SELECT LANGUAGE“ (nastaviť jazyk): podržte stlačené (B10) alebo vlajka požadovaného jazyka. Potom vlajku stlačte,
Pokračujte potom podľa pokynov uvedených na displeji spotre­biča:
3. „NAPLŇTE NÁDRŽKU ČERSTVOU VODOU“: vytiahnite nádrž­ku na vodu (A16) (obr. 3), otvorte kryt (A15) (obr. 4), naplň­te čerstvou vodou až po čiarku MAX (zobrazená je na vnú­tornej strane nádržky) (obr. 5), znovu zatvorte kryt a znovu vložte nádržku (obr. 6).
4. „VLOŽTE VYDÁVAČ VODY”: Skontrolujte, či je vydávač ho­rúcej vody (C6) zasunutý na tryske (A9) (obr. 7) a umiestni­te podeň nádobu (obr. 8) s minimálnym objemom 100 ml.
5. Na displeji sa objaví nápis „OKRUH PRÁZDNY, STLAČTE OK NA ZAČATIE NAPĹŇANIA“.
6. Stlačte „ “ na potvrdenie: spotrebič vydáva vodu z vydávača (obr. 8), a potom sa automaticky vypne.
Teraz je kávovar pripravený na normálne používanie.
Poznámka!
Pri prvom použití je potrebné urobiť 4 - 5 káv cappucci­no pred tým, ako spotrebič začne podávať uspokojivý vý­sledok.
Pri prvom použití je okruh vody prázdny, preto môže byť stroj veľmi hlučný. Hluk sa postupne pri napĺňaní okruhu upraví.
Počas prípravy prvých 5 - 6 káv cappuccino je normálne, keď počuť hluk vriacej vody.
Pre lepší výkon spotrebiča odporúčame nainštalovať zmäk­čovací lter (C4) podľa pokynov uvedených v kapitole „19. Zmäkčovací lter“. Pokiaľ váš model nemá lter vo vybave-
(B8)
, dokým sa na displeji (B) neobjaví
327
ní, je možné oň požiadať v autorizovaných strediskách asis­tencie De’Longhi.
6. ZAPNUTIE SPOTREBIČA
Poznámka!
Pred prvým zapnutím spotrebiča skontrolujte, či je hlavný vypí­nač (A21) stlačený (obr. 2). Pri každom zapnutí spotrebiča prebehne cyklus automatické­ho predhrievania a preplachovania, ktorý nie je možné prerušiť. Spotrebič je pripravený na použitie až po vykonaní tohto cyklu.
Nebezpečenstvo popálenín!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A8) tro­chu horúcej vody, ktorá sa zachytáva do odkvapkávacej mriež­ky (A14), umiestnenej pod ním. Dávajte pozor, aby ste sa nepo­striekali horúcou vodou.
Na zapnutie spotrebiča stlačte tlačidlo (A7-obr. 9): na displeji objaví správa „OHREV POČKA JTE , PROSÍM“.
Po ukončení ohrevu sa na spotrebiči zobrazí ďalšia správa: „PREBIEHA PREPLACHOVANIE, HORÚCA VODA Z VYDÁVA ČOV”;spotrebič pokračuje vo vysielaní vody do vnútorných potrubí, aby sa aj tieto zohriali.
Spotrebič sa zohreje, keď sa zobrazí hlavná obrazovka (domov­ská stránka).
7. VYPNUTIE SPOTREBIČA
Pri každom vypnutí spotrebič vykoná automatické preplachova­nie, pokiaľ bola predtým pripravená káva.
Nebezpečenstvo popálenín!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A8) trochu horúcej vody. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou.
Na vypnutie spotrebiča stlačte tlačidlo (A7-obr. 9).
Na displeji sa objaví nápis „PREBIEHA VYPÍNANIE, ČAKAJ TE PROSÍM“: v prípade potreby spotrebič vykoná prepla­chovanie a potom sa vypne (pohotovostný režim).
Poznámka!
Ak sa spotrebič dlhšiu dobu nepoužíva, najprv ho vyprázdnite (pozri časť „8.3 - Vyprázdnenie obvodu“) a potom ho odpojte od elektrického napájania nasledujúcim spôsobom:
najskôr spotrebič vypnite stlačením tlačidla (obr. 9);
uvoľnite hlavný vypínač (A21) umiestnený na zadnej stra­ne spotrebiča (obr. 2).
Pozor!
Nikdy nestlačte hlavný vypínač, kým je spotrebič zapnutý.
8. NASTAVENIA MENU
8.1 Preplachovanie
S touto funkciou je možné nechať vytekať horúcu vodu z vydáva­ča kávy (A8) a z vydávača horúcej vody/pary (C6), ak je vložený, tak, aby sa vyčistil a zohrial vnútorný okruh spotrebiča. Pod vydávač kávy a vydávač horúcej vody umiestnite nádobu s objemom minimálne 100 ml (obr. 8). Pre aktiváciu tejto funkcie postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ PREPLACHOVANIE“.
3. Stlačte „ “ na spustenie preplachovania.
Pozor! Nebezpečenstvo popálenín.
Spotrebič počas výdaja horúcej vody nenechávajte bez dozoru.
4. Po niekoľkých sekundách najprv z vydávača kávy a násled­ne z vydávača horúcej vody (ak je vložený) vytečie horúca voda, ktorá čistí a zohrieva vnútorný okruh spotrebiča: na displeji sa objaví nápis: „PREBIEHA PREPLACHOVANIE, HO­RÚCA VODA Z VYDÁVAČOV“ a progresívna lišta, ktorá sa po­stupne zaplní v súlade s postupujúcou prípravou.
5. Na prerušenie preplachovania stlačte „ “ alebo počkajte na automatické prerušenie.
Poznámka!
Pre obdobia nepoužívania presahujúce 3 - 4 dni sa dôrazne odporúča po opätovnom zapnutí spotrebiča vykonať 2 - 3 preplachovania ešte pred použitím.
Je bežné, keď sa po vykonaní takéhoto čistenia v nádobe na zvyšky kávy (A10) nachádza voda.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.2 Odvápňovanie
Pokyny týkajúce sa vykonania odvápňovania nájdete v kapito­le „17. Odvápňovanie“.
8.3 Filter vody
Pokyny týkajúce sa inštalácie ltra (C4) nájdete v kapitole „19. Zmäkčovací lter“.
8.4 Hodnoty nápojov
V tejto časti si môžete prezrieť osobné nastavenia a prípadne, okrem čokolády, resetovať každý jednotlivý nápoj na hodnoty z výroby.
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ HODNOTY NÁPOJOV“.
3. Stlačte „ “: na displeji sa objaví panel hodnôt prvého nápoja.
4. Na displeji sa ukáže prol referenčného používateľa. Hod­noty sa zobrazia na vertikálnych lištách: hodnota z výro-
328
(B8)
, dokým sa na displeji
by je označená symbolom , kým aktuálne nastavená hodnota je označená vyplnením vertikálnej lišty.
5. Pre návrat do menu nastavenie stlačte „ “. Pre prebehnutie a zobrazenie nápojov stlačte .
6. Na resetovanie nápoja zobrazeného na displeji na hodnoty z výroby stlačte „ RESET“.
7. „POTVRDIŤ RESET?“: na potvrdenie stlačte „ “ (na zrušenie stlačte „ “).
8. „HODNOTY ZVÝROBY NASTAVENÉ“: stlačte „ “ .
Nápoj je znovu naprogramovaný na hodnoty z výroby. Pokračuj­te s ďalšími nápojmi alebo sa vráťte do menu nastavenia.
Poznámka!
Na úpravu nápojov iného prolu sa vráťte na domov­skú stránku, zvoľte požadovaný prolu (B11) a zopakuj­te postup.
Na resetovanie všetkých nápojov na hodnoty z výroby po­stupujte podľa pokynov v odseku „Hodnoty z výroby“.
8.5 Nastavte čas
Ak si prajete nastaviť čas na displeji (B), postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ NASTAVTE ČAS“.
3. Stlačte „ ”: na displeji sa objaví panel nastavenia času;
4. Stlačte alebo a nastavte hodiny a minúty podľa aktuálneho času.
5. Na potvrdenie stlačte „ “ (na zrušenie stlačte „
“) a stlačte „ “ na návrat na domovskú
stránku.
Čas je takto nastavený.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.6 Auto. zapnutie
Je možné nastaviť hodinu automatického zapnutia tak, aby bol spotrebič hotový na použitie v určenom čase (napríklad ráno) a aby bolo možné hneď urobiť kávu.
Poznámka!
Aby bola táto funkcia aktívna, je potrebné predtým nastaviť presný čas (pozri odstavec „8.5 Nastavenie času “).
Pre aktiváciu automatického zapnutia postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE“.
3. Vyberte funkciu stlačením „ ”: na displeji sa objaví panel nastavenia času;
4. Stláčajte alebo a nastavte hodiny a minúty, kedy chcete, aby došlo k automatickému zapnutiu.
(B8)
, dokým sa na displeji
5. Stlačte na alebo na pre aktiváciu alebo deaktiváciu automatického zapnutia.
6. Na potvrdenie stlačte „ “ (pre zrušenie anávrat do menu nastavení stlačte „ “) astlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
Čas automatického zapnutia je týmto spôsobom naprogramo­vaný a na displeji sa objaví príslušný symbol, ktorý označuje, že funkcia bola aktivovaná.
Poznámka!
Keď sa spotrebič vypne hlavným vypínačom (A21), nastavenie automatického zapnutia, ak bolo pred tým aktivované, sa stratí.
8.7 Autom. vypnutie (pohotovostný režim)
Je možné zmeniť automatické vypnutie tak, aby sa spotrebič vypol po 15 alebo 30 minútach alebo po 1, 2 alebo 3 hodinách nepoužívania. Pre naprogramovanie automatického vypnutia postupujte na­sledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ AUTOMATICKÉ VYPNUTIE“ s aktuálnym výberom (15 alebo 30 minút, alebo 1, 2 alebo 3 hodiny).
3. Stláčajte na displeji „ “, až do výberu požadovanej hod­noty.
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
Automatické vypnutie je týmto naprogramované.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.8 Ohrievač šálok
Pre ohriatie šálok pred prípravou kávy je možné aktivovať ohrie­vač šálok (A6) a naň položiť šálky.
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu;
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ OHRIEVAČ ŠÁLOK“.
3. Stlačte „ “ pre aktiváciu alebo vypnutie
ohrievača šálok.
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.9 Úspora energie
Pomocou tejto funkcie je možné aktivovať alebo deaktivovať režim pre úsporu energie. Keď je táto funkcia aktívna, znižuje spotrebu elektrickej energie vsúlade seurópskou legislatívou. Pre deaktiváciu alebo aktiváciu režimu „úspora energie“ postu­pujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) pre vstup do menu;
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ ÚSPORA ENERGIE“.
3. Stlačte „ ” pre aktiváciu alebo vypnutie
úspory energie.
(B8)
, dokým sa na displeji
329
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku. Na displeji sa vedľa času objaví príslušný symbol pre označenie, že funkcia bola aktivovaná.
8.10 Teplota kávy
Ak si prajete zmeniť teplotu vody (nízka, stredná, vysoká, maxi­málna) použitej pri príprave kávy, postupujte nasledujúcim spô­sobom:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ TEPLOTA KÁVY“ spolu s aktuálnym výbe-
rom (NÍZKA, STREDNÁ, VYSOKÁ, MAXIMÁLNA).
3. Stlačte „ ” , až kým sa nevyberie požadovaná teplota.
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.11 Tvrdosť vody
Pokyny týkajúce sa nastavenia tvrdosti vody nájdete v kapitole „18. Programovanie tvrdosti vody“.
8.12 Výber jazyka
Ak si prajete zmeniť jazyk na displeji (B), postupujte nasledujú­cim spôsobom:
1. Stlačte „ (B2) pre vstup do menu;
2. Stláčajte (B10) alebo neobjaví „ NASTAVENIE JAZYKA“.
3. Stlačte „ “ : stláčajte alebo , kým sa nezobrazí vlajka požadovaného jazyka, a zvoľte ju.
4. Stlačte „ ” dvakrát pre návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.13 Zvukový signál
Touto funkciou sa aktivuje alebo deaktivuje zvukový signál, ktorý spotrebič vydá pri každom stlačení ikon a pri zasunutí/vysunu­tí prvkov príslušenstva: Pre vypnutie alebo opätovnú aktiváciu zvukového signálu postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu;
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ ZVUKOVÝ SIGNÁL“.
3. Stlačte „ “ pre aktiváciu alebo vypnutie
zvukového signálu.
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.14 Osvetlenie šálky
Touto funkciou sa aktivuje alebo deaktivuje osvetlenie šálky. Svetielka sa zažnú pri každom výdaji kávových nápojov, nápojov s horúcim mliekom a pri každom preplachovaní. Pre vypnutie alebo aktiváciu tejto funkcie postupujte nasle­dovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ OSVETLENIE ŠÁLKY“.
3. Stlačte „ “ pre aktiváciu alebo vypnutie
osvetlenia šálky.
4. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
8.15 Pozadie
Je možné meniť pozadie displeja vášho spotrebiča vybratím zo 4, ktoré sú k dispozícii: „SHADED BLUE“, „STAINLESS STEEL“, „COF­FEE BROWN“, „DARK BLUE“. Postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ POZADIE“.
3. Stlačte „ “: na displeji sa objavia disponibilné pozadia.
4. Vyberte si požadované pozadie stlačením na vybraté políč­ko: spotrebič sa vráti do menu nastavenia s novým vybra­tým pozadím.
5. Stlačte „ “ pre návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
(B8)
, dokým sa na displeji
8.16 Bluetooth
S touto funkciou sa aktivuje alebo deaktivuje ochranný PIN pre spojenie zo zariadenia do spotrebiča.
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) neobjaví „ BLUETOOTH“.
3. Na vstup do funkcie stlačte „ “.
4. Aktivujte alebo deaktivujte ochranný PIN stlačením
alebo .
5. Stlačte „ ” dvakrát pre návrat na domovskú stránku.
Prednastavený PIN spotrebiča je „0000“: odporúča sa nastaviť osobný PIN priamo z aplikácie.
Poznámka!
Výrobné číslo spotrebiča, ktoré je možné zobraziť vo funkcii „Blu­etooth“, vám umožní identikovať spotrebič s istotou v momen­te, keď sa vytvára spojenie s aplikáciou.
(B8)
, dokým sa na displeji
8.17 Vyprázdnenie okruhu
Pred obdobím nečinnosti, aby sa zabránilo vzniku ľadu v okru­hoch, alebo pred zanesením do servisného strediska odporúča­me vypustiť hydraulický okruh spotrebiča. Postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) nezobrazí „ VYPRÁZDNENIE OKRUHU“.
3. Stlačte „ “.
4. "VYPRÁZDNITE NÁDOBU NA ZVYŠKY KÁVY A ODKVAPKÁ­VACIU MRIEŽKU": vytiahnite a vyprázdnite nádobku na
330
(B8)
, dokým sa na displeji
zvyšky kávy (A10) a odkvapkávaciu mriežku (A14). Stlačte „ “.
5. „VLOŽTE NÁDOBKU NA ZVYŠKY KÁVY A ODKVAPKÁVACIU MRIEŽKU”: Vložte odkvapkávaciu mriežku spolu s nádobou na zvyšky kávy;
6. „UMIESTNITE 0,5 L NÁDOBU, STLAČTE OK PRE SPUSTE­NIE ODVÁPŇOVANIA”: pod vydávač kávy (A8) a pod vydá­vač horúcej vody Č6) umiestnite nádobu. Stlačte „ “ (obr. 8);
Nebezpečenstvo popálenín!
Spotrebič počas výdaja horúcej vody nenechávajte bez dozoru.
7. „PREBIEHA PREPLACHOVANIE, POČKAJTE PROSÍM”: spotre­bič vykoná preplachovanie z vydávača kávy.
8. „VYPRÁZDNITE NÁDRŽ NA VODU”: vytiahnite nádrž (A16) a úplne ju vyprázdnite, potom stlčte „ ” (obr. 10);
9. (ak je vložený lter) „ODOBERTE FILTER VODY”: z nádrže odoberte lter. Stlačte „ “;
10. „VLOŽTE NÁDRŽ NA VODU, NA POKRAČOVA NIE STLAČTE OK”: vložte nádrž na vodu a stlačte „
” (obr. 6);
11. „PREBIEHA VYPRÁZD­NENIE HYDRAULICKÉHO OBVODU”: počkajte, kým stroj začne vyprázdňova­nie. (pozor: z vydávačov vytečie horúca voda!).
10
12. Počas vyprázdňovania okruhu sa môže postupne zvýšiť hlučnosť spotrebiča: je to normálne správanie.
13. „VYPRÁZDNIŤ ODKVAPKÁVACIU MRIEŽKU“: vytiahnite, vy­prázdnite a založte odkvapkávaciu misku, potom stlačte „
”;
14. „VYPRÁZDŇOVANIE UKONČENÉ: STLAČTE OK NA VYPNUTIE”: stlačte „ ”. Spotrebič sa vypne.
2. Stláčajte (B10) alebo (B) nezobrazí „ HODNOTY Z VÝROBY“. Stlačte „ “.
3. Stlačte „ ÚPLNÝ RESET“, ak si prajete zmeniť nastavenie všetkých prolov na originálne parametre. V opačnom prí­pade zvoľte požadovaný prol (napr. POUŽÍVATEĽ 1).
4. „OBNOVTE HODNOTY Z VÝROBY”: stlačte „ ” tvrdenie (alebo „ ” na ponechanie nezmenených parametrov).
5. „NASTAVENÉ HODNOTY Z VÝROBY”: stlačte „ ” na potvrdenie a „ ” na návrat na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
na po-
8.19 Štatistika
Pomocou tejto funkcie sa zobrazia štatistické údaje spotrebiča. Pre ich zobrazenie postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
2. Stláčajte (B10) alebo
(B) neobjaví „ ŠTATISTIKA“.
3. Stlačte „ “: môžete si prezrieť všetky štatistické údaje stlačením alebo .
4. Stlačte „ “: spotrebič sa vráti na domovskú stránku.
(B8)
, dokým sa na displeji
9. PRÍPRAVA KÁVY
9.1 Voľba arómy kávy
Na domovskej stránke vyberte požadovanú arómu stlačením „ ARÓMA“ (B6):
(pozri „9.4 Príprava kávy po­užitím mletej kávy”)
ARÓMA VEĽMI JEMNÁ
AROMA LEGGERO
ARÓMA STREDNÁ
ARÓMA VÝRAZNÁ
ARÓMA VEĽMI VÝRAZNÁ
Poznámka!
Pri nasledujúcom zapnutí si spotrebič vyžiada naplnenie obvo­du: postupujte podľa pokynov od bodu 3 v odseku „5.4 Pr vé uve­denie spotrebiča do prevádzky“.
8.18 Hodnoty z výroby
Pomocou tejto funkcie sa obnovia hodnoty z výroby pre celú po­nuku (okrem jazyka, ktorý zostane aktuálne nastavený). Pre obnovenie hodnôt z výroby postupujte nasledovne:
1. Stlačte „ “ (B2) na vstup do menu.
Osobné nastavenie (ak je naprogramované) / Štandard
Po výdaji sa nastavenie arómy vráti na hodnotu .
9.2 Voľba množstva kávy
Na domovskej stránke zvoľte požadované množstvo kávy v šálke stlačení „ MNOŽSTVO “ (B7):
MNOŽSTVO SMALL
331
Loading...
+ 18 hidden pages