1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia chyba,
że będą one nadzorowane lub zostaną pouczone na temat bezpiecznego użytkowania
przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo.
• Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Prawidłowe użytkowanie: urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania napojów
na bazie kawy, mleka i gorącej wody. Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe i w
związku z tym niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania.
• Powierzchnia elementu grzewczego może być gorąca nawet po zakończeniu użytkowania, a zewnętrzne części urządzenia mogą pozostawać gorące jeszcze przez kilka minut,
w zależności od użytej funkcji.
• W celu wyczyszczenia urządzenia zastosować się do instrukcji przedstawionych w rozdziale „15. Cz yszczenie".
• Czyszczenia i konserwacji leżących w gestii użytkownika nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
• Podczas czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie.
• UWAGA: Do czyszczenia urządzenia nie używać detergentów alkalicznych, które mogłyby je uszkodzić: używać miękkiej szmatki i, jeżeli przewidziano neutralnego detergentu.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie przewidziano użytkowania w: pomieszczeniach pełniących funkcję kuchni dla personelu sklepów, biur i innych stref pracy, w agroturystyce, hotelach, pokojach do wynajęcia i innych strukturach
rekreacyjnych.
• W razie uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilającego zwrócić się o ich wymianę wyłącznie
do Serwisu Technicznego, aby zapobiec jakiemukolwiek ryzyku.
• Urządzenia z odłączanym kablem: unikać spryskiwania wodą łącznika kabla zasilającego lub jego gniazda znajdującego się w tylnej części urządzenia.
• UWAGA: W przypadku modeli ze szklanymi powierzchniami, nie używać urządzenia jeżeli takie powierzchnie są pęknięte.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE RYNKU EUROPEJSKIEGO:
• Niniejszego urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia pod warunkiem, że są
one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania i są świadome związanego z tym ryzyka. Dzieciom nie wolno wykonywać czyszczenia i konser-
323
wacji leżących w gestii użytkownika chyba, że ukończyły one 8 lat i są nadzorowane.
Trzymać urządzenie i jego kabel zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
• Urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych
lub psychicznych lub osoby nieposiadające doświadczenia pod warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania oraz są świadome związanego z tym ryzyka.
• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem należy je zawsze odłączyć od zasilania.
Podczas użytkowania powierzchnie, na których znajduje się taki symbol stają się gorące (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej
instrukcji
Ważnym ostrzeżeniom towarzyszą następujące symbole. Należy
ich bezwzględnie przestrzegać.
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia stwarzające
zagrożenie dla życia, wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie może być lub jest, przyczyną obrażeń lub
uszkodzeń urządzenia.
Ryzyko Oparzenia!
Nieprzestrzeganie może być lub jest przyczyną lekkich lub poważnych oparzeń.
Zwróć uwagę:
Ten symbol wskazuje ważne dla użytkownika porady i informacje.
Niebezpieczeństwo!
Ponieważ urządzenie jest zasilane prądem elektrycznym, nie
można wykluczyć porażenia prądem.
Należy zatem przestrzegać następujących ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa:
• Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami lub stopami.
• Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
• Upewnić się, że gniazdko zasilające jest zawsze łatwo
dostępne, ponieważ tylko w ten sposób, w razie potrzeby
będzie można szybko wyjąć z niego wtyczkę.
• Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka należy za nią
trzymać. Nigdy nie ciągnąć za kabel, ponieważ można go
uszkodzić.
• W celu całkowitego wyłączenia urządzenia wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
• W razie usterki, nie próbować samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
zwrócić się do Serwisu Technicznego.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia części zewnętrznych
wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka prądu i poczekać, aż urządzenie wystygnie.
Uwaga:
Przechowywać elementy opakowania (woreczki foliowe, elementy ze styropianu) poza zasięgiem dzieci.
Ryzyko Oparzenia!
Niniejsze urządzenie wytwarza gorącą wodę i w czasie jego
działania, może powstawać para wodna.
Uważać na rozpryskującą się wodę lub wytwarzaną gorącą parę.
Podczas funkcjonowania urządzenia nie dotykać podstawki na
liżanki, może być ona gorąca.
2.2 Prawidłowe użytkowanie
Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania napojów na
bazie kawy, czekolady i podgrzewania napojów.
Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe i w związku z
tym niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania.
2.3 Instrukcja obsługi
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
324
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Zwróć uwagę:
Starannie przechowywać instrukcję obsługi. W razie przekazania urządzenia innym osobom, należy im również oddać niniejszą instrukcję obsługi.
3. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie automatycznego ekspresu do kawy i
kawy cappuccino.
Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa
lub uszkodzenia urządzenia.
3.1 Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w Opisie
urządzenia (str. 2-3).
3.2 Problemy i naprawy
W przypadku problemów, należy spróbować je rozwiązać, stosując się do wskazówek z rozdziałów „21. Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu” i „22. Rozwiązywanie problemów".
Jeżeli próby rozwiązania problemu okażą się nieskuteczne lub
w razie konieczności uzyskania dodatkowych wyjaśnień, należy
się skontaktować biurem obsługi klienta, dzwoniąc pod numer
podany w załączniku „Biuro obsługi klienta”.
Jeżeli Waszego kraju nie ma na liście, należy zadzwonić pod
numer podany na gwarancji. W przypadku konieczności naprawy należy się zwrócić wyłącznie do Serwisu Technicznego rmy
De’Longhi. Adresy zostały podane w karcie gwarancji załączonej do urządzenia.
3.3 Pobierz App!
Dzięki App De’Longhi Coee Link można zdalnie zarządzać niektórymi funkcjami.
W App znajdują się również informacje, porady i ciekawostki na
temat świata kawy. Wszystkie informacje na temat posiadanego
ekspresu do kawy w zasięgu ręki.
Ten symbol wskazuje funkcje, którymi można zarządzać
lub skonsultować za pomocą App.
Można również stworzyć do maksymalnie 6 nowych napojów i
zapisać je w pamięci waszego ekspresu.
Zwróć uwagę:
Sprawdzić kompatybilność urządzeń na “compatibledevices.
delonghi.com”.
4. OPIS
4.1 Opis urządzenia (str. 3 - A)
A1. Pokrywa pojemnika na ziarna
A2. Pokrywa lejka do kawy mielonej
A3. Pojemnik na ziarna
A4. Lejek do kawy mielonej
A5. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy
A6. Podgrzewacz liżanek
A7. Przycisk : aby włączyć lub wyłączyć ekspres (stand by)
A8. Dozownik kawy (z regulowaną wysokością)
A9. Rurka gorącej wody i pary
A10. Pojemnik na fusy
A11. Podstawka na liżanki
A12. Wskaźnik poziomu wody w tacce na skropliny
A13. Kratka tacki
A14. Tacka na skropliny
A15. Pokrywa zbiornika na wodę
A16. Zbiornik na wodę
A17. Miejsce na ltr zmiękczający wodę
A18. Drzwiczki automatu zaparzającego
A19. Automat zaparzający
A20. Gniazdo łącznika kabla zasilającego
A21. Wyłącznik główny (ON/OFF)
4.2 Opis home page (strony głównej ) (str. 2 - B
)
B1. Wyświetlacz
B2. Strzałki wyboru
B3. Menu wyboru napojów (inne od napojów wybieranych
B4. Możliwe do zaprogramowania prole (patrz „14. Zapisanie
własnego prolu”)
B5. Wybrany smak
B6. : menu personalizacji ustawień napojów
B7. Smak/Standardowa lub spersonalizowana ilość
B8. : menu ustawień urządzenia
B9. Wybrana ilość
(str. 2 - C )
C1. Pasek kontrolny twardości wody „Total Hardness Test” (za-
łączony na str. 2 instrukcji w języku angielskim)
C2. Miarka do kawy mielonej
C3. Odkamieniacz
C4. Filtr zmiękczający (w niektórych modelach)
C5. Pędzelek do czyszczenia
C6. Dysza gorącej wody/pary
C7. Prz ycisk odczepiania
C8. Kabel zasilając y
• Kabel zasilający ułożyć w taki sposób, by nie został uszkodzony przez ostre krawędzie lub wskutek kontaktu z gorącymi powierzchniami (np. płyty elektryczne).
5.3 Podłączenie urządzenia
Uwaga!
Upewnić się, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej, znajdującej się na spodzie
urządzenia.
Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdka o minimalnym natężeniu 10 A i wyposażonym w sprawne uziemienie.
W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym a wtyczką urządzenia, wykwalikowany personel powinien wymienić
wtyczkę na właściwą.
5.4 Pierwsze włączenie urządzenia
4.4 Opis pojemnika na mleko
(str. 2 - D )
D1. Pokrętło regulacji pianki i funkcji CLEAN
D2. Pokrywa pojemnika na mleko
D3. Pojemnik na mleko
D4. Rurka zanurzana w mleku
D5. Rurka wytwarzania spienionego mleka (regulowana)
5. CZYNNOŚCI WSTĘPNE
5.1 Kontrola urządzenia
Po wyjęciu urządzenia z opakowania upewnić się, że jego stan
jest nienaruszony oraz posiada ono wszystkie akcesoria. Nie
używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia.
Zwrócić się do Serwisu Technicznego rmy De’Longhi.
5.2 Montaż urządzenia
Uwaga!
Podczas montowania urządzenia należy przestrzegać następujących zasad dotyczących bezpieczeństwa:
• Urządzenie wydziela ciepło do otoczenia. Po ustawieniu
urządzenia na blacie sprawdzić, czy między nim a ścianami
bocznymi i tylną pozostaje przestrzeń przynajmniej 3 cm
oraz przynajmniej 15 cm nad ekspresem do kawy.
• Woda, która ewentualnie przedostanie się do wnętrza
urządzenia, może je uszkodzić.
Nie ustawiać ekspresu w pobliżu kranów z wodą lub umy-
walek.
• Urządzenie może ulec uszkodzeniu, jeżeli znajdująca się w
nim woda zamarznie.
Nie instalować urządzenia w otoczeniu, w którym tempe-
ratura może spaść poniżej temperatury zamarzania.
Zwróć uwagę!
• Ekspres został sprawdzony przez producenta przy użyciu kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w
młynku znajdują się jej ślady. Gwarantujemy, że niniejszy
ekspres do kawy jest nowy.
• Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości wody zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale „17. Programowanie
twardości wody”.
1. Włożyć łącznik kabla zasilającego (C8) do gniazda (A20)
znajdującego się z tyłu urządzenia, podłączyć urządzenie
do sieci elektrycznej (rys. 1) i upewnić się, że wyłącznik
główny (A21), umieszczony z tyłu urządzenia, jest wciśnięty (rys. 2);
2. „SELECT LANGUAGE”: Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy
żądanym języku;
Następnie, wykonać czynności zgodnie z instrukcjami podanymi
na wyświetlaczu urządzenia:
3. „NAPEŁNIJ ZBIORNIK ZIMNĄ WODĄ”: wyjąć zbiornik na
wodę (A16) (rys. 3), otworzyć pokrywę (A15) (rys. 4), napełnić do poziomu MAX świeżą wodą (rys. 5); zamknąć pokrywę i włożyć zbiornik (rys. 6);
4. „ZAMOCUJ DYSZĘ WODY”: Sprawdzić, czy dysza gorącej wody/pary (C6) została założona na odpowiadającą jej
rurkę (A9) (rys. 7) i ustawić pod nią pojemnik (rys. 8) o minimalnej pojemności 100 ml;
5. Na wyświetlaczu pojawi się napis „PUSTY OBWÓD WODY
NACIŚNIJ OK, ABY ROZP.NAPEŁNIANIE”;
6. Wcisnąć strzałkę wyboru odpowiadającą „OK ”, aby
potwierdzić: urządzenie wytworzy wodę z dyszy gorącej
wody (rys. 8), a następnie automatycznie się wyłączy.
W tym momencie, ekspres jest gotowy do normalnego
użytkowania.
326
Zwróć uwagę!
• Przy pierwszym użyciu należy zaparzyć 4-5 kaw lub 4-5
kaw cappuccino celem uzyskania zadowalającego efektu.
• Podczas pierwszego użycia obwód wody jest pusty i dlatego maszyna może emitować hałas: zmniejszy się on w
miarę napełniania obwodu.
• Podczas przygotowania pierwszych 5-6 kaw cappuccino,
normalną rzeczą jest hałas gotującej się wody: z czasem
hałas się zmniejszy.
• Aby zapewnić lepsze funkcjonowanie urządzenia, zaleca się zainstalowanie ltra zmiękczającego (C4) według
wskazówek przedstawionych w rozdziale „18. Filtr zmiękczający”. Jeżeli Wasz model nie posiada ltra, można go
dostać w Autoryzowanym Centrum Serwisowym rmy De’Longhi.
6. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Zwróć uwagę!
Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić, że główny
wyłącznik (A21) jest wciśnięty (rys. 2).
Przy każdym włączeniu, urządzenie automatycznie wykonuje
cykl nagrzewania i płukania, którego nie można przerwać. Będzie gotowe do użycia wyłącznie po zakończeniu takiego cyklu.
Ryzyko oparzenia!
Podczas płukania, z otworów dozownika do kawy (A8) wypływa niewielka ilość gorącej wody, zbieranej do znajdującej się na
dole tacki na skropliny (A14). Należy uważać, by nie poparzyć
się rozpryskującą się wodą.
• Aby włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk (A7-rys.
9): na wyświetlaczu pojawi się komunikat „NAGRZEWANIE
W TOKU, PROSZĘ CZEKAĆ”.
• Po zakończeniu nagrzewania, urządzenie pokaże następujący komunikat: „PŁUKANIE W TOKU, GORĄCA WODA
Z DYSZY”. W ten sposób, oprócz nagrzewania bojlera urządzenie wprowadza gorącą wodę do wewnętrznych obwodów, aby i one zostały podgrzane.
Temperatura urządzenia będzie prawidłowa, gdy pojawi się
strona główna (home page).
7. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Przy każdym wyłączeniu, jeżeli wcześniej przygotowano kawę,
urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
Ryzyko oparzenia!
W czasie płukania z otworów dozownika do kawy (A8) wypływa
niewielka ilość gorącej wody. Należy uważać, by nie poparzyć
się rozpryskującą się wodą.
• W celu wyłączenia urządzenia, nacisnąć na przycisk
(A7 - rys. 9).
• Na wyświetlaczu pojawi się napis
PROSZĘ CZEKAĆ”: jeżeli przewidziano, urządzenie wykona
płukanie a następnie wyłączy się (stand-by).
Zwróć uwagę!
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej:
• zwolnić główny wyłącznik (A21), umieszczony z tyłu urządzenia (rys. 2).
Uwaga!
Nigdy nie wciskać głównego wyłącznika, gdy urządzenie jest
włączone.
“WYŁĄCZANIE W TOKU,
8. USTAWIENIA MENU
8.1 Płukanie
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z dozownika kawy (A8) i dyszy gorącej wody/pary (C6), jeżeli założona, w celu wymycia i podgrzania wewnętrznego obwodu urządzenia.
Ustawić pojemnik o minimalnej pojemności 100 ml pod dyszą
gorącej wody (rys. 8).
Aby uaktywnić taką funkcję, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „” (B8),
aby wejść do menu;
2. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „ PŁUKANIE”;
Uwaga! Ryzyko oparzenia.
Podczas wytwarzania gorącej wody nie zostawiać urządzenia
bez nadzoru.
3. Po kilku sekundach, najpierw z dozownika kawy a następnie z dyszy gorącej wody/pary (jeżeli założona), wypłynie
gorąca woda, która umyje i nagrzeje wewnętrzny obwód
urządzenia: na wyświetlaczu pojawia się napis „PŁUKANIE
W TOKU, GORĄCA WODA Z DYSZY” i pasek postępu, który
wypełnia się w miarę przygotowywania kawy;
4. Aby przerwać płukanie, wcisnąć strzałkę wyboru przy
„STOP ” lub poczekać na automatyczne wyłączenie.
Zwróć uwagę!
• Jeżeli nie stosuje się ekspresu przez dłużej niż 3-4 dni,
przed ponownym użyciem, po jego włączeniu zalecane
jest przeprowadzenie 2-3 płukań;
• Jest normalne, że po takiej funkcji, w pojemniku na fusy
(A10) znajduje się woda.
327
8.2 Odkamienianie
Instrukcje dotyczące odkamieniania znajdują się w rozdziale
„16. Odkamienianie”.
8.3 Filtr wody
Instrukcje dotyczące instalacji ltra (C4), znajdują się w rozdziale „18. Filtr zmiękczający”.
8.4 Ustawienia napojów
W tej sekcji można uzyskać informacje na temat spersonalizowanych ustawień i ewentualnie przywrócić ustawienia fabryczne każdego napoju.
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „” (B8),
aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po pozycjach w menu, dopóki nie wyświetli się „ USTAWIENIA
NAPOJÓW”;
3. Na wyświetlaczu pojawi się panel ustawień pierwszego
napoju;
4. Na wyświetlaczu jest wskazany prol użytkownika odniesienia. Ustawienia są wyświetlane na pionowych paskach:
ustawienia fabryczne są wskazywane symbolem ,
natomiast ustawiona aktualnie wartość jest wskazana wypełnieniem pionowego paska;
5. Aby powrócić do menu ustawień, wcisnąć strzałkę wyboru
odpowiadającą „ ESC”. Aby w yświetlić i zmieniać napoje, wcisnąć strzałkę wyboru odpowiadającą „NEXT>”;
6. Aby przywrócić wyświetlony na wyświetlaczu napój do
ustawień fabrycznych, wcisnąć strzałkę wyboru przy „
RESET”;
7. „POTWIERDZIĆ RESET?”; w celu potwierdzenia, wcisnąć
strzałkę wyboru przy „
kę wyboru przy „ ESC”);
8. „USTAWIENIA FABRYCZNE USTAWIONE”: wcisnąć „
Napój został zaprogramowany na ustawieniach fabrycznych.
Wykonać tę samą procedurę dla innych napojów lub powrócić do home page dwukrotnie wciskając strzałkę przy „ ESC”.
Zwróć uwagę!
• Aby zmienić napoje w innym prolu, powrócić do homepage, wybrać żądany prol (B11) i powtórzyć procedurę.
• Aby przywrócić wszystkie napoje prolu do ustawień fabrycznych skonsultować paragraf „8.16 Ustawienia fabryczne”.
OK
” (aby anulować, wcisnąć strzał-
OK
” .
8.5 Ustawianie godziny
W celu ustawienia godziny na wyświetlaczu (B1), należy:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „” (B8),
aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy “NEXT>” przejść po po-
zycjach w menu, dopóki nie wyświetli się “ USTAW
GODZINĘ”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „ USTAW GODZINĘ”: na
wyświetlaczu pojawi się okno ustawiania godziny;
4. Ustawić godzinę za pomocą strzałek wyboru przy
(zwiększaniu) lub (zmniejszaniu) godziny (H) i minut
(MIN);
5.
Aby potwierdzić, wcisnąć strzałkę wyboru przy „OK ”
anulować, wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”) i wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na
home page.
Godzina jest ustawiona.
(aby
8.6 Automatyczne włączanie
Można ustawić godzinę automatycznego włączania po to, aby
urządzenie było gotowe do użycia o określonej godzinie (na
przykład rano) oraz, aby szybko przygotować kawę.
Zwróć uwagę!
W celu uaktywnienia tej funkcji, godzina musi być ustawiona
prawidłowo (patrz paragraf „8.5 Ustawienie godziny ”).
Aby aktywować automatyczne włączanie, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „” (B8),
aby wejść do menu;
2. ZA POMOCĄ STRZAŁKI WYBORU PRZY “NEXT>” PRZEJŚĆ
PO POZYCJACH W MENU, DOPÓKI NIE WYŚWIETLI SIĘ „
automatyczne włączanie”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „AUTOMATYCZNE WŁĄCZA
NIE ” : dezaktywować (lub uaktywnić) funkcję wciskając strzałkę wyboru przy (lub );
4. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „USTAW GODZINĘ”: na
wyświetlaczu (B1) pojawi się panel ustawiania godziny;
5. Ustawić godzinę za pomocą strzałek wyboru przy
(zwiększaniu) lub (zmniejszaniu) godziny (H) i minut
(MIN);
6.
Aby potwierdzić, wcisnąć strzałkę wyboru odpowiadającą
„OK ”;
7. Dwukrotnie wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby
powrócić na home page.
Godzina automatycznego włączania jest zaprogramowana; na
wyświetlaczu obok godziny pojawi się symbol wskazujący, że
funkcja jest aktywna.
Zwróć uwagę!
Jeżeli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą wyłącznika
głównego (A21) ustawienie automatycznego włączania zostanie utracone.
328
8.7 Automatyczne wyłączanie (standby)
Można ustawić godzinę automatycznego wyłączania, aby urządzenie wyłączyło się po 15 lub 30 minutach, lub po 1, 2, 3 godzinach nieużywania.
Aby zaprogramować automatyczne wyłączanie, postępować w
następujący sposób:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „” (B8),
aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po pozycjach w menu, dopóki nie wyświetli się „AUTOMATYCZNE
WYŁĄCZANIE”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE ”;
4. Wybrać żądany okres czasu wciskając strzałkę wyboru przy
(zwiększanie) lub (zmniejszanie) wartości;
5. Aby potwierdzić, wcisnąć strzałkę wyboru odpowiadającą
„OK ”;
6. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na
home page.
Automatyczne wyłączanie zostało zaprogramowane.
8.8 Podgrzewacz liżanek
Aby przed zaparzeniem kawy podgrzać liżanki, można uaktywnić podgrzewacz liżanek (A6) umieszczając je na nim.
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „” (B8),
aby wejść do menu;
2. ZA POMOCĄ STRZAŁKI WYBORU PRZY “NEXT>” PRZEJŚĆ
PO POZYCJACH W MENU, DOPÓKI NIE WYŚWIETLI SIĘ „
podgrz. liż.”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „PODGRZ. FILIŻ.”, aby dezaktywować () lub uaktywnić ( ) funkcję.
4. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na
home page.
8.9 Oszczędność energetyczna
Dzięki tej funkcji możliwe jest uaktywnienie lub dezaktywacja
trybu oszczędności energetycznej. Gdy funkcja jest aktywna,
gwarantuje mniejsze zużycie energii, zgodnie z normatywami
europejskimi.
Aby wyłączyć lub włączyć tryb „oszczędność energetyczna”, należy postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „” (B8),
aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po pozycjach w menu, dopóki nie wyświetli się „OSZCZĘDNOŚĆ
ENERGETYCZNA”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „OSZCZĘDNOŚĆ ENERGETYCZNA”, aby dezaktywować () lub uaktywnić (
) funkcję.
4. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na
home page.
Na wyświetlaczu, obok godziny pojawi się symbol wskazujący,
że funkcja jest aktywna.
8.10 Temperatura kawy
Jeżeli chce się zmienić temperaturę wody do przygotowania
kawy, należy postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „” (B8),
aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po pozycjach w menu, dopóki nie wyświetli się
KAWY“;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy
wyświetlaczu (B1) pojawią się możliwe do wybrania wartości (bieżąca wartość jest podkreślona);
4. Wcisnąć strzałkę wyboru przy wartości, którą chce się ustawić
(NISKA, ŚREDNIA, WYSOKA, MAKSYMALNA);
5. Dwukrotnie wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby
powrócić na home page.
„ TEMPERATURA
„ TEMPERATURA KAWY“: na
8.11 Twardość wody
Instrukcje dotyczące ustawiania twardości wody znajdują się w
rozdziale „17. Programowanie twardości wody”.
8.12 Wybór języka
Aby zmienić język na wyświetlaczu (B1) należy:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „” (B8),
aby wejść do menu;
2.
Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po pozycjach w menu, dopóki nie wyświetli się “USTAW JĘZYK
”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „USTAW JĘZYK ”;
4. Wcisnąć strzałkę wyboru przy języku, który chce się wybrać (Wcisnąć strzałkę wyboru przy „NEXT>”, aby wyświetlić dostępne języki);
5. Dwukrotnie wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby
powrócić na home page.
8.13 Sygnał dźwiękowy
Przy pomocy tej funkcji można uaktywnić lub dezaktywować sygnał dźwiękowy, który ekspres wydaje po wciśnięciu ikon i przy
każdym założeniu/zdjęciu akcesoriów. Aby dezaktywować lub
ponownie aktywować sygnał dźwiękowy, należy:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „” (B8),
aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po
pozycjach w menu, dopóki nie wyświetli się „SYGNAŁ
DŹWIĘKOWY”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „SYGNAŁ DŹWIĘKOWY”, aby
dezaktywować () lub uaktywnić ( ) funkcję;
329
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.