Delonghi ECAM650.55.MS Instruction manuals [pl]

SPIS TREŚCI
1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ...................................... 7
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 8
2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji .
....................................................................8
2.2 Prawidłowe użytkowanie ..............................9
2.3 Instrukcja obsługi ..........................................9
3.1 Litery w nawiasach .......................................9
3.2 Problemy i naprawy ......................................9
3.3 Pobierz App! ..................................................9
4. OPIS ........................................................10
4.1 Opis urządzenia (str. 3 - A) ..........................10
4.2 Opis home page (strony głównej ) (str. 2 - B )
..................................................................10
4.3 Opis akcesoriów ..........................................10
4.4 Opis pojemnika na mleko ............................10
5. CZYNNOŚCI WSTĘPNE ............................... 10
5.1 Kontrola urządzenia ....................................10
5.2 Montaż urządzenia ......................................10
5.3 Podłączenie urządzenia ...............................10
6. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA ......................... 11
7. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA ....................... 11
8. USTAWIENIA MENU .................................. 12
8.1 Płukanie ......................................................12
8.2 Odkamienianie ...........................................12
8.3 Filtr wody ...................................................12
8.4 Ustawienia napojów ...................................12
8.5 Ustawianie godziny ....................................12
8.6 Automatyczne włączanie ............................13
8.7 Automatyczne wyłączanie (standby) ..........13
8.8 Podgrzewacz liżanek ................................13
8.9 Oszczędność energetyczna .........................13
8.10 Temperatura kawy ......................................13
8.11 Twardość wody ...........................................14
8.12 Wybór języka ..............................................14
8.13 Sygnał dźwiękowy .....................................14
8.14 Podświetlanie liżanki ...............................14
8.15 Bluetooth ...................................................14
8.16 Ustawienia fabryczne .................................14
8.17 Statystki ......................................................15
9. PRZYGOTOWANIE KAWY ........................... 15
9.1 Wybór smaku kawy .....................................15
9.2 Wybór ilości kawy .......................................15
9.3 Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w
ziarnach ......................................................15
9.4 Przygotowanie kawy z kawy mielonej ........16
9.5 Regulacja młynka do kawy..........................16
9.6 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze ..............................................17
10. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH .. 17
10.1 Napełnianie i mocowanie pojemnika na
mleko ..........................................................17
10.2 Regulacja ilości pianki .................................17
10.3 Automatyczne przygotowywanie napojów
mlecznych ...................................................17
10.4 Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym
użyciu .........................................................18
11. WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY ................ 18
12. WYTWARZANIE PARY ............................... 18
12.1 Porady dotyczące stosowania pary do
spieniania mleka .........................................19
12.2 Czyszczenie dyszy gorącej wody/pary po
użyciu ..........................................................19
13. PERSONALIZACJA NAPOJÓW ................... 19
14. ZAPISANIE WŁASNEGO PROFILU ............... 20
15. CZYSZCZENIE ...........................................20
15.1 Czyszczenie ekspresu ...................................20
15.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu ekspresu
..................................................................20
15.3 Czyszczenie pojemnika na fusy....................20
15.4 Czyszczenie tacki na skropliny .....................21
15.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy ......21
15.6 Czyszczenie zbiornika na wodę ...................21
15.7 Czyszczenie otworów dozownika kawy .......21
15.8 Czyszczenie lejka do kawy mielonej ............21
15.9 Czyszczenie automatu zaparzającego ..........21
15.10 Czyszczenie pojemnika na mleko ................22
15.11 Czyszczenie rurki gorącej wody/pary ...........22
16. ODKAMIENIANIE ...................................... 22
17. PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY .......24
17.1 Pomiar twardości wody ...............................24
17.2 Ustawienie twardości wody ........................24
18. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY ...............................24
18.1 Montaż ltra ...............................................25
18.2 Wymiana ltra ............................................25
18.3 Usunięcie ltra ............................................25
DANE TECHNICZNE ..............................................
UTYLIZACJA ........................................................
19. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA
WYŚWIETLACZU ....................................... 26
20. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................ 30
322
1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycz­nych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną pouczone na temat bezpiecznego użytkowania przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Prawidłowe użytkowanie: urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania napojów na bazie kawy, mleka i gorącej wody. Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe i w związku z tym niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyni­kające z niewłaściwego użytkowania.
Powierzchnia elementu grzewczego może być gorąca nawet po zakończeniu użytkowa­nia, a zewnętrzne części urządzenia mogą pozostawać gorące jeszcze przez kilka minut, w zależności od użytej funkcji.
W celu wyczyszczenia urządzenia zastosować się do instrukcji przedstawionych w roz­dziale „15. Cz yszczenie".
Czyszczenia i konserwacji leżących w gestii użytkownika nie mogą wykonywać dzie­ci bez nadzoru.
Podczas czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie.
UWAGA: Do czyszczenia urządzenia nie używać detergentów alkalicznych, które mogły­by je uszkodzić: używać miękkiej szmatki i, jeżeli przewidziano neutralnego detergentu.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie przewidziano użyt­kowania w: pomieszczeniach pełniących funkcję kuchni dla personelu sklepów, biur i in­nych stref pracy, w agroturystyce, hotelach, pokojach do wynajęcia i innych strukturach rekreacyjnych.
W razie uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilającego zwrócić się o ich wymianę wyłącznie do Serwisu Technicznego, aby zapobiec jakiemukolwiek ryzyku.
Urządzenia z odłączanym kablem: unikać spryskiwania wodą łącznika kabla zasilające­go lub jego gniazda znajdującego się w tylnej części urządzenia.
UWAGA: W przypadku modeli ze szklanymi powierzchniami, nie używać urządzenia je­żeli takie powierzchnie są pęknięte.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE RYNKU EUROPEJSKIEGO:
Niniejszego urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia pod warunkiem, że są one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania i są świa­dome związanego z tym ryzyka. Dzieciom nie wolno wykonywać czyszczenia i konser-
323
wacji leżących w gestii użytkownika chyba, że ukończyły one 8 lat i są nadzorowane. Trzymać urządzenie i jego kabel zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych lub psychicznych lub osoby nieposiadające doświadczenia pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania oraz są świa­dome związanego z tym ryzyka.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru oraz przed montażem, demonta­żem lub czyszczeniem należy je zawsze odłączyć od zasilania.
Podczas użytkowania powierzchnie, na których znajduje się taki symbol stają się go­rące (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej
instrukcji
Ważnym ostrzeżeniom towarzyszą następujące symbole. Należy ich bezwzględnie przestrzegać.
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia stwarzające zagrożenie dla życia, wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie może być lub jest, przyczyną obrażeń lub uszkodzeń urządzenia.
Ryzyko Oparzenia!
Nieprzestrzeganie może być lub jest przyczyną lekkich lub po­ważnych oparzeń.
Zwróć uwagę:
Ten symbol wskazuje ważne dla użytkownika porady i infor­macje.
Niebezpieczeństwo!
Ponieważ urządzenie jest zasilane prądem elektrycznym, nie można wykluczyć porażenia prądem. Należy zatem przestrzegać następujących ostrzeżeń dotyczą­cych bezpieczeństwa:
• Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami lub stopami.
• Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
• Upewnić się, że gniazdko zasilające jest zawsze łatwo
dostępne, ponieważ tylko w ten sposób, w razie potrzeby będzie można szybko wyjąć z niego wtyczkę.
• Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka należy za nią
trzymać. Nigdy nie ciągnąć za kabel, ponieważ można go uszkodzić.
• W celu całkowitego wyłączenia urządzenia wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• W razie usterki, nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia.
Należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
zwrócić się do Serwisu Technicznego.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia części zewnętrznych wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka prądu i po­czekać, aż urządzenie wystygnie.
Uwaga:
Przechowywać elementy opakowania (woreczki foliowe, ele­menty ze styropianu) poza zasięgiem dzieci.
Ryzyko Oparzenia!
Niniejsze urządzenie wytwarza gorącą wodę i w czasie jego działania, może powstawać para wodna. Uważać na rozpryskującą się wodę lub wytwarzaną gorącą parę. Podczas funkcjonowania urządzenia nie dotykać podstawki na liżanki, może być ona gorąca.
2.2 Prawidłowe użytkowanie
Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania napojów na bazie kawy, czekolady i podgrzewania napojów. Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe i w związku z tym niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania.
2.3 Instrukcja obsługi
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przy­czyną obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
324
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Zwróć uwagę:
Starannie przechowywać instrukcję obsługi. W razie przekaza­nia urządzenia innym osobom, należy im również oddać niniej­szą instrukcję obsługi.
3. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie automatycznego ekspresu do kawy i kawy cappuccino. Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa lub uszkodzenia urządzenia.
3.1 Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w Opisie urządzenia (str. 2-3).
3.2 Problemy i naprawy
W przypadku problemów, należy spróbować je rozwiązać, sto­sując się do wskazówek z rozdziałów „21. Komunikaty pojawia­jące się na wyświetlaczu” i „22. Rozwiązywanie problemów". Jeżeli próby rozwiązania problemu okażą się nieskuteczne lub w razie konieczności uzyskania dodatkowych wyjaśnień, należy się skontaktować biurem obsługi klienta, dzwoniąc pod numer podany w załączniku „Biuro obsługi klienta”. Jeżeli Waszego kraju nie ma na liście, należy zadzwonić pod numer podany na gwarancji. W przypadku konieczności napra­wy należy się zwrócić wyłącznie do Serwisu Technicznego rmy De’Longhi. Adresy zostały podane w karcie gwarancji załączo­nej do urządzenia.
3.3 Pobierz App!
Dzięki App De’Longhi Coee Link można zdalnie zarządzać nie­którymi funkcjami. W App znajdują się również informacje, porady i ciekawostki na temat świata kawy. Wszystkie informacje na temat posiadanego ekspresu do kawy w zasięgu ręki.
Ten symbol wskazuje funkcje, którymi można zarządzać lub skonsultować za pomocą App.
Można również stworzyć do maksymalnie 6 nowych napojów i zapisać je w pamięci waszego ekspresu.
Zwróć uwagę:
Sprawdzić kompatybilność urządzeń na “compatibledevices. delonghi.com”.
4. OPIS
4.1 Opis urządzenia (str. 3 - A)
A1. Pokrywa pojemnika na ziarna A2. Pokrywa lejka do kawy mielonej A3. Pojemnik na ziarna A4. Lejek do kawy mielonej A5. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy A6. Podgrzewacz liżanek A7. Przycisk : aby włączyć lub wyłączyć ekspres (stand by) A8. Dozownik kawy (z regulowaną wysokością) A9. Rurka gorącej wody i pary A10. Pojemnik na fusy A11. Podstawka na liżanki A12. Wskaźnik poziomu wody w tacce na skropliny A13. Kratka tacki A14. Tacka na skropliny A15. Pokrywa zbiornika na wodę A16. Zbiornik na wodę A17. Miejsce na ltr zmiękczający wodę A18. Drzwiczki automatu zaparzającego A19. Automat zaparzający A20. Gniazdo łącznika kabla zasilającego A21. Wyłącznik główny (ON/OFF)
4.2 Opis home page (strony głównej ) (str. 2 - B
) B1. Wyświetlacz B2. Strzałki wyboru B3. Menu wyboru napojów (inne od napojów wybieranych
bezpośrednio): CAPPUCCINO+, FLAT WHITE, CAPPUCCINO MIX, ESPRESSO MACCHIATO, GORĄCA WODA, 2X ESPRESSO, PARA;
B4. Możliwe do zaprogramowania prole (patrz „14. Zapisanie
własnego prolu”) B5. Wybrany smak B6. : menu personalizacji ustawień napojów B7. Smak/Standardowa lub spersonalizowana ilość B8. : menu ustawień urządzenia B9. Wybrana ilość
Napoje wybierane bezpośrednio:
B10. CAPPUCCINO B11. LATTE MACCHIATO B12. CAFFELATTE
325
B13. GORĄCE MLEKO B14. ESPRESSO B15. KAWA B16. LONG B17. DOPPIO+
4.3 Opis akcesoriów
(str. 2 - C ) C1. Pasek kontrolny twardości wody „Total Hardness Test” (za-
łączony na str. 2 instrukcji w języku angielskim) C2. Miarka do kawy mielonej C3. Odkamieniacz C4. Filtr zmiękczający (w niektórych modelach) C5. Pędzelek do czyszczenia C6. Dysza gorącej wody/pary C7. Prz ycisk odczepiania C8. Kabel zasilając y
• Kabel zasilający ułożyć w taki sposób, by nie został uszko­dzony przez ostre krawędzie lub wskutek kontaktu z gorą­cymi powierzchniami (np. płyty elektryczne).
5.3 Podłączenie urządzenia
Uwaga!
Upewnić się, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej, znajdującej się na spodzie urządzenia. Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdka o minimalnym na­tężeniu 10 A i wyposażonym w sprawne uziemienie. W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym a wtycz­ką urządzenia, wykwalikowany personel powinien wymienić wtyczkę na właściwą.
5.4 Pierwsze włączenie urządzenia
4.4 Opis pojemnika na mleko
(str. 2 - D ) D1. Pokrętło regulacji pianki i funkcji CLEAN D2. Pokrywa pojemnika na mleko D3. Pojemnik na mleko D4. Rurka zanurzana w mleku D5. Rurka wytwarzania spienionego mleka (regulowana)
5. CZYNNOŚCI WSTĘPNE
5.1 Kontrola urządzenia
Po wyjęciu urządzenia z opakowania upewnić się, że jego stan jest nienaruszony oraz posiada ono wszystkie akcesoria. Nie używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia. Zwrócić się do Serwisu Technicznego rmy De’Longhi.
5.2 Montaż urządzenia
Uwaga!
Podczas montowania urządzenia należy przestrzegać następu­jących zasad dotyczących bezpieczeństwa:
• Urządzenie wydziela ciepło do otoczenia. Po ustawieniu urządzenia na blacie sprawdzić, czy między nim a ścianami bocznymi i tylną pozostaje przestrzeń przynajmniej 3 cm oraz przynajmniej 15 cm nad ekspresem do kawy.
• Woda, która ewentualnie przedostanie się do wnętrza urządzenia, może je uszkodzić.
Nie ustawiać ekspresu w pobliżu kranów z wodą lub umy-
walek.
• Urządzenie może ulec uszkodzeniu, jeżeli znajdująca się w nim woda zamarznie.
Nie instalować urządzenia w otoczeniu, w którym tempe-
ratura może spaść poniżej temperatury zamarzania.
Zwróć uwagę!
• Ekspres został sprawdzony przez producenta przy uży­ciu kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w młynku znajdują się jej ślady. Gwarantujemy, że niniejszy ekspres do kawy jest nowy.
• Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości wody zgod­nie z procedurą opisaną w rozdziale „17. Programowanie twardości wody”.
1. Włożyć łącznik kabla zasilającego (C8) do gniazda (A20) znajdującego się z tyłu urządzenia, podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej (rys. 1) i upewnić się, że wyłącznik główny (A21), umieszczony z tyłu urządzenia, jest wciśnię­ty (rys. 2);
2. „SELECT LANGUAGE”: Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy żądanym języku;
Następnie, wykonać czynności zgodnie z instrukcjami podanymi na wyświetlaczu urządzenia:
3. „NAPEŁNIJ ZBIORNIK ZIMNĄ WODĄ”: wyjąć zbiornik na wodę (A16) (rys. 3), otworzyć pokrywę (A15) (rys. 4), na­pełnić do poziomu MAX świeżą wodą (rys. 5); zamknąć po­krywę i włożyć zbiornik (rys. 6);
4. „ZAMOCUJ DYSZĘ WODY”: Sprawdzić, czy dysza gorą­cej wody/pary (C6) została założona na odpowiadającą jej rurkę (A9) (rys. 7) i ustawić pod nią pojemnik (rys. 8) o mi­nimalnej pojemności 100 ml;
5. Na wyświetlaczu pojawi się napis „PUSTY OBWÓD WODY NACIŚNIJ OK, ABY ROZP.NAPEŁNIANIE”;
6. Wcisnąć strzałkę wyboru odpowiadającą „OK ”, aby potwierdzić: urządzenie wytworzy wodę z dyszy gorącej wody (rys. 8), a następnie automatycznie się wyłączy.
W tym momencie, ekspres jest gotowy do normalnego użytkowania.
326
Zwróć uwagę!
• Przy pierwszym użyciu należy zaparzyć 4-5 kaw lub 4-5 kaw cappuccino celem uzyskania zadowalającego efektu.
• Podczas pierwszego użycia obwód wody jest pusty i dla­tego maszyna może emitować hałas: zmniejszy się on w miarę napełniania obwodu.
• Podczas przygotowania pierwszych 5-6 kaw cappuccino, normalną rzeczą jest hałas gotującej się wody: z czasem hałas się zmniejszy.
• Aby zapewnić lepsze funkcjonowanie urządzenia, zale­ca się zainstalowanie ltra zmiękczającego (C4) według wskazówek przedstawionych w rozdziale „18. Filtr zmięk­czający”. Jeżeli Wasz model nie posiada ltra, można go dostać w Autoryzowanym Centrum Serwisowym rmy De­’Longhi.
6. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Zwróć uwagę!
Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić, że główny wyłącznik (A21) jest wciśnięty (rys. 2). Przy każdym włączeniu, urządzenie automatycznie wykonuje cykl nagrzewania i płukania, którego nie można przerwać. Bę­dzie gotowe do użycia wyłącznie po zakończeniu takiego cyklu.
Ryzyko oparzenia!
Podczas płukania, z otworów dozownika do kawy (A8) wypły­wa niewielka ilość gorącej wody, zbieranej do znajdującej się na dole tacki na skropliny (A14). Należy uważać, by nie poparzyć się rozpryskującą się wodą.
• Aby włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk (A7-rys.
9): na wyświetlaczu pojawi się komunikat „NAGRZEWANIE W TOKU, PROSZĘ CZEKAĆ”.
• Po zakończeniu nagrzewania, urządzenie pokaże nastę­pujący komunikat: „PŁUKANIE W TOKU, GORĄCA WODA Z DYSZY”. W ten sposób, oprócz nagrzewania bojlera urzą­dzenie wprowadza gorącą wodę do wewnętrznych obwo­dów, aby i one zostały podgrzane.
Temperatura urządzenia będzie prawidłowa, gdy pojawi się strona główna (home page).
7. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Przy każdym wyłączeniu, jeżeli wcześniej przygotowano kawę, urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
Ryzyko oparzenia!
W czasie płukania z otworów dozownika do kawy (A8) wypływa niewielka ilość gorącej wody. Należy uważać, by nie poparzyć się rozpryskującą się wodą.
• W celu wyłączenia urządzenia, nacisnąć na przycisk (A7 - rys. 9).
• Na wyświetlaczu pojawi się napis PROSZĘ CZEKAĆ”: jeżeli przewidziano, urządzenie wykona płukanie a następnie wyłączy się (stand-by).
Zwróć uwagę!
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy je odłączyć od sieci elektrycznej:
• wyłączyć urządzenie, wciskając przycisk (rys. 9);
• zwolnić główny wyłącznik (A21), umieszczony z tyłu urzą­dzenia (rys. 2).
Uwaga!
Nigdy nie wciskać głównego wyłącznika, gdy urządzenie jest włączone.
“WYŁĄCZANIE W TOKU,
8. USTAWIENIA MENU
8.1 Płukanie
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z dozow­nika kawy (A8) i dyszy gorącej wody/pary (C6), jeżeli założo­na, w celu wymycia i podgrzania wewnętrznego obwodu urzą­dzenia. Ustawić pojemnik o minimalnej pojemności 100 ml pod dyszą gorącej wody (rys. 8). Aby uaktywnić taką funkcję, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „ ” (B8), aby wejść do menu;
2. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „ PŁUKANIE”;
Uwaga! Ryzyko oparzenia.
Podczas wytwarzania gorącej wody nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.
3. Po kilku sekundach, najpierw z dozownika kawy a następ­nie z dyszy gorącej wody/pary (jeżeli założona), wypłynie gorąca woda, która umyje i nagrzeje wewnętrzny obwód urządzenia: na wyświetlaczu pojawia się napis „PŁUKANIE W TOKU, GORĄCA WODA Z DYSZY” i pasek postępu, który wypełnia się w miarę przygotowywania kawy;
4. Aby przerwać płukanie, wcisnąć strzałkę wyboru przy „STOP ” lub poczekać na automatyczne wyłączenie.
Zwróć uwagę!
• Jeżeli nie stosuje się ekspresu przez dłużej niż 3-4 dni, przed ponownym użyciem, po jego włączeniu zalecane jest przeprowadzenie 2-3 płukań;
• Jest normalne, że po takiej funkcji, w pojemniku na fusy (A10) znajduje się woda.
327
8.2 Odkamienianie
Instrukcje dotyczące odkamieniania znajdują się w rozdziale „16. Odkamienianie”.
8.3 Filtr wody
Instrukcje dotyczące instalacji ltra (C4), znajdują się w rozdzia­le „18. Filtr zmiękczający”.
8.4 Ustawienia napojów
W tej sekcji można uzyskać informacje na temat spersonalizo­wanych ustawień i ewentualnie przywrócić ustawienia fabrycz­ne każdego napoju.
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „ ” (B8), aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po pozy­cjach w menu, dopóki nie wyświetli się „ USTAWIENIA
NAPOJÓW”;
3. Na wyświetlaczu pojawi się panel ustawień pierwszego napoju;
4. Na wyświetlaczu jest wskazany prol użytkownika odnie­sienia. Ustawienia są wyświetlane na pionowych paskach:
ustawienia fabryczne są wskazywane symbolem , natomiast ustawiona aktualnie wartość jest wskazana wy­pełnieniem pionowego paska;
5. Aby powrócić do menu ustawień, wcisnąć strzałkę wyboru odpowiadającą „ ESC”. Aby w yświetlić i zmieniać napo­je, wcisnąć strzałkę wyboru odpowiadającą „NEXT>”;
6. Aby przywrócić wyświetlony na wyświetlaczu napój do ustawień fabrycznych, wcisnąć strzałkę wyboru przy „ RESET”;
7. „POTWIERDZIĆ RESET?”; w celu potwierdzenia, wcisnąć strzałkę wyboru przy „ kę wyboru przy „ ESC”);
8. „USTAWIENIA FABRYCZNE USTAWIONE”: wcisnąć „
Napój został zaprogramowany na ustawieniach fabrycznych. Wykonać tę samą procedurę dla innych napojów lub powró­cić do home page dwukrotnie wciskając strzałkę przy „ ESC”.
Zwróć uwagę!
• Aby zmienić napoje w innym prolu, powrócić do home­page, wybrać żądany prol (B11) i powtórzyć procedurę.
• Aby przywrócić wszystkie napoje prolu do ustawień fa­brycznych skonsultować paragraf „8.16 Ustawienia fa­bryczne”.
OK
” (aby anulować, wcisnąć strzał-
OK
” .
8.5 Ustawianie godziny
W celu ustawienia godziny na wyświetlaczu (B1), należy:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „ ” (B8), aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy “NEXT>” przejść po po-
zycjach w menu, dopóki nie wyświetli się “ USTAW GODZINĘ”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „ USTAW GODZINĘ”: na
wyświetlaczu pojawi się okno ustawiania godziny;
4. Ustawić godzinę za pomocą strzałek wyboru przy (zwiększaniu) lub (zmniejszaniu) godziny (H) i minut
(MIN);
5.
Aby potwierdzić, wcisnąć strzałkę wyboru przy „OK ” anulować, wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”) i wci­snąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na home page.
Godzina jest ustawiona.
(aby
8.6 Automatyczne włączanie
Można ustawić godzinę automatycznego włączania po to, aby urządzenie było gotowe do użycia o określonej godzinie (na przykład rano) oraz, aby szybko przygotować kawę.
Zwróć uwagę!
W celu uaktywnienia tej funkcji, godzina musi być ustawiona prawidłowo (patrz paragraf „8.5 Ustawienie godziny ”).
Aby aktywować automatyczne włączanie, postępować w nastę­pujący sposób:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „ ” (B8), aby wejść do menu;
2. ZA POMOCĄ STRZAŁKI WYBORU PRZY “NEXT>” PRZEJŚĆ PO POZYCJACH W MENU, DOPÓKI NIE WYŚWIETLI SIĘ „
automatyczne włączanie”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „AUTOMATYCZNE WŁĄCZA
NIE ” : dezaktywować (lub uaktywnić) funkcję wciska­jąc strzałkę wyboru przy (lub );
4. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „USTAW GODZINĘ ”: na
wyświetlaczu (B1) pojawi się panel ustawiania godziny;
5. Ustawić godzinę za pomocą strzałek wyboru przy (zwiększaniu) lub (zmniejszaniu) godziny (H) i minut (MIN);
6.
Aby potwierdzić, wcisnąć strzałkę wyboru odpowiadającą „OK ”;
7. Dwukrotnie wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na home page.
Godzina automatycznego włączania jest zaprogramowana; na wyświetlaczu obok godziny pojawi się symbol wskazujący, że funkcja jest aktywna.
Zwróć uwagę!
Jeżeli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą wyłącznika głównego (A21) ustawienie automatycznego włączania zosta­nie utracone.
328
8.7 Automatyczne wyłączanie (standby)
Można ustawić godzinę automatycznego wyłączania, aby urzą­dzenie wyłączyło się po 15 lub 30 minutach, lub po 1, 2, 3 go­dzinach nieużywania. Aby zaprogramować automatyczne wyłączanie, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „ ” (B8), aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po pozy­cjach w menu, dopóki nie wyświetli się „AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE ”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „AUTOMATYCZNE WYŁĄCZA­NIE ”;
4. Wybrać żądany okres czasu wciskając strzałkę wyboru przy
(zwiększanie) lub (zmniejszanie) wartości;
5. Aby potwierdzić, wcisnąć strzałkę wyboru odpowiadającą „OK ”;
6. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na home page.
Automatyczne wyłączanie zostało zaprogramowane.
8.8 Podgrzewacz liżanek
Aby przed zaparzeniem kawy podgrzać liżanki, można uak­tywnić podgrzewacz liżanek (A6) umieszczając je na nim.
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „ ” (B8), aby wejść do menu;
2. ZA POMOCĄ STRZAŁKI WYBORU PRZY “NEXT>” PRZEJŚĆ PO POZYCJACH W MENU, DOPÓKI NIE WYŚWIETLI SIĘ „ podgrz. liż.”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „PODGRZ. FILIŻ.”, aby dezak­tywować ( ) lub uaktywnić ( ) funkcję.
4. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na home page.
8.9 Oszczędność energetyczna
Dzięki tej funkcji możliwe jest uaktywnienie lub dezaktywacja trybu oszczędności energetycznej. Gdy funkcja jest aktywna, gwarantuje mniejsze zużycie energii, zgodnie z normatywami europejskimi. Aby wyłączyć lub włączyć tryb „oszczędność energetyczna”, na­leży postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „ ” (B8), aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po po­zycjach w menu, dopóki nie wyświetli się „OSZCZĘDNOŚĆ ENERGETYCZNA”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „OSZCZĘDNOŚĆ ENERGE­TYCZNA”, aby dezaktywować ( ) lub uaktywnić (
) funkcję.
4. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na home page.
Na wyświetlaczu, obok godziny pojawi się symbol wskazujący, że funkcja jest aktywna.
8.10 Temperatura kawy
Jeżeli chce się zmienić temperaturę wody do przygotowania kawy, należy postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „ ” (B8), aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po pozy­cjach w menu, dopóki nie wyświetli się
KAWY“;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy wyświetlaczu (B1) pojawią się możliwe do wybrania warto­ści (bieżąca wartość jest podkreślona);
4. Wcisnąć strzałkę wyboru przy wartości, którą chce się ustawić (NISKA, ŚREDNIA, WYSOKA, MAKSYMALNA);
5. Dwukrotnie wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na home page.
„ TEMPERATURA
„ TEMPERATURA KAWY“: na
8.11 Twardość wody
Instrukcje dotyczące ustawiania twardości wody znajdują się w rozdziale „17. Programowanie twardości wody”.
8.12 Wybór języka
Aby zmienić język na wyświetlaczu (B1) należy:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „ ” (B8), aby wejść do menu;
2.
Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po pozy­cjach w menu, dopóki nie wyświetli się USTAW JĘZYK
”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przyUSTAW JĘZYK ”;
4. Wcisnąć strzałkę wyboru przy języku, który chce się wy­brać (Wcisnąć strzałkę wyboru przy „NEXT>”, aby wyświe­tlić dostępne języki);
5. Dwukrotnie wcisnąć strzałkę wyboru przy „ ESC”, aby powrócić na home page.
8.13 Sygnał dźwiękowy
Przy pomocy tej funkcji można uaktywnić lub dezaktywować sy­gnał dźwiękowy, który ekspres wydaje po wciśnięciu ikon i przy każdym założeniu/zdjęciu akcesoriów. Aby dezaktywować lub ponownie aktywować sygnał dźwiękowy, należy:
1. Wcisnąć strzałkę wyboru (B2) przy symbolu „ ” (B8), aby wejść do menu;
2. Za pomocą strzałki wyboru przy „NEXT>” przejść po pozycjach w menu, dopóki nie wyświetli się „SYGNAŁ DŹWIĘKOWY”;
3. Wcisnąć strzałkę wyboru przy „SYGNAŁ DŹWIĘKOWY”, aby dezaktywować ( ) lub uaktywnić ( ) funkcję;
329
Loading...
+ 18 hidden pages