Delonghi ECAM650.55.MS Instruction manuals [sk]

SÚHRN
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ... 298
2. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ............... 299
2.1 Symboly použité v tomto návode na použitie ..
................................................................299
2.2 Použitie v súlade s určením .......................299
2.3 Návod na použitie .....................................299
3. ÚVOD .................................................... 299
3.1 Písmená v zátvorkách ................................300
3.2 Problémy a opravy ....................................300
3.3 Stiahnite si Aplikáciu! ................................300
4. OPIS ......................................................300
4.1 Opis spotrebiča (str. 3 - A) .........................300
4.2 Opis domovskej stránky (hlavná obrazovka)
(str. 2 - B) ..................................................300
4.3 Opis príslušenstva .....................................301
4.4 Opis nádržky na mlieko .............................301
5. PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE ............................301
5.1 Kontrola spotrebiča ...................................301
5.2 Inštalácia spotrebiča .................................301
5.3 Zapojenie spotrebiča .................................301
6. ZAPNUTIE SPOTREBIČA .......................... 302
7. VYPNUTIE SPOTREBIČA .......................... 302
8. NASTAVENIA MENU ................................ 302
8.1 Preplachovanie .........................................302
8.2 Odvápňovanie ..........................................302
8.3 Filter vody ................................................302
8.4 Hodnoty nápojov ......................................302
8.5 Nastavenie času ........................................303
8.6 Auto. zapnutie ..........................................303
8.7 Autom. vypnutie (pohotovostný režim) ....303
8.8 Ohrievač šálok ..........................................303
8.9 Úspora energie .........................................304
8.10 Teplota kávy .............................................304
8.11 Tvrdosť vody .............................................304
8.12 Výber jazyka .............................................304
8.13 Zvukový signál ..........................................304
8.14 Osvetlenie šálky ........................................304
8.15 Bluetooth .................................................304
8.16 Hodnoty z výroby .....................................305
8.17 Štatistika ..................................................305
9. PRÍPRAVA KÁVY ..................................... 305
9.1 Voľba arómy kávy ......................................305
9.2 Voľba množstva kávy ................................305
9.3 Príprava kávy použitím zrnkovej kávy .......305
9.4 Príprava kávy pri použití mletej kávy.........306
9.5 Nastavenie kávového mlynčeka ................306
9.6 Odporúčania pre dosiahnutie horúcejšej kávy .
................................................................307
10. PRÍPRAVA NÁPOJOV S MLIEKOM ............. 307
10.4 Čistenie nádržky na mlieko po každom použití
................................................................308
11. VÝDAJ HORÚCEJ VODY ............................ 308
12. VÝDAJ PARY ........................................... 308
12.1 Odporúčania pre použitie pary na napenenie
mlieka .......................................................309
12.2 Čistenie vydávača horúcej vody/pary po
použití .......................................................309
13. OSOBNÉ NASTAVENIE NÁPOJOV ............. 309
14. ULOŽENIE VLASTNÉHO PROFILU DO PAMÄTE ..
............................................................. 309
15. ČISTENIE ............................................... 310
15.1 Čistenie spotrebiča ....................................310
15.2 Čistenie vnútorného obvodu spotrebiča ....310
15.3 Čistenie nádoby na zvyšky kávy ................310
15.4 Čistenie nádoby na zachytávanie kvapiek ..310
15.5 Čistenie vnútra spotrebiča ........................311
15.6 Čistenie nádržky na vodu...........................311
15.7 Čistenie ústia vydávača kávy .....................311
15.8 Čistenie násypky na vsypanie namletej kávy ...
................................................................311
15.9 Čistenie vylúhovača ...................................311
15.10 Čistenie nádržky na mlieko ........................311
15.11 Čistenie trysky horúcej vody/pary .............312
16. ODVÁPŇOVANIE ..................................... 312
17. PROGRAMOVANIE TVRDOSTI VODY ......... 314
17.1 Meranie tvrdosti vody ...............................314
17.2 Nastavenie tvrdosti vody .........................314
18. ZMÄKČOVACÍ FILTER ............................... 314
18.3 Vyňatie ltra .............................................315
19. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................. 315
20. LIKVIDÁCIA............................................ 315
21. HLÁSENIA ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI ........ 316
22. RIEŠENIE PROBLÉMOV ........................... 320
297
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Spotrebič nemôžu používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalos­ťami, len pod dozorom alebo ak sú zaškolení v používaní spotrebiča v bezpečnom stave inou osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nehrajú.
Použitie v súlade s určením: tento spotrebič je určený na prípravu nápojov na základe kávy, mlieka a horúcej vody. Každé iné použitie sa považuje za nevhodné, a teda nebez­pečné. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nevhodným pou­žívaním spotrebiča.
Povrch výhrevného telesa je po použití vystavený zvyškovému teplu a vonkajšie časti spotrebiča môžu byť niekoľko minút horúce, v závislosti od použitia.
Pri čistení postupujte podľa pokynov v kapitole „15. Čistenie“.
Čistenie a údržbu, ktorú má vykonať používateľ, nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Pri čistení spotrebič nikdy neponárajte do vody.
UPOZORNENIE: pri čistení spotrebiča nepoužívajte alkalické čistiace prostriedky, ktoré by ho mohli poškodiť: použite mäkkú handričku a v prípade potreby neutrálny saponát.
Tento spotrebič je určený na používanie iba v domácnosti. Nie je určený pre použitie v: priestoroch kuchyniek pre personál obchodov, kancelárií a iných pracovných miest, budovách vidieckej turistiky, hoteloch, izbách na prenájom, moteloch a mnohých iných štruktúrach určených na ubytovanie.
V prípade poškodenia zástrčky alebo prívodného elektrického kábla ich nechajte vyme­niť výhradne v stredisku Technickej Asistencie, zabránite tak akémukoľvek riziku.
Stroje s odnímateľným káblom: zabráňte vystreknutiu vody na konektor napájacieho kábla alebo na miesto jeho zasunutia v zadnej časti spotrebiča.
POZOR: Pri modeloch, ktoré majú sklenené povrchy, spotrebič nepoužívajte, ak je po­vrch poškrabaný.
IBA PRE EURÓPSKE TRHY:
Spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov, len pod dozorom alebo, keď dostali po­kyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a keď pochopia nebezpečenstvá tý­kajúce sa spotrebiča. Operácie čistenia a údržby zo strany používateľa nesmú vykonávať deti, len ak majú viac ako 8 rokov a pracujú pod dozorom. Spotrebič a kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálny­mi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami len pod dozo-
298
rom alebo, keď dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a keď po­chopia nebezpečenstvá týkajúce sa spotrebiča.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Spotrebič vždy vypnite od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, de­montážou a čistením.
Plochy, ktoré nesú tento symbol, sa počas použitia zohrievajú (symbol sa nachádza iba na niektorých modeloch).
2. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
2.1 Symboly použité v tomto návode na použitie
Dôležité upozornenia sú označené týmito symbolmi. Je absolút­ne nutné ich vždy prísne dodržiavať.
Nebezpečenstvo!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou úrazu elektric­kým prúdom s ohrozením života.
Pozor!
Nerešpektovanie môže byť alebo je príčinou úrazu alebo poško­denia spotrebiča.
Nebezpečenstvo popálenín!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou popálení alebo oparení.
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre používa­teľa.
Nebezpečenstvo!
Keďže spotrebič pracuje pod elektrickým prúdom, nedá sa vylú­čiť, že nevyvolá zásahy elektrickým prúdom. Dodržiavajte preto nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
• Nedotýkajte sa spotrebiča, ak máte mokré ruky alebo nohy.
• Nedotýkajte sa zástrčky, ak máte mokré ruky.
• Ubezpečte sa, že zásuvka elektrického prúdu je vždy voľne
prístupná, pretože iba takto sa zástrčka dá v prípade potre­by vytiahnuť.
• Pokiaľ chcete zástrčku vytiahnuť, uchopte priamo za ňu.
Nikdy neťahajte za prívodnú šnúru, lebo by sa mohla po­škodiť.
• Pre úplné odpojenie spotrebiča vytiahnite zástrčku z elek-
trickej zásuvky.
• V prípade porúch sa nepokúšajte spotrebič opraviť sami.
Spotrebič vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a obráťte
sa na Technickú Asistenciu.
• Pred akýmkoľvek čistením spotrebič najskôr vypnite, od-
pojte zástrčku zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Pozor:
Obalový materiál (plastové vrecká, polystyrén atď.) nenechávaj­te v dosahu detí.
Nebezpečenstvo popálenín!
Tento spotrebič produkuje horúcu vodu a počas jeho činnosti sa môže vytvárať vodná para. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou alebo ne­oparili horúcou parou. Keď spotrebič pracuje, plocha na šálky by sa mohla zohriať.
2.2 Použitie v súlade s určením
Tento spotrebič je určený na prípravu nápojov na báze kávy a mlieka a na ohrievanie nápojov. Každé iné použitie sa považuje za nevhodné, a teda nebezpeč­né. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobe­né nevhodným používaním spotrebiča.
2.3 Návod na použitie
Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže byť príčinou zranení alebo poškodenia spotrebiča. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním tých­to pokynov.
Poznámka:
Tento návod starostlivo uschovajte. V prípade odovzdania spot­rebiča iným osobám im odovzdajte aj tento návod na použí­vanie.
3. ÚVOD
Ďakujeme, že ste si vybrali automatický kávovar na prípravu kávy a cappuccina. Nechajte si niekoľko voľných minút na prečítanie tohto návo­du na použitie. Zabránite tak možnému riziku alebo poškode­niu spotrebiča
299
3.1 Písmená v zátvorkách
Písmená v zátvorkách zodpovedajú legende uvedenej vOpise spotrebiča (str. 2-3).
3.2 Problémy a opravy
V prípade problémov sa najskôr pokúste odstrániť ich podľa po­kynov uvedených v kapitolách „21. Správy zobrazené na disple­ji“ a „22. Riešenie problémov“. Pokiaľ by tieto pokyny neviedli k náprave alebo pre získanie ďal­ších informácií odporúčame obrátiť sa telefonicky na asistenč­nú zákaznícku službu na čísle uvedenom na liste „Zákaznícky servis“. Ak sa vaša krajina nenachádza na tomto zozname, zatelefo­nujte na číslo uvedené v záručnom liste. Pre prípadné opravy je potrebné sa skontaktovať výhradne s Technickou Asistenciou De’Longhi. Adresy sú uvedené v záručnom liste, ktorý je prilože­ný k spotrebiču..
3.3 Stiahnite si Aplikáciu!
Vďaka aplikácii De’Longhi Coee Link je možné diaľkovo riadiť niektoré funkcie. V aplikácii sa nachádzajú ja informácie, rady, zaujímavosti zo sveta kávy a môžete mať po ruke všetky informácie o vašom spotrebiči.
Tento symbol upozorňuje na funkcie, ktoré sa môžu ria-
diť alebo do ktorých možno nahliadnuť v aplikácii. Okrem toho je možné vytvoriť maximálne 6 nových nápojov a uložiť ich do vášho spotrebiča.
Poznámka:
Overte si kompatibilné zariadenia na “compatibledevices. delonghi.com”.
4. OPIS
4.1 Opis spotrebiča (str. 3 - A)
A1. Veko zásobníka zrnkovej kávy. A2. Vrchnák násypky na mletú kávu A3. Zásobník zrnkovej kávy A4. Násypka na mletú kávu A5. Otočný gombík na reguláciu stupňa namletia kávy A6. Ohrievač šálok A7. Tlačidlo : na zapnutie alebo vypnutie spotrebiča (po-
hotovostný režim) A8. Vydávač kávy (s nastaviteľnou výškou) A9. Tryska horúcej vody/pary A10. Nádoba na zvyšky kávy A11. Podložka na šálky A12. Indikátor hladiny vody v odkvapkávacej mriežke A13. Mriežka nádoby na zachytávanie kvapiek A14. Odkvapkávacia mriežka A15. Vrchnák nádržky na vodu A16. Nádržka na vodu A17. Úložné miesto pre zmäkčovací lter vody A18. Kryt vylúhovača A19. Vylúhovač A20. Úložné miesto konektora napájacieho kábla A21. Hlavný vypínač (ON/OFF)
4.2 Opis domovskej stránky (hlavná obrazovka)
(str. 2 - B) B1. Displej B2. Šípky výberu B3. Menu výberu nápojov (odlišných od nápojov s priamou
voľbou): CAPPUCCINO+, FLAT WHITE, CAPPUCCINO MIX, ESPRESSO MACCHIATO, HORÚCA VODA, 2X ESPRESSO, PARA;
B4. Programovateľné proly (pozri „14. Uloženie vlastného
prolu do pamäte“) B5. Vybratá aróma B6. : menu na osobné nastavenia nápojov B7. Aróma/štandardné alebo osobné množstvo B8. : menu nastavení spotrebiča B9. Vybraté množstvo
Nápoje s priamou voľbou:
B10. CAPPUCCINO B11. LATTE MACCHIATO B12. CAFFELATTE B13. HORÚCE MLIEKO B14. ESPRESSO B15. KÁVA B16. LONG B17. DOPPIO+
300
4.3 Opis príslušenstva
(str. 2 - C) C1. Reakčný prúžok „Total Hardness Test“ (priložený k str. 2 v
anglickom návode na použitie) C2. Dávkovacia odmerka na mletú kávu C3. Odvápňovač C4. Zmäkčujúci lter (pri niektorých modeloch) C5. Štetec na čistenie C6. Vydávač horúcej vody/pary C7. Uvoľňovacie tlačidlo vydávača C8. Napájací kábel
5.3 Zapojenie spotrebiča
Pozor!
Preverte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá hodnote uve­denej na výrobnom štítku na spodnej strane spotrebiča. Spotrebič zapojte výhradne do správne nainštalovanej a uzem­nenej elektrickej zásuvky s minimálnym krytím 10 A. V prípade, že zásuvka a zástrčka spotrebiča nie sú kompatibil­né, je treba nahradiť zásuvku za zodpovedajúci typ. Túto výme­nu môže vykonať iba kvalikovaný odborník.
5.4 Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky
4.4 Opis nádržky na mlieko
(str. 2 - D) D1. Gombík regulácie peny a funkcia CLEAN (ČISTIŤ) D2. Kryt nádržky na mlieko D3. Nádržka na mlieko D4. Nasávacia hadička na mlieko D5. Hadička na vydávanie napeneného mlieka (regulovateľná)
5. PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE
5.1 Kontrola spotrebiča
Po vybalení skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený a či je prí­tomné všetko príslušenstvo. Ak sú na spotrebiči viditeľné po­škodenia, nepoužívajte ho. Obráťte sa na Technickú Asistenciu De’Longhi.
5.2 Inštalácia spotrebiča
Pozor!
Pri inštalácii spotrebiča dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
• Spotrebič vyžaruje teplo do okolitého prostredia. Po
umiestnení spotrebiča na pracovnú plochu skontrolujte,
či medzi plochami spotrebiča, bočnými stenami a zadnou
časťou zostal voľný priestor aspoň 3 cm a nad kávovarom
voľný priestor aspoň 15 cm.
Eventuálne prenikanie vody by mohlo spotrebič poškodiť. Neumiestňujte spotrebič v blízkosti vodných kohútikov
alebo drezov.
• Spotrebič by sa mohol poškodiť, ak dôjde k zamrznutiu
vody v jeho vnútri. Spotrebič neinštalujte v prostredí, kde by teplota mohla
klesnúť pod bod mrazu.
• Prívodný elektrický kábel umiestnite tak, aby sa nepoškodil
o ostré hrany a aby sa nedotýkal horúcich povrchov (napr.
elektrických platničiek).
Poznámka!
• Spotrebič bol výrobcom skontrolovaný s použitím kávy, preto je celkom normálne, ak vmlynčeku nájdete stopy kávy. Výrobca však zaručuje, že spotrebič je úplne nový.
• Odporúčame čo najskôr vykonať nastavenie tvrdosti vody podľa postupu opísaného v kapitole „17. Programovanie tvrdosti vody“.
1. Zasuňte konektor napájacieho kábla (C8) do príslušného miesta (A20) na zadnej strane spotrebiča a zapojte spotre­bič do elektrickej siete (obr. 1). Uistite sa, že hlavný vypínač (A21), nachádzajúci sa na zadnej strane spotrebiča, je stla­čený (obr.2).
2. „SELECT LANGUAGE“ (vyberte jazyk): Stlačte šípku výberu (B2) prepožadovaný jazyk;
Pokračujte potom podľa pokynov uvedených na displeji spotre­biča:
3. „NAPLŇTE NÁDRŽKU ČERSTVOU VODOU“: vytiahnite nádrž­ku na vodu (A16) (obr. 3), otvorte kryt (A15) (obr. 4), na­plňte čerstvou vodou až po čiarku MAX (obr. 5); znovu za­tvorte kryt a znovu vložte nádržku (obr. 6).
4. „VLOŽTE VYDÁVAČ VODY“: Skontrolujte, či je vydávač horú­cej vody (C6) zasunutý na tryske (A9) (obr. 7) a umiestnite podeň nádobu (obr. 8) s minimálnym objemom 100 ml.
5. Na displeji sa objaví nápis „OKRUH PRÁZDNY, STLAČTE OK NA ZAČATIE“.
6. Stlačte šípku výberu pre „OK “ na potvrdenie: spotrebič vydá vodu z vydávača vody (obr. 8) a potom sa automatic­ky vypne.
Teraz je kávovar pripravený na normálne používanie.
Poznámka!
• Pri prvom použití spotrebiča je treba pripraviť 4-5 káv alebo 4-5 káv cappuccino, kým spotrebič dosiahne poža­dovaný výsledok.
301
Pri prvom použití je vodný okruh prázdny, preto môže byť spotrebič veľmi hlučný: ako sa bude obvod plniť, hluk po­stupne ustane.
Počas prípravy prvých 5 - 6 káv cappuccino je normálne, že počujete zvuk vriacej vody. Hluk sa postupne stlmí.
Pre lepší výkon spotrebiča odporúčame nainštalovať zmäk­čovací lter (C4) podľa pokynov uvedených v kapitole „18. Zmäkčovací lter“. Pokiaľ váš model nemá lter vo vybave­ní, je možné oň požiadať v autorizovaných strediskách asis­tencie De’Longhi.
6. ZAPNUTIE SPOTREBIČA
Poznámka!
Pred prvým zapnutím spotrebiča skontrolujte, či je hlavný vypí­nač (A21) stlačený (obr. 2). Pri každom zapnutí spotrebiča prebehne cyklus automatické­ho predhrievania a preplachovania, ktorý nie je možné prerušiť. Spotrebič je pripravený na použitie až po vykonaní tohto cyklu.
Nebezpečenstvo popálenín!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A8) tro­chu horúcej vody, ktorá sa zachytáva do odkvapkávacej mriež­ky (A14), umiestnenej pod ním. Dávajte pozor, aby ste sa nepo­striekali horúcou vodou.
Na zapnutie spotrebiča stlačte tlačidlo (A7 - obr. 9): na displeji objaví správa „OHREV POČKAJTE, PROSÍM“.
Po ukončení ohrevu sa na spotrebiči zobrazí ďalšia správa: „PREBIEHA PREPLACHOVANIE, HORÚCA VODA Z VYDÁVA ČOV“;spotrebič pokračuje vo vysielaní vody do vnútorných potrubí, aby sa aj tieto zohriali.
Spotrebič sa zohreje, keď sa zobrazí hlavná obrazovka (domov­ská stránka).
7. VYPNUTIE SPOTREBIČA
Pri každom vypnutí spotrebič vykoná automatické preplachova­nie, pokiaľ bola predtým pripravená káva.
Nebezpečenstvo popálenín!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A8) trochu horúcej vody. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou.
Na vypnutie spotrebiča stlačte tlačidlo (A7-obr. 9).
Na displeji sa objaví nápis TE PROSÍM“: v prípade potreby spotrebič vykoná prepla­chovanie a potom sa vypne (pohotovostný režim).
Poznámka!
Pokiaľ spotrebič nebude dlhšiu dobu používaný, odpojte ho od elektrickej siete:
najskôr spotrebič vypnite stlačením tlačidla (obr. 9);
„PREBIEHA VYPÍNANIE, ČAKAJ
• uvoľnite hlavný vypínač (A21) umiestnený na zadnej stra­ne spotrebiča (obr. 2).
Pozor!
Nikdy nestlačte hlavný vypínač, kým je spotrebič zapnutý.
8. NASTAVENIA MENU
8.1 Preplachovanie
S touto funkciou je možné nechať vytekať horúcu vodu z vydáva­ča kávy (A8) a z vydávača horúcej vody/pary (C6), ak je vložený, tak, aby sa vyčistil a zohrial vnútorný okruh spotrebiča. Pod vydávač kávy a vydávač horúcej vody umiestnite nádobu s objemom minimálne 100 ml (obr. 8). Pre aktiváciu tejto funkcie postupujte nasledovne:
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi­te do menu;
2. Stlačte šípku výberu pre „ PREPLACHOVANIE“;
Pozor! Nebezpečenstvo popálenín.
Spotrebič počas výdaja horúcej vody nenechávajte bez dozoru.
3. Po niekoľkých sekundách najprv z vydávača kávy a násled­ne z vydávača horúcej vody (ak je vložený) vytečie horúca voda, ktorá čistí a zohrieva vnútorný okruh spotrebiča: na displeji sa objaví nápis: „PREBIEHA PREPLACHOVANIE, HO­RÚCA VODA Z VYDÁVAČOV“ a progresívna lišta, ktorá sa po­stupne zaplní v súlade s postupujúcou prípravou;
4. Na prerušenie preplachovania stlačte šípku výberu pre „STOP „ alebo počkajte na automatické prerušenie.
Poznámka!
Pre obdobia nepoužívania presahujúce 3 - 4 dni sa dôrazne odporúča po opätovnom zapnutí spotrebiča vykonať 2 - 3 preplachovania ešte pred použitím.
Je bežné, keď sa po vykonaní takéhoto čistenia v nádobe na zvyšky kávy (A10) nachádza voda.
8.2 Odvápňovanie
Pokyny týkajúce sa vykonania odvápňovania nájdete v kapitole „16. Odvápnenie“.
8.3 Filter vody
Pokyny týkajúce sa inštalácie ltra (C4) nájdete v kapitole „18. Zmäkčovací lter“.
8.4 Hodnoty nápojov
V tejto časti si môžete prezrieť osobné nastavenia a prípadne re­setovať jednotlivé nápoje na hodnoty z výroby.
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi­te do menu;
302
2. Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu
pre „NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia „ HODNOTY NÁPOJOV“;
3. Na displeji sa objaví panel hodnôt prvého nápoja.
4. Na displeji sa ukáže prol referenčného používateľa. Hod­noty sa zobrazia na vertikálnych lištách: hodnota z výroby
je označená symbolom , kým aktuálne nastavená hodnota je označená vyplnením vertikálnej lišty.
5. Pre návrat do menu nastavení stlačte šípku výberu pre „ ESC“. Na prehliadanie a zobrazenie nápojov stlačte šípku výberu pre „NEXT>“;
6. Na resetovanie nápoja zobrazeného na displeji na hodnoty z výroby stlačte šípku výberu pre „ RESET“.
7. „POTVRDIŤ RESET?“: na potvrdenie stlačte šípku výberu pre „
OK
„ (na zrušenie stlačte šípku výberu pre „ ESC“);
8. „HODNOTY ZVÝROBY NASTAVENÉ“: stlačte „
Nápoj je znovu naprogramovaný na hodnoty z výroby. Pokra­čujte s ďalšími nápojmi alebo sa vráťte na domovskú stránku 2 stlačeniami šípky pre „ ESC“.
Poznámka!
Na úpravu nápojov iného prolu sa vráťte na domov­skú stránku, vyberte požadovaný prol (B11) a zopakuj­te postup.
Na resetovanie všetkých nápojov na hodnoty z výroby po­stupujte podľa pokynov v odseku „8.16 Hodnoty z výroby“.
OK
“ .
Aby bola táto funkcia aktívna, je potrebné predtým nastaviť presný čas (pozri odstavec „8.5 Nastavenie času “).
Pre aktiváciu automatického zapnutia postupujte nasledovne:
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi­te do menu;
2. Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu pre „NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia „AUTOMATICKÉ ZAPNU TIE „ ;
3. Stlačte šípku výberu pre možnosti „AUTOMATICKÉ ZAPNU
TIE „ : vypnite (alebo zapnite) funkciu stlačením šípky výberu pre (alebo );
4. Stlačte šípku výberu pre „NASTAVENIE ČASU “: na dis-
pleji (B1) sa zobrazí panel nastavenia času;
5. Nastavte čas stlačením šípok výberu pre (pridanie) alebo (ubratie) hodín (H) a minút (MIN);
6.
Na potvrdenie stlačte šípku výberu pre „OK “.
7. Pre návrat na domovskú stránku stlačte 2 razy šípku výbe­ru pre „ ESC“.
Čas automatického zapnutia je týmto spôsobom naprogramo­vaný a na displeji sa objaví príslušný symbol, ktorý označuje, že funkcia bola aktivovaná.
Poznámka!
Keď sa spotrebič vypne hlavným vypínačom (A21), nastavenie automatického zapnutia, ak bolo pred tým aktivované, sa stratí.
8.5 Nastavenie času
Pokiaľ si prajete nastaviť čas na displeji (B1), postupujte nasle­dovne:
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi­te do menu;
2. Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu pre „NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia „ NASTAVENIE
ČASU“;
3. Stlačte šípku výberu pre „ NASTAVENIE ČASU“: na dis­pleji sa objaví panel nastavenia času;
4. Nastavte čas stlačením šípok výberu pre (pridanie) alebo (ubratie) hodín (H) a minút (MIN);
5.
Na potvrdenie stlačte šípku výberu pre „OK „ stlačte šípku výberu pre „ ESC“) a stlačte šípku výberu pre „ ESC“ pre návrat na domovskú stránku.
Čas je takto nastavený.
(na zrušenie
8.6 Auto. zapnutie
Je možné nastaviť hodinu automatického zapnutia tak, aby bol spotrebič hotový na použitie v určenom čase (napríklad ráno) a aby bolo možné hneď urobiť kávu.
Poznámka!
8.7 Autom. vypnutie (pohotovostný režim)
Je možné zmeniť automatické vypnutie tak, aby sa spotrebič vypol po 15 alebo 30 minútach alebo po 1, 2 alebo 3 hodinách nepoužívania. Pre naprogramovanie automatického vypnutia postupujte na­sledovne:
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi­te do menu;
2. Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu pre „NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia „Automatické vypnutie
“;
3. Stlačte šípku výberu pre „AUTOMATICKÉ VYPNUTIE “;
4. Zvoľte požadovaný časový interval stlačením šípok výberu pre (pridanie) alebo (ubratie) z hodnoty;
5. Na potvrdenie stlačte šípku výberu pre „OK “.
6. Pre návrat na domovskú stránku stlačte šípku výberu pre „
ESC“.
Automatické vypnutie je týmto naprogramované.
8.8 Ohrievač šálok
Pre ohriatie šálok pred prípravou kávy je možné aktivovať ohrie­vač šálok (A6) a naň položiť šálky.
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi­te do menu;
303
2. Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu pre „NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia „OHRIEVAČ ŠÁLOK“;
3. Stlačte šípku výberu pre „OHRIEVAČ ŠÁLOK“ na vypnutie (
) alebo zapnutie ( ) funkcie.
4. Pre návrat na domovskú stránku stlačte šípku výberu pre „
ESC“.
8.9 Úspora energie
Pomocou tejto funkcie je možné aktivovať alebo deaktivovať režim pre úsporu energie. Keď je táto funkcia aktívna, znižuje spotrebu elektrickej energie vsúlade seurópskou legislatívou. Pre deaktiváciu alebo aktiváciu režimu „úspora energie“ postu­pujte nasledovne:
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi­te do menu;
2. Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu pre „NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia „ÚSPORA ENERGIE“;
3. Stlačte šípku výberu pre „ÚSPORA ENERGIE“ na vypnutie (
) alebo zapnutie ( ) funkcie.
4. Pre návrat na domovskú stránku stlačte šípku výberu pre „
ESC“. Na displeji sa vedľa času objaví príslušný symbol na signalizáciu toho, že funkcia bola aktivovaná.
8.10 Teplota kávy
Ak si prajete zmeniť teplotu vody (nízka, stredná, vysoká, maxi­málna) použitej pri príprave kávy, postupujte nasledujúcim spô­sobom:
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi-
te do menu;
2. Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu pre
„NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia
3. stlačte šípku výberu pre
sa zobrazia nastaviteľné hodnoty (aktuálna hodnota je pod­čiarknutá);
4. Stlačte šípku výberu pre hodnotu, ktorú chcete nastaviť
(NÍZKA, STREDNÁ, VYSOKÁ, MAXIMÁLNA);
5. Pre návrat na domovskú stránku stlačte 2 razy šípku výberu
pre „ ESC“.
„ TEPLOTA KÁVY“;
„ TEPLOTA KÁVY“: na displeji (B1)
8.11 Tvrdosť vody
Pokyny týkajúce sa nastavenia tvrdosti vody nájdete v kapitole „17. Programovanie tvrdosti vody“.
8.12 Výber jazyka
Ak si prajete zmeniť jazyk displeja (B1), postupujte nasledujú­cim spôsobom:
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi-
te do menu;
2.
Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu pre „NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia NASTAVENIE JAZYKA
“;
3. Stlačte šípku výberu pre NASTAVENIE JAZYKA “;
4. Stlačte šípku výberu pre jazyku, ktorý si prajete zvoliť (stlačte šípku výberu pre „NEXT>“ (ďalej) na zobrazenie všetkých dostupných jazykov);
5. Pre návrat na domovskú stránku stlačte 2 razy šípku výbe­ru pre „ ESC“.
8.13 Zvukový signál
Touto funkciou sa aktivuje alebo deaktivuje zvukový signál, ktorý spotrebič vydá pri každom stlačení ikon a pri zasunutí/vy­sunutí prvkov príslušenstva: Pre vypnutie alebo opätovnú akti­váciu zvukového signálu postupujte nasledovne:
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi­te do menu;
2. Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu pre „NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia „ZVUKOVÝ SIGNÁL“;
3. Stlačte šípku výberu pre „ZVUKOVÝ SIGNÁL“ na vypnutie (
) alebo zapnutie ( ) funkcie;
4. Pre návrat na domovskú stránku stlačte šípku výberu pre „
ESC“.
8.14 Osvetlenie šálky
Touto funkciou sa aktivuje alebo deaktivuje osvetlenie šálky. Svetielka sa zažnú pri každom výdaji kávy, nápojov s mliekom a pri každom preplachovaní. Pre vypnutie alebo aktiváciu tejto funkcie postupujte nasle­dovne:
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi­te do menu;
2. Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu pre „NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia „OSVETLENIE ŠÁLKY“;
3. Stlačte šípku výberu pre „OSVETLENIE ŠÁLKY“ na vypnutie ( ) alebo zapnutie ( ) funkcie;
4. Pre návrat na domovskú stránku stlačte šípku výberu pre „
ESC“.
8.15 Bluetooth
S touto funkciou sa aktivuje alebo deaktivuje ochranný PIN pre spojenie zo zariadenia do spotrebiča.
1. Stlačte šípku výberu (B2) pri symbole „ “ (B8) a vstúpi­te do menu;
2. Položky menu prechádzajte stlačením šípky výberu pre „NEXT>“ (ďalší), až do zobrazenia „ BLUETOOTH“;
3. Stlačte šípku výberu pre „ BLUETOOTH“ sa zobrazí sériové číslo stroja (19-miestne) a 4-ciferné číslo (PIN);
304
: na displeji (B1)
Loading...
+ 17 hidden pages