22. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................... 85
60
1. ADVERTÊNCIAS FUNDAMENTAIS PARA A SEGURANÇA
• O aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimento insucientes, a
menos que sejam supervisionadas ou instruídas para utilizar o aparelho de modo seguro
por uma pessoa
• As crianças devem ser controladas para que não brinquem com o aparelho.
• Uso em conformidade com o objetivo: Esta máquina foi concebida para a preparação de
bebidas à base de café, leite, água quente. Qualquer outro tipo de uso será considerado
impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não é responsável pelos danos derivantes
de uso impróprio do aparelho.
• A superfície do elemento aquecedor está sujeita ao calor residual após a utilização e as
partes externas do aparelho podem permanecer quentes por alguns minutos, consoante
a utilização.
• Para as operações de limpeza, siga as instruções do capítulo "15 Limpeza".
• A limpeza e a manutenção a serem feitas pelo usuário não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
• Ao efetuar a limpeza, nunca mergulhar a máquina na água.
• ATENÇÃO: para a limpeza do aparelho não utilizar detergentes alcalinos que poderiam
danicá-lo: utilize um pano macio e, quando previsto, detergente neutro.
• Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Não é previsto o uso em:
espaços utilizados como cozinhas para o pessoal de lojas, escritórios e outros locais de
trabalho, unidades de turismo rural, hotéis, quartos para alugar, motéis e outras estruturas de alojamento.
• Em caso de danos ao plugue ou ao cabo de alimentação, a substituição dos mesmos deverá ser feita somente pela Assistência Técnica, de modo a evitar qualquer tipo de risco.
• Máquinas com cabo removível: evite borrifos de água no conector do cabo de alimentação ou no respetivo alojamento na traseira do aparelho.
• ATENÇÃO: Para os modelos com superfícies de vidro, não utilizar o aparelho se esta superfície está rachada.
APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS:
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos desde que
sob supervisão ou se receberam instruções referentes a utilização do aparelho de modo
seguro e se compreenderam os perigos envolvidos. As operações de limpeza e de manutenção por parte do utilizador não devem ser efetuadas por crianças a menos que
61
tenham uma idade superior a 8 anos e operem sob supervisão. Manter o aparelho e o
cabo de alimentação fora do alcance das crianças de idade inferior a 8 anos.
• O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sob supervisão,
ou após terem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e sobre os perigos
relacionados ao mesmo.
• Crianças não devem brincar com o aparelho.
• Desligar sempre o aparelho da alimentação se deixado sem vigilância e antes de montálo, desmontá-lo ou limpá-lo.
As superfícies que possuem este símbolo tornam-se quentes durante a utilização (o
símbolo aparece apenas em alguns modelos).
2. AVISOS DE SEGURANÇA
2.1 Simbologia utilizada nestas instruções
Os avisos importantes trazem estes símbolos: É absolutamente
necessário observar estes avisos.
Perigo!
A não observância causa ou pode causar lesões provocadas por
choque elétrico com perigo para a vida.
Atenção!
A não observância pode ser ou é causa de lesões ou danos ao
aparelho.
Perigo de Queimaduras!
A não observância causa ou pode causar queimaduras.
Nota:
Este símbolo evidencia conselhos e informações importantes
para o utilizador.
Perigo!
Como a máquina funciona por meio de corrente elétrica, não se
exclui a possibilidade de provocar choques elétricos.
Respeitar, portanto os seguintes avisos sobre a segurança:
• Não tocar o aparelho com as mãos ou pés molhados.
• Não tocar a cha com as mãos molhadas.
• Certicar-se que a tomada utilizada esteja sempre facil-
mente acessível, porque só assim será possível desligá-lo
em caso de necessidade.
• Se desejar retirar a cha da tomada, pegar diretamente a
cha. Jamais puxar o cabo para não danicá-lo.
• Para desconectar completamente a máquina, retirar a
cha da tomada.
• Em caso de defeitos na máquina, não tentar repará-los.
Desligar a máquina, tirar a cha da tomada e procurar a
Assistência Técnica.
• Antes de qualquer operação de limpeza, desligar a máquina, tirar a cha da tomada e esperar até que a máquina
esfrie.
Atenção:
Conserve o material de embalagem (sacos plásticos, poliestireno expandido) longe do alcance das crianças.
Perigo de Queimaduras!
Esta máquina produz água quente e durante seu funcionamento
pode ocorrer a formação de vapor d’água.
Prestar atenção para não entrar em contacto com respingos de
água ou vapor quente.
Durante o funcionamento do aparelho, a superfície para as chávenas poderia esquentar.
2.2 Finalidade de utilização
Esta máquina foi concebida para a preparação à base de café,
leite e para aquecer bebidas.
Qualquer outro tipo de uso será considerado impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não é responsável pelos danos
derivantes de uso impróprio do aparelho.
2.3 Instruções de utilização
Ler atentamente estas instruções antes de utilizar a máquina.
O desrespeito destas instruções pode provocar lesões e danos à
máquina.
O fabricante não é responsável por danos decorrentes do descumprimento destas instruções para a utilização.
62
Nota:
Guardar cuidadosamente estas instruções. Caso a máquina seja
cedida a outras pessoas, a mesma deverá estar acompanhada
por estas instruções para o uso.
3. INTRODUÇÃO
Agradecemos por ter escolhido a máquina automática para café
e cappuccino.
Reserve alguns minutos para ler estas instruções para o uso.
Assim fazendo poderá evitar situações de perigo ou danos à
máquina.
3.1 Letras entre parênteses
As letras entre parênteses correspondem à legenda presente na
Descrição do aparelho (pág. 2 -3)
3.2 Problemas e reparações
No caso de problemas, tente primeiro resolvê-los seguindo as
advertências reportadas nos capítulos "21 Mensagens visualizadas no ecrã" e "22 Resolução de problemas".
Se estas forem inecazes, ou para receber mais esclarecimentos,
aconselha-se consultar a assistência ao cliente telefonando para
o número indicado na folha "Assistência clientes" em anexo.
Se o seu país não está entre os referidos na folha, telefone para
o número indicado na garantia. Para reparações, dirigir-se exclusivamente à Assistência Técnica De’Longhi. Os endereços
encontram-se no certicado de garantia em anexo à máquina..
3.3 Descarregue a App!
Graças à App De'Longhi Coe Link, é possível gerir à distância
algumas funções.
Na App poderá também encontrar informações, conselhos,
curiosidades sobre o mundo do café e é possível ter sempre
acesso fácil a todas as informações sobre a sua máquina.
Este símbolo destaca as funções que podem ser geridas
ou consultadas na App.
Também é possível criar até um máximo de 6 novas bebidas e
memorizá-las na sua máquina.
Nota:
Vericar os dispositivos compatíveis em 'compatibledevices.
delonghi.com”.
4. DESCRIÇÃO
4.1 Descrição do aparelho (pag. 3 - A )
A1. Tampa depósito de grãos
A2. Tampa do ltro do café pré-moído
A3. Depósito para café em grão
A4 Funil para café pré-moído
A5. Botão de regulação do grau de moagem
A6. Superfície aquecedora de chávenas
A7. Tecla : para ligar ou desligar a máquina (standby)
A8. Bico de saída de café (regulável em altura)
A9. Bocal água quente e vapor
A10. Depósito para borras de café
A11. Tabuleiro para apoiar as chávenas
A12. Indicador do nível de água do tabuleiro de recolha de
pingos
A13. Grelha do tabuleiro
A14. Tabuleiro de recolha de pingos
A15. Tampa do reservatório de água
A16. Reservatório de água
A17. Alojamento para ltro amaciador da água
A18. Porta do infusor
A19. Infusor
A20. Alojamento do conector do cabo de alimentação
A21. Interruptor geral (ON/OFF)
4.2 Descrição da página inicial (ecrã principal)
(pág. 2 - B )
B1. Ecrã
B2. Setas de seleção
B3. Menu seleção bebidas (diferentes bebidas com seleção
(pág. 2 - C )
C1. Tira reativa “Total Hardness Test” (anexada à pág. 2 das ins-
truções em inglês)
C2. Colher dosadora de café pré-moído
C3. Descalcicador
C4. Filtro amaciador (para alguns modelos)
C5. Pincel para limpeza
C6. Bico de saída água quente/vapor
C7. Botão de desencaixe do bico de saída
C8. Cabo de alimentação
4.4 Descrição do recipiente do leite
(pág. 2 - D )
D1. Botão de regulação da espuma e função CLEAN
D2. Tampa do recipiente do leite
D3. Recipiente do leite
D4. Tubo de imersão leite
D5. Tubo de saída do leite com espuma (regulável)
5. OPERAÇÕES PRELIMINARES
5.1 Inspeção da máquina
Após ter tirado da embalagem, vericar a integridade da máquina e a presença de todos os acessórios. Não utilizar a máquina em caso de danos evidentes. Procurar a Assistência Técnica
De’Longhi.
5.2 Instalação do aparelho
Atenção!
Ao instalar a máquina as seguintes advertências de segurança
devem ser observadas:
• O aparelho emite calor para o espaço que o rodeia. Após
ter posicionado o aparelho sobre a superfície de trabalho,
vericar se há um espaço livre de pelo menos 3 cm entre as
superfícies do mesmo, as partes laterais e a traseira, e um
espaço livre de pelo menos 15 cm acima da máquina de
café.
• A eventual penetração de água no aparelho pode
danicá-lo.
Não posicionar a máquina próximo a torneiras ou pias.
• O aparelho pode ser danicado se a água presente no seu
interior congelar.
Não instalar a máquina em um ambiente onde a tempera-
tura possa car abaixo do ponto de congelamento.
• Coloque o cabo de alimentação de modo que não seja da-
nicado por arestas cortantes ou pelo contacto com super-
fícies quentes (por exemplo, chapas elétricas).
5.3 Conexão do aparelho
Atenção!
Certicar-se que a tensão da rede elétrica corresponda àquela
indicada na placa de dados no fundo da máquina.
Conectar a máquina somente a uma tomada instalada corretamente com aterramento e que tenha uma capacidade mínima
de 10A.
Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a cha do aparelho, proceder à substituição (que deverá ser feita por pessoal
qualicado) da tomada por outro tipo adequado.
5.4 Antes de colocar a máquina em
funcionamento
Nota:
• A máquina foi testada na fábrica utilizando café, portanto,
é absolutamente normal a presença de resíduos no interior
do moedor. Garante-se em todo caso que esta máquina é
nova.
• É aconselhável personalizar o quanto antes o grau de dure-
za da água seguindo o procedimento descrito no capítulo
"17 Programação da dureza da água”.
1. Inserir o conector do cabo de alimentação (C8) no relati-
vo alojamento na traseira da máquina (A20), conectar
a máquina à rede elétrica (g. 1) e certicar-se de que o
interruptor geral (A21), que se acha na traseira da máquina
esteja premido (g. 2);
2. “SELECIONE IDIOMA”: Prima a seta de seleção (B2) próximo
ao idioma desejado;
Portanto, proceder seguindo as instruções indicadas no ecrã do
próprio ecrã:
3. “ENCHER O RESERVATÓRIO COM ÁGUA FRESCA”: extrair o
reservatório de água (A16) (g. 3), abrir a tampa (A15) (g.
4), encher até a linha MAX com água fresca (g. 5); fechar a
tampa e recolocar o reservatório (g. 6);
4. “INSERIR O DISTRIBUIDOR DE ÁGUA”: Vericar se o distri-
buidor de água quente/vapor (C6) está colocado no bocal
(A9) (g. 7) e posicionar embaixo um recipiente (g. 8)
com capacidade mínima de 100 ml;
5. No ecrã aparece a mensagem "CIRCUITO VAZIO, PRIMA OK
PARA COMEÇAR O ENCHIMENTO";
6. Prima a seta de seleção correspondente a “OK ” para
conrmar: o aparelho fornecerá água do bico de saída de
água quente (g. 8) e a seguir se desliga automaticamente.
Agora a máquina para café está pronta para o uso normal.
Nota:
64
• Na primeira vez em que a máquina for utilizada é necessário fazer 4/5 cafés ou 4/5 cappuccinos até que a mesma
comece a dar um resultado satisfatório.
• Na primeira utilização o circuito de água está vazio, por isto
a máquina poderia fazer muito barulho: o ruído diminuirá
à medida que o circuito encher-se.
• Durante a preparação dos primeiros 5-6 cappuccinos, é
normal ouvir um ruído de água em ebulição: sucessivamente o ruído diminuirá.
• Para melhores rendimentos da máquina, aconselha-se
instalar o ltro amaciador (C4) seguindo as indicações no
capítulo "18 Filtro amaciador". Se o seu modelo não possuir
o ltro, é possível requisitá-lo aos Centros de Assistência
Autorizados De’Longhi.
• No ecrã aparecerá a mensagem
AGUARDE”: se previsto,o aparelho efetua um enxaguamento e depois se desliga (stand-by).
Nota:
Se o aparelho não for utilizado por um período prolongado, desconecte o aparelho da rede eléctrica:
• Desligar antes o aparelho pressionando a tecla(g.
9);
• desligar o interruptor geral (A21) colocado na traseira do
aparelho (g.2)
Atenção!
Nunca pressione o interruptor geral quando o aparelho estiver
ligado.
“A DESLIGAR, POR FAVOR
6. ACENDIMENTO DA MÁQUINA
Nota:
Antes de ligar o aparelho, verique se o interruptor geral (A21),
situado atrás do aparelho, está premido (g. 2).
• Em cada acendimento, o aparelho efetua automaticamente um ciclo de pré-aquecimento e de enxaguamento que
não pode ser interrompido. O aparelho está pronto para o
uso após a execução deste ciclo.
Perigo de queimaduras!!
Durante o enxaguamento, sai um pouco de água quente pelos
bicos de saída do café (A8); esta água será recolhida no subjacente tabuleiro de recolha de pingos (A14). Prestar atenção para
não entrar em contacto com borrifos de água.
• Para ligar o aparelho, pressione a tecla (A7 - g. 9):
no ecrã aparecerá a mensagem: "AQUECIMENTO EM CURSO,
POR FAVOR AGUARDE".
• Uma vez completado o aquecimento o aparelho mostra
outra mensagem: “ENXAGUAMENTO EM CURSO, ÁGUA
QUENTE A SAIR PELOS BICOS”;deste modo, além de aquecer a caldeira, o aparelho inicia a circular a água quente
nas condutas internas para que estas também possam ser
aquecidas.
O aparelho atinge a temperatura correta quando aparece a janela principal (homepage).
7. DESLIGAMENTO DA MÁQUINA
A cada desligamento, o aparelho efetua um enxaguamento automático, caso tenha sido preparado um café.
Perigo de queimaduras!!
Durante o enxaguamento um pouco de água quente pelos bicos
de saída do café (A8). Prestar atenção para não entrar em contacto com borrifos de água.
• Para desligar o aparelho, premir a tecla(A7-g. 9).
8. PROGRAMAÇÕES DO MENU
8.1 Enxaguamento
Com esta função, é possível fazer sair água quente do distribuidor de café (A8) e do distribuidor de água quente/vapor (C6),
se ligado, de modo a limpar e aquecer o circuito interno da
máquina.
Posicionar em baixo do distribuidor de café e água quente um
recipiente com capacidade mínima de 100 ml (g. 8).
Para ativar esta função, proceder como segue:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Prima a seta de seleção próximo a “ ENXAGUAMENTO”;
Atenção! Perigo de queimaduras.
Não deixe a máquina sem supervisão enquanto estiver a distribuir água quente.
3. Depois de alguns segundos do distribuidor de café e depois do distribuidor de água quente (se inserido), sai água
quente que limpa e aquece o circuito interno da máquina:
no ecrã aparecerá a mensagem “ENXAGUAMENTO EM
CURSO, ÁGUA QUENTE A SAIR PELOS BICOS” e uma barra
de progressão que se preenche a medida que a preparação
avança;
4. Para interromper o enxaguamento prima a seta de seleção
correspondente a “STOP ” ou aguarde a interrupção
automática.
Nota!
• Para períodos de inutilização superiores a 3-4 dias, é vivamente aconselhado, depois de ligar a máquina, efetuar 2/3
enxaguamentos antes de utilizá-la.
• É normal que, depois de ter efetuado esta função, haja
água no depósito das borras de café (A10).
8.2 Descalcicação
Para as instruções relativas à descalcicação, referir-se ao capítulo "16. Descalcicação”.
65
8.3 Filtro de água
Para as instruções relativas à instalação do ltro (C4), consulte o
capítulo "18 Filtro amaciador".
8.4 Valores das bebidas
Nesta seção é possível consultar as programações personalizadas e eventualmente zerar os valores de fábrica para cada bebida separadamente.
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegue pelas opções do menu por premir a seta de seleção próximo a “NEXT>” até aparecer “ VALORES
BEBIDAS”;
3. No ecrã aparecerá o painel dos valores da primeira bebida;
4. No ecrã se destaca o perl de utilizador de referência. Os
valores são exibidos em barras verticais: o valor de fábrica é
indicado pelo símbolo , enquanto o valor atualmente
programa é destacado pelo enchimento da barra vertical.
5. Para voltar ao menu programação, prima a seta de seleção
próximo a “ ESC”. Para navegar e visualizar as bebidas,
prima a seta de seleção junto a “NEXT>”;
6. Para zerar os valores de fábrica da bebida visualizada no
ecrã, prima a seta de seleção próximo a “ RESET”;
7. “CONFIRMAR O RESET?”: para conrmar, prima a seta de
seleção próximo a “
leção correspondente a “ ESC”);
8. “VALORES DE FÁBRICA DEFINIDOS”: prima “
A bebida está reprogramada aos valores de fábrica. Proceder
com as outras bebidas, ou volte à página inicial premindo 2
vezes a seta próximo a “ ESC”.
Nota!
• Para modicar as bebidas de outro perl, voltar à página inicial, selecione o perl desejado (B11) e repita o
procedimento.
• Para ajustar todas as bebidas do perl aos valores de fábrica, ver o parágrafo "8.16 Valores de fábrica".
OK
” (para anular, prima a seta de se-
OK
” .
8.5 Acertar a hora
Para regular a hora no ecrã (B1), siga as instruções abaixo
descritas:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegue pelas opções do menu por premiar a seta de seleção que corresponde a “NEXT>” até aparecer “ ACER-
TAR A HORA”;
3. Prima a seta de seleção próximo a “ ACERTAR A HORA”:
no ecrã aparecerá o painel de regulação da hora;
4. Acerte a hora por premir nas setas de seleção correspondentes a (aumentar) ou (diminuir) de hora (H) e
minutos (MIN);
5.
Para conrmar, prima a seta de seleção correspondente a “OK
”
(para anular, prima a seta de seleção correspondente a
“ ESC”) e prima a seta de seleção corresponde a “
ESC” para voltar à página inicial.
A hora está assim programada.
8.6 Ligação automática
É possível determinar o horário de acendimento automático
para ter o aparelho pronto para o uso em um determinado
horário (por exemplo, de manhã) para poder fazer o café
imediatamente.
Nota!
Para que esta função seja ativada, é necessário que a hora tenha
sido já programada corretamente (veja o parágrafo "8.5 Acertar
a hora ”).
Para ativar a ligação automática, proceda como segue:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegar pelas opções do menu por premir a seta de seleção correspondente a “NEXT>” até aparecer “LIGAÇÃO
AUTOMÁTICA ”;
3. Prima a seta de seleção próximo a “LIGAÇÃO AUTOMÁTICA
” : desativar (ou ativar) a função por premir a seta de
seleção correspondente a (ou );
4. Prima a seta de seleção próximo a "ACERTAR A HORA ”:
no ecrã (B1) aparecerá o painel de ajuste da hora;
5. Acerte a hora por premir nas setas de seleção correspondentes a (aumentar) ou (diminuir) de hora (H) e
minutos (MIN);
6.
Para conrmar, prima a seta de seleção correspondente a
“OK ”;
7. Prima 2 vezes a seta de seleção correspondente a “ ESC”
para voltar à página inicial.
A hora de ligação automática está assim programada e no ecrã,
ao lado da hora, aparecerá o relativo símbolo a indicar que a
função foi ativada.
Nota!
Quando a máquina é desligada com o interruptor geral (A21)
a regulação da ligação automática, se anteriormente ativada,
será perdida.
8.7 Desligamento automático (standby)
É possível programar o comando Desligar automaticamente
para que o aparelho se desligue após 15 ou 30 minutos ou após
1, 2 ou 3 horas de inutilização.
66
Para reprogramar o desligamento automático, proceda como
segue:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegue as opções do menu por premir a seta de seleção correspondente a a “NEXT>” até aparecer “DESLIGAR
AUTOM. ” ;
3. Prima a seta de seleção próximo a “DESLIGAR AUTOM.
”;
4. Selecione o intervalo de tempo desejado por premir as
setas de seleção correspondentes a (aumento) ou
(diminuição) do valor;
5. Para conrmar, prima a seta de seleção correspondente a
OK ”;
6. Prima a seta de seleção correspondente a “ ESC” para
voltar à página inicial.
Assim, o desligamento automático estará programado
novamente.
8.8 Placa aquecimento chávenas
Para aquecer as chávenas antes de fazer o café, é possível ativar
a placa de aquecimento de chávenas (A6) e colocar em cima as
chávenas.
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegar pelas opções do menu por premir a seta de seleção correspondente a “NEXT>” até aparecer “PLACA
AQUEC. CHÁVENAS”;
3. Prima a seta de seleção próximo a “PLACA AQUEC. CHÁVENAS” para desativar () ou ativar ( ) a função.
4. Prima a seta de seleção correspondente a “ ESC” para
voltar à página inicial.
8.9 Poupança energia
Com esta função é possível ativar ou desativar a modalidade
de poupança energia. Quando a função é ativa garante menor
consumo de energia, de acordo com as normativas europeias
em vigor.
Para desativar ou reativar a modalidade “Poupança energia”,
proceder como segue:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegar pelas opções do menu por premir a seta de seleção correspondente a “NEX T>” até aparecer “POUPANÇA DE
ENERGIA”;
3. Prima a seta de seleção próximo a “POUPANÇA DE ENERGIA”
para desativar () ou ativar ( ) a função.
4. Prima a seta de seleção correspondente a “ ESC” para
voltar à página inicial.
No ecrã, ao lado da hora, aparecerá o relativo símbolo a indicar
que a função foi ativada.
8.10 Temperatura café
Caso se queira modicar a temperatura da água com a qual é
feito o café, proceder como segue:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegar pelas opções do menu por premir a seta de seleção correspondente a “NEXT>”até aparecer
TURA CAFÉ“;
3. Prima a seta de seleção próximo a i
“: no ecrã (B1) aparecerão os valore selecionáveis (o valor
atual é destacado);
4. Prima a seta de seleção próximo ao valor que se deseja denir
(BAIXA, MÉDIA, ALTA, MÁXIMA);
5. Prima 2 vezes a seta de seleção correspondente a “ ESC”
para voltar à página inicial.
“ TEMPERA-
“ TEMPERATURA CAFÉ
8.11 Dureza água
Para as instruções relativas à programação da dureza da água,
consulte o capítulo "17 Programação da dureza da água".
8.12 Selecione idioma
Para modicar o idioma do ecrã (B1), proceder assim:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2.
Navegue pelas opções do menu por premir a seta de seleção
correspondente a “NEXT>” até aparecer “DEFINIR IDIOMA
”;
3. Prima a seta de seleção próximo a “DEFINIR IDIOMA ”;
4. Prima a seta de seleção próximo ao idioma que se deseja selecionar (prima a seta de seleção correspondente a
“NEXT>” para visualizar todos os idiomas disponíveis);
5. Prima 2 vezes a seta de seleção correspondente a “ ESC”
para voltar à página inicial.
8.13 Aviso sonoro
Com esta função ativa-se ou desativa-se o aviso acústico que a
máquina emite a cada pressão dos ícones e a cada introdução/
remoção dos acessórios. Para desativar ou ativar novamente o
aviso sonoro, proceder como segue:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegue as opções do menu por premir a seta de seleção
correspondente a “NEXT>” até aparecer “AVISO SONORO”;
3. Prima a seta de seleção próximo a “AVISO SONORO” para
desativar () ou ativar ( ) a função;
4. Prima a seta de seleção correspondente a “ ESC” para
voltar à página inicial.
67
8.14 Iluminação chávena
Com esta função ativam-se ou desativam-se as luzes de iluminação da chávena.
As luzem acendem-se a cada distribuição de café e cappuccinos
e a cada enxaguamento.
Para desativar ou ativar novamente esta função, proceda como
segue:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegue pelas opções do menu por premir a seta de seleção correspondente a “NEXT>” até aparecer ““ILUMINAR
CHÁVENA”;
3. Prima a seta de seleção próximo a “ILUMINAR CHÁVENA”
para desativar () ou ativar () a função;
4. Prima a seta de seleção correspondente a “ ESC” para
voltar à página inicial.
8.15 Bluetooth
Com esta função ativa-se o desativa-se o PIN de proteção para se
conectar a partir dum dispositivo ao aparelho.
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegue pelas opções do menu por premir a seta de seleção
correspondente a “NEXT>” até aparecer “ BLUETOOTH”;
3. Prima a seta de seleção próximo a “ BLUETOOTH”
(B1) aparecerá então o número de série identicativo da máquina (19 dígitos) e um número com 4 dígitos (PIN);
4. Prima a seta de seleção para desativar () ou ativar (
) o pedido do pin ao se conectar através da App;
5. Prima 2 vezes a seta de seleção correspondente a “ ESC”
para voltar à página inicial.
O PIN predenido na máquina é "0000": recomendamos que se
personalize o PIN diretamente na APP.
Nota!
O número de série do aparelho, visível no interior da função
"Bluetooth", lhe permite identicar com certeza a máquina no
momento em que se cria a associação com o APP.
: no ecrã
8.16 Valores de fábrica
Com esta função, são restabelecidas todas as programações do
menu e todas as programações das quantidades, retornando
aos valores de fábrica (com exceção do idioma, que permanece
aquele já programado).
Para restaurar os valores de fábrica, proceder como segue:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegue pelas opções do menu por premir a seta de seleção correspondente a “NEXT>” até aparecer “ VALORES DE FÁBRICA”;
3. ““REPÔR VALORES DE FÁBRICA?”: prima a seta de seleção
correspondente a “OK ” para conrmar (ou prima seta
de seleção correspondente a “ ESC” para anular a
operação);
4. “VALORES DE FÁBRICA DEFINIDOS”: prima a seta de seleção correspondente a “OK ” para conrmar;
5. Prima a seta de seleção correspondente a“ ESC” para
voltar à página inicial.
8.17 Estatísticas
Com esta função são visualizados os dados estatísticos da máquina. Para exibi-los, proceder da seguinte forma:
1. Prima a seta de seleção (B2) próximo do símbolo “”
(B8) para entrar no menu;
2. Navegue pelas opções do menu por premir a seta de
seleção correspondente a a “NEXT>” até aparecer “
ESTATÍSTICAS”;
3. Prima a seta de seleção próximo a “ ESTATÍSTICAS” e
verique todos os dados estatísticos por navegar pelas opções com a seta de selecção correspondente a “NEXT>”;
4. Prima 2 vezes “ ESC”: o aparelho volta à página inicial.
9. PREPARAÇÃO DO CAFÉ
9.1 Seleção do aroma do café.
Selecione na página inicial o aroma desejado por premir a seta
de seleção (B2) próximo a “AROMA” (B5):
(veja “9.4 Preparação do café
mediante utilização de café
pré-moído”)
X-SUAVE
SUAVE
MÉDIO
FORTE
X-FORTE
Pessoal (se programado) /
Padrão
9.2 Seleção da quantidade de café
Selecione na página inicial a quantidade de café na chávena
pretendida por premir a seta de seleção (B2) próximo a “QUANTIDADE” (B9):
QUANTIDADE SMALL
68
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.