Delonghi ECAM 650.55.MS Instruction manuals [se]

INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR
............................................................. 136
2. VARNINGAR FÖR SÄKERHET ....................137
2.1 Symboler som används i dessa instruktioner ... 137
2.2 Regelmässig användning ..........................137
2.3 Bruksanvisningar ......................................137
3. INLEDNING ............................................137
3.1 Bokstäver inom parentes ...........................137
3.2 Fel och reparationer ..................................137
3.3 Ladda ner Appen! ......................................137
4. BESKRIVNING ........................................ 138
4.1 Beskrivningen av maskinen ......................138
................................................................138
4.3 Beskrivning av tillbehören ........................138
4.4 Beskrivning av mjölkbehållaren ................138
5. FÖRBEREDANDE PROCEDURER ............... 138
5.1 Kontroll av maskinen.................................138
5.2 Installation av maskinen ...........................138
5.3 Anslutning av maskinen ............................139
5.4 Första gången apparaten sätts på .............139
6. PÅSLAGNING AV MASKINEN .................... 139
7. AVSTÄNGNING AV MASKINEN ................. 139
8. INSTÄLLNINGAR AV MENYN .................... 140
8.1 Sköljning ..................................................140
8.2 Avkalkning ...............................................140
8.3 Vattenlter ..............................................140
8.4 Värden drycker .........................................140
8.5 Ställ in tiden .............................................140
8.6 Automatisk påslagning ............................141
8.7 Automatisk avstängning (standby) .........141
8.8 Koppvärmare ............................................141
8.9 Energibesparing ......................................141
8.10 Kaetemperatur .......................................141
8.11 Vattnets hårdhet ......................................141
8.12 Välj språk ..................................................142
8.13 Ljudsignal .................................................142
8.14 Belys koppen ...........................................142
8.15 Bluetooth .................................................142
8.16 Demo läge ...............................................142
8.17 Fabriksvärden ..........................................142
8.18 Statistik ....................................................142
9. BEREDNING AV KAFFE ............................ 143
9.1 Val av kaesmak .......................................143
9.2 Val av mängd kae ....................................143
9.3 Justering av kaekvarnen .........................143
9.4 Råd för varmare kae ................................143
9.5 Beredning av kae med användning av
kaebönor ................................................143
9.6 Beredning av kae med användning av malet
kae ..........................................................144
10. BEREDNING AV MJÖLKDRYCKER ..............144
10.1 Fyll på och haka fast mjölkbehållaren .......144
10.2 Justera mängden skum .............................145
10.3 Automatisk beredning av mjölkdrycker .....145
10.4 Rengöring av behållaren efter varje
användning ..............................................145
11. DISPENSERING AV VARMT VATTEN .......... 146
12. DISPENSERING AV ÅNGA ........................146
12.1 Råd för användning av ånga för att skumma
mjölken .....................................................146
12.2 Rengöring av varmvatten/ångröret efter
användningen ...........................................146
13. PERSONALISERA DRYCKERNA ................ 146
14. SPARA DIN EGEN PROFIL ........................ 147
15. RENGÖRING ........................................... 147
15.1 Rengöring av maskinen .............................147
15.2 Rengöring av maskinens interna krets ......147
15.3 Rengöring av behållaren för kaesump ....147
15.4 Rengöring av droppkaret ..........................148
15.5 Rengöring av maskinens innandöme .......148
15.6 Renöring av vattenbehållaren ...................148
15.7 Rengöring av kaedispenserns munstycke 148
15.8 Rengöring av tratten för att hälla i malet kae
................................................................148
15.9 Rengöring av bryggruppen .......................148
15.10 Rengöring av mjölkbehållaren ..................149
15.11 Rengöring av munstycket för varmt vatten/
ånga ..........................................................149
16. AVKALKNING ......................................... 149
17. PROGRAMMERING AV VATTNETS HÅRDHET ....
............................................................. 151
17.1 Mätning av vattnets hårdhet .....................151
17.2 Inställning av vattnets hårdhet ................151
18. AVHÄRDNINGSFILTER ............................151
18.1 Installation av ltret ..................................151
18.2 Byte av ltret.............................................152
18.3 Avlägsnande av ltret ...............................152
19. TEKNISKA DATA ..................................... 152
20. BORTSKAFFANDE ................................... 152
21. MEDDELANDEN SOM VISAS PÅ DISPLAYEN 153
22. FELSÖKNING .......................................... 157
135
1. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR
Enheten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller får instruktioner angående säker användning av apparaten, av en person som ansva­rar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte utföras av barn utan övervakning.
Sänk aldrig ned apparaten i vatten vid rengöring.
Denna maskin är avsedd uteslutande för hushållsbruk. Den är inte avsedd att använ­das i: personalkök för anställda i butiker, kontor och andra arbetsplatser, stugor, ho­tell, motell och andra inkvarteringsmöjligheter.
I händelse av skador på kontakten eller matningskabeln, låt dem bytas ut uteslutande av Teknisk Assistans, för att förebygga alla risker.
ENDAST FÖR EUROPEISKA MARKNADER:
Denna enhet kan användas av barn från 8 år och upp om under bevakning eller om de har fått instruktioner om säker användning av apparaten och om de förstår de med­följande farorna. Procedurer för rengöring och underhåll som åligger användaren får inte utföras av barn om de inte är äldre än 8 år och arbetar under uppsikt. Håll appa­raten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år.
Enheten kan användas av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller om de har fått instruktioner om säker användning av apparaten och om de förstår de faror som medföljer användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Koppla alltid bort apparaten från elnätet om den lämnas utan tillsyn och innan du monterar, demonterar, eller rengör den.
Ytorna som försetts med denna symbol blir varma under användning (symbolen fö­rekommer endast på vissa modeller).
136
2. VARNINGAR FÖR SÄKERHET
2.1 Symboler som används i dessa instruktioner
De viktiga varningarna är försedda med följande symboler. Det är absolut nödvändigt att iaktta dessa varningar.
Fara!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan medföra skador genom elektriska stötar med risk för livet.
Varning!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsak till personskador eller skador på maskinen.
Varning för brännskada!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsa­ken till brännskador.
Observera!
Denna symbol anger råd och informationer som är viktiga för användaren.
Fara!
Eftersom maskinen fungerar med elektrisk ström, kan man inte utesluta att den orsakar elektriska stötar. Iaktta därför följande säkerhetsanvisningar:
• Rör inte vid maskinen med våta händer eller fötter.
• Rör inte vid kontakten med våta händer.
• Försäkra dig att eluttaget som används alltid är lätt att
komma åt, eftersom det endast på detta sätt är möjligt att dra ut kontakten vid behov.
• För att ta ut kontakten från eluttaget ska du gripa tag i
själva kontakten. Dra aldrig i sladden, eftersom den då kan skadas.
För att koppla bort maskinen fullständigt ska du ta ut kon-
takten från eluttaget.
Försök inte att reparera apparaten om ett fel uppstår.
Slå av maskinen, dra ut kontakten från uttaget och kon-
takta Teknisk Assistans.
• Före varje rengöringsingrepp ska du stänga av maskinen,
ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låta maskinen svalna.
Varning:
Förvara förpackningsmaterialet (plastpåsar, polistyren) utom räckhåll för barn.
Varning för brännskada!
Denna maskin producerar varmt vatten och när den är påslagen kan vattenånga bildas. Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk eller varm ånga. När apparaten är påslagen, kan avställningsytan för kopparna bli varm.
2.2 Regelmässig användning
Denna apparaten är utformad för att bereda drycker baserade på kae, mjölk och för att värma drycker. Alla andra former av användning ska betraktas som felaktiga och därför farliga. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i felaktig användning av maskinen.
2.3 Bruksanvisningar
Läs noggrant dessa instruktioner innan du använder maskinen. Underlåtenhet att iaktta dessa instruktioner kan ge upphov till personskador och skador på apparaten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i un­derlåtenhet att iaktta dessa bruksanvisningar.
Observera:
Förvara noggrant dessa instruktioner. Om maskinen överlåts till tredje part, överlämna även dessa bruksanvisningar.
3. INLEDNING
Tack för att du valt en automatisk kae-och cappuccinomaskin. Ta dig ett par minuter för att läsa dessa bruksanvisningar. På så sätt kommer du att undvika faror och skador på maskinen.
3.1 Bokstäver inom parentes
Bokstäverna inom parentes överensstämmer med förklaringen som återges i Beskrivning av maskinen (sid 2-3).
3.2 Fel och reparationer
I händelse av fel, försök först och främst att avhjälpa dem genom att följa anvisningarna i kapitlen ”21 Meddelanden som visas på displayen” och ”22 Felsökning”. Om dessa inte skulle vara tillräckliga eller för ytterligare förkla­ringar, rekommenderar vi att konsultera kundtjänst genom att ringa numret som anges i bladet "Kundtjänst" i bilaga. Om ditt land inte skulle vara upptaget i bladet, ring numret som anges i garantin. För eventuella reparationer, vänd dig uteslu­tande till Teknisk Assistans hos De’Longhi. Adresserna återges på garantisedeln, som medföljer maskinen.
3.3 Ladda ner Appen!
Tack vare De'Longhi Appen, är det möjligt att hantera vissa funktioner med ärrkontroll.
137
I Appen åternns dessutom informationer, råd, kuriositeter om kaevärlden och det är möjligt att ha tillgång till alla informa­tionerna beträande din maskin.
Denna symbolen understryker funktionerna som kan
hanteras och konsulteras i Appen. Det är dessutom möjligt att skapa upp till max 6 nya drycker och spara dem i din maskin.
Observera:
Kontrollera vilka anordningar som är kompatibla på “PrimaDonnaElite.delonghi.com”.
4. BESKRIVNING
4.1 Beskrivningen av maskinen
(sid. 3 - A ) A1. Lock för behållaren för kaebönor A2. Lock för tratten för malet kae A3. Behållare för kaebönor A4. Tratt för malet kae A5. Ratt för justering av malningsgraden A6. Koppvärmare A7. Knapp : för att slå på och stänga av maskinen (stand
by) A8. Kaedispenser (justerbar i höjd) A9. Varmvatten/ångrör A10. Behållare för kaesump A11. Bricka för koppar A12. Vattennivåvisare för droppkaret A13. Droppkarets galler A14. Droppkar A15. Lock vattentank A16. Vattentank A17. Utrymme för vattenavhärdningslter A18. Brygglucka A19. Bryggrupp A20. Utrymme för matningskabelns kontakt A21. Huvudströmbrytare (PÅ/AV)
4.2 Beskrivning av startsidan (huvudskärmbild)
(sid. 2 - B ) B1. Display B2. Valpilar B3. Meny för val av drycker (annorlunda än dryckerna med
direkt val): CAPPUCCINO+, FLAT WHITE, CAPPUCCINO MIX, ESPRESSO MACCHIATO, VARMT VATTEN, X2 ESPRESSO, ÅNGA;
B4. Programmeringsbara proler (se ”14 Spara din egen
prol”)
B5. Val av smak
B6. : meny för att anpassa inställningen av dryckerna
B7. Personlig/standard- Kaesmak och mängd B8. : meny för inställning av maskinen B9. Val av mängd
Drycker med direkt val:
B10. CAPPUCCINO B11. LATTE MACCHIATO B12. CAFFELATTE B13. VARM MJÖLK B14. ESPRESSO B15. COFFEE B16. LONG B17. DOPPIO+
4.3 Beskrivning av tillbehören
(sid 2 - C ) C1. Reaktionssticka "Total Hardness Test" C2. Mått för malet kae C3. Avkalkningsmedel C4. Avhärdningslter (på vissa modeller) C5. Pensel för rengöring C6. Varmvatten/ångrör C7. Frisläppningsknapp dispenser C8. Matningskabel
4.4 Beskrivning av mjölkbehållaren
(sid 2 - D ) D1. Skumreglage och funktion CLEAN D2. Lock för mjölkbehållaren D3. Mjölkbehållare D4. Mjölk insugningsslang D5. Slang för leverans av skummad mjölk (justeringsbar)
5. FÖRBEREDANDE PROCEDURER
5.1 Kontroll av maskinen
Efter att ha avlägsnat förpackningsmaterialet, försäkra dig att utrustningen är hel och att alla tillbehör nns med. Använd inte utrustningen vid bentlighet av uppenbara skador. Vänd dig till Teknisk Assistans vid De'Longhi.
5.2 Installation av maskinen
Varning!
När du installerar utrustningen ska följande säkerhetsvarningar iakttas:
• Maskinen avger värme i den omgivande miljön. Efter att ha placerat maskinen på arbetsbänken, kontrollera att ett fritt avstånd på minst 3 cm nns mellan maskinens ytor, sidorna och baksidan och ett fritt utrymme på minst 15 cm ovanför kaemaskinen.
138
• Eventuellt inträngande av vatten i maskinen, kan skada den.
Placera inte maskinen i närheten av vattenkranar eller
tvättställ.
maskinen kan ta skada om vattnet i dess innandöme skulle frysa.
Installera inte maskinen i en miljö där temperaturen kan
sjunka under fryspunkten.
• Placera matningskabeln, på så sätt att den inte skadas av vassa hörn eller av kontakt med varma ytor ( t ex elektriska plattor).
5.3 Anslutning av maskinen
Varning!
Försäkra dig att elnätets spänning överensstämmer med den som anges på skylten på maskinens botten. Anslut apparaten endast till eluttag som har en kapacitet på minst 10A och är ordentligt jordat. Överlåt åt en elektriker att byta ut vägguttaget om det inte pas­sar till apparatens stickpropp.
5. Displayen visar texten “TOM KRETS TRYCK IN OK FÖR ATT STA RTA”;
6. Tryck in valpilen vid “OK ” för att bekräfta, apparaten dispenserar vatten från varmvattenröret (g 8) och stängs sedan av automatiskt.
Nu är maskinen klar för normal användning.
Observera!
Vid den första användningen är det nödvändigt att bereda 4-5 kae eller 4-5 cappuccino innan maskinen börjar ge ett tillfredsställande resultat.
Under beredningen av de fösta 5-6 cappuccino, är det nor­malt att höra ljudet av kokande vatten: därefter kommer ljudet att avta.
• För maskinens förbättrade prestanda, rekommenderar vi att installera avhärdningsltret (C4) enligt instruktionerna i kapitel “18. Avhärdningslter”. Om din modell inte har något medföljande lter, är det möjligt att beställa det från Auktoriserade De’Longhi Service Center.
6. PÅSLAGNING AV MASKINEN
5.4 Första gången apparaten sätts på
Observera!
• Maskinen har kontrollerats vid fabriken, med användning av helt vanligt kae, varför det är möjligt att nna spår av kae i kvarnen. Det är emellertid garanterat att denna ma­skin är ny.
• Vi rekommenderar att så snart som möjligt anpassa vatt­nets hårdhet, genom att följa proceduren som beskrivs i kapitel “17. Programmering av vattnets hårdhet”.
1. För in matningskabelns kontakt (C8) i dess utrymme (A20) på maskinens baksida och anslut maskinen till elnätet (g.
1)och försäkra dig att huvudströmbrytaren (A21), som är placerad på maskinens baksida är intryckt (g. 2):
2. “VÄLJ SPRÅK”: Tryck in valpilen (B2) vid detönskade språket;
Fortsätt sedan genom att följa instruktionerna som anges på själva maskinens display::
3. “FYLL TANKEN MED FÄRSKT VATTEN”: dra ut vattentanken (A16) (g. 3), öppna locket (A15) (g. 4), fyll till MAX lin­jen med färskt vatten (g. 5);Stäng locket och för in själva tanken (g. 6);
4. FÖR IN VATTENDISPENSERN”: Kontrollera att varmvatten/ ångröret (C6) är infört på munstycket (A9) (g.7)och pla­cera en behållare (g. 8) med minimum kapacitet på 100 ml) under detta;
Observera!
• Innan du slår på maskinen, försäkra dig att huvudström­brytaren är intryckt (A21) (g. 2). Vid varje påslagning, utför maskinen automatiskt en föruppvärmnings- och sköljningscykel, som inte kan avbrytas. Maskinen är klar för användning endast efter utförandet av denna cykel.
Risk för brännskada!
Under sköljningen, kommer lite varmt vatten ut ur kaedis­penserns munstycken (A8), vilket kommer att samlas upp i droppkaret. (A14) Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk.
• För att slå på apparaten (A7-g. 9): visar displayen meddelandet“UPPVÄRMNING PÅGÅR, VAR GOD VÄNTA”.
Utöveratt värma bryggruppen, låter maskinen varmvattnet yta genom de interna rören för att även dessa ska värmas upp. Apparaten har nått temperaturen när huvudskärmbilden (start­sidan) visas.
7. AVSTÄNGNING AV MASKINEN
Vid varje avstängning, utför maskinen en automatisk sköljning, om kae har beretts.
Risk för brännskada!
Under sköljningen, kommer lite varmt vatten ut ur kaedispen­serns munstycken (A8). Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk.
139
För att stänga av maskinen, tryck in knappen (A7 g.
9) .
• På displayen visas texten GOD VÄNTA”: om förutsett, utför maskinen sköljningen och stängs sedan av (stand-by).
Observera!
Om maskinen inte används under en längre tid, koppla bort den från elnätet:
• stäng först av maskinen, genom att trycka in knappen
(g. 9);
• frisläpp huvudströmbrytaren (A21), som är placerad på maskinens baksida (g. 2).
Varning!
Tryck aldrig in huvudströmbrytaren när maskinen är påslagen.
"AVSTÄNGNING PÅGÅR, VAR
8. INSTÄLLNINGAR AV MENYN
8.1 Sköljning
Med den här funktionen kan du släppa ut varmvatten från kae­dispensern (A8) eller från varmvatten/ångröret (C6), om infört, för att rengöra och värma upp maskinens inre krets. Placera en behållare under dispensern för kae och varmvatten med kapacitet min. 100ml. (g.8). För att aktivera denna funktionen, utför följande:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2. Tryck in valpilen vid “ SKÖLJNING”;
Varning! Fara för brännskador
Lämna aldrig maskinen oövervakad när varmt vatten dispenseras.
3. Efter några sekunder, före kommer varmt vatten ut, först från kaedispensern och sedan från varmvatten/ångröret (om infört), vilket rengör och värmer upp maskinens in­terna krets, på displayen visas texten “SKÖLJNING PÅGÅR” och en progressiv linje som fylls i efter hand som bered­ningen pågår;
4. För att avbryta sköljningen tryck in pilen vid“STOP ”eller invänta automatisk avstängning.
Observera!
• Vid stillastående över 3-4 dagar rekommenderas starkt, när maskinen satts på igen att utföra 2/3 sköljningar innan den används;
• Det är normalt efter att ha utfört denna funktionen, att det nns vatten i behållaren för kaesump (A10).
8.2 Avkalkning
För instruktionerna för avkalkning, hänvisas till kapitel ”16 Avkalkning”.
8.3 Vattenlter
För instruktioner beträande installation av ltret (C4) hänvisas till kapitel ”18 Avhärdningslter”.
8.4 Värden drycker
I detta avsnittet kan du konsultera de personaliserade inställ­ningarna och eventuellt återställa fabriksvärden för varje en­skild dryck..
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>” tills displayen visar “ VÄRDEN DRYCKER”;
3. På displayen visas panelen för den första dryckens värden;
4. På displayen markeras den berörda användarprolen. Värdena visas på vertikala linjer: fabriksvärdet anges med symbolen , medan det aktuellt inställda värdet anges av att det vertikala bandet fylls i.
5. För att gå tillbaka till inställningsmenyn, tryck in valpilen vid “ EXIT”. För att bläddra bland dryckerna, tryck in valpilen vid “NEXT>”;
6. För att återställa fabriksvärdena för drycken som visas på displayen, tryck in valpilen vid “ RESET”;
7. “BEKRÄFTA RESET?”:för att bekräfta, tryck in valpilen vid “
OK
” (för att avbryta, tryck in valpilen vid “ EXIT”);
8. “FABRIKTSVÄRDEN INSTÄLLDA”:tryck in “
Drycken är nu återprogrammerad till fabriksvärden. Fortsätt med de andra dryckerna eller gå tillbaka till startsidan, genom at trycka in pilen vid “ EXIT” 2gånger.
OK
” .
8.5 Ställ in tiden
Om du vill justera tiden på displayen (B1), gör så här:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>”tills displayen visar “ JUSTERA TIDEN”;
3. Tryck in valpilen vid“ JUSTERA TIDEN”: på displayen visas panelen för inställning av tiden;
4. Justera tiden genom att trycka in valpilarna vid (öka) eller (minska) för timmar (H) och minuter (MIN);
5.
För att bekräfta tryck in valpilen vid “OK ” tryck in valpilen vid “ EXIT”) och tryck in valpilen vid “
EXIT” för att gå tillbaka till startsidan.
Tiden har nu ställts in.
(för att annullera
140
8.6 Automatisk påslagning
Det är möjligt att ställa in tiden för automatisk påslagning för att maskinen ska vara klar för användning vid en önskad tid­punkt ( tex på morgonen) och på så sätt genast kunna bereda kaet.
Observera!
För att denna funktion ska aktiveras, har tiden redan ställts in (se avsnitt “8.5 Justera tiden ”).
För att aktivera den automatiska påslagningen utför följande:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>” tills“AUTOMATISK PÅSLAGNING ”visas;
3. Tryck in valpilen vid “AUTOMATISK PÅSLAGNING ” :
inaktivera (eller aktivera) funktionen genom att trycka in valpilen vid (eller );
4. Tryck in valpilen vid “JUSTERA TIDEN ”: på displayen
(B1) visas panelen för justering av tiden;
5. Justera tiden genom at trycka in valpilarna vid (öka) eller (minska) för timmar (H) och minuter (MIN);
6.
För att bekräfta tryck in valpilen vid“OK ”;
7. Tryck in valpilen vid “ EXIT” två gånger, för att gå till­baka till startsidan.
Tiden för den automatiska påslagningen är nu programmerad och på displayen, bredvid klockslaget, visas den relativa symbo­len för att ange att funktionen har aktiverats.
Observera!
När maskinen stängs av med huvudströmbrytaren, förloras in­ställningen av den automatiska påslagningen om den aktiverats tidigare.
8.7 Automatisk avstängning (standby)
Det är möjligt att ställa in automatisk avstängning, så att ma­skinen stängs av efter 15 eller 30 minuter eller efter 1, 2 eller 3 timmars användning. För att programmera den automatiska avstängningen utför följande:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>” tills displayen visar “AUTOMATISK AVSTÄNGNING
” ;
3. Tryck in valpilen vid “AUTOMATISK AVSTÄNGNING ”;
4. Välj önskad tidsintervall genom att trycka in valpilarna vid
ökning) eller (minskning) av värdet;
5. För att bekräfta tryck in valpilen vid “OK ”;
6. Tryck in valpilen vid“ EXIT” för att gå tillbaka till startsidan.
Nu är den automatiska avstängningen återprogrammerad.
8.8 Koppvärmare
För att värma kopparna före tillagningen av kaet, är det möjligt at aktivera koppvärmaren (A6) och placera kopparna på denna.
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>” tills texten“KOPPVÄRMARE”visas;
3. Tryck in valpilen vid “KOPPVÄRMARE” för att inaktivera (
) eller aktivera ( ) funktionen.
4. Tryck in valpilen vid“ EXIT” för att gå tillbaka till startsidan.
8.9 Energibesparing
Med denna funktionen är det möjligt att aktivera eller inakti­vera energibesparingen. När funktionen är aktiverad, garante­rar den en mindre energiförbrukning, i enlighet med gällande europeiska föreskrifter. För att inaktivera (eller aktivera) funktionen "energibesparing", utför följande:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>”tills displayen visar “ENERGIBESPARING”;
3. Tryck in valpilen vid “ENERGIBESPARING” för att inaktivera (
) eller aktivera ( ) funktionen.
4. Tryck in valpilen vid“ EXIT” för att gå tillbaka till startsidan.
8.10 Kaetemperatur
Om du önskar modiera vattentemperaturen med vilken kaet dispenseras, utför följande:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>”tills displayen visar
3. Tryck in valpilen vid playen (B1) visas de valbara värdena (det aktuella värdet är understruket);
4. Tr yck in valpilen vid värdet som du önskar ställa in (LÅG, ME­DIUM, HÖG, MAXIMAL);
5. Tryck in valpilen vid “ EXIT” 2 gånger för att gå tillbaka till startsidan.
Observera!
Det är möjligt att ställa in en annorlunda temperatur för varje prol (se kapitel ”14 Spara din egen prol”).
“ KAFFETEMPERATUR “;
“ KAFFETEMPERATUR “: på dis-
8.11 Vattnets hårdhet
För instruktionerna för inställning av vattnets hårdhet, hänvisas till kapitel “17. Programmering av vattnets hårdhet”.
141
8.12 Välj språk
Om du vill ändra språk på displayen (B1), gör så här:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2.
Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>”tills displayen visar VÄLJ SPRÅK ”;
3. Tryck in valpilen vidVÄLJ SPRÅK ”;
4. Tryck in valpilen vid önskat språk (tryck in valpilen vid ”NEXT>” för att visa alla tillgängliga språk);
5. Tryck in valpilen vid “ EXIT” 2 gånger för att gå tillbaka till startsidan.
8.13 Ljudsignal
Med denna funktionen aktiverar eller inaktiverar man ljudsig­nalen, som maskinen avger, vid varje tryck på ikonerna och vid varje införande/avlägsnande av tillbehören. För att aktivera/ inaktivera ljudsignalen, utför följande:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att komma in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>” tills displayen visar “LJUDSIGNAL”;
3. Tryck in valpilen vid “LJUDSIGNAL” för att inaktivera ( ) eller aktivera ( ) funktionen;
4. Tryck in valpilen vid“ EXIT” för att gå tillbaka till startsidan.
8.14 Belys koppen
Med denna funktion aktiveras eller inaktiveras lamporna för be­lysning av koppen: maskinen är förhandsinställd med aktiverad belysning. Ljusen tänds vid varje dispensering av kae, mjölkdrycker och vid varje sköljning. För att aktivera/inaktivera denna funktionen, utför följande:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att komma in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>” tills displayen visar “BELYS KOPP”;
3. Tryck in valpilen vid “BELYS KOPP” för att inaktivera ( ) eller aktivera ( ) funktionen;
4. Tryck in valpilen vid“ EXIT” för att gå tillbaka till startsidan.
3. Tryck in valpilen vid “ BLUETOOTH” maskinens serienummer (19 siror) och ett 4-sirigt num­mer (PIN);
4. Tryck in valpilen för att inaktivera ( ) eller aktivera (
) begäran om pin, när du ansluter dig via App;;
5. Tryck in valpilen vid “ EXIT” 2 gånger för att gå tillbaka till startsidan.
Maskinens förhandsinställda PIN är “0000”: vi rekommenderar att personalisera din PIN direkt från APPen.
Observera!
Apparatens serienummer tillåter dig att med säkerhet identi­era maskinen vid tillfället för associeringen med APPen.
: på displayen (B1) visas
8.16 Demo läge
När detta läge aktiveras visas maskinens huvudfunktioner på displayen:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>” tills displayen visar “ DEMOLÄGE”;
3. Tryck in valpilen vid DEMOLÄGE”: demon startar
4. Tryck in valpilen vid “ EXIT” 2 gånger för att gå tillbaka till startsidan.
8.17 Fabriksvärden
Med denna funktionen återställer du alla inställningar i menyn och alla programmeringar av mängd och återgår till fabriksvär­dena (med undantag för språket, som förblir det inställda). För att återställa fabriksvärdena, utför följande:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att komma in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>” tills displayen visar “ FABRIKSVÄRDEN”;
3. “ÅTERSTÄLL FABRIKSVÄRDEN?”:tryck in valpilen vid “OK ” för att bekräfta (eller tryck in valpilen vid “ EXIT” för att avbryta proceduren);
4. “FABRIKSVÄRDEN INSTÄLLDA”: Tryck in valpilen vid “OK ” för att bekräfta;
5. Tryck in valpilen vid“ EXIT” för att gå tillbaka till startsidan.
8.15 Bluetooth
Med denna funktionen aktiverar eller inaktiverar du PIN koden för att ansluta sig till apparaten från en enhet.
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att komma in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>” tills displayen visar “ BLUETOOTH”;
8.18 Statistik
Med denna funktionen visas maskinens statistiska data. För att visa dessa, utför följande:
1. Tryck in valpilen (B2) vid symbolen “ ” (B8) för att gå in i menyn;
2. Bläddra bland titlarna i menyn och tryck in valpilen vid “NEXT>” tills displayen visar “ STATISTIK”;
142
Loading...
+ 16 hidden pages