Delonghi ECAM55075MS Instruction manuals [es]

SUMARIO
1. INTRODUCCIÓN ........................................ 31
1.1 Letras entre paréntesis ................................31
1.2 Problemas y reparaciones............................31
1.3 ¡Descarga la App! ........................................31
2. DESCRIPCIÓN...........................................31
2.1 Descripción del aparato (pág. 3 - A) ............31
2.2 Descripción de la homepage (panorámica
principal) (pág. 2 - B ) .............................31
2.3 Descripción de los accesorios (pág. 2 - C) .....32
2.4 Descripción del recipiente de la leche (pág.
2 - D) ...........................................................32
3. PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO .
4. ENCENDIDO DEL APARATO ........................32
5. APAGADO DEL APARATO ...........................32
6. PROGRAMACIONES DEL MENÚ .................. 33
6.1 Enjuague .....................................................33
6.2 Descalcicación ...........................................33
6.3 Filtro agua .................................................33
6.4 Valores bebidas ..........................................33
6.5 Autoapagado (standby) ..............................33
6.6 Ahorro energético .......................................34
6.7 Temperatura café .......................................34
6.8 Dureza del agua ..........................................34
6.9 Selección del idioma ...................................34
6.10 Señal acústica .............................................34
6.11 Iluminación taza .........................................34
6.12 Bluetooth ...................................................34
6.13 Valores de fábrica ......................................35
6.14 Estadísticas .................................................35
6.15 Personaliza perl ........................................35
7. PREPARACIÓN DEL CAFÉ ........................... 35
7.1 Selección del aroma del café .......................35
7.2 Selección de la cantidad de café ..................35
7.3 Preparación del café con café en granos ......36
7.4 Preparación del café con café premolido .....36
7.5 Regulación del molinillo de café .................37
7.6 Consejos para obtener un café más caliente 37
8. PREPARACIÓN DE BEBIDAS CALIENTES CON
LECHE ..................................................... 37
8.1 Llenado y enganche del recipiente de la leche
..................................................................37
8.2 Regular la cantidad de espuma ...................37
8.3 Preparación automática de bebidas a base de
leche ...........................................................38
8.4 Limpieza del recipiente de la leche después de
cada uso .....................................................38
9. SALIDA DE AGUA CALIENTE ....................... 38
10. SALIDA VAPOR ......................................... 39
10.1 Consejos sobre la manera de usar el vapor
para montar la leche. ..................................39
10.2 Limpieza del surtidor de agua caliente/vapor
después del uso ...........................................39
12. PERSONALIZAR LAS BEBIDAS ..................40
13. MEMORIZAR EL PROPIO PERFIL ................ 40
14. LIMPIEZA ................................................40
14.1 Limpieza de la cafetera ...............................40
14.2 Limpieza del circuito interno de la máquina ..
..................................................................41
14.3 Limpieza del cajón de los posos de café .......41
14.4 Limpieza de la bandeja recogegotas y
recogecondensación ....................................41
14.5 Limpieza del interior de la máquina ...........41
14.6 Limpieza del depósito de agua ....................41
14.7 Limpieza de las boquillas del surtidor de café .
..................................................................42
14.8 Limpieza del embudo para echar el café
molido.........................................................42
14.9 Limpieza del infusor ....................................42
14.10 Limpieza del recipiente de la leche ..............42
14.11 Limpieza de la boquilla de agua caliente/
vapor ...........................................................43
15. DESCALCIFICACIÓN .................................. 43
16. PROGRAMACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA . 44
16.1 Medición de la dureza del agua ...................44
16.2 Programación de la dureza del agua ...........44
17. FILTRO ABLANDADOR ...............................45
17.1 Instalación del ltro ....................................45
17.2 Cambio del ltro ..........................................45
19. MENSA JES VISUALIZADOS EN EL DISPLAY .. 46
17.3 Extracción del ltro .....................................46
18. DATOS TÉCNICOS ...................................... 46
20. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS .................51
30
1. INTRODUCCIÓN
Gracias por haber elegido la máquina automática para café y cappuccino. Dedique un par de minutos a la lectura de estas instrucciones de uso. Así evitará incurrir en peligros o dañar la máquina.
1.1 Letras entre paréntesis
Las letras entre paréntesis corresponden a la leyenda que se en­cuentra en la Descripción del aparato (pág.2-3).
1.2 Problemas y reparaciones
En caso de problemas, intente antes de nada resolverlos siguien­do las advertencias que guran en los capítulos «20. Mensajes visualizados en el display» y «21. Resolución de problemas“. Si estas resultaran ser inecaces o para otras aclaraciones, se aconseja contactar el centro de asistencia a la clientela llamando por teléfono al número indicado en la hoja adjunta "Asistencia clientes". Si su país no está entre aquellos incluidos en la hoja, llame por teléfono al número indicado en la garantía. Para cualquier re­paración, póngase en contacto exclusivamente con la Asistencia Técnica De’Longhi. Las direcciones están en el certicado de ga­rantía entregado con la cafetera..
1.3 ¡Descarga la App!
Gracias a la App De’Longhi Coee Link es posible administrar de forma remota algunas funciones. En la App encontrará también informaciones, consejos y curio­sidades sobre el mundo del café y tendrá al alcance de la mano toda la información sobre su cafetera.
Este símbolo evidencia las funciones que se pueden ges-
tionar o consultar en la App. Además es posible crear hasta un máximo de 6 nuevas bebidas y salvarlas en su máquina.
Nota:
Verique los dispositivos compatibles en “compatibledevices. delonghi.com”.
2. DESCRIPCIÓN
2.1 Descripción del aparato (pág. 3 - A)
A1. Tapadera del recipiente para el café en granos A2. Tapadera del embudo del café premolido A3. Recipiente para el café en granos A4. Embudo del café premolido A5. Regulador del grado de molienda A6. Nivel apoyatazas A7. Botón : para encender o apagar la máquina (standby) A8. Surtidor café (altura regulable) A9. Boquilla agua caliente y vapor A10. Cajón para posos del café A11. Bandeja apoyatazas A12. Indicador del nivel del agua de la bandeja recogegotas A13. Rejilla bandeja A14. Bandeja recogegotas A15. Tapadera del depósito de agua A16. Depósito del agua A17. Soporte ltro ablandador de agua A18. Portezuela del grupo infusor A19. Grupo infusor A20. Soporte del conector del cable de alimentación A21. Interruptor general (ON/OFF) A22. Bandeja recogecondensación
2.2 Descripción de la homepage (panorámica principal) (pág. 2 - B )
B1. Display B2. Selector B3. Menú selección bebidas (diversas a las bebidas de selec-
ción directa): DOPPIO+ AMERICANO 2X ESPRESSO CAPPUCCINO+ CAPPUCCINO MIX CAFFELATTE FLAT WHITE ESPRESSO MACCHIATO FUNCIÓN TÉ AGUA CALIENTE VAPOR;
B4. Perles programables (ver “13. Memorizar el propio
perl") B5. : menú programaciones del aparato B6. menú para personalizar las conguraciones de las
bebidas
Bebidas de selección directa:
B7. ESPRESSO B8. CAFÉ
31
B9. LONG B12. CAPPUCCINO B13. LATTE MACCHIATO B14. HOT MILK (leche caliente) B10. Aroma seleccionado (estándar o personal) B11. Cantidad seleccionada (estándar o personal)
2.3 Descripción de los accesorios (pág. 2 - C)
C1. Tira reactiva “Total Hardness Test” (adjunta a la pág 2 de las
instrucciones en inglés) C2. Medidor dosicador del café premolido C3. Descalcicador C4. Filtro ablandador (en algunos modelos) C5. Pincel de limpieza C6. Surtidor de agua caliente/vapor C7. Botón de desenganche surtidor C8. Cable de alimentación
2.4 Descripción del recipiente de la leche (pág.
2 - D) D1. Regulador de la espuma y de la función CLEAN D2. Tapadera del recipiente de la leche D3. Recipiente de la leche D4. Tubo de aspiración de leche D5. Tubo de salida de leche montada (regulable)
3. PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL
APARATO
¡Nota Bene!
La cafetera ha sido vericada en la fábrica empleando café,
por lo tanto es normal que se encuentre algún resto de café en el molinillo. Sin embargo, le garantizamos que esta ca­fetera es nueva.
• Le aconsejamos personalizar cuanto antes la dureza del
agua, para ello siga el procedimiento descrito en el capí­tulo “16. Programación de la dureza del agua”.
1. Ponga el conector del cable de alimentación (C8) en su
soporte (A20) en la parte de atrás del aparato, conecte el aparato a la red eléctrica (g.1); asegúrese de que el in­terruptor general (A21), situado en la parte posterior del aparato, esté presionado (g.2).
2. “SELECT LANGUAGE”: Pulse el selector (B2) el selector
correspondiente a “NEXT>” hasta visualizar en el display (B1) el idioma deseado: luego pulsar el selector a nivel del
idioma. Siga adelante con las instrucciones facilitadas en la pantalla del aparato:
3. “LLENAR EL DEPÓSITO CON AGUA FRESCA”: extraiga el de-
pósito del agua (A16) (g. 3), abra la tapadera (A15) (g.
4), llene hasta la línea MÁX (impresa en el interior del de­pósito) con agua fresca (g. 5); cierre de nuevo la tapadera y vuelva a introducir el depósito (g. 6);
4. "COLOQUE EL SURTIDOR DE AGUA". Controle que el surti­dor de agua caliente/vapor (C6) esté metido en la boquilla (A9) (g.7) y ponga debajo un recipiente (g. 8) con una capacidad mínima de 100 ml.
5. “CIRCUITO VACÍO PULSE OK PARA INICIAR”: pulseel se­lector correspondiente a “OK ” para conrmar: el apa­rato surte agua desde el surtidor (g. 8) y luego se apaga automáticamente.
La cafetera ya está lista para ser utilizada normalmente.
¡Nota Bene!
• Cuando utilice por primera vez la cafetera, será nece­sario preparar 4-5 cappuccini antes de obtener buenos resultados.
En el primer uso el circuito de agua está vacío, por eso la máquina puede hacer mucho ruido: el ruido se atenuará a medida que el depósito se vaya llenando.
• Durante la preparación de los primeros 5-6 capuchinos, es nor­mal sentir un ruido de agua hirviendo:
Para obtener mejores prestaciones de la máquina se reco­mienda instalar el ltro ablandador (C4) siguiendo las ins­trucciones del capítulo “17. Filtro ablandador“. Si su mode­lo de cafetera no lleva de serie el ltro, es posible solicitarlo
a los Centros de Asistencia Autorizados De’Longhi.
4. ENCENDIDO DEL APARATO
¡Nota Bene!
Antes de encender el aparato, asegúrese de que el interruptor general (A21) esté pulsado (g. 2). Cada vez que se enciende el aparato, se realiza automáticamen­te un ciclo de precalentamiento y de enjuague que no se puede interrumpir. El aparato está listo únicamente después de este ciclo.
• Para encender el aparato pulse el botón (A7- g.
9): en el display aparece el mensaje "CALENTAMIENTO EN CURSO SE RUEGA ESPERAR".
Cuando se completa el calentamiento, en el aparato apa­rece otro mensaje: “ENJUAGUE EN CURSO, ESPERE POR FAVO R”; de este modo, además de calentar la caldera, el aparato hace salir el agua caliente por los conductos inter­nos para que estos se calienten también.
El aparato está en temperatura cuando aparece la panorámica principal (homepage).
5. APAGADO DEL APARATO
Cada vez que se apaga el aparato se activa un ciclo de enjuague automático, siempre que se haya preparado un café.
32
Para apagar el aparato, pulse el botón (A7-g. 9).
En el display aparece el mensaje RUEGA ESPERAR”: en caso que esté previsto, el aparato efectúa el enjuague y a continuación se apaga (stand-by).
¡Nota Bene!
Si no utiliza el aparato durante periodos prolongados, desconéc­telo de la red eléctrica:
antes de hacerlo, apague el aparato presionando el botón
(g. 9);
• desconecte el interruptor general (A21) situado en la parte posterior del aparato (g. 2).
¡Atención!
No pulse nunca el interruptor general mientras el aparato esté encendido.
“APAGADO EN CURSO, SE
6. PROGRAMACIONES DEL MENÚ
6.1 Enjuague
Con esta función es posible hacer salir agua caliente del surtidor de café (A8) y del surtidor de agua caliente/vapor (C6), si está introducido, a n de limpiar y calentar el circuito interno de la máquina. Ponga bajo el surtidor de café y agua caliente un recipiente con una capacidad mínima de 100 ml (g.8). Para activar esta función, siga los pasos que se describen a continuación:
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Pulse el selector a nivel de “ ENJUAGUE”;
3. Al cabo de unos segundos, primero del surtidor de café y después del surtidor de agua caliente/vapor (si está intro­ducido), sale agua caliente que limpia y calienta el circuito interno de la máquina: en el display aparece el mensaje "ENJUAGUE EN CURSO, POR FAVOR ESPERE” y una barra progresiva que se va llenando a medida que avanza la preparación;
4. Para interrumpir el enjuague pulse el selector correspon­diente a “STOP ” o espera la interrupción automática.
¡Nota Bene!
• Para los periodos en que la máquina no se usa durante más de 3-4 días se aconseja , una vez encendida, realizar 2/3 enjuagues antes de utilizarla.
• Es normal que, después de haber realizado dicha función, haya agua en el cajón de los posos de café (A10).
6.2 Descalcicación
Para las instrucciones correspondientes a la descalcicación, consulte el capítulo “15. Descalcicación”.
6.3 Filtro agua
Para las instrucciones correspondientes a la instalación del ltro (C4), consulte capítulo “17. Filtro ablandador“.
6.4 Valores bebidas
En esta sección se pueden consultar las programaciones perso­nalizadas y, en su caso, reajustar a los valores de fábrica de cada bebida.
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector a nivel de “NEXT>” hasta visualizar “ VALORES BEBIDAS”;
3. Pulse el selector correspondiente a “ VALORES BEBI­DAS”: en el display aparece el panel de los valores de la primera bebida;
4. En el display se evidencia el perl usuario de referencia. Los valores se visualizan en barras verticales: el valor de fábrica
está indicado por el símbolo , mientras que el valor actualmente congurado está evidenciado por el progresi­vo llenado de la barra vertical.
5. Para regresar al menú programaciones, pulse el selector correspondiente a “ ESC”. Para recorrer y visualizar las bebidas, pulse el selector correspondiente a “NEXT>”;
6. Para reajustar a los valores de fábrica la bebida visualiza­da en el display, pulse el selector correspondiente a “ RESET”;
7. “¿CONFIRMA RESET?”: para conrmar, pulsar el selector correspondiente a “ correspondiente a “ ESC”);
8. “VALORES FÁBRICA CONFIGURADOS”: pulse “
La bebida se ha vuelto a congurar en los valores de fábrica. Proceda con las otras bebidas, o regrese a la página de inicio pulsando 2 veces la echa que corresponde a “ ESC”.
¡Nota Bene!
Para modicar las bebidas de otro perl vuelva a la ho­mepage, seleccione el perl deseado (B11) y repita el procedimiento.
Para poner todas las bebidas del perl en los valores de fábrica, consulte el apartado “6.13 Valores de fábrica ”.
OK
” (para anular, pulsar el selector
OK
” .
6.5 Autoapagado (standby)
Se puede programar el autoapagado para que el aparato se apague tras 15 o 30 minutos, o bien tras 1, 2 o 3 horas de inactividad. Para programar el autoapagado, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres­pondiente a “NEXT>” hasta visualizar “AUTOAPAGADO ”;
33
3. Pulse el selector a nivel de “AUTOAPAGADO ”;
4. Seleccione el intervalo de tiempo deseado pulsando las echas de selección correspondientes a (incremento) o (decremento) del valor;
5. Para conrmar, pulse el selector correspondiente “OK ”;
6. Pulse el selector correspondiente a “ ESC” para regresar a la página de inicio.
El autoapagado ha quedado programado.
6.6 Ahorro energético
Esta función permite activar o desactivar el modo de ahorro energético. Cuando la función está activada, se garantiza un menor consumo energético, de acuerdo con las normativas eu­ropeas vigentes. Para activar o desactivar el modo “ahorro energético”, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres­pondiente a “NEXT>” hasta visualizar “AHORRO ENERGÉTI­CO ”;
3. Pulse el selector a nivel de "AHORRO ENERGÉTICO” para desactivar ( ) o activar ( ) la función.
4. Pulse el selector correspondiente a “ ESC” para regresar a la página de inicio.
En el display al lado, aparece el correspondiente símbolo para indicar que la función se ha activado.
6.7 Temperatura café
Si desea modicar la temperatura del agua a la que se suminis­tra el café siga los pasos que se describen a continuación:
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres­pondiente a “NEXT>” hasta visualizar
CAFÉ “;
3. Pulse el selector a nivel de el display (B1) aparecen los valores seleccionables (el valor actual está subrayado);
4. Pulse el selector a nivel del valor que desea programar (BAJA, MEDIA, ALTA, MÁXIMA);
5. Pulse 2 veces el selector correspondiente a “ ESC” para regresar a la página de inicio.
“ TEMPERATURA CAFÉ “: en
“ TEMPERATURA
6.8 Dureza del agua
Para las instrucciones correspondientes a la programación de la dureza del agua, consulte el capítulo “16. Programación de la dureza del agua“.
6.9 Selección del idioma
Si desea modicar el idioma del display (B1), proceda de la si­guiente manera:
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2.
Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres­pondiente a “NEXT>” hasta visualizar CONFIGURA IDIO­MA ”;
3. Pulse el selector a nivel deCONFIGURA IDIOMA ”;
4. Pulse el selector a nivel del idioma que se desea seleccionar (pulse el selector correspondiente a “NEXT>” para visuali-
zar todos los idiomas disponibles);
5. Pulse 2 veces el selector correspondiente a “ ESC” para regresar a la página de inicio.
6.10 Señal acústica
Con esta función se activa o desactiva la señal acústica que la ca­fetera emite cada vez que se presiona un botón y cada vez que se coloca/se quita un accesorio. Para desactivar o reactivar la señal acústica, proceda como sigue:
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres­pondiente a “NEXT>” hasta visualizar “SEÑAL ACÚSTICA”;
3. Pulse el selector a novel de “SEÑAL ACÚSTICA ” para desac­tivar ( ) o activar ( ) la función;
4. Pulse el selector correspondiente a “ ESC” para regresar a la página de inicio.
6.11 Iluminación taza
Con esta función se activan o desactivan las luces de iluminación de la taza. Las luces se encienden después de cada suministro de café, be­bidas de leche o en cada enjuagado. Para desactivar o volver a activar esta función, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres­pondiente a “NEXT>” hasta visualizar “ILUMINA TAZA”;
3. Pulse el selector correspondiente a “ILUMINA TAZA” para desactivar ( ) o activar ( ) la función;
4. Pulse el selector correspondiente a“ ESC” para regresas a la página de inicio.
6.12 Bluetooth
Con esta función se activa o desactiva el PIN de protección para conectarse desde un dispositivo del aparato.
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres­pondiente a “NEXT>” hasta visualizar “ BLUETOOTH”;
34
3. Pulse el selector a nivel de “ BLUETOOTH” (B1) aparece el número de serie de identicación de la má­quina (19 cifras) y un número de 4 cifras (PIN);
4. Pulse el selector para desactivar ( ) o activar ( ) la solicitud del pin cuando se conecta mediante App;
5. Pulse 2 veces el selector correspondiente a “ ESC” para regresar a la página de inicio.
El PIN previamente programado en la máquina es "0000": se aconseja personalizar el PIN directamente desde la APP.
¡Nota Bene!
El número de serie del aparato, visible en el interior de la función “Bluetooth“ le permite identicar con certeza la máquina en el momento en que se crea la asociación con la APP.
: en el display
6.13 Valores de fábrica
Con esta función se restablecen todas las conguraciones del menú y todas las programaciones de las cantidades regresando a los valores de fábrica (excepto el idioma, que sigue siendo el que se ha ajustado). Para restablecer los valores de fábrica, procede como sigue:
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres­pondiente a “NEXT>” hasta visualizar “ VALORES DE FÁBRICA”;
3. Pulse el selector correspondiente a “ VALORES DE FÁBRICA”: el display (B1) visualiza “¿RECONFIGURAR LOS VALORES DE FÁBRICA?”: pulse el selector correspondiente a “OK ” para conrmar (o pulse el selector correspondiente a “ ESC” para anular la operación);
4. “VALORES DE FÁBRICA CONFIGURADOS”: pulse el selector correspondiente a “OK ” para conrmar;
5. Pulse el selector correspondiente a“ ESC” para regresas a la página de inicio.
6.14 Estadísticas
Con esta función se visualizan los datos estadísticos de la cafete­ra. Para verlos, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres­pondiente a “NEXT>” hasta visualizar “ ESTADÍSTICAS”;
3. Pulse el selector a nivel de “ ESTADÍSTICAS” y verique todos los datos estadísticos recorriendo las opciones con el selector correspondiente a “NEXT>”;
4. Pulse 2 veces “ ESC”: el aparato vuelve a la homepage.
6.15 Personaliza perl
Para personalizar el icono del perl proceda de la siguiente manera.
1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú;
2. Recorrer pulsando el selector correspondiente a “NEXT>”
hasta visualizar “ PERSONALIZA PERFIL”;
3. Pulse el selector a nivel de “ PERSONALIZA PERFIL”;
4. Pulse el selector correspondiente al icono que se desea seleccionar (pulse el selector que corresponde a “NEXT>” para visualizar todos los iconos disponibles);
5. Pulse 2 veces el selector correspondiente a “ ESC” para regresas a la homepage.
7. PREPARACIÓN DEL CAFÉ
7.1 Selección del aroma del café
Seleccione desde la homepage el aroma deseado pulsando el selector (B2) a nivel de “AROMA” (B10):
(Ver «7.4 Preparación del café con café premolido»)
X-LIGERO
LIGERO
MEDIO
FUERTE
X-FUERTE
Personal (si programado) / Estándar
Después de la salida la programación del aroma vuelve al valor
.
7.2 Selección de la cantidad de café
Seleccione desde la homepage la cantidad de café en taza de­seada pulsando el selector (B2) a nivel de “CANTIDAD’“ (B11):
CANTIDAD PEQUEÑA
CANTIDAD MEDIA
CANTIDAD GRANDE
CANTIDAD X-GRANDE
Personal (si programado) / Estándar
35
Después de la salida, la programación de la cantidad vuelve al valor
.
7.3 Preparación del café con café en granos
¡Atención!
No utilice granos de café verdes, caramelizados ni escarcha­dos, porque pueden pegarse en el molinillo de café y dejarlo inservible.
1. Eche el café en granos en el recipiente especíco (A3) (g.
11).
2. . Coloque una taza bajo el surtidor de café (A8).
3. Baje el surtidor de café hasta acercarlo lo más posible a las tazas (g.12) : de esta forma se obtiene una crema mejor.
4. Seleccione el café deseado:
De selección directa.
- ESPRESSO B14)
- CAFÉ (B15)
- LARGO (B16)
Seleccionable del menú “selección bebidas” (B3):
- DOBLE+
- AMERICANO
- 2X ESPRESSO
5. La preparación empieza y en el display (B1) aparece la ima­gen de la bebida seleccionada y una barra de progresión que se completa a medida que la preparación avanza.
Nota Bene:
Es posible preparar a la vez 2 tazas de ESPRESSO pulsando
también el selector correspondiente a “2X “ duran­te la preparación de 1 ESPRESSO (la imagen se visualiza durante varios segundos al principio de la preparación).
• Mientras la cafetera prepara el café, el suministro puede ser detenido en cualquier momento pulsando el selector (B2) correspondiente a “STOP “.
• Apenas termina el suministro, si se quiere aumentar la cantidad de café en la taza, basta pulsar el selector (B2) correspondiente a “EXTRA ”: una vez alcanzada la canti­dad deseada, pulsar el selector correspondiente a “STOP “.
Cuando acaba la preparación, el aparato está listo para ser uti­lizado de nuevo.
¡Nota Bene!
Durante el uso, aparecerán algunos mensajes en el display (LLENAR DEPÓSITO, VACIAR CAJÓN DE POSOS, etc.) cuyo signicado se ilustra en el capítulo “20. Mensajes visualiza­dos en el display“.
• Para obtener un café más caliente, consulte el apartado “7.6 Consejos para un café más caliente”.
Si el café sale goteando o con poco cuerpo y poca crema, o está
demasiado frío, lea los consejos que guran en el apartado
"7.5 Regulación del molinillo" y en el capítulo “21. Resolu­ción de problemas“.
La preparación de cada café se puede personalizar (ver ca­pítulos “12. Personalizar las bebidas" y "13. Memorizar el propio perl").
• Si el modo “Aho. Energético” está activado, el primer café podría tardar unos segundos en salir.
7.4
Preparación del café con café premolido
¡Atención!
• No eche nunca café premolido con la cafetera apagada para evitar que se disperse en el interior, y lo ensucie. En este caso, la cafetera se puede estropear.
• No eche más de 1 medidor (C2) raso de café porque se puede ensuciar el interior de la cafetera o se puede obstruir el embudo (A4).
Cuando se utiliza el café premolido solo se puede preparar una taza de café a la vez.
1. Pulse el selector (B2) a nivel de “AROMA” (B10) hasta que el display (B1) visualiza “ ” (molido).
2. Abra la tapadera del embudo de café premolido (A2).
3. Asegúrese de que el embudo (A4) no esté obstruido y eche entonces un medidor raso de café premolido (g. 13).
4. . Coloque una taza bajo las boquillas del surtidor de café (A8) (12).
5. Seleccione el café deseado:
De selección directa.
- ESPRESSO B14)
- CAFÉ (B15)
- LARGO (B16)
Seleccionable del menú “selección bebidas” (B3):
 AMERICANO
6. La preparación inicia y en el display aparece la imagen de la bebida seleccionada y una barra de progresión que se completa a medida que la preparación procede.
Nota Bene:
• Mientras la cafetera prepara el café, el suministro puede ser detenido en cualquier momento pulsando el selector (B2) correspondiente a “STOP “.
Apenas termina el suministro, si se quiere aumentar la can­tidad de café en la taza, basta pulsar el selector (B2) corres­pondiente a “EXTRA ”: una vez alcanzada la cantidad deseada, pulsar el selector correspondiente a “STOP “.
Cuando acaba la preparación, el aparato está listo para ser uti­lizado de nuevo. ¡Atención! Preparando el café LONG: A mitad preparación, aparece el mensaje “INTRODUCIR MOLI DO, MÁX UN MEDIDOR”. Introduzca a continuación un medidor raso de café pre-molido y pulse el selector (B2) “OK ” .
36
Loading...
+ 16 hidden pages