Delonghi DN 25G, DN 40UL, DN 50G, DM 40UL Instructions Manual

Page 1
PRECAUTIONS IMPORT ANTES
L'utilisation de n'importe quel appareil électrique implique l'observation de certaines règles fondamentales:
• Lisez toutes les instructions.
• Cet appareil a été construit pour déshumidifier les pièces à usage d’habitation. Aussi, il ne doit pas être utilisé à d’autres fins.
• Il est dangereux de modifier ou d'altérer de quelque façon que ce soit les caractéristiques de l'appareil.
Pour d’éventuelles réparations, s’adresser toujours et exclusivement aux centres de service après-vente autorisés par le constructeur. Exiger toujours l’utilisation de pièces de rechange d’origine. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent être dangereuses et ne permettent pas de bénéficier de la garantie.
• Cet appareil doit être exclusivement utilisé par des adultes. Ne pas permettre que les enfants jouent avec l’appareil.
• L’appareil doit être raccordé à une installation de terre efficace. Faire contrôler l’installation électrique par un électricien qualifié.
• Eviter d’utiliser des rallonges pour le câble d’alimentation électrique.
• Avant d’entreprendre une quelconque opération de nettoyage ou d’entretien, enlever toujours la fiche de la prise de courant.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation électrique pour déplacer l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil dans des pièces où l’air peut contenir des gaz, de l’huile, du soufre. De même, ne pas l’installer à proximité de sources de chaleur.
• Ne pas poser des objets lourds ou chauds sur l’appareil.
• Nettoyer le filtre à air chaque semaine.
• En cas de transport, l’appareil doit rester dans la position verticale ou bien il doit être couché sur un côté. Avant de le transporter, vider l’eau de condensation présente à l’intérieur du réservoir.
• Lorsque l’appareil s’éteint pour une raison quelconque (le réservoir est plein, il n’est pas à sa place ou il est mal positionné, le tuyau d’évacuation est obstrué, l’hygrostat est sur 0 ou sur des niveaux minimum), attendre au moins 3 minutes avant de remettre l’appareil en marche.
• Attendre toujours trois minutes au moins avant de remettre l’appareil en marche après l’avoir arrêté.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ LES PRESENTES
INSTRUCTIONS
11
Page 2
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser
,
,
,
@
@
@
À
À
À
,
,
,
@
@
@
À
À
À
,
,
,
y
y
y
,
,,,
,,,
,,
@
@@@
@@@
@@



À
ÀÀÀ
ÀÀÀ
ÀÀ
l’appareil. Cela vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats et le maximum de sécurité.
Présentation
Le déshumidificateur est un appareil qui enlève l’humidité présente dans les pièces où il est installé. C’est un appareil compact, doté de roues et de poignées, ce qui permet de le transporter facilement. Son emploi est conseillé dans toutes les pièces où il existe des problèmes d’humidité excessive telles que les cuisines, les salles de bains, les buanderies, les caves, etc.
GRANDE VITESSE
CONTROLE TOTAL
INDICATEUR D'HUMIDITE
,,,
@@@

ÀÀÀ
,,,
@@@

ÀÀÀ
,,,
yyy
,,,
@@@

ÀÀÀ
,,,
@@@

ÀÀÀ
,,,
yyy
,,,
@@@

ÀÀÀ
,,,
@@@

ÀÀÀ
,,,
yyy
PURIFICATION
CONFORT ECOLOGIE
LIQUIDE REFRIGERANT
NIVEAU DE BRUIT
,
@
,
@
À
À
,
@
À
,
@
À
Ecologique
ELIMINATION DE L'EAU DE
CONDENSATION
TANK CONTROL SYSTEM
GRANDE MOBILITE
DESIGN ITALIEN
BATTERIES HYDROPHOBES A AILETTES
BATTERIES BREVETEES
HAUTE PERFORMANCE
TRES COMPACT
12
Page 3
Description
5
1
2
3
4
1. Couvercle du panneau de commande
2. Panneau de commande
3. Grille de refoulement
4. Réservoir
5. Filtre à air
13
Page 4
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation voir plaquette de données Puissance absorbée voir plaquette de données Courant absorbé voir plaquette de données Humidité maximum enlevée en 1 heure voir plaquette de données Air traité voir plaquette de données Réfrigérant R22 Indicateur d’humidité oui Dimensions HxPxL 570x400x300 mm Poids (net) 27 kg Capacité réservoir 6 litres Limites de fonctionnement :
• température 18 - 32 °C
• humidité relative 40 - 95 %
Conditions standard 27°C - 60% Humidité relative
IMPORTANT
Quand utiliser votre déshumidificateur
Ce déshumidificateur est conçu pour réduire le niveau d'humidité à un niveau comfortable (de 45% à 65% humidité relative, région médiane du cadran).
60%
50%
La charte (région foncée) indique quand l'utilisation du déshumidificateur n'est pas nécessaire. Le niveau d'humidité sera alors suffisament bas pour n'être plus un problème.
L'utilisation du déshumidificateur dans les conditions indiquées par la région foncée de la charte peut causer la formation de givre ou même un blocage de glace des serpentins, empêchant le receuil humidité.
Selon les experts, les conditions ambiantes les meilleures, aussi bien pour notre organisme que pour la conservation d'objets, oscillent entre 45% et 60% d'humidité relative. Il est donc conseillé de respecter cette plage de valeur pour optimaliser l'humidité des locaux.
Mise en garde
Avant de faire fonctionner l'appareil assurez­vous que le flotteur est suspendu librement à l'intérieur du réservoir.
14
40%
30%
NE UTILISER PAS DANS LA REGION
20%
HUMIDITE RELATIVE
FONCEE
10%
16°C 60°F
21°C 70°F
TEMPERATURE
27°C 80°F
32°C 90°F
Page 5
Instructions pour l’installation
Placer l’appareil dans la pièce qui doit être déshumidifiée. Il est nécessaire de laisser tout autour de l’appareil un espace d’au moins (50 cm) pour ne pas gêner la circulation de l’air. Il est possible d’évacuer l’eau de condensation de deux façons différentes:
A) Evacuation dans le réservoir
La condensation produite par le déshumidificateur peut être évacuée directement dans le réservoir qui se trouve dans la partie arrière de l’appareil (fig. 1).
Le réservoir est très maniable et peut être transporté et vidé sans risque d’écoulement.
Fig. 1
B) Evacuation en continu
L'La condensation peut être évacuée en continu à l’extérieur du réservoir, en raccordant un tuyau (5/8' pouce) directement à la conduite du réservoir (fig. 2). Il est très facile de percer un trou dans le réservoir: enlever le bouchon en caoutchouc, traverser la conduite et percer le réservoir (fig. 3). Fixer le tuyau en caoutchouc à la conduite. Mettre soigneusement de côté le bouchon: il pourra être utilisé pour fermer le tuyau ou la conduite lors
de l’évacuation dans le réservoir. N.B.: Si l’on souhaite recueillir à nouveau la condensation dans le réservoir, il suffit d’enlever le tuyau et placer à nouveau le bouchon en caoutchouc dans la conduite (fig. 4).
Fig. 2
Tank control system (Système de contrôle du réservoir)
Les déshumidificateurs De’ Longhi sont munis d’un dispositif de contrôle du réservoir. Une lampe témoin d’alarme, située sur le tableau de contrôle, s’allume pour signaler selon le cas:
1. Le réservoir est plein vider le réservoir
2. Le réservoir n’est pas mettre le réservoir à sa place
3. Le réservoir est mal positionné le remettre en place correctement.
4. Si l’on utilise l’évacuation en continu, le tuyau est obstrué Enlever l’obstruction et vider le réservoir Quand le problème a été résolu, la lampe témoin d’alarme s’éteint et l’appareil se remettra en marche automatiquement.
Fig. 3
Fig. 4
15
Page 6
Branchement électrique
Avant d’enfoncer la fiche dans la prise de courant, vérifier que :
• La tension de réseau corresponde bien à celle qui est indiquée sur la plaque des données.
• La prise et la ligne d’alimentation électrique soient dimensionnées pour supporter la charge demandée.
• Le type de prise convienne à la fiche, sinon faire remplacer la fiche par des spécialistes.
• La prise soit raccordée à une installation de terre efficace.
Le constructeur décline toute responsabilité si cette norme pour la prévention des accidents n’est pas respectée.
Description des commandes
Voyant alimentation
Voyant réservoir plein/ absence réservoir
Bouton de contrôle de l’humidité
Comment déshumidifier
1) Brancher la fiche dans la prise de courant. La lampe témoin pilote s’allumera pour signaler la mise en
marche de l’appareil.
2) Vérifier que la lampe témoin de contrôle du réservoir soit éteinte.
3) Tourner le bouton de contrôle de l’humidité sur le niveau MIN, MED, MAX ou CONTINUOUS, au choix.
4) Pour éteindre l’appareil, tourner le bouton de contrôle de l’humidité dans le sens inverse à celui des
aiguilles d’une montre jusque sur la position “OFF”. Remarque : Lors de la première utilisation du déshumidificateur, tourner le bouton de contrôle de l’humidité dans le sens des aiguilles d’une montre jusque sur la position CONT. Laisser l’appareil fonctionner de manière continue dans cette position. Contrôler l’humidité dans la zone à déshumidifier. Lorsque les conditions ambiantes sont bonnes et que les odeurs provoquées par l’humidité ont disparu, tourner le bouton de contrôle de l’humidité dans une position comprise entre OFF et MAX. Il sera ainsi possible d’obtenir des conditions ambiantes “sèches” garantissant bien-être et confort. Le déshumidificateur enlèvera tout d’abord la quantité élevée d’humidité. Son action continuera ensuite jusqu’au moment où l’humidité sera réduite et que les dommages causés par l’humidité ne seront plus présents. De cette manière, l’humidité enlevée de l’air sera inférieure. Cela indique que le déshumidificateur fonctionne effectivement et maintient l’humidité relative au niveau souhaité. Le bon fonctionnement du déshumidificateur doit être évalué sur l’élimination de l’humidité et des odeurs qu’elle provoque, et non en fonction de la quantité d’eau contenue dans le seau.
Lieu d’utilisation du déshumidifier
Le déshumidificateur s’avère extrêmement utile dans de nombreuses situations qui se produisent dans une maison: BUANDERIE, pour prévenir la formation des odeurs désagréables. SALLE DE BAINS, pour enlever la condensation qui se forme inévitablement durant les douches ou les bains. CHAMBRES, SALLES DE SEJOUR et autres pièces de la maison dans lesquelles le déshumidificateur empêche la détérioration des murs ou des meubles. Dans la CUISINE, l’appareil permet d’absorber les mauvaises odeurs et de prévenir la formation de buée pendant la cuisson. TOUTE AUTRE ZONE, où l’air est chargé d’humidité, étant donné que celle-ci peut entraîner des PROBLEMES.
16
Page 7
Entretien
Enlever toujours la fiche de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage ou d’entretien. Pour des motifs de sécurité, ne pas laver le déshumidificateur avec un jet d’eau.
Nettoyage de la carrosserie extérieure
• Nettoyer la carrosserie extérieure uniquement avec un chiffon humide et la sécher avec un chiffon sec.
• Ne jamais utiliser d’essence, d’alcool ou de solvants pour le nettoyage.
• Ne jamais vaporiser de liquide insecticide ou d’autres produits similaires. Le vernis peut s’enlever et le
plastique risque de se déformer.
Nettoyage du filtre à air
• Il est de règle de nettoyer le filtre chaque semaine.
• Le filtre est d’accès aisé et est extrêmement simple à enlever et à
remettre en place sans outils.
• Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière qui s’est déposée
sur le filtre. Si le filtre est très sale, le laver à l’eau tiède et le rincer plusieurs fois de suite (Fig. 5). La température de l’eau ne doit pas dépasser 40°C. Après avoir lavé le filtre, laisser ce dernier sécher complètement avant de le réintroduire dans l’appareil.
Longues périodes de non utilisation
• Après avoir enlevé la fiche de la prise de courant, évacuer l’eau du
réservoir.
• Nettoyer le filtre et le réintroduire dans l’appareil.
• Couvrir l’appareil avec un sachet en plastique pour le protéger de
la poussière.
Fig. 5
En cas de panne :
Contrôler les points suivants avant de contacter le centre de service après-vente agréé de votre région.
SolutionsCausesProblèmes
Le déshumidificateur ne fonctionne pas
Le déshumidificateur ne déshumidifie pas
Le déshumidificateur fonctionne mais il ne réduit pas l’humidité présente dans la pièce
• la fiche est débranchée
• l’indicateur d’humidité est réglé sur le minimum
• le réservoir est plein d’eau
• absence du réservoir
• le réservoir n’est pas positionné correctement
• Il y a une obstruction dans le tuyau pendant l’évacuation en continu.
• le filtre est sale
• la température ou l'humidité dans la pèce sont trop basses
• enfoncer la fiche dans la prise
• régler l’indicateur d’humidité sur la position désirée
• vider le réservoir
• remettre le réservoir en place
• positionner le réservoir correctement
• enlever l’obstruction et vider le réservoir
• nettoyer le filtre
17
Page 8
POUR LE CANADA SEULEMENT :
GARANTIE
Nous garantissons que tous les APPAREILS ELECTRIQUES DE’LONGHI sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. Notre obligation vis-à-vis de cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation, gratuite dans notre usine, de toutes les pièces défectueuses autres que les pièces endommagées durant le transport, qui nous seront retournées - transport payé d’avance - endéans un an après la livraison à l’acheteur-utilisateur. Cette garantie ne sera applicable que si l’appareil a été utilisé selon les instructions du fabricant, lesquelles accompagnent l’appareil, et si l’appareil a été utilisé sur courant alternatif (AC). Cette garantie remplace toutes les autres garanties et représentations, exprimées ou impliquées, et toutes autres obligations ou responsabilités de notre part. Nous n’autorisons aucune autre personne ou compagnie à assumer pour nous une quelconque responsabilité pour la vente ou l’utilisation de notre appareil.
Cette garantie ne s’appliquera ni aux appareils qui seront réparés ou endommagés hors de notre usine, ni aux appareils qui auront fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’une négligence ou d’un accident.
Si des réparations ou des pièces de rechange sont nécessaires, veuillez écrire à :
DELONGHI CANADA
1040 RONSA COURT
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4W 3Y4 CANADA
18
WARRANTY
All DE' LONGHI electrical appliances are guaranteed to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to the replacement or repair, free of charge, at our factory or authorized Service Centers, of any defective part or parts thereof other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, transportation pre­paid, within one year from the date of delivery to the purchaser/user. This warranty shall apply only if the appliance is used in accordance with the factory directions which accompany it, and on an alternating current (AC) circuit. This warranty is in lieu of all other express or implied warranties and representations and any other obligation or responsibility of the manufacturer. No other person or company is authorized to assume for us any liability in connection with the sale or use of our products.
This warranty does not cover appliances that have been repaired or modified ouside our factory, nor to appliances which have been subject to misuse, negligence or accidents.
If repairs become necessary or spare parts are needed, please write to:
DELONGHI CANADA
1040 RONSA COURT
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4W 3Y4 CANADA
Loading...