Dell Wyse 5470 User Manual [es]

Cliente delgado Wyse 5470 todo en uno
Manual de servicio
Identifier GUID-5B8DE7B7-879F-45A4-88E0-732155904029 Version 13 Status Translation Validated
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su producto.
PRECAUCIÓN: Una ADVERTENCIA indica un potencial daño al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el
AVISO: Una señal de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte.
© 2019- 2020 Dell Inc. o sus filiales. Todos los derechos reservados. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales
de Dell Inc. o sus filiales. Es posible que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Rev. A01
Tabla de contenido
1 Trabajar en un cliente delgado....................................................................................................... 5
Instrucciones de seguridad...................................................................................................................................................5
Antes de trabajar en el interior del cliente ligero................................................................................................................6
Precauciones de seguridad...................................................................................................................................................6
Protección contra descargas electrostáticas (ESD).........................................................................................................7
Kit de servicio en terreno contra descargas electrostáticas............................................................................................7
Transporte de componentes delicados...............................................................................................................................8
Después de manipular el cliente ligero................................................................................................................................ 9
2 Componentes principales de su cliente esbelto..............................................................................10
3 Extracción e instalación de componentes...................................................................................... 12
Herramientas recomendadas..............................................................................................................................................12
Lista de tornillos....................................................................................................................................................................12
Soporte..................................................................................................................................................................................14
Extracción del soporte en caballete............................................................................................................................. 14
Instalación del soporte en caballete............................................................................................................................. 15
Cubierta posterior.................................................................................................................................................................17
Extracción de la cubierta posterior...............................................................................................................................17
Instalación de la cubierta posterior...............................................................................................................................18
Soporte de montaje VESA.................................................................................................................................................. 19
Extracción del soporte de montaje VESA................................................................................................................... 19
Instalación del soporte de montaje VESA...................................................................................................................20
Placa de visualización en pantalla.......................................................................................................................................21
Extracción de la placa OSD...........................................................................................................................................21
Instalación de la placa OSD.......................................................................................................................................... 22
Unidad de estado sólido......................................................................................................................................................23
Extracción de la unidad de estado sólido....................................................................................................................23
Instalación de la unidad de estado sólido.................................................................................................................... 24
Módulo de memoria.............................................................................................................................................................25
Extracción de los módulos de memoria...................................................................................................................... 25
Instalación de los módulos de memoria.......................................................................................................................26
Tarjeta inalámbrica...............................................................................................................................................................27
Extracción de la tarjeta inalámbrica.............................................................................................................................27
Instalación de la tarjeta inalámbrica.............................................................................................................................28
Disipador de calor................................................................................................................................................................ 29
Extracción del disipador de calor................................................................................................................................. 29
Instalación del disipador de calor................................................................................................................................. 30
Batería de tipo botón........................................................................................................................................................... 31
Extracción de la batería de tipo botón.........................................................................................................................31
Instalación de la batería de tipo botón........................................................................................................................ 32
Cámara..................................................................................................................................................................................33
Extracción de la cámara................................................................................................................................................33
Instalación de la cámara................................................................................................................................................34
Tabla de contenido 3
Tarjeta madre del sistema.................................................................................................................................................. 35
Extracción de la tarjeta madre del sistema.................................................................................................................35
Instalación de la placa base...........................................................................................................................................37
Altavoces.............................................................................................................................................................................. 38
Extracción de los altavoces..........................................................................................................................................38
Instalación de los altavoces.......................................................................................................................................... 39
Cuadro intermedio...............................................................................................................................................................40
Extracción del cuadro intermedio................................................................................................................................40
Instalación del cuadro intermedio................................................................................................................................. 41
Pies de goma........................................................................................................................................................................43
Extracción del pie de goma.......................................................................................................................................... 43
Instalación de los pies de goma....................................................................................................................................44
Panel de la pantalla..............................................................................................................................................................45
Extracción del panel de la pantalla...............................................................................................................................45
Instalación del panel de la pantalla...............................................................................................................................46
4 Configuración del sistema........................................................................................................... 47
Descripción general del programa de configuración del sistema...................................................................................47
Acceso a la configuración del BIOS del cliente ligero......................................................................................................47
Teclas de navegación..........................................................................................................................................................48
Secuencia de arranque....................................................................................................................................................... 48
Opciones de la pantalla General.........................................................................................................................................48
Opciones de la pantalla Configuración del sistema......................................................................................................... 50
Opción de la pantalla Video.................................................................................................................................................51
Opciones de la pantalla Seguridad..................................................................................................................................... 51
Opciones de la pantalla Arranque seguro......................................................................................................................... 53
Opciones de la pantalla Extensiones de protección del software Intel.........................................................................54
Opciones de la pantalla Rendimiento................................................................................................................................ 55
Opciones de la pantalla Administración de la alimentación............................................................................................ 55
Opciones de la pantalla Comportamiento durante la POST...........................................................................................56
Opción de la pantalla Conexión inalámbrica..................................................................................................................... 57
Opciones de la pantalla Compatibilidad con virtualización............................................................................................. 57
Opciones de la pantalla Mantenimiento............................................................................................................................57
Opción de la pantalla Registros del sistema.....................................................................................................................58
Configuraciones avanzadas............................................................................................................................................... 58
5 Solución de problemas del sistema...............................................................................................59
Diagnósticos de Evaluación mejorada del sistema previa al arranque (ePSA)............................................................ 59
Ejecución de los diagnósticos de ePSA...................................................................................................................... 59
Comportamiento de la alimentación..................................................................................................................................60
Estado de alimentación y estados del LED....................................................................................................................... 61
6 Obtención de ayuda....................................................................................................................62
Cómo ponerse en contacto con Dell.................................................................................................................................62
4
Tabla de contenido
Identifier GUID-C18B324F-1FEE-4042-96B8-4B4C0962E23F Version 1 Status Translation approved

Trabajar en un cliente delgado

Identifier GUID-D74016DC-239D-4340-BDF4-DF5E7E635E82 Version 1 Status Translation approved

Instrucciones de seguridad

Requisitos previos
Utilice las siguientes directrices de seguridad para proteger el cliente ligero de posibles daños y garantizar su seguridad personal. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento incluido en este documento supone que existen las siguientes condiciones:
Ha leído la información sobre seguridad incluida con el cliente ligero.
Se puede cambiar un componente o, si se ha adquirido por separado, se puede instalar realizando el procedimiento de extracción en orden inverso.
Sobre esta tarea
AVISO:
termine de trabajar en el interior de la computadora, vuelva a colocar todas las cubiertas, los paneles y los tornillos antes de conectarlo al enchufe eléctrico.
Desconecte todas las fuentes de energía antes de abrir la cubierta o los paneles del cliente ligero. Una vez que
1
NOTA: Antes de manipular el interior del cliente ligero, lea la información de seguridad que se entrega con él. Para
obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.Dell.com/regulatory_compliance (www.Dell.com/cumplimiento_de_normas).
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los técnicos de servicio autorizados. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y soporte en línea o telefónico. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad enviadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo mediante el uso de
una pulsera antiestática o toque periódicamente una superficie metálica sin pintar al mismo tiempo que toca un conector de la parte posterior del cliente ligero.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes o contactos ubicados en
una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
PRECAUCIÓN: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lengüeta de tiro, y no del cable en sí. Algunos
cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, antes presione las lengüetas de bloqueo. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
NOTA: Es posible que el color del cliente ligero y de algunos componentes tenga un aspecto distinto al que se muestra
en este documento.
Trabajar en un cliente delgado 5
Identifier GUID-10ED9AEE-37F2-4517-BDA5-D9ED0DD99059 Version 1 Status Translation approved

Antes de trabajar en el interior del cliente ligero

Debe realizar los pasos siguientes antes de utilizar el cliente ligero.
Sobre esta tarea
NOTA: Para obtener más información sobre las prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página de inicio sobre
el cumplimiento de normas en www.Dell.com/regulatory_compliance.
Pasos
1. Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todas las aplicaciones abiertas.
2. Haga clic en Inicio > Encendido > Apagar para apagar su cliente ligero.
NOTA: Para obtener instrucciones sobre el apagado, consulte la documentación del sistema operativo
correspondiente.
3. Desconecte la tableta y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica.
4. Desconecte todos los cables de red del cliente ligero.
5. Desconecte del equipo todos los dispositivos y periféricos conectados (teclados, mouse, monitores, etc.).
Identifier Version 1 Status Translation approved
GUID-618AF8ED-565E-49CC-B756-3FE3C422698F

Precauciones de seguridad

En el capítulo Precauciones de seguridad, se detallan los principales pasos que se deben realizar antes de seguir cualquier instrucción de desmontaje.
Considere las siguientes precauciones de seguridad antes de realizar procedimientos de instalación o de corrección de fallas que impliquen montajes o desmontajes:
Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
Desconecte el sistema y todos los periféricos conectados de la alimentación de CA.
Desconecte todos los cables de red, teléfono y líneas de telecomunicaciones del sistema.
Utilice un kit de servicio en terreno contra ESD cuando trabaje en una tablet, laptop o computadora de escritorio para evitar daños por descargas electrostáticas (ESD).
Tras extraer un componente del sistema, colóquelo con cuidado encima de un tapete antiestático.
Utilice zapatos con suelas de goma anticonductoras para reducir la posibilidad de electrocutarse.
Alimentación en modo de espera
Los productos Dell con alimentación en modo de espera se deben desconectar antes de abrir el gabinete. Básicamente, los sistemas que incorporan la alimentación de reserva reciben alimentación mientras se apagan. La alimentación interna permite encender el sistema de forma remota (Wake on LAN), ponerlo en modo de suspensión y aprovechar otras funciones avanzadas de administración de energía.
Desenchufe y mantenga presionado el botón de encendido por 15 segundos para descargar la energía residual de la tarjeta madre. Quite la batería de dispositivos portátiles, tablets y laptops.
Establecimiento de enlaces
El establecimiento de enlaces es un método para conectar dos o más conductores de tierra a la misma potencia eléctrica. Esto se realiza mediante el uso de un kit contra descargas electroestáticas (ESD) de servicio en terreno. Cuando conecte un cable de enlace, asegúrese de hacerlo a un metal descubierto y nunca a una superficie no metálica o pintada. La correa para muñeca debe estar sujeta y en total contacto con la piel; además, asegúrese de quitarse todas las joyas como relojes, pulseras o anillos antes de conectarse usted mismo y el equipo.
6
Trabajar en un cliente delgado
Identifier GUID-8467A17D-0644-4794-A69C-B3B629DCAD01 Version 1 Status Translation approved

Protección contra descargas electrostáticas (ESD)

La ESD es una preocupación importante cuando se manipulan componentes electrónicos, especialmente componentes sensibles como tarjetas de expansión, procesadores, memorias DIMM y tarjetas madre del sistema. Cargas muy ligeras pueden dañar los circuitos de maneras que tal vez no sean evidentes y causar, por ejemplo, problemas intermitentes o acortar la duración de los productos. Mientras la industria exige menores requisitos de alimentación y mayor densidad, la protección contra ESD es una preocupación que aumenta.
Debido a la mayor densidad de los semiconductores utilizados en los últimos productos Dell, la sensibilidad a daños estáticos es actualmente más alta que la de los productos Dell anteriores. Por este motivo, ya no se pueden aplicar algunos métodos previamente aprobados para la manipulación de piezas.
Dos tipos reconocidos de daños por ESD son catastróficos e intermitentes.
Catastróficos: las fallas catastróficas representan aproximadamente un 20 % de las fallas relacionadas con la ESD. El daño origina una pérdida total e inmediata de la funcionalidad del dispositivo. Un ejemplo de falla catastrófica es una memoria DIMM que ha recibido un golpe estático, lo que genera inmediatamente un síntoma "No POST/No Video" (No se ejecuta la autoprueba de encendido/no hay reproducción de video) con un código de sonido emitido por falta de memoria o memoria no funcional.
Intermitentes: las fallas intermitentes representan aproximadamente un 80 % de las fallas relacionadas con la ESD. La alta tasa de fallas intermitentes significa que la mayor parte del tiempo no es fácil reconocer cuando se producen daños. La DIMM recibe un golpe estático, pero el trazado tan solo se debilita y no refleja inmediatamente los síntomas relacionados con el daño. El trazado debilitado puede tardar semanas o meses en derretirse y, mientras tanto, puede causar una degradación de la integridad de la memoria y errores intermitentes de memoria, entre otros problemas.
El tipo de daño más difícil de reconocer y solucionar es una falla intermitente (también denominada latente).
Siga estos pasos para evitar daños por descargas electrostáticas:
Utilice una pulsera antiestática con cable que posea una conexión a tierra adecuada. Ya no se permite el uso de pulseras antiestáticas inalámbricas porque no proporcionan protección adecuada. Tocar el chasis antes de manipular las piezas no garantiza la protección ante ESD adecuada en las piezas que son más sensibles ante posibles daños por descarga electrostática.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área segura. Si es posible, utilice almohadillas antiestáticas para el suelo y la mesa de trabajo.
Cuando saque un componente sensible a la electricidad estática de la caja de envío, no saque el material antiestático del componente hasta que esté listo para instalarlo. Antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática de su cuerpo.
Antes de transportar un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor antiestático o embalaje antiestático.
Identifier Version 1 Status Translation approved
GUID-71671B2F-D235-40A6-B79B-F38F89237FDF

Kit de servicio en terreno contra descargas electrostáticas

El kit de servicio en terreno sin supervisión es el kit de mantenimiento más empleado. Cada kit de servicio en terreno incluye tres componentes principales: un tapete antiestático, una pulsera antiestática y un cable de conexión.
Componentes de un kit de servicio en terreno contra ESD
Los siguientes son los componentes de un kit de servicio en terreno contra ESD:
Tapete antiestático: el tapete antiestático disipa la estática y puede dejar las piezas en el tapete durante el procedimiento de servicio. Cuando use un tapete antiestático, asegúrese de que la pulsera antiestática esté bien puesta y de que el cable de conexión esté conectado al tapete y cualquier metal descubierto en el sistema en el que se trabaja. Cuando está todo correctamente dispuesto, se pueden sacar las piezas de servicio de la bolsa antiestática y colocarlas en el tapete. Los elementos sensibles a ESD están a salvo en sus manos, en el tapete contra ESD, en el sistema o dentro de una bolsa.
Pulsera antiestática y cable de conexión: la pulsera antiestática y el cable de conexión pueden estar conectados directamente entre la muñeca y el metal descubierto en el hardware si no se necesita el tapete ESD; o se pueden conectar al tapete antiestático para proteger el hardware que se coloca temporalmente en el tapete. La conexión física de la pulsera antiestática y el cable de conexión entre la piel, el tapete contra ESD y el hardware se conoce como conexión. Utilice solo kits de servicio en terreno con una pulsera antiestática, un tapete y un cable de conexión. Nunca use pulseras antiestáticas inalámbricas. Siempre tenga en cuenta que los cables
Trabajar en un cliente delgado
7
internos de una pulsera antiestática son propensos a dañarse por el desgaste normal, y deben revisarse regularmente con un probador de pulseras antiestáticas a fin de evitar daños accidentales en el hardware producto de ESD. Se recomienda probar la pulsera antiestática y el cable de conexión por lo menos una vez a la semana.
Probador de pulseras contra ESD: los cables dentro de una pulsera contra ESD son propensos a dañarse con el tiempo. Cuando se utilice un kit sin supervisión, se recomienda probar periódicamente la correa antes de cada llamada de servicio y, como mínimo, una vez a la semana. Un probador de pulseras es el mejor método para realizar esta prueba. Si no tiene su propio probador de pulseras, consulte con su oficina regional para saber si tienen uno. Para realizar la prueba, conecte el cable de enlace de la pulsera al probador mientras está en la muñeca y presione el botón para probar. Si la prueba resulta exitosa, se encenderá la luz LED verde; en cambio, si la prueba falla, se encenderá una luz LED roja y sonará una alarma.
Elementos aislantes: es muy importante mantener los dispositivos sensibles a ESD, como las cajas de plástico de los disipadores de calor, alejados de las piezas internas que son aislantes y, a menudo, están muy cargadas.
Entorno de trabajo: Antes de implementar el kit de servicio en terreno contra ESD, evalúe la situación en la ubicación del cliente. Por ejemplo, la implementación del juego para un entorno de servidor es diferente de la de un entorno de equipo de escritorio o portátil. Los servidores suelen instalarse en un bastidor dentro de un centro de datos, mientras que los equipos de escritorio o portátiles suelen colocarse en escritorios o cubículos de oficinas. Busque siempre un área de trabajo grande, abierta y plana que esté libre de cables y sea lo suficientemente grande como para implementar el kit contra ESD con espacio adicional a fin de acomodar el tipo de sistema que se va a reparar. El espacio de trabajo también debe estar libre de materiales aislantes que puedan producir un evento de ESD. En el área de trabajo, aislantes como el poliestireno y otros plásticos siempre deben ponerse a una distancia de al menos 30 centímetros o 12 pulgadas de piezas sensibles antes de manipular físicamente cualquier componente de hardware
Embalaje contra ESD: Todos los dispositivos sensibles a ESD deben enviarse y recibirse en embalajes antiestáticos. Es preferible usar bolsas de metal con protección contra descargas electrostáticas. Sin embargo, debería devolver siempre la pieza dañada utilizando la misma bolsa y embalaje contra ESD en los que la pieza nueva llegó. La bolsa contra ESD se debe doblar y pegar con cinta adhesiva y se debe usar el mismo material de embalaje de espuma de la caja original en la que llegó la pieza nueva. Los dispositivos sensibles a la ESD deben sacarse del embalaje únicamente en una superficie de trabajo con protección contra ESD, y las piezas no deben colocarse en la parte superior de la bolsa contra ESD porque solo la parte interior de la bolsa está protegida. Coloque siempre las piezas en la mano, en el tapete contra ESD, en el sistema o dentro de una bolsa antiestática.
Transporte de componentes delicados: Cuando transporte componentes sensibles a ESD, como piezas de repuesto o piezas que se van a devolver a Dell, es fundamental colocar estas piezas en bolsas antiestáticas para transportarlas de forma segura.
Resumen sobre la protección contra descargas eléctricas
Se recomienda que todos los técnicos de servicio en terreno utilicen la pulsera antiestática de conexión a tierra para ESD y el tapete antiestático en todo momento cuando den servicio a los productos Dell. Además, es importante que los técnicos mantengan las piezas sensibles separadas de todas las piezas aislantes mientras se realiza el servicio y que utilicen bolsas antiestáticas para transportar los componentes sensibles.
Identifier Version 1 Status Translation approved
GUID-81BAD3E4-8F4C-4AA5-8218-A0C9F215A693

Transporte de componentes delicados

Cuando transporte componentes sensibles a la ESD, como piezas de reemplazo o piezas que se van a devolver a Dell, es fundamental colocar estas piezas en bolsas antiestáticas para transportarlas de forma segura.
Elevación del equipo
Siga las pautas que se indican a continuación cuando deba levantar equipos pesados:
PRECAUCIÓN:
elevación mecánica.
1. Asegúrese de estar bien apoyado y equilibrado. Mantenga los pies separados para obtener una base estable con los dedos hacia fuera.
2. Contraiga los músculos del estómago. Los músculos abdominales sostienen su espalda cuando levanta la carga, equilibrando la fuerza de esta.
3. Levante el equipo con la ayuda de las piernas, no de la espalda.
4. Mantenga la carga cerca. Mientras más cerca está de su columna, menos fuerza ejerce sobre su espalda.
5. Mantenga la espalda recta, ya sea al levantar o bajar la carga. No añada el peso de su cuerpo a la carga. Evite torcer su cuerpo y espalda.
6. Siga las mismas técnicas en orden inverso para dejar la carga.
No levante más de 50 libras por sí solo. Siempre obtenga recursos adicionales o utilice un dispositivo de
8
Trabajar en un cliente delgado
Identifier GUID-D26F02D2-BF63-4793-B6F0-E1EC517FAA4B Version 1 Status Translation approved

Después de manipular el cliente ligero

Sobre esta tarea
PRECAUCIÓN: No debe dejar tornillos sueltos o flojos dentro del cliente ligero. Esto puede dañar el cliente ligero.
Pasos
1. Vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que ninguno quede suelto en el interior del cliente ligero.
2. Conecte todos los dispositivos externos, los periféricos y los cables que haya extraído antes de manipular el equipo.
3. Conecte la tableta y todos los dispositivos conectados a la toma eléctrica.
4. Encienda el cliente ligero.
Trabajar en un cliente delgado 9
2
Identifier GUID-69C66607-CF04-4E8A-904B-DB1C2E852DBF Version 1 Status Translation in review

Componentes principales de su cliente esbelto

1. Cubierta del soporte 2. Soporte
3. Cubierta posterior 4. Panel base
5. Soporte de montaje VESA 6. Tarjeta madre del sistema
7. Altavoces 8. Panel de la pantalla
9. LCD 10. Cuadro intermedio
11. Placa de visualización en pantalla 12. Disipador de calor
10 Componentes principales de su cliente esbelto
13. Tarjeta inalámbrica 14. Memoria
NOTA: Dell proporciona una lista de componentes y sus números de referencia para realizar la configuración del sistema
original que se adquirió. Estas piezas están disponibles según las coberturas de garantía adquiridas por el cliente. Comuníquese con un representante de ventas de Dell para ver las opciones de compra.
Componentes principales de su cliente esbelto 11
Identifier GUID-9905280E-67FB-43E8-8374-046E3FBD3E9E Version 1 Status Translation approved

Extracción e instalación de componentes

Identifier GUID-53DCD661-8CAC-4093-8D23-EBA36AB5CF78 Version 1 Status Translation approved

Herramientas recomendadas

Los procedimientos de este documento requieren el uso de las siguientes herramientas:
Destornillador Phillips: #0, #1, y #2
Punta trazadora de plástico
3
Identifier Version 1 Status Translation approved
GUID-5EC58097-68AC-4271-9470-A87B0011105D

Lista de tornillos

Tabla 1. Wyse 5470 todo en uno
Componente Tipo de tornillo Cantidad Imagen del tornillo
Cubierta de cables M3x9 1
Protector de la tarjeta madre M3x5 5
Unidad de estado sólido/Tarjeta Intel Optane
Protector de tarjetas WLAN M2x2.5 2
la tarjeta WLAN M2x2.5 1
Ventilador del sistema M3x5 3
M2x2.5 1
Ensamblaje de la cámara emergente
Bisel de la cámara emergente M3x5 5
Cubierta de la base M3x5 4
12 Extracción e instalación de componentes
M3x5 2
Componente Tipo de tornillo Cantidad Imagen del tornillo
Cable de la PSU M3x5 1
Unidad de suministro de energía (PSU)
Ventilador de la unidad de suministro de energía (ventilador de la PSU)
Soporte de entrada y salida M3x5 3
Placa base M3x5 9
Altavoces M3 4 + 7.1 XZN 4
Placa del botón de encendido M3x5 1
Micrófono M2x2.5 2
Protector de la placa de entrada/salida
M3x5 1
M3x5 2
M3x5 2
Placa de entrada y salida M2.5 x 3.5 2
Puerto para auriculares M3x5 1
Antenas M2x2.5 2
Panel de la pantalla M3x5 8
Cuadro intermedio M3x5 11
Extracción e instalación de componentes 13
Identifier GUID-B231A36F-DE09-41AC-869E-B65E95CE372C Version 1 Status Translation approved

Soporte

Identifier GUID-9B5DCBE8-CA70-4E23-9BB4-78E5EF41FBFA Version 1 Status Translation approved

Extracción del soporte en caballete

Requisitos previos
Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero.
Sobre esta tarea
En la siguiente imagen, se indica la ubicación del soporte y se proporciona una representación visual del procedimiento de extracción.
14 Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Haga palanca en la cubierta del soporte utilizando una punta trazadora de plástico.
2. Deslice y extraiga la cubierta del soporte de la cubierta posterior.
3. Extraiga los dos tornillos (M4x8) que fijan el soporte en caballete al soporte de la base y levante el soporte para extraerlo de la cubierta posterior.
Identifier Version 1 Status Translation approved
GUID-DC74C665-0780-463C-954F-6CF8590E9161

Instalación del soporte en caballete

Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación.
Sobre esta tarea
En la siguiente imagen, se indica la ubicación del soporte en caballete y se proporciona una representación visual del procedimiento de instalación.
Extracción e instalación de componentes
15
16 Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Alinee los orificios para tornillos en el soporte de la base con los orificios para tornillos en el soporte en caballete.
2. Apriete los dos tornillos (M4x8) para fijar el soporte en caballete al chasis.
3. Deslice y vuelva a colocar la cubierta de la base en el soporte de la base.
Identifier Version 1 Status Translation approved
GUID-7FC79306-F78A-4294-91B6-9EA3C339AD67

Cubierta posterior

Identifier Version 1 Status Translation approved

Extracción de la cubierta posterior

Requisitos previos
1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero.
2. Extraiga el soporte.
GUID-D7800113-2BA6-4030-937A-0926A4894730
Extracción e instalación de componentes
17
Sobre esta tarea
En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la cubierta posterior y se proporciona una representación visual del procedimiento de extracción.
Pasos
1. Con una punta trazadora, haga palanca en la cubierta posterior para extraerla del chasis.
2. Asegúrese de que todas las muescas estén desbloqueadas utilizando la punta trazadora alrededor del cliente ligero.
3. Levante la tapa posterior y extráigala del chasis del cliente ligero.
Identifier Version 2 Status Translation approved
GUID-12377F6A-4688-4BB7-AE99-B979763366F5

Instalación de la cubierta posterior

Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación.
Sobre esta tarea
En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la cubierta posterior y se proporciona una representación visual del procedimiento de instalación:
18
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Coloque la cubierta posterior en el chasis del sistema.
2. Alinee las muescas en la cubierta posterior con las ranuras en el chasis.
3. Presione la cubierta posterior hacia el chasis del sistema y asegúrese de que todos los bloqueos estén fijos en su posición.
Siguientes pasos
1. Instale el soporte.
2. Siga los procedimientos que se describen en Después de trabajar en el cliente ligero.
Identifier Version 1 Status Translation approved
GUID-BE7C60A9-701B-4329-94C8-8D96EF58DF4D

Soporte de montaje VESA

Identifier Version 1 Status Translation approved

Extracción del soporte de montaje VESA

Requisitos previos
1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero.
GUID-5D33926A-7580-4D6C-BF98-5DD446D9E012
Extracción e instalación de componentes
19
Loading...
+ 43 hidden pages