È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi
strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell ed il logo DELL sono marchi della Dell
Inc.; DLP ed il logo DLP sono marchi della T
Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo
documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi
sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di
proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di
sua proprietà.
Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la
fornitura sia completa e rivolgersi a Dell™ se manca qualcosa.
Contenuto della confezione
Cavo di alimentazioneCavo VGA da 1,8 m (VGA-VGA)
AntennaTelecomando
CD con Guida all’uso e
documentazione
Cavo USB
6Descrizione del proiettore Dell
Batterie AAA (2)
Informazioni sul proiettore
Veduta superiore
Veduta inferiore
4
1
5
6
2
3
10
8
9
110.00±0.15
110.00±0.15
55.00±0.10
55.00±0.10
14.00±0.10
7
82.15±0.15
1Pannello di controllo
2Dispositivo di messa a fuoco
3Obiettivo
4Ricevitori IR
5Coperchio obiettivo
6Antenna
7Fori di montaggio per installazione su parete: Foro per vite M3 x 6,5 mm di
profondità. Coppia consigliata <8kgf-cm
8Foro di aggancio treppiede: dado di inserimento 1/4"*20 UNC
9Coperchio lampada
10Rotella di regolazione dell'inclinazione
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza
1
Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.
2
Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere potrebbe
causare guasti al sistema e il proiettore potrebbe chiudersi automaticamente.
3
Accertarsi che il proiettore sia montato in un'area ben ventilata.
4
Non bloccare le prese d'aria e le aperture del proiettore.
5
Accertarsi che il proiettore funzioni nell'intervallo di temperatura ambiente
(da 5 °C a 35 °C).
Descrizione del proiettore Dell7
6
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere estremamente
calda all'accensione del proiettore o subito dopo averlo spento.
7
Non guardare l'obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi.
8
Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non coprire
l'obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe fondere o
bruciare l'oggetto.
9
Non usare il proiettore wireless vicino a persone con pacemaker cardiaco.
10
Non usare il proiettore wireless vicino ad attrezzature mediche.
11
Non usare il proiettore wireless vicino a forni microonde.
NOTA:
• Non tentare di montare il proiettore al soffitto da soli. L'installazione deve
essere eseguita da un tecnico qualificato.
• Kit raccomandato per l’installazione su parete del proiettore (numero parte:
4TVT8/V3RTH). Per altre informazioni fare riferimento al sito del supporto
Dell all'indirizzo:
support.dell.com
• Fare riferimento alle
Informazioni sulla sicurezza
.
, in dotazione al proiettore,
per altre informazioni.
• Il proiettore S300w può essere usato solamente in interni.
8Descrizione del proiettore Dell
Collegamento del proiettore
345 6 7
2
1
8
9
2
1920152116171811
1Connettore USB mini per mouse
e aggiornamento del firmware
2Connettore HDMI13 Fessura di sicurezza per cavi
3Uscita VGA-A (collegamento al
monitor)
4Connettore ingresso VGA-A
(D-sub)
5Connettore S-Video16 Connettore ingresso VGA-B
6Connettore ingresso Video
composito
7Connettore RS23218 Connettore visualizzatore USB
8Connettore ingresso audio-A19 Connettore RJ45
9Connettore uscita +12V DC20 Connettore cavo d’alimentazione
10 Barra di protezione21 Connettore antenna
11 Connettore uscita audio
1412
13
12 Connettore ingresso canale destro
Audio-B
14 Connettore ingresso canale
sinistro Audio-B
15 Connettore microfono
(D-sub)
17 Connettore schermo USB tipo B
tipo A
Collegamento del proiettore9
10
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di iniziare una
qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 7.
Installazione dell'antenna
Il proiettore è dotato di un’antenna per la rete wireless. Fare riferimento a
"Installazione della rete wireless" a pagina 55.
1
Avvitare l’antenna nel connettore sulla parte posteriore del proiettore.
2
Sollevare l’antenna in posizione, come mostrato.
10Collegamento del proiettore
Collegamento al computer
Collegamento ad un computer mediante cavo VGA
1Cavo d'alimentazione
2Cavo VGA a VGA
3Cavo USB-A a USB-B mini
NOTA: Il cavo USB Mini non viene fornito con il proiettore.
NOTA: Il cavo USB Mini deve essere collegato se si desidera usare le funzioni
Pagina su e Pagina giù sul telecomando.
Collegamento del proiettore11
Collegamento al monitor con cavi VGA
1Cavo d'alimentazione
2Cavo VGA a VGA
NOTA: Con il proiettore viene consegnato un solo cavo VGA. Sul sito Dell,
all’indirizzo: support.dell.com si può acquistare un cavo VGA aggiuntivo.
12Collegamento del proiettore
Collegamento ad un computer usando un cavo RS232
1Cavo d'alimentazione
2Cavo RS232
NOTA: Il cavo RS232 non viene consegnato con il proiettore. Per il cavo e per il
software del telecomando RS232, chiedere ad un installatore professionista.
Collegamento del proiettore13
Collegamento del computer usando un display USB
1
2
1Cavo d’alimentazione
2Cavo da USB-A a USB-B
NOTA: È necessario installare il driver USB, fare riferimento a "Installazione
del driver Display USB" a pagina 63.
14Collegamento del proiettore
Collegamento al computer usando la funzione wireless
NOTA: Il computer deve essere dotato di funzione wireless e deve essere
configurato in modo appropriato per rilevare la connessione wireless. Fare
riferimento alla documentazione del computer per informazioni su come
configurare la connessione wireless.
Collegamento del proiettore15
Collegamento a un lettore DVD
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo S-Video
1Cavo d'alimentazione
2Cavo S-Video
NOTA: Il cavo S-Video non viene consegnato con il proiettore. Sul sito Dell,
all’indirizzo: support.dell.com si può acquistare un cavo di prolunga S-Video
(50 ft/100 ft).
16Collegamento del proiettore
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo video composito
1Cavo d'alimentazione
2Cavo Video composito
NOTA: Il cavo video composito non viene consegnato con il proiettore. Sul sito
Dell, all'indirizzo: support.dell.com si può acquistare un cavo di prolunga video
composito (50 ft/100 ft).
Collegamento del proiettore17
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo video component
1Cavo d'alimentazione
2Cavo da VGA a video component
NOTA: Il cavo da VGA a video component non viene consegnato con il
proiettore. Sul sito Dell, all'indirizzo: support.dell.com si può acquistare un cavo
di prolunga VGA a video componente (50 ft/100 ft).
18Collegamento del proiettore
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo HDMI
1Cavo d'alimentazione
2Cavo HDMI
NOTA: Il cavo HDMI non viene consegnato con il proiettore.
Collegamento del proiettore19
Collegamento alla rete locale
Per proiettare un’immagine e controllare il proiettore collegato alla
rete usando il cavo RJ45.
Rete locale (LAN)
1Cavo d'alimentazione
2Cavo RJ45
NOTA: Il cavo RJ45 non viene consegnato con il proiettore.
20Collegamento del proiettore
Opzioni di installazione professionali: Installazione per
alimentazione automatica dello schermo
1Cavo d'alimentazione
2Spina CC a 12 V
3Schermo automatico
NOTA: Utilizzare una spina CC a 12 V da 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x 9,5 mm
(Shaft) per collegare lo schermo automatico al proiettore.
Spina CC a 12 V
Collegamento del proiettore21
Collegamento ad una scatola di comando RS232 commerciale
1Cavo d'alimentazione
2Cavo RS232
3Scatola di comando RS232 commerciale
NOTA: Il cavo RS232 non viene consegnato con il proiettore. Per ottenere il
cavo, chiedere ad un installatore professionista.
22Collegamento del proiettore
Uso del proiettore
Accensione del proiettore
NOTA: Accendere il proiettore prima di accendere l’origine (computer, lettore
DVD, ecc.). La spia di colore blu sul pulsante Alimentazione lampeggia finché
non viene premuto.
1
Rimuovere il copriobiettivo.
2
Collegare il cavo di alimentazione e i cavi del segnale appropriati al tipo di
collegamento. Per informazioni sul collegamento del proiettore, consultare
"Collegamento del proiettore" a pagina 9.
3
Premere il tasto
controllo" a pagina 28 per trovare il tasto
4
Accendere l’origine video (computer, lettore DVD, ecc.).
5
Collegare l’origine al proiettore con il cavo appropriato. Per le istruzioni su come
effettuare il collegamenti dell’origine al proiettore, consultare "Collegamento del
proiettore" a pagina 9.
6
Per impostazione predefinita, l’origine di ingresso del proiettore è impostata su
VGA-A. Se necessario, modificare l’origine del proiettore.
7
Se al proiettore sono collegate più origini, premere il tasto
telecomando o sul pannello di controllo per selezionare l’origine desiderata. Fare
riferimento a "Utilizzo del pannello di controllo" a pagina 28 e "Uso del
telecomando" a pagina 30 per trovare il tasto
Alimentazione
(fare riferimento a "Utilizzo del pannello di
Alimentazione
Origine
.
).
Origine
sul
3
Spegnimento del proiettore
AVVISO: Scollegare il proiettore dalla corrente dopo averlo spento eseguendo
correttamente i seguenti passaggi.
1
Premere il tasto
NOTA: Sullo schermo appare il messaggio "Premere il tasto
Alimentazione per spegnere il proiettore". Il messaggio scompare dopo
5 secondi oppure premere il tasto Menu per cancellarlo.
2
Premere nuovamente il tasto
continuano a funzionare per 120 secondi.
Alimentazione
Alimentazione
.
. Le ventole di raffreddamento
Uso del proiettore23
3
Per spegnere rapidamente il proiettore, tenere premuto per 1 secondo il tasto
Power (Alimentazione) mentre le ventole di raffreddamento del proiettore sono
ancora in funzione.
NOTA: Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per consentire
alla temperatura interna di stabilizzarsi.
4
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.
Regolazione dell'immagine proiettata
Aumentare l'altezza del proiettore
1
Sollevare il proiettore all'angolazione voluta per la proiezione e poi usare le due
rotelle frontali per regolare con precisione l'angolazione.
2
Usare le due rotelle di regolazione dell'inclinazione per regolare l'angolazione.
Ridurre l'altezza del proiettore
1
Abbassare il proiettore ed usare le due rotelle frontali di regolazione
dell'inclinazione per regolare l'angolazione.
1
2
1
2
1Rotella di regolazione dell'inclinazione
frontale
(Angolo dell’inclinazione: -1 - 4 gradi)
2Rotella di regolazione dell'inclinazione
24Uso del proiettore
1
Regolazione della messa a fuoco del proiettore
ATTENZIONE: Prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia,
per evitare di danneggiarlo, assicurarsi che le lenti dello zoom e il piedino di
elevazione siano completamente rientrati.
1
Ruotare il dispositivo di messa a fuoco finché l'immagine è chiara. Il proiettore
può essere messo a fuoco su distanze da 49,99 cm fino a 330,10 cm (da 0,5 m fino
a 3,3 m).
1
1Dispositivo di messa a fuoco
Uso del proiettore25
Regolazione delle dimensioni dell'immagine
294" (746,76cm)
294"
(746,76cm)
223" (566,42 cm)
223"
(566,42 cm)
178"
(452,12 cm)
178" (452,12 cm)
134" (340,36 cm)
Distanza dal proiettore allo schermo
10,83'(3,3m)
8,20'(2,5m)
26Uso del proiettore
6,56'(2,0m)
134"
(340,36 cm)
4,92'(1,5m)
89"
(226,06 cm)
(113,28 cm)
3,28'(1,0m)
89" (226,06 cm)
44,6"(113,28 cm)
44,6"
1,64'(0,5m)
Max.44,6"
Schermo
(diagonale)
Dimensioni
schermo
Min.44,6"
Max.
(larg. x alt.)
Min.
(larg. x alt.)
Max.2,93"
Hd
Distanza
* Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l'utente.
Min.
(113,28 cm)
(113,28 cm)
37,80" X
23,62"
(96 cm X
60 cm)
37,80" X
23,62"
(96 cm X
60 cm)
(7,44 cm)
2,93"
(7,44 cm)
1,64'
(0,5 m)
89"
(226,06 cm)
89"
(226,06 cm)
75,59" X
47,24"
(192 cm X
120 cm)
75,59" X
47,24"
(192 cm X
120 cm)
5,86"
(14,87 cm)
5,86"
(14,87 cm)
3,28'
(1,0 m)
134"
(340,36 cm)
134"
(340,36 cm)
113,39" X
70,87"
(288 cm X
180 cm)
113,39" X
70,87"
(288 cm X
180 cm)
8,79"
(22,32 cm)
8,79"
(22,32 cm)
4,92'
(1,5 m)
178"
(452,12 cm)
178"
(452,12 cm)
151,18" X
94,49"
(384 cm X
240 cm)
151,18" X
94,49"
(384 cm X
240 cm)
11,71"
(29,74 cm)
11,71"
(29,74 cm)
6,56'
(2,0 m)
223"
(566,42 cm)
223"
(566,42 cm)
188,98" X
118,11"
(480 cm X
300 cm)
188,98" X
118,11"
(480 cm X
300 cm)
14,64"
(37,19 cm)
14,64"
(37,19 cm)
8,20'
(2,5 m)
294"
(746,76 cm)
294"
(746,76 cm)
249,21" X
155,91"
(633 cm X
396 cm)
249,21" X
155,91"
(633 cm X
396 cm)
19,33"
(49,09 cm)
19,33"
(49,09 cm)
10,83'
(3,3 m)
Uso del proiettore27
Utilizzo del pannello di controllo
13
2
4
10
98
7
5
6
1AlimentazioneAccende o spegne il proiettore. Fare riferimento
alla sezione "Accensione del proiettore" a
pagina 23 e "Spegnimento del proiettore" a
pagina 23 per altre informazioni
2Su / Regolazione
distorsione
Premere per spostarsi all'interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell'immagine
causata dall'inclinazione del proiettore
(+40/-35 gradi).
3Spia di avviso LAMPSe l'indicatore giallo LAMP è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei
seguenti problemi:
• La lampada sta per esaurirsi
• Il modulo lampada non è installato
correttamente
• Guasto del driver lampada
• Ruota dei colori guasta
Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei
problemi del proiettore" a pagina 90 e "Segnali
guida" a pagina 94 per altre informazioni
28Uso del proiettore
4Spia di avviso TEMPSe l'indicatore giallo TEMP è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei
seguenti problemi:
• Temperatura interna del proiettore
eccessivamente elevata
• Ruota dei colori guasta
Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei
problemi del proiettore" a pagina 90 e "Segnali
guida" a pagina 94 per altre informazioni
5Enter Premere per confermare la selezione effettuata.
6Ricevitore IRPuntare il telecomando verso il ricevitore a
infrarossi e premere un tasto.
7Destra /
Regolazione
automatica
8Tas to G iù /
Regolazione distorsione
9Sinistra / OriginePremere per spostarsi all'interno delle voci del
10 Menu Premere per attivare l'OSD. Utilizzare i tasti
Premere per spostarsi all'interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per sincronizzare il proiettore con
l'origine di ingresso.
NOTA: Auto Adjust non funziona se
è visualizzato il menu OSD (On-Screen
Display).
Premere per spostarsi all'interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell'immagine
causata dall'inclinazione del proiettore
(+40/-35 gradi).
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per passare tra le origini Analog RGB
(RGB Analogico), Composite (Composito),
Component (Componente) (YPbPr via VGA),
HDMI e S-video quando al proiettore sono
collegate più origini.
direzionali e il tasto Menu per spostarsi
all'interno dell'OSD.
Uso del proiettore29
Uso del telecomando
15
16
1
2
3
4
1
Alimentazione
2
Enter
3
Destra
4
Giù
17
18
19
21
20
22
23
24
25
26
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
Accende o spegne il proiettore. Fare riferimento
alla sezione "Accensione del proiettore" a
pagina 23 e "Spegnimento del proiettore" a
pagina 23 per altre informazioni
Premere per confermare la selezione effettuata.
Premere per spostarsi all'interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per spostarsi all'interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
30Uso del proiettore
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.