Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; AMD and AMD Opteron
are registered trademarks of Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows and Windows Server are
registered trademarks of Microsoft Corporation; Red Hat and Red Hat Enterprise Linux are registered
trademarks of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of Novell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks
and trade names other than its own.
Model SCM
November 2007P/N JW993Rev. A00
System Features
This section describes the major hardware and software features of your
system. It also provides information about other documents you may
need when setting up your system and how to obtain technical assistance.
•One or two dual-core or quad-core AMD™ Opteron™ processors.
NOTE: Use the System Setup program to view processor information.
See the Hardware Owner’s Manual.
•A minimum of 1 GB (single-processor systems) or 2 GB (two-processor
systems) of 533 or 667 MHz registered parity DDR-II memory modules.
Memory is upgradable to a maximum of 32 GB (two-processor systems)
by installing combinations of 512-MB, 1-GB, 2-GB, or 4-GB memory
modules in the eight memory module sockets on the system board.
•Support for up to four 3.5-inch, internal non-hot-pluggable or hotpluggable (when available) Serial Attached SCSI (SAS) or SATA hard
drives. A controller expansion card is required for SAS hard drives or
for more than two SATA hard drives.
•One 3.5-inch peripheral drive bay for the optional diskette drive, and
two 5.25-inch bays for the following supported drives: DVD-ROM,
combination CD-RW/DVD, DVD+RW, or tape backup device.
NOTE: DVD devices are data only.
•An intrusion switch that signals the appropriate systems management
software if the cover is opened.
•A 650-W non-redundant power supply, or an optional hot-pluggable
675-W power supply in a 1 + 1 redundant configuration.
Getting Started With Your System3
The system board includes the following integrated features:
•SATA controller that supports up to two cabled SATA hard drives,
and up to two of the following supported devices: DVD-ROM,
CD-RW/DVD combination drive, DVD+RW, or SATA tape
backup device.
NOTE: DVD devices are data only.
•One 133-MHz PCI-X expansion slot, three PCI Express (PCIe) x4
expansion slots, and one PCIe x8 expansion slot.
•An integrated ATI RN50 2D graphics controller with a minimum of 32 MB
of graphics memory. Maximum resolution is 1280 x 1024 with 65,536
colors; graphics are supported in the following resolutions: 640 x 480,
800 x 600, 1024 x 768, and 1280 x 1024.
•An integrated Gigabit NIC, capable of supporting 1000-Mbps, 100-Mbps,
or 10-Mbps data rates, with support for PXE, Wake-on-LAN, TCP/IP
Offload Engine (TOE), and iSCSI offload and boot.
•An integrated Trusted Platform Module (TPM) version 1.2 used for
security applications, capable of generating and storing keys and storing
passwords and digital certificates. (Not available in China.)
•Eight USB 2.0-compliant connectors (two on the front, one internal
for a bootable memory key, and five on the back) capable of supporting
a diskette drive, a DVD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash
drive.
•Optional Remote Access Controller (RAC) for remote systems
management.
•Standard Baseboard Management Controller (BMC) with serial
and LAN access.
•Back-panel connectors include serial, video, five USB connectors,
and one NIC connector.
•Front-panel connectors include two USB connectors.
•Front-panel LCD for system ID and error messaging.
For more information about specific features, see “Technical Specifications”
on page 10.
4Getting Started With Your System
Supported Operating Systems
Your system supports the following operating systems:
•Microsoft® Windows Server® 2008 Standard and Enterprise (32-bit x86)
Editions
•Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x64) Editions
•Microsoft Windows
Editions
•Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (32-bit x86)
Editions with SP2
•Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x64) Editions
with SP2
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (32-bit x86)
Editions with SP2
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64)
Editions with SP2
•Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard
and Premium Editions with SP2
•Red Hat
®
Enterprise Linux® ES and AS (version 4.5) (x86_32)
•Red Hat Enterprise Linux ES and AS (version 4.5) (x86_64)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_32)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 9 (SP4) (x86_64)
•SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
®
Small Business Server 2008 Standard and Premium
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see www.dell.com.
Getting Started With Your System5
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and
regulatory information. Warranty information may be included within this
document or as a separate document.
•The
•CDs included with your system provide documentation and tools
•Updates are sometimes included with the system to describe changes
•Release notes or readme files may be included to provide last-minute
•Operating system documentation describes how to install (if necessary),
•Documentation for any components you purchased separately provides
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install
or replace system components.
for configuring and managing your system.
to the system, software, and/or documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
updates to the system or documentation or advanced technical reference
material intended for experienced users or technicians.
configure, and use the operating system software.
information to configure and install these options.
provides information about system
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system
does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see
www.dell.com/training for more information. This service may not be
offered in all locations.
6Getting Started With Your System
Installation and Configuration
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety
instructions and important regulatory information in your Product Information Guide.
NOTICE: Make sure there are no physical obstructions within 30 cm (12 inches)
of the front of the system and 61 cm (24 inches) of the rear of the system.
This may cause a decrease in airflow, which could cause your system to overheat.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
Unpack the System
Upack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case
you need them later.
Getting Started With Your System7
Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which
cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any)
on the monitor's cable connector.
Connect the System to Power
Connect the monitor’s power cable to the monitor (optional), and connect
the system’s power cable(s) to the system.
8Getting Started With Your System
Installing the Power Cord Retention Bracket
Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power
supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the
illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure
for the second power supply.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet
or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS)
or a power distribution unit (PDU).
Turn on the System and Monitor
Press the power button on the system and the monitor (optional). The power
indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed
image is satisfactory.
Getting Started With Your System9
Complete the 0perating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system
for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system
is installed before installing hardware or software not purchased with the
system.
Technical Specifications
Processor
Processor typeOne or two dual- or quad-core
AMD
™
Opteron™ processors
Expansion Bus
Bus typePCIe and PCI-X
Expansion slots
PCIe
PCI-X
One x8 full-height, full-length 3.3-V
(slot 4)
Three x4 full-height, full-length 3.3-V
(slots 1 through 3)
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.;
AMD a AMD Opteron jsou registrované ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices;
Microsoft, Windows a Windows Server jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation; Red Hat a Red Hat Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti
Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell Inc.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem
na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok,
nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným
známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model SCM
Listopad 2007Č. dílu JW993Rev. A00
Systémové funkce
V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho počítače.
Jsou v ní obsaženy i informace o dalších dokumentech, které můžete potřebovat
při instalaci počítače, a informace k odborné pomoci.
•
Jeden nebo dva dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory AMD™ Opteron™.
POZNÁMKA: K zobrazení informací o procesoru použijte program
Nastavení systému. Další informace naleznete v Uživatelské příručce hardwaru.
•
Paměťové moduly DDR-II alespoň 1 GB (jednoprocesorové systémy)
nebo 2 GB (dvouprocesorové systémy), 533 nebo 667 MHz, s registrovanou
paritou. Paměť lze upgradovat maximálně na 32 GB (u dvouprocesorových
systémů) instalací kombinace paměťových modulů 512 MB, 1 GB, 2 GB
nebo 4 GB do osmi paměťových patic na základní desce.
•
Podpora až čtyř 3,5", interních pevných disků SAS (Serial Attached SCSI)
nebo SATA, které nelze instalovat za provozu nebo lze instalovat za provozu
(jsou-li k dispozici). U pevných disků SAS a u více než dvou pevných disků
SATA je nutné použití rozšiřovací karty řadiče.
•
Jedna 3,5",periferní disková přihrádka pro volitelnou disketovou jednotku
a dvě 5,25" přihrádky pro následující podporované jednotky: DVD-ROM,
kombinace CD-RW/DVD, DVD+RW nebo pásková zálohovací jednotka.
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
•
Spínač při vniknutí, který předává příslušnému softwaru systémové
správy signál vpřípadě, že dojde k otevření krytu.
•
650W, záložní napájecí zdroj nebo volitelný, připojitelný za provozu
675W napájecí zdroj v konfiguraci 1 + 1 záložní.
Začínáme se systémem17
Systémová deska má následující funkce:
•
SATA řadič podporující až dva připojené pevné disky SATA a až dvě
z následujících podporovaných zařízení: DVD-ROM, kombinovaná
jednotka CD-RW/DVD, DVD+RW nebo pásková zálohovací jednotka
SATA.
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
•
Jeden 133MHz PCI-X rozšiřovací slot, tři PCI Express (PCIe) x4 rozšiřovací
sloty a jeden rozšiřovací slot PCIe x8.
•
Integrovaný grafický řadič ATI RN50 2D s min. 32 MB paměti.
Max. rozlišení je 1280 x 1024 s 65 536 barvami; grafika je podporována
v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 a 1280 x 1024.
•
Integrovaná, Gb síťová karta podporující rychlosti přenosu dat 1000 Mb/s,
100 Mb/s nebo 10 Mb/s, s podporou funkcí PXE, Wake-on-LAN, TCP/IP
Offload Engine (TOE) a iSCSI offload and boot.
•
Integrovaný modul TPM (Trusted Platform Module) verze 1.2 používaný
pro aplikace zabezpečení s funkcí generování a ukládání klíčů a ukládání
hesel a digitálních certifikátů (není k dispozici v Číně).
•
Osm konektorů USB 2.0 (dva na přední straně, jeden interní pro bootovací
paměťový klíč a pět na zadní straně) podporujících disketovou jednotku,
jednotku CD-ROM, klávesnici, myš nebo USB flash disk.
•
Volitelný řadič RAC (Remote Access Controller) umožňující vzdálenou
správu systému.
•
Standardní řadič BMC (Baseboard Management Controller) se sériovým
portem a přístupem do sítě LAN.
•
Konektory na zadním panelu – sériový port, video, pět USB konektorů
a jeden síťový konektor.
•
Konektory na čelním panelu – dva USB konektory.
•
LCD displej na předním panelu pro zobrazení ID systému a chybových
hlášení.
Více informací o specifických funkcí na „Technické údaje“ na stránce 24.
18Začínáme se systémem
Podporované operační systémy
Počítač podporuje následující operační systémy:
•
Microsoft® Windows Server® 2008 Standard a Enterprise (32-bit x86)
Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x64) Edition
•
Microsoft Windows® Small Business Server 2008 Standard
a Premium Edition
•
Microsoft Windows Server 2003 Standard a Enterprise (32-bit x86)
Edition s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 Standard a Enterprise (x64) Edition
s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (32-bit x86)
Edition s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x64) Edition
s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard
a Premium Edition s aktualizací SP2
•
Red Hat® Enterprise Linux® ES a AS (verze 4.5) (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux ES a AS (verze 4.5) (x86_64)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
•
SUSE® Linux Enterprise Server 9 (SP4) (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu www.dell.com.
Začínáme se systémem19
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní
a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu
nebo je přiložena samostatně.
•
Uživatelská příručka hardwaru
a popisuje řešení problémů s počítačem a instalaci nebo výměnu komponent.
•
CD disky dodané s počítačem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu vašeho systému.
•
S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny
v počítači, softwaru nebo v dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace
často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
•
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují
poslední aktualizace systému nebo dokumentace, příp. rozšířené technické
materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
•
Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném
případě), konfigurace a používání softwaru operačního systému.
•
Dokumentace pro jakékoli součásti zakoupené odděleně poskytuje informace
pro konfiguraci a instalaci těchto součástí.
obsahuje informace o funkcích počítače
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
počítač podle očekávání, nahlédněte do
Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell Enterprise Training
and Certification); více informací naleznete na webu
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
20Začínáme se systémem
Uživatelské příručky hardwaru
www.dell.com/training
.
.
Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si přečtěte
bezpečnostní pokyny a důležité předpisy uvedené v Informační příručce výrobku a dodržujte je.
UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda do vzdálenosti 30 cm od přední strany
počítače a 61 cm od zadní strany počítače nejsou žádné fyzické překážky.
Mohly by omezit proudění vzduchu a způsobit přehřátí počítače.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho
počítače.
Rozbalení počítače
Vybalte počítač a zkontrolujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál
uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Začínáme se systémem21
Pripojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně počítače mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru
byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení počítače k napájení
Napájecí kabel monitoru připojte k monitoru (volitelný) a napájecí kabely počítače
připojte k počítači.
22Začínáme se systémem
Instalace držáku napájecích kabelů
Připevněte držák napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje.
Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte
ho do příslušného úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky
nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible
Power Supply – zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí počítače a monitoru
Stiskněte vypínač na počítači a na monitoru (volitelný). Kontrolky napájení by
se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
Začínáme se systémem23
Dokončení instalace operačního systému
Jestliže jste zakoupili počítač s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte
do dokumentace k operačnímu systému, která byla s počítačem dodána. Pokyny
k první instalaci operačního systému naleznete v
Příručce rychlé instalace
. Operační
systém musíte nainstalovat předtím, než začnete s instalací hardwaru či softwaru,
který nebyl zakoupen společně s počítačem.
Technické údaje
Procesor
Typ procesoruJeden nebo dva dvoujádrové nebo
™
čtyřjádrové procesory AMD
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCIe a PCI-X
Rozšiřovací sloty
PCIe
PCI-X
Jeden slot x8 s plnou výškou a plnou
délkou, 3,3 V (slot 4)
Tři sloty x4 s plnou výškou a plnou délkou,
3,3 V (sloty 1 až 3)
Jeden slot s plnou výškou a plnou délkou,
3,3 V (slot 5)
Jeden interní konektor pro jednotku paměti
flash USB