Dell PowerEdge T420 User Manual [cs]

Page 1
Dell PowerEdge T420 Příručka Začínáme
Regulační model: E20S Series Regulační typ: E20S001
Page 2
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
VÝSTRAHA: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout.
© 2012 Dell Inc.
Ochranné známky použité v tomto textu: PowerConnect
Intel
Inc. registrovaná ochranná známka a Devices, Inc. známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích. Enterprise Linux
OpenManage
,
®
Pentium
,
®
,
Microsoft
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA anebo jiných zemích.
Xeon
®
®
Core
,
Windows
,
Dell
EqualLogic
,
®
Celeron
a
AMD Opteron
®
Windows Server
,
, logo Dell,
Compellent
,
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a jiných zemích.
Dell Boomi
AMD Phenom
,
®
Internet Explorer
,
ochranné známky společnosti Novell Inc. v USA a jiných zemích. anebo jejích přidružených společností. Citrix®, Xen®, XenServer® a XenMotion® jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. v USA anebo jiných zemích. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® a vSphere® jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti VMware, Inc. v USA nebo jiných zemích. IBM® je registrovaná ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation.
2012 - 10
KACE
,
Dell Precision
,
FlexAddress
,
AMD Sempron
a
®
,
®
Oracle
je registrovaná ochranná známka společnosti Oracle Corporation
Force10
,
jsou ochranné známky společnosti Advanced Micro
®
MS-DOS
,
OptiPlex
,
Latitude
,
Vostro
a
Windows Vista
PowerEdge
,
jsou ochranné známky společnosti Dell
®
Active Directory
a
Red Hat
®
Novell
a
®
SUSE
PowerVault
,
®
jsou buď ochranné
®
Red Hat
a
®
jsou registrované
,
AMD
®
je
Rev. A02
Page 3
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a zkontrolujte jeho jednotlivé součásti.

Volitelné – Konfigurace stojanu

Pokud používáte volitelnou stojanovou konfiguraci, sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.

Stabilizace systému v provedení tower

VAROVÁNÍ: Systém v provedení tower má na dolním panelu čtyři nožky, jejichž vysunutím lze zajistit správnou stabilizaci systému. Jestliže stabilizační nožky nevysunete, hrozí nebezpečí převrácení systému a následného zranění osob nebo poškození systému.
Obrázek 1. Vysunutí nožek systému v provedení tower
3
Page 4

Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru

Obrázek 2. Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). U konektorů na zadní straně systému se nachází ikony znázorňující, který kabel lze připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby
šroubky na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecích kabelů

Obrázek 3. Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
4
Page 5

Zajištění napájecích kabelů

4. Zajištění napájecích kabelů
Obrázek
Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například
ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Obrázek 5. Zapnutí systému
Pokud je nainstalován, sejměte volitelný čelní kryt. Stiskněte tlačítko napájení. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.
5
Page 6

Instalace volitelného čelního krytu

6. Instalace čelního krytu
Obrázek
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte si příslušnou dokumentaci k operačnímu systému. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na adrese dell.com/ossupport.

Licenční smlouva na software společnosti Dell

Před použitím systému si přečtěte Licenční smlouvu na software společnosti Dell dodanou se systémem. Veškerá média obsahující software nainstalovaný společností Dell je třeba považovat za ZÁLOŽNÍ kopie softwaru nainstalovaného na pevném disku systému. Pokud s podmínkami smlouvy nesouhlasíte, zavolejte na telefonní číslo oddělení pomoci zákazníkům. Pro zákazníky v USA je k dispozici telefonní číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). Zákazníci mimo USA mohou navštívit adresu
support.dell.com, kde je třeba ve spodní části stránky vybrat příslušnou zemi nebo region.

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Příručka vlastníka hardwaru
instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals.
• Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
• Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte si aktualizace uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a
6
Page 7
POZNÁMKA: V rámci upgradu systému doporučujeme, abyste si do systému stáhli a nainstalovali nejnovější systém BIOS, ovladač a firmware pro správu systémů z webu support.dell.com.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
najdete na adrese dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
. Společnost Dell rovněž nabízí komplexní školení a certifikaci týkající se hardwaru. Další informace

Informace o normě NOM

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu: E20S
Napájecí napětí: 100 až 240 V stř. (se zdroji napájení střídavým proudem 495, 550, 750 a 1100 W)
Frekvence: 50/60 Hz (zdroj napájení střídavým proudem)
Spotřeba proudu: 12 až 6,5 A (X2) (se zdrojem napájení střídavým proudem 1100 W)
Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
10 až 5 A (X2) (se zdrojem napájení střídavým proudem 750 W) 6,5 až 3 A (X2) (se zdrojem napájení střídavým proudem 495 W) 7,4 až 3,7 A (s primárním zdrojem napájení střídavým proudem 550 W)

Technické specifikace

POZNÁMKA: Následující specifikace představují pouze zákonem vyžadované minimum dodávané se systémem. Kompletní seznam aktuálních specifikací systému naleznete na adrese support.dell.com.
Napájení
Střídavý proud (na jeden zdroj napájení)
Výkon 495, 550, 750 nebo 1100 W
Odvod tepla
Napětí
Baterie
POZNÁMKA: Odvod tepla se počítá pomocí výkonu
zdroje napájení.
POZNÁMKA: Tento systém je navržen také pro připojení k systémům napájení IT se sdruženým napětím nepřesahujícím 230 V.
Maximálně 1908 BTU/hod. (zdroj napájení 495 W) Maximálně 2891 BTU/hod. (zdroj napájení 750 W) Maximálně 4100 BTU/hod. (zdroj napájení 1100 W) Maximálně 2317 BTU/hod. (primární zdroj napájení 550 W)
100 až 240 V stř., automatické stanovení rozsahu, 50 až 60 Hz
7
Page 8
Napájení
Knoflíková baterie Lithiová knoflíková baterie CR2032, 3 V
Rozměry a hmotnost
Provedení tower
Výška 443,3 mm (17,45 palce) s nožkami
430,3 mm (16,94 palce) bez nožek
Šířka 304,5 mm (11,99 palce) otevřený, s nožkami
218 mm (8,58 palce) zavřený, s nožkami
Hloubka 542,2 mm (21,35 palce) bez čelního krytu
558,6 mm (21,99 palce) s čelním krytem
Stojanové provedení
Výška 218 mm (8,58 palce)
Šířka
Hloubka (minimální)
Hloubka (maximální)
Hmotnost (maximální konfigurace) 30. 16 kg (66,49 lb)
430,3 mm (16,94 palce) bez nožek 482,4 mm (18,99 palce) s úchyty
538,4 mm (21,2 palce) od zadní části oušek stojanu, s kabelem připojeným modulem zdroje napájení
584,05 mm (22,99 palce) od zadní části oušek stojanu, s externím systémovým ventilátorem
Hmotnost (prázdný) 15,6 kg (34,39 lb)
Prostředí
POZNÁMKA: Tento systém je v datových centrech chlazených čerstvým vzduchem schopen krátkodobého provozu při
vychýlení teploty na 40 až 45 °C. Další informace najdete v příručce majitele.
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí pro jednotlivé systémové konfigurace najdete na adrese dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní Nepřetržitý provoz: 10 až 35 °C. V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální teplota suchého teploměru snížena o 1 °C na každých 300 metrů (1 °F na každých 550 stop).
POZNÁMKA: Více informací o podporovaném rozšířeném rozsahu provozních teplot a o konfiguracích naleznete na adrese support.dell.com/manuals.
Skladovací -40 až 65 °C (-40 až 149 °F) s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu.
Relativní vlhkost
Provozní Relativní vlhkost 10 až 80 %, maximální rosný bod 26 °C
8
Page 9
Prostředí
Skladovací Relativní vlhkost 5 až 95 %, maximální rosný bod 33 °C
(91 °F)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5 až 350 Hz (ve všech provozních orientacích)
Skladovací 1,87 g při 10 až 500 Hz po dobu 15 min. (testováno všech
šest stran)
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé
straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné
ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 22 G pro impuls s průběhem sladěné obdélníkové vlny se změnou rychlosti 5,08 m/s (200 palců/s)
Nadmořská výška
Provozní
–15,2 m až 3048 m (–50 až 10 000 stop).
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 2 950 stop je maximální provozní teplota snížena o 1 ºF na každých 550 stop.
Skladovací -15,2 až 10 668 m (–50 až 35 000 stop).
Úroveň uvolňování znečišťujících látek do ovzduší
Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985
9
Loading...