Dell PowerEdge T310 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerEdge™
T310 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell™ PowerEdge™
T310 Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E09S Regulatory Type E09S001
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.;
Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U. S. and other countries; Microsoft, Windows, Windows Server, and Hyper-V are either trademarks or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat and Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model E09S Regulatory Type E09S001
May 2009 P/N H655K Rev. A00

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Getting Started With Your System 3

Connecting the Power Cable(s)

Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.

Securing the Power Cable(s)

Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the cable(s) with the provided strap.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
4 Getting Started With Your System

Turning On the System

Press the power button on the system and the optional monitor, if used. The power indicators should light.

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Supported Operating Systems

Microsoft® Windows® Server 2008 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions
®
Microsoft Windows Server Editions with SP2
Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x64) Editions
Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) Editions
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Standard and Premium (x64) Editions
2008 Standard and Enterprise (x86)
Getting Started With Your System 5
Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard and Premium (x64) Editions
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions with SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86) Editions with SP2
•Red Hat
®
Enterprise Linux® ES (Version 5.3) (x86)
Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5.3) (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see www.dell.com.

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
•The
Any media that ships with your system that provides documentation and
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com
.
tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
6 Getting Started With Your System

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

Technical Specifications

Processor
®
Processor type One quad-core Intel
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots Slot1: PCIe x8 (x8 routing) half-length
Slot2: PCIe x16 (x8 routing) full-length
Slot3: PCIe x8 (x4 routing) half-length
Slot4: PCIe x1 (x1 routing) half-length
Slot5: PCIe x1 (x1 routing) half-length
Memory
Architecture 800-MHz, 1066-MHz, or 1333-MHz DDR3
registered or unbuffered Error Correcting Code (ECC) DIMMs.
Memory module sockets Six 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM 1 GB
Maximum RAM 32 GB
Xeon® processor
Getting Started With Your System 7
Drives
Hard drives Up to four 3.5-inch hot-plug SAS or
SATA internal drives
or
Up to four 3.5-inch cabled SAS or SATA internal drives
or
Up to four 2.5-inch hot-plug SAS or SSD internal drives in a 3.5-inch carrier.
Optical drive Optional internal SATA DVD-ROM or
DVD+/-RW
Optional external USB DVD-ROM
NOTE: DVD devices are data only.
Tape drive One optional internal half height tape
backup device
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
USB
Internal
USB
Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Four 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type Matrox G200, integrated in iDRAC
Video memory 8 MB
8 Getting Started With Your System
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
375 W (non-redundant power supply)
400 W (redundant power supply)
Vo lt ag e
Heat dissipation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 5.8A-2.9A
1683 BTU/hr maximum (non-redundant power supply)
1672 BTU/hr maximum (redundant power supply)
Maximum inrush current
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25A (redundant power supply) and 35A (non-redundant power supply) per power supply for 10 ms or less.
Batteries
System battery
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
Physical
Height 44 cm (17.3 inch)
Width 21.8 cm (8.6 inch)
Depth 52.1 cm (20.5 inch)
Weight (maximum configuration) 23.5 kg (51.8 lb)
Getting Started With Your System 9
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
20% to 85% (noncondensing)
0.26 G at 5–500 Hz for 15 min
1.54 G at 10–250 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
10 Getting Started With Your System
Environmental (continued)
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
0 to 3,048 m (0 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
0 to 10,605 m (–50 to 35,000 ft)
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System 11
12 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™
Systémy T310
Začínáme se
systémem
Regulační model E09S Regulační typ E09S001
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v U SA a dalších zemích; Microsoft, Windows, Windows Server a Hyper-Vjsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo v dalších zemích; Red Hat a Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc., ve Spojených státech a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model E09S Regulační typ E09S001
Květen 2009 Č. dílu H655K Rev. A00

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Začínáme se systémem 15

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte je dodanou páskou.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
16 Začínáme se systémem

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na volitelném monitoru (pokud je používán). Indikátory napájení by se měly rozsvítit.

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

Podporované operační systémy

Microsoft® Windows® Server 2008 R2 Standard a Enterprise (x64)
Microsoft Windows Server® 2008 Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x64)
Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x86)
Microsoft Windows Small Business Server 2008 verze Standard a Premium (x64)
Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard a Premium (x64)
Začínáme se systémem 17
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2
Red Hat® Enterprise Linux® ES (verze 5.3) (x86)
Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5.3) (x86_64)
SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu www.dell.com.

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na webu
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
obsahuje informace o funkcích systému a
support.dell.com.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách nemusí být nabízena ve všech regionech.
18 Začínáme se systémem
Příručky majitele hardwaru
www.dell.com/training
. Společnost
. Tato služba

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Jeden čtyřjádrový procesor Intel® Xeon®
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty Slot 1: PCIe x8 (směrování x8) poloviční délky
Slot 2: PCIe x16 (směrování x8) plné délky Slot 3: PCIe x8 (směrování x4) poloviční délky Slot 4: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky Slot 5: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky
Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí
800, 1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC.
Sloty pro pamět’ové moduly Šest 240kolíkových Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM 1 GB
Maximum paměti RAM 32 GB
Jednotky
Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo
SATA připojitelné za provozu nebo Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo
SATA připojené kabelem nebo Až čtyři 2,5palcové interní disky SAS nebo SSD
připojitelné za provozu ve 3,5palcové pozici.
Začínáme se systémem 19
Jednotky (pokračování)
Optická jednotka Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM
nebo DVD+/-RW Volitelná externí USB DVD-ROM
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena
pouze pro data.
Pásková jednotka Jedno volitelné interní polovysoké páskové
zálohovací zařízení
Konektory
Vzadu
Sít’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou
kartu 1 Gb/s)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA
Vpředu
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Matrox G200, integrovaná v iDRAC Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 375 W (hlavní napájecí zdroj)
400 W (záložní napájecí zdroj)
Napětí 100-240 VAC, 50/60 Hz, 5,8-2,9 A
20 Začínáme se systémem
Napájení (pokračování)
Odvod tepla 1683 BTU/hod. maximálně (hlavní napájecí
zdroj) 1627 BTU/hod. maximálně (záložní napájecí
zdroj)
Maximální nárazový proud Za typických podmínek v síti a v celém rozsahu
provozní teploty okolí systému může zapínací proud dosáhnout hodnoty 25 A (záložní napájecí zdroj) a 35 A (hlavní napájecí zdroj) na napájecí zdroj po max. dobu 10 ms.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032
3,0 V
Rozměry
Výška 44 cm
Šířka 21,8 cm Hloubka 52,1 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 23,5 kg
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete
pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Te pl ot a
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty
o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Začínáme se systémem 21
Prostředí (pokračování)
Relativní vlhkost
Provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s maximálním
gradientem vlhkosti 10 % za hodinu
Skladovací 20% až 85% (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G po dobu 2,6 ms ve směru nastavení
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2ms
Nadmořská výška
Provozní 0 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací 0 až 10 605 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
22 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerEdge™ T310

Guide de mise en route

Modèle réglementaire E09S Type réglementaire E09S001
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Server et Hyper-V sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat et Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire E09S Type réglementaire E09S001
Mai 2009 N/P H655K Rév. A00

Installation et configuration

AVERTISSEMENT: Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Les icônes des connecteurs situées à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Guide de mise en route 25

Branchement du ou des câbles d'alimentation.

Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.

Fixation du ou des câbles d'alimentation.

Repliez le ou les câbles d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration suivante et fixez-le(s) avec la bande fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
26 Guide de mise en route

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option, si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument.

Fin de l'installation du système d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Microsoft® Windows® Server 2008 R2 éditions Standard et Enterprise (x64)
Microsoft Windows Server avec SP2
Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x64)
Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x86)
Microsoft Windows Small Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64)
®
2008, éditions Standard et Enterprise (x86)
Guide de mise en route 27
Microsoft Windows Essential Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64)
Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (64 bits) avec SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2
•Red Hat
®
Enterprise Linux® ES (Version 5.3) (x86)
Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5.3) (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™
REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com.

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
Le document présente les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site
Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
support.dell.com.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
28 Guide de mise en route
Loading...
+ 75 hidden pages