Dell PowerEdge T300 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerEdge™ T300 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה ע הדובעה תליחת
Dell™ PowerEdge™
T300 Systems
Getting Started
With Your System
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Pow er Edg e and OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel, Celeron and Xeon are registered trademarks and Core is a trademark of Intel Corporation; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation; Red Hat and Red Hat Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model MMU
December 2007 P/N GX659 Rev. A00

System Features

This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance.
Major hardware and software features of your system include:
One of the following processors:
Single-core Intel
Dual-core Intel
Quad-core Intel
NOTE: Use the System Setup program to view processor information.
See “Using the System Setup Program” in your Hardware Owner’s Manual.
A minimum of 512 MB single- or dual-ranked registered 667-MHz DDR2 memory modules with ECC, upgradable to a maximum of 24 GB by installing combinations of 512-MB, 1-GB, 2-GB, or 4-GB memory modules in six module sockets on the system board.
The following expansion slots:
One PCIe x4 slot with x8 connector (if you have a DRAC card,
install it in this slot)
One PCIe x4 slot
Two PCIe x8 slots
One 64-bit, 133-MHz PCI-X (3.3-V) slot
Two integrated Gigabit Ethernet NIC ports, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, or 1000-Mbps data rates, with support for IPMI 2.0 and Wake-on-LAN.
Seven USB 2.0-compliant connectors (two on the front, four on the back, and one internal) capable of supporting a diskette drive, CD-ROM drive, keyboard, mouse, or USB flash drive.
An integrated Trusted Platform Module (TPM) version 1.2 used for security applications, capable of generating and storing keys and storing passwords and digital certificates. (Not available in China.)
®
Celeron® 445 processor
®
Core™2 Duo E6305/E6405 processor
®
Xeon® X3323/X3353/X3363 processor
Getting Started With Your System 3
An integrated ATI ES1000 SVGA video controller supporting True-color graphics in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, and 1600 x 1200.
Systems management circuitry that monitors critical system voltages and fan speeds. The systems management circuitry works in conjunction with the systems management software.
Standard baseboard management controller with serial access.
Back-panel connectors include serial, video, four USB connectors, and two NIC connectors.
Two 5.25-inch drive bays for a DVD-ROM, CDRW/DVD combo, or tape backup unit.
NOTE: DVD devices are data only.
One 3.5-inch drive bay for floppy drive.
Support for the following internal hard-drive configurations:
Up to four internal, 3.5-inch, SATA hard drives with integrated drive
controllers.
Up to four internal, 3.5-inch, Serial-Attached SCSI (SAS) hard drives
with an optional SAS controller card or backplane.
NOTE: Hot-plug capability is supported only when SATA or SAS drives are
connected to the optional SAS controller card or backplane. Either option requires the backplane configuration.
Optional remote access controller (DRAC 5) for remote systems management. This option requires a dedicated PCI slot (slot #1).
A 490-W power supply. Also available with an optional redundant 528-W power supply.
For more information about specific features, see “Technical Specifications”.
The following software is included with your system:
A System Setup program for quickly viewing and changing system configuration information. For more information on this program, see “Using the System Setup Program” in the
Hardware Owner’s Manual
.
Enhanced security features, including a system password and a setup password, available through the System Setup program.
4 Getting Started With Your System
System diagnostics for evaluating system components and devices. For information about using the system diagnostics, see “Running the System Diagnostics” in your
Video drivers for displaying many popular application programs in high-resolution modes.
SATA or SAS device drivers that allow the operating system to communicate with devices attached to the integrated SATA or SAS subsystem. For more information about these drivers, see “Installing Drives” in your
Systems management software and documentation CDs.
Hardware Owner’s Manual
Hardware Owner’s Manual
.
.

Supported Operating Systems

Your system supports the following operating systems:
Microsoft® Windows Server® 2003 R2, Standard and Enterprise Editions (32-bit x86)
Microsoft Windows Server 2003 R2, Standard and Enterprise x64 Editions
Microsoft Windows Server 2003, Standard, Enterprise, and Web Editions (32-bit x86)
Microsoft Windows Server 2003, Standard and Enterprise x64 Editions
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, Standard and Premium Editions (32-bit x86)
NOTE: Windows Server 2008 requires a bootable DVD drive to install the
operating system recovery media.
Microsoft Windows Server 2008, Standard, Enterprise, and Web Editions (32-bit x86)
Microsoft Windows Server 2008, Standard, Enterprise, and Web x64 Editions
Microsoft Windows Small Business Server 2008, Standard and Premium x64 Editions
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux ES (version 4) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux ES (version 5) (x86)
®
Enterprise Linux® ES (version 4) (x86)
Getting Started With Your System 5
Red Hat Enterprise Linux ES (version 5) (x86_64)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 (x86_64)
NOTE: SUSE® Linux Enterprise Server 9, prior to SP4, does not support SATA
optical devices. Installation must be performed using other methods such as a USB CDROM.
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Other Information You May Need

CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and
regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
•The
CDs included with your system provide documentation and tools
Systems management software documentation describes the features,
Operating system documentation describes how to install (if necessary),
Documentation for any components you purchased separately provides
Updates are sometimes included with the system to describe changes
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. The on the CDs that came with your system or on
Hardware Owner’s Manual
support.dell.com
is available
.
for configuring and managing your system.
requirements, installation, and basic operation of the software.
configure, and use the operating system software.
information necessary to configure and install these options.
to the system, software, and/or documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
6 Getting Started With Your System

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

Installation and Configuration

CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety
instructions and important regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
CAUTION: Installing the feet on a stand-alone tower system is necessary to
provide a stable foundation for the system. Failure to install the feet poses the risk of having the system tip over, possibly causing bodily injury or damage to the system.
CAUTION: Whenever you need to lift the system, get others to assist you.
To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.
See the documentation included with your system on installing the system stabilizer feet.
Getting Started With Your System 7

Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power

Connect the system’s power cable(s) to the system.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
8 Getting Started With Your System

Turning on the System

Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory.

Complete the 0perating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Getting Started With Your System 9

Technical Specifications

Processor
Processor type One single-core Intel
processor
or
One dual-core Intel E6305/E6405 processor
or
One quad-core Intel X3323/X3353/X3363 processor
Expansion Buses
Bus type PCIe, PCI-X
Expansion slots
PCIe
PCI-X One 64-bit, 133-MHz, 3.3-V
One x4 with x8 connector
One x4
Two x8
®
Celeron® 445
®
Core™2 Duo
®
Xeon®
Memory
Architecture 72-bit, single- or dual-rank, registered
DDR2, 667-MHz memory modules with ECC
Memory module sockets Six 240-pin
Memory module capacities 512 MB, 1 GB, 2 GB, or 4 GB
Minimum RAM 512 MB (one 512-MB module)
Maximum RAM 24 GB
10 Getting Started With Your System
Drives
Hard Drives
SATA Up to four internal, 1-inch-high
(3.5-inch form factor) drives connected to integrated drive controller or RAID controller card (non-hot plug) or SAS backplane (hot plug)
SAS Up to four internal, 1-inch-high
(3.5-inch form factor) drives connected to optional SAS backplane (hot-plug) or SAS controller card (non-hot plug)
NOTE: Mixing of SATA and SAS drives
is not supported
Optical drive One SATA DVD or combination CD-RW/DVD
NOTE: DVD devices are data only.
Diskette drive One optional 3.5-inch, 1.44-MB
Tape drive One optional SATA or SCSI tape backup unit
in the optical drive bay. SCSI tape drive requires the optional PCIe SCSI controller card.
Connectors
Externally accessible
Back
NIC Two RJ-45 (from integrated Gigabit NIC)
Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible
USB Four 4-pin, USB 2.0-compliant
Video 15-pin VGA
Front
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Internally accessible
SATA channels Six 7-pin
USB One 4-pin, USB 2.0-compliant
Getting Started With Your System 11
Video
Video type
Video memory
Power
AC power supply
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Current consumption
Heat dissipation
Maximum inrush current Under typical line conditions and over
System battery
Physical
Height 44.4 cm (17.4 in)
Width
Depth
Weight 19.1 kg (42 lb)
Integrated ATI ES1000 VGA controller
32 MB
490 W
528 W (optional redundant power supply)
100–240 VAC, 50/60 Hz
8.0–4.5 A
2275 BTU/hr maximum
the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A for 10 ms or less or 25 A at 150 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
21.0 cm (8.3 in)
61.2 cm (24.1 in)
12 Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F)
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F)
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing)
Storage 5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating 0.26 G (half-sine wave) at a sweep
of 3 to 200 MHz for 15 minutes
Storage 0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating Six consecutively executed shock pulses
in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 36 G for up to 2.6 ms
Storage Six consecutively executed shock pulses
in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
Storage –16 to 10,668 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System 13
14 Getting Started With Your System
Systémy Dell™
PowerEdge™ T300
Začínáme
se systémem
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
poranění nebo usmrcení osob.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, PowerEdge a OpenManage jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel, Celeron a Xeon jsou registrované ochranné známky a Core je ochranná známka společnosti Intel Corporation. Microsoft, Windows a Windows Server jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Red Hat a Red Hat Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model MMU
Prosinec 2007 Č. dílu GX659 Rev. A00

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které můžete potřebovat při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.
Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
Jeden z následujících procesorů:
Procesor Intel® Celeron® 445
Dvoujádrový procesor Intel® Core™2 Duo E6305/E6405
Čtyřjádrový procesor Intel® Xeon® X3323/X3353/X3363
POZNÁMKA: Informace o procesoru můžete zobrazit pomocí
programu nastavení systému. Další informace najdete v části „Použití programu nastavení systému“ v Příručce majitele hardwaru.
Nejméně 512 MB paměti sestávající z jednoduchých nebo duálních registrovaných paměťových modulů DDR2 s frekvencí 667 MHz a ochranou ECC. Paměť lze rozšířit až na 24 GB instalací příslušných kombinací paměťových modulů o velikostech 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB do šesti slotů na systémové desce.
Následující rozšiřovací sloty:
Jeden slot PCIe x4 s konektorem x8 (pokud máte kartu DRAC, nainstalujte ji do tohoto slotu)
Jeden slot PCIe x4
Dva sloty PCIe x8
Jeden slot PCI-X, 64 bitů, 133 MHz (3,3 V)
Dvě integrované síťové karty Gigabit Ethernet podporující přenosy dat rychlostí 10 Mb/s, 100 Mb/s nebo 1000 Mb/s, protokol IPMI 2.0 a funkci Wake-on-LAN.
Sedm konektorů USB 2.0 (dva vepředu, čtyři vzadu a jeden interní) umožňujících připojení disketové jednotky, jednotky CD-ROM, klávesnice, myši nebo disku USB flash.
Integrovaný modul TPM (Trusted Platform Module) verze 1.2 používaný pro aplikace zabezpečení s funkcí generování a ukládání klíčů a ukládání hesel a digitálních certifikátů (není k dispozici v Číně).
Začínáme se systémem 17
Integrovaná grafická karta ATI ES1000 SVGA podporující zobrazení true color v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 a 1600 x 1200.
Okruhy systémové správy monitorující kritická napětí v systému a rychlost ventilátorů. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.
Standardní ovladač BMC (baseboard managment controller) se sériovým přístupem.
Konektory na zadním panelu: sériový, video, dva USB a dva síťové.
Dvě pozice pro jednotky 5,25 palců umožňující instalaci jednotky DVD-ROM, kombinované jednotky CD-RW/DVD nebo páskové zálohovací jednotky.
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Dvě pozice pro jednotku 3,5 palců umožňující instalaci disketové jednotky.
Podpora následujících konfigurací interních pevných disků:
Až čtyři interní 3,5palcové pevné disky SATA s integrovanými diskovými řadiči.
Až čtyři interní 3,5palcové pevné disky SAS (Serial-Attached SCSI) s volitelnou kartou řadiče nebo zadní plochou SAS.
POZNÁMKA: Možnost připojení za provozu (hot-plug) je podporována
pouze v případě, že jsou disky SATA nebo SAS připojeny k volitelné kartě řadiče nebo zadní ploše SAS. Obě možnosti vyžadují konfiguraci zadní plochy.
Volitelný ovladač pro vzdálený přístup (DRAC 5) umožňující vzdálenou správu systému. Tato možnost vyžaduje vyhrazený slot PCI (slot č. 1).
Napájecí zdroj 490 W. Systém je k dispozici také s volitelným záložním napájecím zdrojem 528 W.
Další informace o specifických funkcích najdete v části „Technické specifikace“. Systém obsahuje následující software:
Program nastavení systému pro rychlé zobrazení a změnu informací o konfiguraci systému. Další informace o tomto programu naleznete v části „Použití programu nastavení systému“ v
Zlepšené bezpečnostní funkce včetně systémového hesla a hesla pro
Příručce majitele hardwaru
nastavení, dostupné prostřednictvím programu nastavení systému.
.
18 Začínáme se systémem
Diagnostika systému pro hodnocení součástí systému a zařízení. Informace o používání diagnostiky systému naleznete v části „Spuštění diagnostiky systému“ v
Ovladače videa pro zobrazování mnoha populárních aplikací v režimu vysokého rozlišení.
Ovladače zařízení SATA nebo SAS, které umožňují komunikaci operačního systému se zařízeními připojenými k integrovaným subsystémům SATA nebo SAS. Další informace o těchto ovladačích naleznete v části „Instalace disků“ v
Disky CD se softwarem pro správu systému a dokumentací.
Příručce majitele hardwaru
Příručce majitele hardwaru
.
.

Podporované operační systémy

Počítač podporuje následující operační systémy:
Microsoft® Windows Server® 2003 R2, verze Standard a Enterprise (32bitové x86)
Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard a Enterprise x64
Microsoft Windows Server 2003, verze Standard, Enterprise a Web (32bitové x86)
Microsoft Windows Server 2003, verze Standard a Enterprise x64
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, verze Standard a Premium (32bitové x86)
POZNÁMKA: Systém Windows Server 2008 vyžaduje spouštěcí
jednotku DVD pro instalaci média pro obnovení operačního systému.
Microsoft Windows Server 2008, verze Standard, Enterprise a Web (32bitové x86)
Microsoft Windows Server 2008, verze Standard, Enterprise a Web x64
Microsoft Windows Small Business Server 2008, verze Standard a Premium x64
Red Hat® Enterprise Linux® ES (verze 4) (x86)
Red Hat Enterprise Linux ES (verze 4) (x86_64)
Začínáme se systémem 19
Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5) (x86)
Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5) (x86_64)
SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x86_64)
POZNÁMKA: Systém SUSE® Linux Enterprise Server 9 bez
aktualizace SP4 nebo novější nepodporuje optická zařízení SATA. Instalaci je třeba provést jinými metodami, například pomocí jednotky CD-ROM USB.
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité
bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Příručka majitele hardwaru
a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Příručka majitele hardwaru
dodaném se systémem nebo na adrese
Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému.
Dokumentace k softwaru pro správu systému popisuje funkce, požadavky, instalaci a základní operace tohoto softwaru.
Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném případě), konfigurace a používání softwaru operačního systému.
Dokumentace k jakýmkoli komponentám zakoupeným samostatně poskytuje informace o konfiguraci a instalaci těchto komponent.
Se systémem jsou někdy dodány také aktualizace, které popisují změny v systému, softwaru nebo dokumentaci.
obsahuje informace o funkcích systému
je k dispozici na disku CD
support.dell.com
.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory readme, které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
20 Začínáme se systémem

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li počítač podle očekávání, nahlédněte do
Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification). Další informace najdete na adrese Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
www.dell.com/training
.
.

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte
bezpečnostní pokyny a důležité informace o plnění norem v Informační příručce produktu a postupujte podle těchto pokynů ainformací.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému.
POZOR: Instalace stabilizačních noh je u samostatně stojícího
systému v provedení tower nutná, protože jen tak lze zajistit stabilní základnu celého systému. Neprovedete-li instalaci stabilizačních noh, hrozí nebezpečí převrácení systému a následného zranění osob nebo poškození systému.
POZOR: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci.
Systém nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby. Nahlédněte do dokumentace dodané se systémem, ve které je popsán postup
instalace stabilizačních noh.
Začínáme se systémem 21

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný). Konektory na zadní straně počítače mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení ke zdroji napětí

Připojte napájecí kabel(y) k systému.
22 Začínáme se systémem
Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Zapněte systém a monitor (volitelný). Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly
rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Dokončení instalace operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci operačního systému najdete v Příručce rychlé instalace. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Začínáme se systémem 23

Technické specifikace

Procesor
®
Typ procesoru Jeden procesor Intel
nebo Jeden dvoujádrový procesor
®
Core™2 Duo E6305/E6405
Intel nebo Jeden čtyřjádrový procesor
®
Xeon®X3323/X3353/X3363
Intel
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCIe, PCI-X
Rozšiřovací sloty
PCIe
PCI-X Jeden 64bitový, 133 MHz, 3,3 V
Paměť
Architektura 72bitové jednoduché nebo duální
Sloty pro paměťové moduly Šest 240kolíkových
Kapacity paměťových modulů 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB Minimum paměti RAM 512 MB (jeden modul 512 MB)
Maximum paměti RAM 24 GB
Jeden x4 s konektorem x8
Jeden x4 Dva x8
registrované paměťové moduly DDR2 s frekvencí 667 MHz a ochranou ECC
Celeron® 445
24 Začínáme se systémem
Jednotky
Pevné disky
SATA Až čtyři interní disky s výškou 1 palec (provedení
form factor 3,5 palců) připojené k integrovanému diskovému řadiči nebo ke kartě řadiče RAID (bez možnosti připojení za provozu) nebo k zadní ploše SAS (s možností připojení za provozu)
SAS Až čtyři interní disky s výškou 1 palec (provedení
form factor 3,5 palců) připojené k volitelné zadní ploše SAS (s možností připojení za provozu) nebo ke kartě řadiče SAS (bez možnosti připojení za provozu)
POZNÁMKA: Současné použití pevných disků SATA a SAS není podporováno.
Optická jednotka Jedna jednotka DVD nebo kombinovaná jednotka
CD-RW/DVD SATA
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Disketová jednotka Jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB
Pásková jednotka Jedna volitelná pásková zálohovací jednotka
SATA nebo SCSI v pozici optické jednotky. Pásková jednotka SCSI vyžaduje volitelnou kartu řadiče SCSI PCIe.
Konektory
Externě přístupné
Vzadu
Síťové Dva RJ-45 (z integrovaných síťových
karet Gigabit Ethernet)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA
Začínáme se systémem 25
Konektory (Pokračování)
Vpředu
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interně přístupné
Kanály SATA Šest 7kolíkových
USB Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Video
Typ grafiky Grafická paměť
Napájení
Napájecí zdroj (střídavý proud)
Výkon
Napětí Spotřeba proudu
Odvod tepla
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
Systémová baterie
Integrovaná karta ATI ES1000 VGA 32 MB
490 W 528 W (volitelný záložní napájecí zdroj)
100–240 V (stř.), 50/60 Hz 8,0–4,5 A
Maximálně 2275 BTU/hod.
provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A po dobu 10 ms nebo méně nebo 25 A po dobu 150 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Rozměry
Výška 44,4 cm
Šířka Hloubka
Hmotnost 19,1 kg
21,0 cm 61,2 cm
26 Začínáme se systémem
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Te pl ot a
Provozní 10 až 35 °C
Skladovací -40 až 65 °C
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace)
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 G (půlsinusová vlna) při 3 až 200 MHz
po dobu 15 minut
Skladovací 0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 min
Maximální ráz
Provozní Šest po sobě jdoucích rázových impulsů
v kladné i záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 36 G v délce do 2,6 ms
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů
v kladné i záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m Skladovací -16 až 10 668 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G2 nebo nižší podle ISA-S71.04-1985
Začínáme se systémem 27
28 Začínáme se systémem
Loading...
+ 98 hidden pages