Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
®
and Xeon® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
Intel
Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat
are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries.
VMware
Citrix
other countries. SUSE™
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
®
and Windows Server® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
®
is a registered trademark of VMWare, Inc. in the United States or other countries.
®
and XenServer® are registered trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or
is a trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries.
®
and Red Hat Enterprise Linux®
Regulatory Model: E11S Series
December 2010 P/N 8GWVM Rev. A00
InstallationandConfiguration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Getting Started With Your System3
Connecting the Power Cable
Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cable
Bend the system power cable into a loop, as shown in the illustration,
and attach to the cable clasp.
Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a
separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a
power distribution unit (PDU).
NOTE: Ensure that the system is connected to a stand-alone power source with
stable power supply for better performance.
4Getting Started With Your System
Turning On the System
Press the power button on the system. The power indicator should light.
Complete the Operating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system for
the first time, see the installation and configuration documentation for your
operating system. Be sure the operating system is installed before installing
hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating Systems
•Microsoft Windows Small Business Server 2011 (x64) Standard and
Essential Editions
•Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) Standard and
Foundation Editions
•Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) Standard and
Foundation Editions
•Microsoft Windows Server 2008 (x86) Standard Edition with SP2
•Microsoft Windows Server 2008 (x64) Standard Edition with SP2
•Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) with Hyper-V for
Standard Edition
Getting Started With Your System5
•Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) with Hyper-V for
Standard Edition
•Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) with Hyper-V for
Standard Edition
•Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64)
•SUSE
•VMware ESX Version 4.1 Update 1 (Classic)
•VMware ESXi Version 4.1 Update 1 (Embedded)
•Citrix XenServer v5.6 Feature Pack 1
Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64)
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
Dell Software License Agreement
•Before using your system, please read the Dell Software License
Agreement that came with your system.
•You must consider any CD, DVD, or diskette set of Dell installed
software as BACKUP copies of the software installed on your
system’s hard-disk drive.
•If you do not accept the terms of the agreement, please call the customer
assistance telephone number. For customers in the United States,
call 800-WWW-DELL (800-999-3355). For customers outside the
United States, visit
from the top of the page.
support.dell.com
and select your country or region
6Getting Started With Your System
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation and tools
Owner’s Manual
and describes how to troubleshoot the system and install or replace
system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
for configuring and managing your system, including those pertaining to the
operating system, system management, system updates, and system
components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system features
.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not
perform as expected, see your Owner’s Manual. Dell offers comprehensive
hardware training and certification. See dell.com/training for more information.
This service may not be offered in all locations.
Getting Started With Your System7
Technical Specifications
Processor
Processor typeOne Intel Xeon processor E3-1200 product family
or
One Intel Core i3-2100 product family
or
One Intel Pentium processor (when available)
Architecture1066 MHz or 1333 MHz DDR3 unbuffered Error
Correcting Code (ECC) DIMMs
Memory module socketsFour 240-pin
Memory module capacities1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM1 GB
Maximum RAM32 GB
Drives
Hard drivesUp to four 3.5-inch, cabled SAS or SATA
internal drives
Optical driveOptional internal SATA DVD-ROM or
SATA DVD+/-RW
Optional external USB DVD-ROM
NOTE: DVD devices are data only.
Tape driveOne optional internal half-height tape
backup device
8Getting Started With Your System
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
eSATA
Front
USB
Internal
USB
Video
Video typeMatrox G200, integrated in Winbond WPCM450
Video memory 8 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
One RJ-45 (for integrated 1 GB NIC)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Four 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
One 7-pin connector
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
305 W
100 VAC–240 VAC, 50 Hz/60 Hz, 9.0 A–4.5 A
1300 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush
current may reach 35 A per power supply for
10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
Getting Started With Your System9
Physical
Height42.03 cm (16.55 in)
Width18.90 cm (7.44 in)
Depth46.38 cm (18.25 in)
Weight 16.1 kg (35.49 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum
temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
–40 °C to 65 °C (–40 °F to 149 °F) with
a maximum temperature gradation
of 20 °C per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 Grms at 5 Hz–350 Hz for 15 min
1.87 Grms at 10 Hz–500 Hz for 15 min
10Getting Started With Your System
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne contaminant level
Class
One shock pulse in the positive z axis (one pulse
on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in
the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of 71 G for
up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse
on each side of the system) of 32 G faired square
wave pulse with velocity change at
270 inches/second (686 centimeters/second)
–16 m to 3,048 m (–50 ft to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
–16 m to 10,600 m (–50 ft to 35,000 ft)
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System11
12Getting Started With Your System
Systémy Dell
PowerEdge T110 II
Začínáme se
systémem
Regulatorní model: Řada E11S
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel
v USA a dalších zemích. Microsoft
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat
Enterprise Linux® jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a dalších
zemích. VMware
zemích. Citrix
USA a dalších zemích. SUSE™
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti
vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
®
a XenServer® jsou registrované ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. v
®
a Xeon® jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
®
a Windows Server® jsou ochranné známky nebo registrované
®
je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších
je ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.
®
ad Red Hat
Regulatorní model: Řada E11S
Prosinec 2010 Č. dílu 8GWVM Rev. A00
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Začínáme se systémem15
Připojení napájecího kabelu
Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
Zajištění napájecího kabelu
Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte
ho do příslušného úchytu.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo
jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
POZNÁMKA: V zájmu lepšího výkonu připojujte systém vždy k
samostatnému zdroji napájení se stabilní dodávkou proudu.
16Začínáme se systémem
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k
operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
•
Microsoft Windows Small Business Server 2011 (x64), edice Standard a
Essential
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64), edice Standard a Foundation
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64), edice Standard a Foundation
•
Microsoft Windows Server 2008 (x86), edice Standard s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 (x64), edice Standard s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) s technologií Hyper-V, edice
Standard
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) s technologií Hyper-V,
edice Standard
Začínáme se systémem17
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) s technologií Hyper-V,
edice Standard
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.
Licenční smlouva na software společnosti
Dell
•
Před použitím systému si přečtěte Licenční smlouvu na software společnosti
Dell dodanou se systémem.
•
Veškeré disky CD a DVD nebo sady disket nainstalovaného softwaru
společnosti Dell je třeba považovat za ZÁLOŽNÍ kopie softwaru
nainstalovaného na pevném disku systému.
•
Pokud s podmínkami smlouvy nesouhlasíte, zavolejte na telefonní číslo
oddělení pomoci zákazníkům. Pro zákazníky v USA je k dispozici telefonní
číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). Zákazníci mimo USA mohou
telefonní číslo najít na adrese
příslušnou zemi v horní části stránky.
support.dell.com
, kde je třeba vybrat
18Začínáme se systémem
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
•
Příručka majitele
problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument
je k dispozici online na adrese
•
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a
správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního
systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto
aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení
support.dell.com/manuals
.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na
webových stránkách
regionech.
dell.com/training
Příručky majitele
. Tato služba nemusí být nabízena ve všech
. Společnost Dell nabízí v
Začínáme se systémem19
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoruJeden procesor řady Intel Xeon E3-1200
nebo
Jeden procesor řady Intel Core i3-2100
nebo
Jeden procesor Intel Pentium (je-li k dispozici)
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 2. generace
Rozšiřovací slotySlot 1: PCIe x8 (směrování x8), poloviční délka
Slot 2: PCIe x16 (směrování x8), plná délka
Slot 3: PCIe x8 (směrování x4), poloviční délka
Slot 4: PCIe x1 (směrování x1), poloviční délka
Pamět’
ArchitekturaPamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 1066
nebo 1333 MHz, typ DDR3, bez vyrovnávací paměti,
s ochranou ECC
Sloty pro pamět’ové modulyČtyři 240kolíkové
Kapacity pamět’ových modulů1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM1 GB
Maximum paměti RAM32 GB
Jednotky
Pevné diskyAž čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo SATA
připojené kabelem
Optická jednotkaVolitelná interní jednotka SATA DVD-ROM nebo
DVD+/-RW
Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze
pro data.
Pásková jednotkaJedno volitelné interní páskové zálohovací zařízení
poloviční výšky
20Začínáme se systémem
Konektory
Vzadu
Sít’ovéJeden RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 Gb/s)
Sériový9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USBČtyři 4kolíkové, USB 2.0
Video15kolíkový VGA
eSATAJeden 7kolíkový konektor
Vpředu
USBDva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USBDva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafikyKarta Matrox G200, integrovaná v řadiči Winbond
WPCM450
Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon305 W
Napětí100–240 V stř.; 50/60 Hz; 9,0–4,5 A
Odvod teplaMaximálně 1300 BTU/hod.
Maximální nárazový proudV typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud
dosáhnout 35 A na jeden napájecí zdroj po dobu
10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterieLithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Začínáme se systémem21
Rozměry
Výška42,03 cm
Šířka18,90 cm
Hloubka46,38 cm
Hmotnost 16,1 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets.
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
Teplota
Provozní10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C
za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900
metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C
za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut
Skladovací1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
22Začínáme se systémem
Prostředí
(pokračování)
Maximální ráz
ProvozníJeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v
provozní orientaci
SkladovacíŠest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 32 G pro impuls s průběhem sladěné
obdélníkové vlny se změnou rychlosti 6,86 m/s
Nadmořská výška
Provozní-16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena
o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací-16 až 10 600 m
Úroveň uvolňování znečišt’ujících látek do vzduchu
TřídaG1 dle normy ISA-S71.04-1985
Začínáme se systémem23
24Začínáme se systémem
Systèmes Dell
PowerEdge T110 II
Guide de mise en route
Modèle de réglementation : série E11S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement
du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de
Dell Inc. Intel
d'autres pays. Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware
déposée de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Citrix
déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SUSE™
Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
®
et Xeon® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans
®
et Windows Server® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
®
et Red Hat Enterprise Linux® sont des
®
et XenServer® sont des marques
®
est une marque
est une marque de
Modèle de réglementation : série E11S
Décembre 2010 N/P 8GWVM Rév. A00
Installationetconfiguration
AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure ci-dessous,
lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Facultatif : connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le
connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Guide de mise en route27
Branchement du câble d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur,
branchez son câble d'alimentation.
Fixation du câble d'alimentation
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble
d'alimentation du système dans le clip.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise
à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation).
REMARQUE : Vérifiez que le système est relié à une source d'alimentation
autonome et stable (pour de meilleures performances).
28Guide de mise en route
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.