Dell PowerEdge T110 II User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell PowerEdge
תכרעמה םע הדובעה תליחת
T110 II Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem

Guide de mise en route

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Начало работы с системой

Procedimientos iniciales con el sistema

Sistem Başlangıç Kılavuzu
Dell PowerEdge
T110 II Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E11S Series
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better
use of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss
of data if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
®
and Xeon® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
Intel Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries. VMware Citrix other countries. SUSE™
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
®
and Windows Server® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
®
is a registered trademark of VMWare, Inc. in the United States or other countries.
®
and XenServer® are registered trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or
is a trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries.
®
and Red Hat Enterprise Linux®
Regulatory Model: E11S Series
December 2010 P/N 8GWVM Rev. A00

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.
Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Getting Started With Your System 3

Connecting the Power Cable

Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.

Securing the Power Cable

Bend the system power cable into a loop, as shown in the illustration, and attach to the cable clasp.
Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
NOTE: Ensure that the system is connected to a stand-alone power source with
stable power supply for better performance.
4 Getting Started With Your System

Turning On the System

Press the power button on the system. The power indicator should light.

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Supported Operating Systems

Microsoft Windows Small Business Server 2011 (x64) Standard and Essential Editions
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) Standard and Foundation Editions
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) Standard and Foundation Editions
Microsoft Windows Server 2008 (x86) Standard Edition with SP2
Microsoft Windows Server 2008 (x64) Standard Edition with SP2
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) with Hyper-V for Standard Edition
Getting Started With Your System 5
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) with Hyper-V for Standard Edition
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) with Hyper-V for Standard Edition
Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64)
•SUSE
VMware ESX Version 4.1 Update 1 (Classic)
VMware ESXi Version 4.1 Update 1 (Embedded)
Citrix XenServer v5.6 Feature Pack 1
Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64)
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.

Dell Software License Agreement

Before using your system, please read the Dell Software License Agreement that came with your system.
You must consider any CD, DVD, or diskette set of Dell installed software as BACKUP copies of the software installed on your system’s hard-disk drive.
If you do not accept the terms of the agreement, please call the customer assistance telephone number. For customers in the United States, call 800-WWW-DELL (800-999-3355). For customers outside the United States, visit from the top of the page.
support.dell.com
and select your country or region
6 Getting Started With Your System

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The
Any media that ships with your system that provides documentation and tools
Owner’s Manual
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system features
.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Getting Started With Your System 7

Technical Specifications

Processor
Processor type One Intel Xeon processor E3-1200 product family
or One Intel Core i3-2100 product family or One Intel Pentium processor (when available)
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots Slot 1: PCIe x8 (x8 routing), half-length
Slot 2: PCIe x16 (x8 routing), full-length
Slot 3: PCIe x8 (x4 routing), half-length
Slot 4: PCIe x1 (x1 routing), half-length
Memory
Architecture 1066 MHz or 1333 MHz DDR3 unbuffered Error
Correcting Code (ECC) DIMMs
Memory module sockets Four 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM 1 GB
Maximum RAM 32 GB
Drives
Hard drives Up to four 3.5-inch, cabled SAS or SATA
internal drives
Optical drive Optional internal SATA DVD-ROM or
SATA DVD+/-RW
Optional external USB DVD-ROM
NOTE: DVD devices are data only.
Tape drive One optional internal half-height tape
backup device
8 Getting Started With Your System
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
eSATA
Front
USB
Internal
USB
Video
Video type Matrox G200, integrated in Winbond WPCM450
Video memory 8 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
One RJ-45 (for integrated 1 GB NIC)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Four 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
One 7-pin connector
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
305 W
100 VAC–240 VAC, 50 Hz/60 Hz, 9.0 A–4.5 A
1300 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 35 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
Getting Started With Your System 9
Physical
Height 42.03 cm (16.55 in)
Width 18.90 cm (7.44 in)
Depth 46.38 cm (18.25 in)
Weight 16.1 kg (35.49 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
–40 °C to 65 °C (–40 °F to 149 °F) with a maximum temperature gradation of 20 °C per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 Grms at 5 Hz–350 Hz for 15 min
1.87 Grms at 10 Hz–500 Hz for 15 min
10 Getting Started With Your System
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne contaminant level
Class
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 32 G faired square wave pulse with velocity change at 270 inches/second (686 centimeters/second)
–16 m to 3,048 m (–50 ft to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
–16 m to 10,600 m (–50 ft to 35,000 ft)
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System 11
12 Getting Started With Your System
Systémy Dell
PowerEdge T110 II
Začínáme se
systémem
Regulatorní model: Řada E11S
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel v USA a dalších zemích. Microsoft ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat Enterprise Linux® jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a dalších zemích. VMware zemích. Citrix USA a dalších zemích. SUSE™
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
®
a XenServer® jsou registrované ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. v
®
a Xeon® jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
®
a Windows Server® jsou ochranné známky nebo registrované
®
je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších
je ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.
®
ad Red Hat
Regulatorní model: Řada E11S
Prosinec 2010 Č. dílu 8GWVM Rev. A00

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Začínáme se systémem 15

Připojení napájecího kabelu

Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.

Zajištění napájecího kabelu

Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
POZNÁMKA: V zájmu lepšího výkonu připojujte systém vždy k
samostatnému zdroji napájení se stabilní dodávkou proudu.
16 Začínáme se systémem

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

Podporované operační systémy

Microsoft Windows Small Business Server 2011 (x64), edice Standard a Essential
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64), edice Standard a Foundation
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64), edice Standard a Foundation
Microsoft Windows Server 2008 (x86), edice Standard s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2008 (x64), edice Standard s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) s technologií Hyper-V, edice Standard
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) s technologií Hyper-V, edice Standard
Začínáme se systémem 17
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) s technologií Hyper-V, edice Standard
Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64)
VMware ESX 4.1, aktualizace 1 (klasická edice)
VMware ESXi 4.1, aktualizace 1 (integrovaná edice)
Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.

Licenční smlouva na software společnosti Dell

Před použitím systému si přečtěte Licenční smlouvu na software společnosti Dell dodanou se systémem.
Veškeré disky CD a DVD nebo sady disket nainstalovaného softwaru společnosti Dell je třeba považovat za ZÁLOŽNÍ kopie softwaru nainstalovaného na pevném disku systému.
Pokud s podmínkami smlouvy nesouhlasíte, zavolejte na telefonní číslo oddělení pomoci zákazníkům. Pro zákazníky v USA je k dispozici telefonní číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). Zákazníci mimo USA mohou telefonní číslo najít na adrese příslušnou zemi v horní části stránky.
support.dell.com
, kde je třeba vybrat
18 Začínáme se systémem

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Příručka majitele
problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení
support.dell.com/manuals
.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách regionech.
dell.com/training
Příručky majitele
. Tato služba nemusí být nabízena ve všech
. Společnost Dell nabízí v
Začínáme se systémem 19

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Jeden procesor řady Intel Xeon E3-1200
nebo Jeden procesor řady Intel Core i3-2100 nebo Jeden procesor Intel Pentium (je-li k dispozici)
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty Slot 1: PCIe x8 (směrování x8), poloviční délka
Slot 2: PCIe x16 (směrování x8), plná délka Slot 3: PCIe x8 (směrování x4), poloviční délka Slot 4: PCIe x1 (směrování x1), poloviční délka
Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 1066
nebo 1333 MHz, typ DDR3, bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC
Sloty pro pamět’ové moduly Čtyři 240kolíkové
Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB Minimum paměti RAM 1 GB
Maximum paměti RAM 32 GB
Jednotky
Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo SATA
připojené kabelem
Optická jednotka Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM nebo
DVD+/-RW Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze
pro data.
Pásková jednotka Jedno volitelné interní páskové zálohovací zařízení
poloviční výšky
20 Začínáme se systémem
Konektory
Vzadu
Sít’ové Jeden RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 Gb/s)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA
eSATA Jeden 7kolíkový konektor
Vpředu
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči Winbond
WPCM450
Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 305 W Napětí 100–240 V stř.; 50/60 Hz; 9,0–4,5 A
Odvod tepla Maximálně 1300 BTU/hod.
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 35 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Začínáme se systémem 21
Rozměry
Výška 42,03 cm
Šířka 18,90 cm
Hloubka 46,38 cm Hmotnost 16,1 kg
Prostředí POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets.
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C
za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900
metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C
za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut Skladovací 1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
22 Začínáme se systémem
Prostředí
(pokračování)
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 32 G pro impuls s průběhem sladěné obdélníkové vlny se změnou rychlosti 6,86 m/s
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň uvolňování znečišt’ujících látek do vzduchu
Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985
Začínáme se systémem 23
24 Začínáme se systémem
Systèmes Dell
PowerEdge T110 II

Guide de mise en route

Modèle de réglementation : série E11S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement
du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Intel d'autres pays. Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware déposée de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Citrix déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SUSE™ Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
®
et Xeon® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans
®
et Windows Server® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
®
et Red Hat Enterprise Linux® sont des
®
et XenServer® sont des marques
®
est une marque
est une marque de
Modèle de réglementation : série E11S
Décembre 2010 N/P 8GWVM Rév. A00

Installation et configuration

AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure ci-dessous,
lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Facultatif : connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Guide de mise en route 27

Branchement du câble d'alimentation

Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation.

Fixation du câble d'alimentation

Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble d'alimentation du système dans le clip.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
REMARQUE : Vérifiez que le système est relié à une source d'alimentation
autonome et stable (pour de meilleures performances).
28 Guide de mise en route
Loading...
+ 92 hidden pages