Dell PowerEdge T110 II User Manual [es]

Sistemas Dell PowerEdge
T110 II
Manual del propietario
Modelo reglamentario Serie E11S Tipo reglamentario E11S002
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. Microsoft comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Febrero de 2011 Rev. A00
®
, Windows® y Windows Server® son marcas comerciales o marcas

Contenido

1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 11
Acceso a las características del sistema
durante el inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes e indicadores del panel frontal
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . . 12
. . . . 14
Pautas para conectar dispositivos externos . . . . . . 15
Códigos de los indicadores de la NIC
Indicadores luminosos de diagnóstico
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . 17
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mensajes de aviso
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
Otra información útil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contenido 3
2 Uso del programa de configuración
del sistema y Boot Manager . . . . . . . . . . 27
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 27
Acceso al programa de configuración del sistema
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . 28
. . . 28
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pantalla principal Pantalla Memory Settings
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 32
Pantalla Processor Settings . . . . . . . . . . . . 32
Pantalla SATA Settings Pantalla Boot Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 34
Pantalla Integrated Devices . . . . . . . . . . . . 35
Pantalla PCI IRQ Assignments Pantalla Serial Communication
. . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . 36
Pantalla Power Management. . . . . . . . . . . . 38
Pantalla System Security
. . . . . . . . . . . . . . 39
Pantalla de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acceso a UEFI Boot Manager . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso de las teclas de navegación de Boot Manager
Pantalla Boot Manager Pantalla Boot Settings
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . 44
Pantalla System Utilities . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Contenido
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración
Uso de la contraseña del sistema Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . 45
. . . . . . 48
Administración del sistema incorporado . . . . . . . . 50
Configuración de la controladora de administración de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Acceso al módulo de configuración de la BMC
3 Instalación de los componentes
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 53
. . 51
Interior del sistema
Apertura y cierre del sistema
Apertura del sistema Cierre del sistema
Embellecedor frontal
Extracción del embellecedor frontal Instalación del embellecedor frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . 57
. . . . . . . . 58
Extracción de la tapa del embellecedor frontal . . 59 Instalación de la tapa del embellecedor frontal
Chapa anti-EMI
Extracción de una chapa anti-EMI Instalación de una chapa anti-EMI
Unidades óptica y de cinta (opcionales)
Extracción de una unidad óptica o de cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . 62
. . . . . . . . 62
. . . . 62
Instalación de una unidad óptica o de cinta
. . 60
. . . . 65
Contenido 5
Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pautas para la instalación de unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Extracción de una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Instalación de una unidad de disco duro
de 3,5 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Extracción de una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas del soporte de la unidad
de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instalación de una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas en el soporte de la unidad
de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Extracción de una unidad de disco duro
de 2,5 pulgadas (si está disponible) . . . . . . . . 72
Instalación de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (si está disponible)
. . . . . . . . 74
6 Contenido
Estabilizador de la tarjeta de expansión
. . . . . . . . 76
Extracción del estabilizador de la tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Instalación del estabilizador de la tarjeta
de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cubierta de refrigeración
Extracción de la cubierta de refrigeración Instalación de la cubierta de refrigeración
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . 77
. . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Extracción de una tarjeta de expansión . . . . . . 81
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . 82
Tarjeta de expansión de la controladora SAS
. . . 83
Memoria del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Pautas específicas de los modos Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . 85
. . . . . . . . 86
Instalación de módulos de memoria . . . . . . . . 87
Procesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Extracción del procesador
. . . . . . . . . . . . . 89
Instalación de un procesador . . . . . . . . . . . 93
Ventilador de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . 94
Extracción del ventilador de refrigeración
. . . . . 94
Instalación del ventilador de refrigeración . . . . 95
Batería del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . . 96
Fuente de alimentación
Extracción de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . 98
Instalación de la fuente de alimentación. . . . . . 99
Memoria USB interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Interruptor de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . . 102
Extracción del interruptor de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Instalación del interruptor de intrusión
en el chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Conjunto de panel de control
Extracción del conjunto de panel de control Instalación del conjunto de panel de control
Placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Extracción de la placa base Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . 104
. . . 106
. . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . 109
Contenido 7
4 Solución de problemas del sistema . . . 111
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . 111
Solución de problemas de inicio del sistema
. . . . . 111
Solución de problemas de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . . . . . . 112
Solución de problemas del subsistema de vídeo . . . 112
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . 112
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . 114
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Solución de problemas de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . 118
Solución de problemas de refrigeración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 118
8 Contenido
Solución de problemas del ventilador de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 120
Solución de problemas de una memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . 122
Solución de problemas de una unidad óptica . . . . . 123
Solución de problemas de una unidad de copia de seguridad en cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Solución de problemas de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . 125
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . 126
Solución de problemas del procesador
. . . . . . . . . 127
5 Ejecución de los diagnósticos
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Uso de los diagnósticos en línea . . . . . . . . . . . . 129
Características de los diagnósticos incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . . 131
. . . . . 131
. . . . 132
Selección de opciones de diagnóstico. . . . . . . 132
Visualización de información y resultados
. . . . . 133
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 135
Puente de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Conectores de la placa base
Cómo deshabilitar una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . . 138
Contenido 9
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cómo ponerse en contacto con Dell. . . . . . . . . . 139
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
10 Contenido
1

Información sobre el sistema

Acceso a las características del sistema durante el inicio

Las siguientes pulsaciones de tecla proporcionan acceso a las características del sistema durante el inicio:
Pulsación de tecla
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte "Uso del
<F10> Accede a System Services (Servicios del sistema), que abre Dell
<F11> Abre BIOS Boot Manager o
<F12> Inicia el entorno de ejecución de preinicio (PXE). <Ctrl><E> Abre la utilidad de configuración de la controladora de
<Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración de PERC. Para obtener más
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el
Descripción
programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27.
Unified Server Configurator (USC). Dell USC permite acceder a utilidades como los diagnósticos incorporados del sistema. Para obtener más información, consulte la documentación de Dell USC.
Unified Extensible Firmware
Interface (
inicio del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27.
administración de la placa base (BMC), que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL) y configurar el acceso remoto al sistema. Para obtener más información, consulte la documentación del usuario de la BMC.
información, consulte la documentación del adaptador SAS.
información, consulte la documentación de la tarjeta PERC.
inicio PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC integrada.
UEFI) Boot Manager en función de la configuración de
Información sobre el sistema 11

Componentes e indicadores del panel frontal

1
5
23
4
7
6
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
Elemento Indicador, botón
o conector
1Indicador de
encendido, botón de encendido
Icono Descripción
El indicador de encendido se ilumina cuando el sistema recibe alimentación.
El botón de encendido controla la salida de la fuente de alimentación de CC al sistema.
NOTA: Cuando se enciende el sistema,
el monitor de vídeo puede tardar de unos segundos a dos minutos en mostrar una imagen, según la cantidad de memoria instalada en el sistema.
NOTA: En los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga el sistema con el botón de encendido, el sistema realiza un apagado ordenado antes de que éste deje de recibir alimentación.
12 Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón
o conector
2 Indicador de estado
del sistema
3Indicador de
actividad de la unidad de disco duro
4Conectores USB
(2)
5Indicadores
luminosos de diagnóstico (4)
6 Unidad de cinta
(opcional)
7 Unidad óptica
(opcional)
Icono Descripción
El indicador de estado del sistema parpadea en ámbar cuando se detecta un fallo en el sistema.
El indicador de actividad de la unidad de disco duro se ilumina cuando se utiliza la unidad de disco duro.
Conectan dispositivos USB al sistema. Los puertos son compatibles con USB 2.0.
Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico muestran códigos de error durante el inicio del sistema. Consulte "Indicadores luminosos de diagnóstico" en la página 17.
Una unidad opcional de media altura (que utiliza un compartimiento para unidades).
Una unidad de DVD-ROM o DVD+/­RW SATA opcional.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
Información sobre el sistema 13

Componentes e indicadores del panel posterior

7
8
6
5
9
1
3
10
2
4
Ilustración 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
Elemento Indicador, botón
o conector
1 Anillo del candado Bloquea el pestillo de liberación de la
2 Ranura para cable
de seguridad
Icono Descripción
cubierta. Conecta un seguro de cable al sistema.
14 Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón
o conector
3 Fuente de
alimentación
4 Abrazadera del
cable
5Conectores USB
(4)
6 Conector eSATA Conecta dispositivos de almacenamiento
7 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema. 8 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA al sistema. 9 Conector Ethernet Conector de NIC 10/100/1000 integrada.
Icono Descripción
Fuente de alimentación de 305 W.
Fija el cable de alimentación.
Conectan dispositivos USB al sistema. Los puertos son compatibles con USB 2.0.
adicionales.
10 Ranuras para
tarjeta de expansión PCIe (4)
Conecta hasta cuatro tarjetas de expansión PCI Express.

Pautas para conectar dispositivos externos

Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes de conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado para el dispositivo conectado.
Si es necesario habilitar puertos en el sistema, utilice el programa de configuración del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27.
Información sobre el sistema 15

Códigos de los indicadores de la NIC

1
2
Ilustración 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Indicador Código del indicador
Los indicadores de actividad y de enlace están apagados.
El indicador de enlace emite una luz verde.
Indicador de enlace ámbar La NIC está conectada a un enlace de red válido
El indicador de actividad parpadea en verde.
La NIC no está conectada a la red.
La NIC está conectada a un enlace de red válido a 1 000 Mbps.
a 10/100 Mbps. Se están enviando o recibiendo datos a través
de la red.
16 Información sobre el sistema

Indicadores luminosos de diagnóstico

Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal del sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema. En la tabla 1-1 se enumeran las causas y las posibles acciones correctoras asociadas con estos códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está encendido, mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador luminoso está apagado.
Tabla 1-1. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
El sistema se encuentra en una condición de apagado normal, o se ha producido un posible error previo al BIOS.
Los indicadores luminosos de diagnóstico no se encienden tras un inicio correcto del sistema operativo.
El sistema se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de la POST.
Se ha detectado un error de suma de comprobación del BIOS; el sistema está en modo de recuperación.
Se ha producido un posible error en el procesador.
Se ha producido un error de memoria.
Conecte el sistema a una toma eléctrica que funcione y presione el botón de encendido.
Mensaje meramente informativo.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 139.
Consulte "Solución de problemas del procesador" en la página 127.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del sistema" en la página 120.
Información sobre el sistema 17
Código Causas Acción correctiva
Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión.
Se ha producido un posible error de vídeo.
Consulte "Solución de problemas de las tarjetas de expansión" en la página 126.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 139.
Error en la unidad de disco duro.
Se ha producido un posible error de USB.
No se detecta ningún módulo de memoria.
Se ha producido un error en la placa base.
Se ha producido un error de configuración de la memoria.
Se ha producido un posible error en los recursos o el hardware de la placa base.
Se ha producido un posible error de configuración de recursos del sistema.
Asegúrese de que las unidades de disco duro estén bien conectadas. Consulte "Unidades de disco duro" en la página 67 para obtener información sobre las unidades instaladas en el sistema.
Consulte "Solución de problemas de los dispositivos USB" en la página 112.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del sistema" en la página 120.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 139.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del sistema" en la página 120.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 139.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 139.
18 Información sobre el sistema
Código Causas Acción correctiva
Se ha producido un error de otro tipo.
Asegúrese de que la unidad óptica y las unidades de disco duro estén bien conectadas. Consulte "Solución de problemas del sistema" en la página 111 para obtener información sobre la unidad pertinente instalada en el sistema. Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda" en la página 139.
Información sobre el sistema 19

Mensajes del sistema

Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación del mensaje y la acción recomendada.
Mensaje Causas Acciones correctivas
BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation.
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP.
Invalid configuration information ­please run SETUP program.
El sistema está en modo de fábrica.
Se ha instalado el puente NVRAM_CLR en la posición de borrado. Se ha borrado CMOS.
El sistema se ha interrumpido debido a una configuración no válida del sistema.
Reinicie el sistema para salir del modo de fábrica.
Instale el puente NVRAM_CLR en la posición predeterminada (patas 3 y 5). En la Ilustración 6-1 puede ver la ubicación del puente. Reinicie el sistema y vuelva a introducir la configuración del BIOS. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27.
Abra el programa de configuración del sistema para corregir los valores actuales. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27.
20 Información sobre el sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Keyboard controller failure.
Keyboard data line failure.
Keyboard stuck key failure.
Manufacturing mode detected.
Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced.
No boot device available.
La controladora del teclado o la placa base son defectuosas.
El conector del cable del ratón está suelto o mal conectado, o bien el ratón es defectuoso.
El sistema está en modo de fábrica.
La configuración de la memoria no es válida. El sistema funcionará, pero con menos memoria que la disponible físicamente.
Falta un subsistema de unidad óptica, una unidad de disco duro o un subsistema de unidad de disco duro, o son defectuosos, o bien no se ha instalado ninguna memoria USB de inicio.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 139.
Recoloque el cable del teclado. Si el problema persiste, consulte "Solución de problemas de los dispositivos USB" en la página 112.
Reinicie el sistema para salir del modo de fábrica.
Asegúrese de que los módulos de memoria están instalados en una configuración válida. Consulte "Pautas generales para la instalación de módulos de memoria" en la página 84.
Utilice una memoria USB, un CD o una unidad de disco duro de inicio. Si el problema persiste, consulte "Solución de problemas de los dispositivos USB" en la página 112, "Solución de problemas de una unidad óptica" en la página 123 y "Solución de problemas de una unidad de disco duro" en la página 125. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27 para obtener información sobre cómo establecer el orden de los dispositivos de inicio.
Información sobre el sistema 21
Mensaje Causas Acciones correctivas
PCI BIOS failed to install.
PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y.
SATA Port x device not found.
SATA port x device auto­sensing error.
SATA port x device configuration error.
SATA port x device error.
Se ha detectado un error de suma de comprobación del BIOS (ROM opcional) de un dispositivo PCIe durante la replicación.
Hay cables sueltos en las tarjetas de expansión, o bien la tarjeta de expansión es defectuosa o se ha instalado incorrectamente.
La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente en la ranura especificada.
No hay ningún dispositivo conectado al puerto SATA especificado.
La unidad conectada al puerto SATA especificado es defectuosa.
Recoloque la tarjeta de expansión. Asegúrese de que todos los cables pertinentes están conectados firmemente a la tarjeta de expansión. Si el problema persiste, consulte "Solución de problemas de las tarjetas de expansión" en la página 126.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en el número de ranura especificado. Consulte "Solución de problemas de las tarjetas de expansión" en la página 126. Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda" en la página 139.
Mensaje meramente informativo.
Sustituya la unidad defectuosa.
22 Información sobre el sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
The amount of system memory has changed.
Time-of-day not set - please run SETUP program.
Timer chip counter 2 failed.
TPM failure. Se ha producido un error en
Warning! No micro code update loaded for processor n.
Se ha añadido o eliminado memoria, o puede que un módulo de memoria sea defectuoso.
Los valores de hora o fecha son incorrectos, o bien la batería del sistema es defectuosa.
La placa base es defectuosa. Consulte "Obtención de
una función del módulo de plataforma segura.
La actualización del microcódigo ha fallado.
Si se ha añadido o eliminado memoria, este mensaje será informativo y se podrá pasar por alto. Si no se ha añadido o eliminado memoria, consulte el SEL para determinar si se han detectado errores de un bit o varios bits y sustituya el módulo de memoria defectuoso. Consulte "Solución de problemas de la memoria del sistema" en la página 120.
Compruebe los valores de hora y fecha. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27. Si el problema persiste, sustituya la batería del sistema. Consulte "Memoria del sistema" en la página 84.
ayuda" en la página 139.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 139.
Actualice el firmware del BIOS. Consulte "Obtención de ayuda" en la página 139.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el
Glosario
en support.dell.com/manuals.
Información sobre el sistema 23

Mensajes de aviso

Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear una unidad de disco duro, aparece un mensaje que le advierte que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de aviso suelen interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda y (sí) o n (no).
NOTA: La aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de aviso. Para
obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.

Mensajes de diagnóstico

Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes cuando se ejecutan pruebas de diagnóstico en el sistema. Consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema" en la página 129 para obtener más información sobre los diagnósticos del sistema.

Mensajes de alerta

El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de aviso, de estado y de información sobre la condición de la alimentación, del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte la documentación del software de administración de sistemas.
24 Información sobre el sistema

Otra información útil

AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
•En la
En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluyen
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre los
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con el sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Información sobre el sistema 25
26 Información sobre el sistema
2

Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager

El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS. El programa de configuración del sistema permite:
Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
Ver la configuración de hardware del sistema
Activar o desactivar los dispositivos integrados
Definir umbrales de administración de energía y rendimiento
Administrar la seguridad del sistema

Selección del modo de inicio del sistema

El programa de configuración del sistema también permite especificar el modo de inicio para la instalación del sistema operativo:
El modo de inicio BIOS (valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada basada en especificaciones UEFI (interfaz de firmware extensible unificada) que reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más información sobre esta interfaz, consulte "Acceso a UEFI Boot Manager" en la página 42.
Seleccione el modo de inicio en el campo Boot Mode (Modo de inicio) de "Pantalla Boot Settings" en la página 34 del programa de configuración del sistema. Una vez especificado el modo de inicio, el sistema se iniciará en el modo indicado y se podrá proceder a la instalación del sistema operativo desde dicho modo. De ahí en adelante, debe iniciar el sistema mediante el mismo modo de inicio (BIOS o UEFI) para acceder al sistema operativo instalado. Si intenta iniciar el sistema operativo desde el otro modo, el sistema se detendrá inmediatamente durante el inicio.
Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager 27
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft Windows Server 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles con UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.

Acceso al programa de configuración del sistema

1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.

Respuesta a los mensajes de error

Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Consulte "Mensajes del sistema" en la página 20 para obtener una explicación del mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje la siguiente vez que se inicia.
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior. Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente. <Intro>, barra espaciadora,
<+> o <
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
>
Recorre los valores de un campo. En muchos campos, también se puede escribir el valor adecuado.
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
configuración del sistema.
28 Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.

Opciones del programa de configuración del sistema

Pantalla principal

NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema
se enumeran en las opciones correspondientes de las secciones siguientes, si procede.
Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager 29
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema. System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema. Memory Settings Muestra información relacionada con la memoria
instalada. Consulte "Pantalla Memory Settings" en la página 32.
Processor Settings Muestra información relativa al procesador (velocidad,
tamaño de caché, etc.). Consulte "Pantalla Processor Settings" en la página 32.
SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar la controladora SATA integrada y los puertos. Consulte "Pantalla SATA Settings" en la página 33.
Boot Settings Muestra una pantalla que permite especificar el modo
de inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio BIOS, también puede especificar los dispositivos de inicio. Consulte "Pantalla Boot Settings" en la página 34.
Integrated Devices Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar las controladoras y los puertos de los dispositivos integrados, así como especificar las opciones y las funciones relacionadas. Consulte "Pantalla Integrated Devices" en la página 35.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ
asignada a todos los dispositivos integrados del bus PCI y todas las tarjetas de expansión instaladas que precisen una IRQ. Consulte "Pantalla PCI IRQ Assignments" en la página 36.
Serial Communication Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar los puertos serie, así como especificar las opciones y las funciones relacionadas. Consulte "Pantalla Serial Communication" en la página 36.
Power Management Permite administrar el consumo de energía del
procesador, los ventiladores y los módulos de memoria con valores preconfigurados o personalizados. Consulte "Pantalla Power Management" en la página 38.
30 Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager
Loading...
+ 116 hidden pages