Dell PowerEdge T110 II User Manual [fr]

Systèmes Dell PowerEdge
T110 II
Manuel du propriétaire
Modèle de réglementation : série E11S Type de réglementation : E11S002
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de
perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction du présent document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms de marques autres que les siens.
Février 2011 Rév. A00
®
, Windows® et Windows Server® sont des marques ou des marques déposées de

Table des matières

1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accès aux fonctions du système au démarrage . . . . 11
Voyants et fonctions du panneau avant
Voyants et fonctions du panneau arrière
. . . . . . . . . 12
. . . . . . . . 14
Consignes pour la connexion des périphériques externes
Codes des voyants de carte réseau
Voyants de diagnostic
Messages système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Autres informations utiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table des matières 3
2 Utilisation du programme de configuration
du système et du Gestionnaire d'amorçage
Choix du mode d'amorçage du système . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Accès au programme de configuration du système
Réponse aux messages d'erreur
Options de configuration du système
Écran principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . 28
Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)
. . . . . . . . . . . . 31
Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)
Écran SATA Settings (Paramètres SATA)
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . 33
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés)
. . . . . . . . . . . . . . 34
Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)
. . . . . . . . . . . . . 36
Écran Serial Communication (Communications série)
. . . . . . . . . . . . . . . 36
Écran Power Management (Gestion de l'alimentation)
. . . . . . . . . . . . . 38
Écran System Security (Sécurité du système) Écran Exit (Quitter)
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . 42
Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage
. . . . . . . . . . . . 43
Écran Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage)
. . . . . . . . . . . . . 43
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Écran System Utilities (Utilitaires du système)
. . . 26
. . 34
. . . 39
. . 44
. . . 45
4 Table des matières
Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration
Utilisation du mot de passe système
. . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . 45
Utilisation du mot de passe de configuration
. . . 48
Gestion intégrée du système
Configuration du contrôleur BMC
. . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . 50
Accès au module de configuration BMC
3 Installation des composants
du système
Outils recommandés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
À l'intérieur du système
Ouverture et fermeture du système
Cadre avant
Panneau de remplissage EMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . 55
Ouverture du système Fermeture du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Retrait du cadre avant Installation du cadre avant
. . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . 58
Retrait d'un cache du cadre avant Installation d'un cache sur le cadre avant
. . . . . . . . . . . . . . 60
Retrait d'un panneau de remplissage EMI Installation d'un panneau de remplissage EMI
. . . . . . 51
. . . . . . . . . 59
. . . . . 60
. . . . . 60
. . 62
Lecteurs optiques et lecteurs de bande (en option)
Retrait d'un lecteur optique ou d'un lecteur de bande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation d'un lecteur optique ou d'un lecteur de bande
. . . . . . . . . . . . . . . 65
Table des matières 5
. . 62
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Consignes d'installation des disques durs Retrait d'un disque dur de 3,5 pouces Installation d'un disque dur de 3,5 pouces
. . . . . 67
. . . . . . . 67
. . . . . 69
Retrait d'un disque dur de 3,5 pouces de son support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Installation d'un disque dur de 3,5 pouces dans son support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Retrait d'un disque dur de 2,5 pouces (si disponible)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Installation d'un disque dur de 2,5 pouces (si disponible)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dispositif antibasculement des cartes d'extension
Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension
. . . . . . . . . . . . . . . 76
Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension
Carénage de refroidissement
Retrait du carénage de refroidissement
. . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . 77
Installation du carénage de refroidissement
Cartes d'extension
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Consignes d'installation des cartes d'extension Retrait d'une carte d'extension Installation d'une carte d'extension Carte contrôleur d'extension SAS
Mémoire système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . 82
. . . . . . . . . 83
Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire
. . . . . . . . . . . . . . 84
Recommandations spécifiques à chaque mode Retrait de barrettes de mémoire Installation de barrettes de mémoire
. . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . 87
. . . 76
. . . . 79
. . 79
. . 85
6 Table des matières
Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Retrait du processeur Installation d'un processeur
. . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . 93
Ventilateur de refroidissement
. . . . . . . . . . . . . 94
Retrait du ventilateur de refroidissement Installation du ventilateur de refroidissement
Pile du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Remplacement de la pile du système
Bloc d'alimentation
Retrait du bloc d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . 98
Installation du bloc d'alimentation
Clé de mémoire USB interne
Commutateur d'intrusion du châssis
. . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . 102
Retrait du commutateur d'intrusion du châssis Installation du commutateur d'intrusion
du châssis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Assemblage du panneau de commande
Retrait de l'assemblage du panneau de commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Installation de l'assemblage du panneau de commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . 94
. . . 95
. . . . . . . . 96
. . . . . . . . . 99
. . 102
. . . . . . . . 104
Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Retrait de la carte système Installation de la carte système
. . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . 109
Table des matières 7
4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 111
La sécurité d'abord — Pour vous et votre système . . 111
Dépannage des échecs de démarrage du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Dépannage des connexions externes
Dépannage du sous-système vidéo
Dépannage d'un périphérique USB
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
Dépannage d'une carte réseau
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système
Dépannage du bloc d'alimentation
. . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . 112
. . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . 118
Dépannage des problèmes de refroidissement du système
Dépannage du ventilateur
Dépannage de la mémoire système
Dépannage d'une clé USB interne
Dépannage d'un lecteur optique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . 123
Dépannage d'une unité de sauvegarde sur bande
Dépannage d'un disque dur
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage du processeur
8 Table des matières
. . 124
. . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . 127
5 Exécution des diagnostics
du système
Utilisation d'Online Diagnostics . . . . . . . . . . . . 129
Fonctionnalités de diagnostic intégrées du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Quand utiliser les diagnostics intégrés du système
Exécution des diagnostics intégrés du système
Options de test des diagnostics du système
Utilisation des options de test personnalisé
Sélection de périphériques à tester Sélection d'options de diagnostic
. . . . . . . . 131
. . . . . . . . . 132
Visualisation des informations et des résultats
. . 130
. . . . 130
. . . . . . 131
. . . . . . 131
. . 132
6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 133
Cavalier de la carte système . . . . . . . . . . . . . . 133
Connecteurs de la carte système
Désactivation d'un mot de passe oublié
. . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . 136
7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Table des matières 9
10 Table des matières

À propos du système

Accès aux fonctions du système au démarrage

Les touches suivantes permettent d'accéder à certaines fonctions au démarrage du système :
Touche Description
<F2> Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir
« Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage » à la page 25.
<F10> Permet d'accéder à System Services (Services système), qui ouvre
l'utilitaire Dell Unified Server Configurator (USC). Celui-ci vous permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'outil de diagnostics intégré du système. Pour plus d'informations, voir la documentation Dell USC.
UEFI
<F11> Permet d'accéder au Gestionnaire d'amorçage BIOS ou
(Unified Extensible Firmware Interface), selon la configuration de démarrage de votre système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage » à la
page 25. <F12> Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment). <Ctrl><E> Permet d'accéder au contrôleur de gestion de la carte mère
(Baseboard Management Controller, BMC), qui donne accès au
journal des événements du système (System Event Log, SEL), ainsi
qu'à la configuration de l'accès distant au système. Pour plus
d'informations, voir la documentation du contrôleur BMC. <Ctrl><C> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour plus
d'informations, voir la documentation de la carte SAS. <Ctrl><R> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration PERC. Pour plus
d'informations, voir la documentation relative à la carte PERC. <Ctrl><S> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la
carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation fournie avec la carte réseau
intégrée.
À propos du système 11

Voyants et fonctions du panneau avant

Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant
7
6
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
1 Voyant et bouton
d'alimentation
1
Icône Description
23
Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le système est alimenté.
Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC vers le système.
REMARQUE : à la mise sous tension du
système, le délai nécessaire à l'affichage d'une image sur le moniteur peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de l'espace mémoire installé.
REMARQUE : si vous éteignez un
ordinateur utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur.
4
5
12 À propos du système
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
2 Voyant d'intégrité
système
3 Voyant d'activité du
disque dur
4 Connecteurs USB
(2)
5 Voyants de
diagnostic (4)
6 Lecteur de bande
(en option)
7 Lecteur optique
(en option)
Icône Description
Le voyant d'intégrité système clignote orange lorsqu'une panne système est détectée.
Le voyant d'activité du disque dur s'allume lorsque ce dernier est en cours d'utilisation.
Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0.
Les quatre voyants de diagnostic indiquent les codes d'erreur au cours du démarrage du système. Voir «Voyants de diagnostic » à la page 17.
Un lecteur de bande mi-hauteur, en option (installé dans une baie de lecteur).
Un lecteur DVD-ROM ou DVD+/-RW SATA en option.
REMARQUE : les périphériques DVD sont
prévus uniquement pour les données.
À propos du système 13

Voyants et fonctions du panneau arrière

Figure 1-2. Voyants et fonctions du panneau arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
1 Anneau pour
cadenas
2 Fente pour câble de
sécurité
3 Bloc d'alimentation Alimentation 305 W.
Icône Description
Permet de verrouiller le loquet d'éjection du capot.
Permet de connecter un verrou de câble au système.
14 À propos du système
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
4 Clip du support Permet de fixer le câble d'alimentation. 5 Connecteurs USB
(4)
6 Connecteur eSATA Permet de connecter d'autres
7 Connecteur série Permet de connecter un périphérique
8 Connecteur vidéo Permet de connecter un écran VGA au
9 Connecteur
Ethernet
Icône Description
Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0.
périphériques de stockage.
série au système.
système. Connecteur de cartes réseau 10/100/1000
intégrées.
10 Logements de cartes
d'extension PCIe (4)
Permet de connecter jusqu'à quatre cartes d'extension PCI Express.

Consignes pour la connexion des périphériques externes

Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite les périphériques externes sous tension avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire.
Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé sur le système.
Si nécessaire, utilisez le programme de configuration du système pour activer les ports sur celui-ci. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage » à la page 25.
À propos du système 15

Codes des voyants de carte réseau

Figure 1-3. Codes des voyants de carte réseau
1
1 voyant de liaison 2 voyant d'activité
Voyant Signification du voyant
Les voyants de liaison et d'activité sont éteints
Le voyant de liaison est vert La carte réseau est connectée à une liaison réseau
Le voyant de liaison est orange La carte réseau est connectée à une liaison réseau
Le voyant d'activité clignote vert
La carte réseau n'est pas connectée au réseau.
valide à 1 000 Mbit/s.
valide à 10/100 Mbit/s. Des données réseau sont en cours d'envoi ou de
réception.
2
16 À propos du système

Voyants de diagnostic

Les quatre voyants de diagnostic du panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le tableau 1-1 indique les causes et les mesures correctives possibles associées à ces codes. Un cercle coloré représente un voyant allumé, un cercle blanc représente un voyant éteint.
Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic
Code Causes Mesure corrective
Le système est éteint ou un échec éventuel préBIOS s'est produit.
Les voyants de diagnostic ne sont pas allumés alors que le système d'exploitation a démarré.
Le système fonctionne normalement après l'auto-test de démarrage.
Échec de la somme de contrôle du BIOS ; le système est en mode de restauration.
Panne possible du processeur.
Raccordez le système à une prise secteur en état de marche et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Pour information uniquement.
Voir « Obtention d'aide » à la page 137.
Voir « Dépannage du processeur » à la page 127.
Panne de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire
système » à la page 120.
Panne possible d'une carte d'extension.
Panne possible des fonctions vidéo.
Voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 126.
Voir « Obtention d'aide » à la page 137.
À propos du système 17
Code Causes Mesure corrective
Panne du disque dur. Assurez-vous que les câbles des
disques durs sont correctement branchés. Pour plus d'informations sur les lecteurs installés sur le système, voir « Disques durs » à la page 67.
Panne possible de périphérique USB.
Voir « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 112.
Aucune barrette de mémoire détectée.
Panne de la carte système. Voir « Obtention d'aide » à la
Erreur de configuration de la mémoire.
Panne possible de la carte système et/ou d'une ressource de la carte système.
Erreur possible liée à la configuration d'une ressource système.
Autre type de panne. Vérifiez que le lecteur optique et
Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 120.
page 137.
Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 120.
Voir « Obtention d'aide » à la page 137.
Voir « Obtention d'aide » à la page 137.
les disques durs sont correctement connectés. Pour vérifier que les lecteurs appropriés sont installés sur votre système, voir « Dépannage du système » à la page 111. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 137.
18 À propos du système

Messages système

Les messages système vous informent à l'écran qu'un incident s'est produit.
REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le
tableau, reportez-vous à la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous référer à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
Message Causes Actions correctives
BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation.
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP.
Le système est en mode usine.
Le cavalier NVRAM_CLR est installé en position de réinitialisation. Le CMOS a été effacé.
Redémarrez le système pour désactiver le mode usine.
Placez le cavalier NVRAM_CLR sur la position par défaut (broches 3 et 5). Pour identifier son emplacement, voir la figure 6-1. Redémarrez le système et entrez de nouveau les paramètres du BIOS. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage » à la page 25.
À propos du système 19
Message Causes Actions correctives
Invalid configuration information ­please run SETUP program.
Keyboard controller failure.
Keyboard data line failure.
Keyboard stuck key failure.
Manufacturing mode detected.
Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced.
Une configuration système non valide a provoqué un arrêt du système.
Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse.
Le connecteur du câble du clavier n'est pas branché correctement ou le clavier est défectueux.
Le système est en mode usine.
Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais avec une capacité de mémoire inférieure à la capacité physiquement disponible.
Exécutez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres en cours. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage » à la page 25.
Voir « Obtention d'aide » à la page 137.
Rebranchez le câble du clavier. Si le problème persiste, voir « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 112.
Redémarrez le système pour désactiver le mode usine.
Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 84.
20 À propos du système
Message Causes Actions correctives
No boot device available.
PCI BIOS failed to install.
PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y.
SATA Port x device not found.
Sous-système du lecteur optique ou du disque dur défectueux ou manquant, ou disque dur défectueux ou manquant, ou absence de clé USB amorçable installée.
Un échec de la somme de contrôle du BIOS du périphérique PCIe (Option ROM) a été détecté lors de la duplication miroir.
Connexion incorrecte des câbles de carte d'extension ; carte d'extension défectueuse ou mal installée.
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le logement indiqué.
Aucun périphérique n'est connecté au port SATA spécifié.
Utilisez un CD, un disque dur ou une clé USB amorçable. Si le problème persiste, voir « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 112, « Dépannage d'un lecteur optique » à la page 123 et « Dépannage d'un disque dur » à la page 125. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage » à la page 25 pour en savoir plus sur la définition de la séquence d'amorçage.
Réinstallez la carte d'extension. Vérifiez que tous les câbles appropriés sont correctement branchés sur la carte d'extension. Si le problème persiste, voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 126.
Remboîtez la carte PCIe dans le logement indiqué. Voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 126. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 137.
Pour information uniquement.
À propos du système 21
Message Causes Actions correctives
SATA port x device auto­sensing error.
SATA port x device configuration error.
SATA port x device error.
The amount of system memory has changed.
Time-of-day not set - please run SETUP program.
Timer chip counter 2 failed.
Le périphérique connecté au port SATA spécifié est défectueux.
De la mémoire a été ajoutée ou supprimée, ou une barrette de mémoire est défectueuse.
Paramètres d'heure ou de date incorrects ; batterie du système défectueuse.
Carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la
Remplacez le périphérique défectueux.
Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s'affiche uniquement pour information. Vous pouvez ne pas en tenir compte. Dans le cas contraire, vérifiez le journal des événements du système pour identifier les erreurs détectées (un bit ou plusieurs bits) et remplacez la barrette de mémoire défectueuse. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 120.
Vérifiez les paramètres d'heure et de date. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage » à la page 25. Si le problème persiste, remplacez la batterie du système. Voir « Mémoire système » à la page 84.
page 137.
22 À propos du système
Message Causes Actions correctives
TPM failure. Une fonction TPM a échoué. Voir « Obtention d'aide » à la
page 137.
Warning! No micro code update loaded for processor n.
La mise à jour du microcode a échoué.
Mettez le micrologiciel du BIOS à jour. Voir « Obtention d'aide » à la page 137.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire à l'adresse : support.dell.com/manuals.

Messages d'avertissement

Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d'un disque dur, un message vous avertit que vous risquez de perdre toutes les données qu'il contient. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]).
REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou
par le système d'exploitation. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec l'un ou l'autre.

Messages de diagnostic

Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour en savoir plus sur les diagnostics du système, voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 129.

Messages d'alerte

Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs et à l'alimentation. Pour en savoir plus, voir la documentation du logiciel de gestion des systèmes.
À propos du système 23

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit dans un document distinct.
•Le
Guide de mise en route
procédures de configuration et les spécifications techniques.
Les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer celui-ci. Il s'agit notamment des supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec votre système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations fournies par les autres documents.
présente les caractéristiques du système, les
24 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage

Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS. À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel
Afficher la configuration matérielle du système
Activer ou désactiver les périphériques intégrés
Définir les seuils de gestion de l'alimentation et de performance
Gérer la sécurité du système

Choix du mode d'amorçage du système

Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation :
Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard d'amorçage au niveau du BIOS.
Le mode d'amorçage UEFI est une interface d'amorçage 64 bits améliorée, basée sur les spécifications UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) et superposée au BIOS du système. Pour en savoir plus sur cette interface, voir « Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 42.
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
25
La sélection du mode d'amorçage s'effectue dans le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) de l'« Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à la page 34 du programme de configuration du système. Une fois le mode d'amorçage spécifié, le système l'utilise pour démarrer. Vous pouvez ensuite installer votre système d'exploitation à partir de ce mode. Par la suite, vous devez démarrer le système dans le même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation installé. Toute tentative de démarrage du système d'exploitation à partir de l'autre mode d'amorçage provoque son arrêt immédiat.
REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une
version UEFI (par exemple, Microsoft Windows Server 2008 version 64 bits) pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. Les systèmes d'exploitation 32 bits et DOS ne prennent pas en charge le mode d'amorçage UEFI et ne peuvent être installés qu'à partir du mode d'amorçage du BIOS.

Accès au programme de configuration du système

1
Allumez ou redémarrez votre système.
2
Appuyez sur <F2> dès que vous voyez s'afficher le message suivant :
<F2> = System Setup
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur <F2>, laissez le démarrage s'exécuter jusqu'à son terme, puis redémarrez le système et effectuez une nouvelle tentative.

Réponse aux messages d'erreur

Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le contenu. Voir « Messages système » à la page 19 pour obtenir une explication du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs.
REMARQUE : il est normal qu'un message s'affiche lorsque vous redémarrez le
système après avoir installé une mise à niveau de mémoire.
26
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système
Touches Action
Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas ou <Tab> Permet de passer au champ suivant. <Entrée>, barre d'espacement,
<+> ou <
<Échap> Permet de quitter le programme de configuration
<F1> Permet d'afficher le
>
REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont
enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système.
Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre dans un champ. Dans la plupart des champs, vous pouvez également saisir la valeur appropriée.
du système et de redémarrer le système si des modifications ont été apportées.
fichier d'aide du programme
de configuration du système.
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
27

Options de configuration du système

Écran principal

REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en
fonction de la configuration en cours.
REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option
correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant.
28
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
Option Description
System Time (Heure système)
System Date (Date système)
Memory Settings (Paramètres de la mémoire)
Processor settings (Paramètres du processeur)
SATA Settings (Paramètres SATA)
Boot Settings (Paramètres d'amorçage)
Integrated Devices (Périphériques intégrés)
PCI IRQ Assignment (Affectation des IRQ PCI)
Serial Communication (Communications série)
Permet de régler l'heure de l'horloge interne du système.
Permet de régler la date du calendrier interne du système.
Permet d'afficher des informations relatives à la mémoire installée. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 31.
Permet d'afficher les informations relatives au processeur (vitesse, taille de la mémoire cache, etc.). Voir « Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) » à la page 31.
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver le contrôleur et les ports SATA intégrés. Voir « Écran SATA Settings (Paramètres SATA) » à la page 33.
Affiche un écran permettant de spécifier le mode d'amorçage (BIOS ou UEFI). Dans le cas du mode d'amorçage BIOS, vous pouvez également spécifier les périphériques d'amorçage. Voir « Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à la page 34.
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver les contrôleurs de périphérique et les ports intégrés, et de spécifier les fonctionnalités et options associées. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la page 34.
Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes les cartes d'extension nécessitant une IRQ. Voir « Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI) » à la page 36.
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver les ports série et de spécifier les fonctionnalités et options associées. Voir « Écran Serial Communication (Communications série) » à la page 36.
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
29
Option Description
Power Management (Gestion de l'alimentation)
System Security (Sécurité du système)
Keyboard NumLock (Verr Num clavier)
On
(par défaut :
Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) (par défaut : [Signaler])
F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) (par défaut : Enabled [Activé])
[Activé])
Report
Permet de gérer la consommation d'énergie du processeur, des ventilateurs et des barrettes de mémoire au moyen de paramètres prédéfinis ou personnalisés. Voir « Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) » à la page 38.
Affiche un écran permettant de configurer les fonctions de mot de passe du système et de mot de passe de configuration. Voir « Écran System Security (Sécurité du système) » à la page 39, « Utilisation du mot de passe système » à la page 45 et « Utilisation du mot de passe de configuration » à la page 48 pour en savoir plus.
Détermine si le système démarre avec le mode Verr Num sur des claviers à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches).
Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des erreurs de clavier au cours de l'auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'a aucune incidence sur le fonctionnement du clavier lui-même si un clavier est connecté au système.
Autorise le système à s'arrêter sur les erreurs pendant l'auto-test de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur d'observer les événements qui passeraient inaperçus pendant un auto-test de démarrage normal. L'utilisateur peut sélectionner <F1> pour continuer ou <F2> pour accéder au programme de configuration du système.
30
PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option
(Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas d'erreur lors de l'auto-test de démarrage. Toutes les erreurs critiques sont affichées et enregistrées dans le journal des événements du système.
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
Loading...
+ 114 hidden pages