La reproduction du présent document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de
Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de
Dell Inc. Microsoft
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms de marques autres que les siens.
Février 2011Rév. A00
®
, Windows® et Windows Server® sont des marques ou des marques déposées de
Les touches suivantes permettent d'accéder à certaines fonctions au
démarrage du système :
ToucheDescription
<F2>Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir
« Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage » à la page 25.
<F10>Permet d'accéder à System Services (Services système), qui ouvre
l'utilitaire Dell Unified Server Configurator (USC). Celui-ci vous
permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'outil de diagnostics
intégré du système. Pour plus d'informations, voir la
documentation Dell USC.
UEFI
<F11>Permet d'accéder au Gestionnaire d'amorçage BIOS ou
(Unified Extensible Firmware Interface), selon la configuration de
démarrage de votre système. Voir « Utilisation du programme
de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage » à la
page 25.
<F12>Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment).
<Ctrl><E> Permet d'accéder au contrôleur de gestion de la carte mère
(Baseboard Management Controller, BMC), qui donne accès au
journal des événements du système (System Event Log, SEL), ainsi
qu'à la configuration de l'accès distant au système. Pour plus
d'informations, voir la documentation du contrôleur BMC.
<Ctrl><C> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour plus
d'informations, voir la documentation de la carte SAS.
<Ctrl><R> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration PERC. Pour plus
d'informations, voir la documentation relative à la carte PERC.
<Ctrl><S> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la
carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation fournie avec la carte réseau
intégrée.
À propos du système11
Voyants et fonctions du panneau avant
Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant
7
6
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
1Voyant et bouton
d'alimentation
1
IcôneDescription
23
Le voyant de mise sous tension s'allume
lorsque le système est alimenté.
Le bouton d'alimentation contrôle la
sortie du bloc d'alimentation en CC vers
le système.
REMARQUE : à la mise sous tension du
système, le délai nécessaire à l'affichage
d'une image sur le moniteur peut aller
jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de
l'espace mémoire installé.
REMARQUE : si vous éteignez un
ordinateur utilisant un système
d'exploitation compatible avec ACPI en
appuyant sur le bouton d'alimentation, le
système peut effectuer un arrêt normal
avant la mise hors tension de l'ordinateur.
4
5
12À propos du système
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
2Voyant d'intégrité
système
3Voyant d'activité du
disque dur
4Connecteurs USB
(2)
5Voyants de
diagnostic (4)
6Lecteur de bande
(en option)
7Lecteur optique
(en option)
IcôneDescription
Le voyant d'intégrité système clignote
orange lorsqu'une panne système est
détectée.
Le voyant d'activité du disque dur
s'allume lorsque ce dernier est en cours
d'utilisation.
Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les ports
sont compatibles avec la norme USB 2.0.
Les quatre voyants de diagnostic
indiquent les codes d'erreur au cours du
démarrage du système. Voir «Voyants de
diagnostic » à la page 17.
Un lecteur de bande mi-hauteur, en
option (installé dans une baie de
lecteur).
Un lecteur DVD-ROM ou DVD+/-RW
SATA en option.
REMARQUE : les périphériques DVD sont
prévus uniquement pour les données.
À propos du système13
Voyants et fonctions du panneau arrière
Figure 1-2. Voyants et fonctions du panneau arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
1Anneau pour
cadenas
2Fente pour câble de
sécurité
3Bloc d'alimentationAlimentation 305 W.
IcôneDescription
Permet de verrouiller le loquet d'éjection
du capot.
Permet de connecter un verrou de câble
au système.
14À propos du système
Élément Voyant, bouton
ou connecteur
4Clip du supportPermet de fixer le câble d'alimentation.
5Connecteurs USB
(4)
6Connecteur eSATAPermet de connecter d'autres
7Connecteur sériePermet de connecter un périphérique
8Connecteur vidéoPermet de connecter un écran VGA au
9Connecteur
Ethernet
IcôneDescription
Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les ports
sont compatibles avec la norme USB 2.0.
périphériques de stockage.
série au système.
système.
Connecteur de cartes réseau 10/100/1000
intégrées.
10Logements de cartes
d'extension PCIe (4)
Permet de connecter jusqu'à quatre
cartes d'extension PCI Express.
Consignes pour la connexion
des périphériques externes
•Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de
connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite les périphériques
externes sous tension avant le système, à moins que la documentation du
périphérique ne stipule le contraire.
•Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé
sur le système.
•Si nécessaire, utilisez le programme de configuration du système pour
activer les ports sur celui-ci. Voir « Utilisation du programme
de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage » à la page 25.
À propos du système15
Codes des voyants de carte réseau
Figure 1-3. Codes des voyants de carte réseau
1
1voyant de liaison2voyant d'activité
VoyantSignification du voyant
Les voyants de liaison et
d'activité sont éteints
Le voyant de liaison est vertLa carte réseau est connectée à une liaison réseau
Le voyant de liaison est orange La carte réseau est connectée à une liaison réseau
Le voyant d'activité clignote
vert
La carte réseau n'est pas connectée au réseau.
valide à 1 000 Mbit/s.
valide à 10/100 Mbit/s.
Des données réseau sont en cours d'envoi ou de
réception.
2
16À propos du système
Voyants de diagnostic
Les quatre voyants de diagnostic du panneau avant affichent des codes
d'erreur au démarrage du système. Le tableau 1-1 indique les causes et les
mesures correctives possibles associées à ces codes. Un cercle coloré
représente un voyant allumé, un cercle blanc représente un voyant éteint.
Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic
CodeCausesMesure corrective
Le système est éteint
ou un échec éventuel
préBIOS s'est produit.
Les voyants de diagnostic
ne sont pas allumés alors
que le système
d'exploitation a démarré.
Le système fonctionne
normalement après
l'auto-test de démarrage.
Échec de la somme de
contrôle du BIOS ; le
système est en mode de
restauration.
Panne possible du
processeur.
Raccordez le système à une prise
secteur en état de marche et
appuyez sur le bouton
d'alimentation.
Pour information uniquement.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 137.
Voir « Dépannage du processeur »
à la page 127.
Panne de mémoire.Voir « Dépannage de la mémoire
système » à la page 120.
Panne possible d'une
carte d'extension.
Panne possible des
fonctions vidéo.
Voir « Dépannage des cartes
d'extension » à la page 126.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 137.
À propos du système17
CodeCausesMesure corrective
Panne du disque dur.Assurez-vous que les câbles des
disques durs sont correctement
branchés. Pour plus
d'informations sur les lecteurs
installés sur le système, voir
« Disques durs » à la page 67.
Panne possible de
périphérique USB.
Voir « Dépannage d'un
périphérique USB » à la page 112.
Aucune barrette de
mémoire détectée.
Panne de la carte système. Voir « Obtention d'aide » à la
Erreur de configuration
de la mémoire.
Panne possible de la carte
système et/ou d'une
ressource de la carte
système.
Erreur possible liée à la
configuration d'une
ressource système.
Autre type de panne.Vérifiez que le lecteur optique et
Voir « Dépannage de la mémoire
système » à la page 120.
page 137.
Voir « Dépannage de la mémoire
système » à la page 120.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 137.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 137.
les disques durs sont
correctement connectés. Pour
vérifier que les lecteurs appropriés
sont installés sur votre système,
voir « Dépannage du système » à
la page 111. Si le problème
persiste, voir « Obtention d'aide »
à la page 137.
18À propos du système
Messages système
Les messages système vous informent à l'écran qu'un incident s'est produit.
REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le
tableau, reportez-vous à la documentation de l'application que vous utilisiez au
moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous référer à la
documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message
et l'action conseillée.
MessageCausesActions correctives
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Please run
SETUP.
Le système est en mode
usine.
Le cavalier NVRAM_CLR est
installé en position de
réinitialisation. Le CMOS a
été effacé.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode usine.
Placez le cavalier
NVRAM_CLR sur la position
par défaut (broches 3 et 5).
Pour identifier son
emplacement, voir la
figure 6-1. Redémarrez le
système et entrez de
nouveau les paramètres du
BIOS. Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système
et du Gestionnaire
d'amorçage » à la page 25.
À propos du système19
MessageCausesActions correctives
Invalid
configuration
information please run SETUP
program.
Keyboard
controller
failure.
Keyboard data
line failure.
Keyboard stuck
key failure.
Manufacturing
mode detected.
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced.
Une configuration système
non valide a provoqué un
arrêt du système.
Contrôleur du clavier
défectueux ; carte système
défectueuse.
Le connecteur du câble du
clavier n'est pas branché
correctement ou le clavier est
défectueux.
Le système est en mode
usine.
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais avec une
capacité de mémoire
inférieure à la capacité
physiquement disponible.
Exécutez le programme de
configuration du système et
vérifiez les paramètres en
cours. Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système
et du Gestionnaire
d'amorçage » à la page 25.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 137.
Rebranchez le câble du
clavier. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
d'un périphérique USB » à la
page 112.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode usine.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des modules de
mémoire » à la page 84.
20À propos du système
MessageCausesActions correctives
No boot device
available.
PCI BIOS failed
to install.
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link
Width is y.
SATA Port x
device not
found.
Sous-système du lecteur
optique ou du disque dur
défectueux ou manquant, ou
disque dur défectueux ou
manquant, ou absence de clé
USB amorçable installée.
Un échec de la somme de
contrôle du BIOS du
périphérique PCIe (Option
ROM) a été détecté lors de la
duplication miroir.
Connexion incorrecte des
câbles de carte d'extension ;
carte d'extension
défectueuse ou mal installée.
Carte PCIe défectueuse ou
mal installée dans le
logement indiqué.
Aucun périphérique n'est
connecté au port SATA
spécifié.
Utilisez un CD, un disque
dur ou une clé USB
amorçable. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
d'un périphérique USB » à la
page 112, « Dépannage d'un
lecteur optique » à la
page 123 et « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 125. Voir « Utilisation
du programme
de configuration du système
et du Gestionnaire
d'amorçage » à la page 25
pour en savoir plus sur la
définition de la séquence
d'amorçage.
Réinstallez la carte
d'extension. Vérifiez que
tous les câbles appropriés
sont correctement branchés
sur la carte d'extension. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la page 126.
Remboîtez la carte PCIe
dans le logement indiqué.
Voir « Dépannage des cartes
d'extension » à la page 126.
Si le problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 137.
Pour information
uniquement.
À propos du système21
MessageCausesActions correctives
SATA port x
device autosensing error.
SATA port x
device
configuration
error.
SATA port x
device error.
The amount of
system memory
has changed.
Time-of-day not
set - please run
SETUP program.
Timer chip
counter 2
failed.
Le périphérique connecté au
port SATA spécifié est
défectueux.
De la mémoire a été ajoutée
ou supprimée, ou une
barrette de mémoire est
défectueuse.
Paramètres d'heure ou de
date incorrects ; batterie du
système défectueuse.
Carte système défectueuse.Voir « Obtention d'aide » à la
Remplacez le périphérique
défectueux.
Si vous venez d'ajouter ou de
supprimer de la mémoire, ce
message s'affiche
uniquement pour
information. Vous pouvez ne
pas en tenir compte. Dans le
cas contraire, vérifiez le
journal des événements du
système pour identifier les
erreurs détectées (un bit ou
plusieurs bits) et remplacez
la barrette de mémoire
défectueuse. Voir
« Dépannage de la mémoire
système » à la page 120.
Vérifiez les paramètres
d'heure et de date. Voir
« Utilisation du programme
de configuration du système
et du Gestionnaire
d'amorçage » à la page 25. Si
le problème persiste,
remplacez la batterie du
système. Voir « Mémoire
système » à la page 84.
page 137.
22À propos du système
MessageCausesActions correctives
TPM failure.Une fonction TPM a échoué. Voir « Obtention d'aide » à la
page 137.
Warning! No
micro code
update loaded
for processor n.
La mise à jour du microcode
a échoué.
Mettez le micrologiciel du
BIOS à jour. Voir
« Obtention d'aide » à la
page 137.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire à l'adresse : support.dell.com/manuals.
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous
invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple,
lorsque vous lancez le formatage d'un disque dur, un message vous avertit
que vous risquez de perdre toutes les données qu'il contient. Les messages
d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de
répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]).
REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou
par le système d'exploitation. Pour en savoir plus, consultez la documentation
fournie avec l'un ou l'autre.
Messages de diagnostic
Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous
exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour en savoir plus sur les
diagnostics du système, voir « Exécution des diagnostics du système » à la
page 129.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre
système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de
signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs
et à l'alimentation. Pour en savoir plus, voir la documentation du logiciel de
gestion des systèmes.
À propos du système23
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent soit dans ce document, soit dans un document distinct.
•Le
Guide de mise en route
procédures de configuration et les spécifications techniques.
•Les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et
des outils permettant de configurer et de gérer celui-ci. Il s'agit
notamment des supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion
du système, des mises à jour système et des composants système que vous
avez achetés avec votre système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier,
car elles remplacent souvent les informations fournies par les autres
documents.
présente les caractéristiques du système, les
24À propos du système
Utilisation du programme
de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage
Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui
vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS.
À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer
les tâches suivantes :
•Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de
matériel
•Afficher la configuration matérielle du système
•Activer ou désactiver les périphériques intégrés
•Définir les seuils de gestion de l'alimentation et de performance
•Gérer la sécurité du système
Choix du mode d'amorçage du système
Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode
d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation :
•Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard
d'amorçage au niveau du BIOS.
•Le mode d'amorçage UEFI est une interface d'amorçage 64 bits améliorée,
basée sur les spécifications UEFI (Unified Extensible Firmware Interface)
et superposée au BIOS du système. Pour en savoir plus sur cette interface,
voir « Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 42.
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
25
La sélection du mode d'amorçage s'effectue dans le champ Boot Mode
(Mode d'amorçage) de l'« Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à la
page 34 du programme de configuration du système. Une fois le mode
d'amorçage spécifié, le système l'utilise pour démarrer. Vous pouvez ensuite
installer votre système d'exploitation à partir de ce mode. Par la suite, vous
devez démarrer le système dans le même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI)
pour accéder au système d'exploitation installé. Toute tentative de démarrage
du système d'exploitation à partir de l'autre mode d'amorçage provoque son
arrêt immédiat.
REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une
version UEFI (par exemple, Microsoft Windows Server 2008 version 64 bits) pour
pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. Les systèmes
d'exploitation 32 bits et DOS ne prennent pas en charge le mode d'amorçage UEFI
et ne peuvent être installés qu'à partir du mode d'amorçage du BIOS.
Accès au programme de configuration
du système
1
Allumez ou redémarrez votre système.
2
Appuyez sur <F2> dès que vous voyez s'afficher le message suivant :
<F2> = System Setup
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <F2>, laissez le démarrage s'exécuter jusqu'à son
terme, puis redémarrez le système et effectuez une nouvelle tentative.
Réponse aux messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le
contenu. Voir « Messages système » à la page 19 pour obtenir une explication
du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs.
REMARQUE : il est normal qu'un message s'affiche lorsque vous redémarrez le
système après avoir installé une mise à niveau de mémoire.
26
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
Utilisation des touches de navigation du programme de configuration
du système
TouchesAction
Flèche vers le hautPermet de revenir au champ précédent.
Flèche vers le bas ou <Tab>Permet de passer au champ suivant.
<Entrée>, barre d'espacement,
<+> ou <
<Échap>Permet de quitter le programme de configuration
<F1>Permet d'afficher le
–>
REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont
enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système.
Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
dans un champ. Dans la plupart des champs, vous
pouvez également saisir la valeur appropriée.
du système et de redémarrer le système si des
modifications ont été apportées.
fichier d'aide du programme
de configuration du système.
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
27
Options de configuration du système
Écran principal
REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en
fonction de la configuration en cours.
REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option
correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant.
28
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
OptionDescription
System Time
(Heure système)
System Date
(Date système)
Memory Settings
(Paramètres de la mémoire)
Processor settings
(Paramètres du processeur)
SATA Settings
(Paramètres SATA)
Boot Settings
(Paramètres d'amorçage)
Integrated Devices
(Périphériques intégrés)
PCI IRQ Assignment
(Affectation des IRQ PCI)
Serial Communication
(Communications série)
Permet de régler l'heure de l'horloge interne du
système.
Permet de régler la date du calendrier interne du
système.
Permet d'afficher des informations relatives à la
mémoire installée. Voir « Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) » à la page 31.
Permet d'afficher les informations relatives au
processeur (vitesse, taille de la mémoire cache, etc.).
Voir « Écran Processor Settings (Paramètres du
processeur) » à la page 31.
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver
le contrôleur et les ports SATA intégrés. Voir « Écran
SATA Settings (Paramètres SATA) » à la page 33.
Affiche un écran permettant de spécifier le mode
d'amorçage (BIOS ou UEFI). Dans le cas du mode
d'amorçage BIOS, vous pouvez également spécifier les
périphériques d'amorçage. Voir « Écran Boot Settings
(Paramètres d'amorçage) » à la page 34.
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver
les contrôleurs de périphérique et les ports intégrés, et
de spécifier les fonctionnalités et options associées.
Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques
intégrés) » à la page 34.
Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée
à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à
toutes les cartes d'extension nécessitant une IRQ. Voir
« Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ
PCI) » à la page 36.
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver
les ports série et de spécifier les fonctionnalités et
options associées. Voir « Écran Serial Communication
(Communications série) » à la page 36.
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
29
OptionDescription
Power Management
(Gestion de l'alimentation)
System Security
(Sécurité du système)
Keyboard NumLock
(Verr Num clavier)
On
(par défaut :
Report Keyboard Errors
(Signaler les erreurs de
clavier)
(par défaut :
[Signaler])
F1/F2 Prompt on Error
(Invite F1/F2 en cas
d'erreur)
(par défaut : Enabled
[Activé])
[Activé])
Report
Permet de gérer la consommation d'énergie du
processeur, des ventilateurs et des barrettes de mémoire
au moyen de paramètres prédéfinis ou personnalisés.
Voir « Écran Power Management (Gestion de
l'alimentation) » à la page 38.
Affiche un écran permettant de configurer les fonctions
de mot de passe du système et de mot de passe de
configuration. Voir « Écran System Security (Sécurité
du système) » à la page 39, « Utilisation du mot de
passe système » à la page 45 et « Utilisation du mot de
passe de configuration » à la page 48 pour en
savoir plus.
Détermine si le système démarre avec le mode
Verr Num sur des claviers à 101 ou 102 touches (cette
option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches).
Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des
erreurs de clavier au cours de l'auto-test de démarrage.
Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes
équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report
(Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages
d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant
l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'a aucune
incidence sur le fonctionnement du clavier lui-même si
un clavier est connecté au système.
Autorise le système à s'arrêter sur les erreurs pendant
l'auto-test de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur
d'observer les événements qui passeraient inaperçus
pendant un auto-test de démarrage normal.
L'utilisateur peut sélectionner <F1> pour continuer
ou <F2> pour accéder au programme de configuration
du système.
30
PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option
(Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas
d'erreur lors de l'auto-test de démarrage. Toutes
les erreurs critiques sont affichées et enregistrées
dans le journal des événements du système.
Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.