Systèmes Dell™
PowerEdge™ T110
Manuel du propriétaire
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows, Windows Server et MS-DOS sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Août 2009 |
Rév. A00 |
1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Accès aux fonctions du système au démarrage . . . . |
11 |
Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . . . . |
12 |
Voyants et fonctions du panneau arrière . . . . . . . . |
14 |
Procédure de connexion |
|
des périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Codes des voyants de NIC . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Sélection de la tension . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Voyants de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Messages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
Messages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Table des matières |
|
3 |
|
2Utilisation du programme
de configuration du système et
du Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . 37
Choix du mode d'amorçage du système . . . . . . . . . |
37 |
Accès au programme de configuration |
|
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Répondre aux messages d'erreur . . . . . . . . . |
38 |
Utilisation des touches de navigation |
|
du programme de configuration |
|
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Options du programme de configuration |
|
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Écran Memory Settings |
|
(Paramètres de la mémoire) . . . . . . . . . . . . |
43 |
Écran Processor Settings |
|
(Paramètres du processeur) . . . . . . . . . . . . |
43 |
Écran SATA Settings (Paramètres SATA) . . . . . . |
45 |
Écran Boot Settings |
|
(Paramètres d'amorçage) . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Écran Integrated Devices |
|
(Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Écran PCI IRQ Assignments |
|
(Affectations des IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Écran Serial Communication |
|
(Communications série). . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
Écran Power Management |
|
(Gestion de l'alimentation) . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Écran System Security |
|
(Sécurité du système) . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
4 |
Table des matières |
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . |
55 |
Utilisation des touches de navigation |
|
du Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . . |
56 |
Écran UEFI Boot Manager |
|
(Gestionnaire d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . |
57 |
Écran UEFI Boot settings |
|
(Paramètres d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . |
57 |
Écran System Utilities |
|
(Utilitaires du système) . . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
Fonctionnalités de mot de passe du système |
|
et de mot de passe de configuration . . . . . . . . . . |
58 |
Utilisation du mot de passe du système . . . . . . |
58 |
Utilisation du mot de passe |
|
de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Gestion intégrée du système . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
Configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . |
64 |
Accès au module de configuration BMC. . . . . . |
64 |
3Installation des composants
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
65 |
À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . |
67 |
Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
Table des matières |
|
5 |
|
Cadre avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Retrait d'un cache du cadre avant . . . . . . . . . |
70 |
Installation d'un cache sur le cadre avant . . . . . |
71 |
Panneau de remplissage EMI . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
Retrait d'un panneau de remplissage EMI . . . . . |
72 |
Installation d'un panneau |
|
de remplissage EMI. . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
Lecteurs optiques et lecteurs |
|
de bande (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
Retrait d'un lecteur optique |
|
ou d'un lecteur de bande . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
Installation d'un lecteur optique |
|
ou d'un lecteur de bande . . . . . . . . . . . . . . |
76 |
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
78 |
Consignes d'installation des disques durs . . . . . |
78 |
Retrait d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . |
78 |
Installation d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . |
80 |
Retrait d'un disque dur installé |
|
d'un support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
82 |
Dispositif antibasculement |
|
des cartes d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
83 |
Retrait du dispositif antibasculement |
|
des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . |
83 |
Installation du dispositif antibasculement |
|
des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . |
83 |
Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . |
83 |
Retrait du carénage de refroidissement . . . . . . |
84 |
Installation du carénage |
|
de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . |
85 |
6 |
Table des matières |
Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
85 |
Consignes d'installation |
|
des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . |
85 |
Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . |
86 |
Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . |
88 |
Carte contrôleur d'extension SAS . . . . . . . . . |
89 |
Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
90 |
Consignes générales pour l'installation |
|
des barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . |
90 |
Recommandations spécifiques |
|
à chaque mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
91 |
Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . |
92 |
Installation de barrettes de mémoire. . . . . . . . |
93 |
Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Retrait du processeur . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . |
99 |
Ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . |
100 |
Retrait du ventilateur de refroidissement . . . . . |
100 |
Installation du ventilateur |
|
de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Batterie du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
102 |
Remplacement de la batterie du système . . . . . |
102 |
Bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
104 |
Retrait du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . |
104 |
Installation du bloc d'alimentation . . . . . . . . . |
105 |
Clé de mémoire USB interne . . . . . . . . . . . . . . |
106 |
Table des matières |
|
7 |
|
Commutateur d'intrusion du châssis . . . . . . . . . |
107 |
Retrait du commutateur d'intrusion |
|
du châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
107 |
Installation du commutateur d'intrusion |
|
du châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
108 |
Assemblage du panneau de commande. . . . . . . . |
109 |
Retrait de l'assemblage du panneau |
|
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
109 |
Installation de l'assemblage du panneau |
|
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
111 |
Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
112 |
Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . |
112 |
Installation de la carte système. . . . . . . . . . |
114 |
4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . |
117 |
La sécurité d'abord, pour vous |
|
et votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
117 |
Dépannage des échecs de démarrage |
|
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
117 |
Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . |
118 |
Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . |
118 |
Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . |
118 |
Dépannage d'un périphérique d'E/S série. . . . . . . |
119 |
Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . |
120 |
Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . |
121 |
Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . |
122 |
Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . |
123 |
8 |
Table des matières |
Dépannage du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . |
124 |
Dépannage des problèmes de refroidissement |
|
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
124 |
Dépannage: du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . |
125 |
Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . |
126 |
Dépannage d'une clé USB interne . . . . . . . . . . . |
128 |
Dépannage d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . |
129 |
Dépannage d'une unité de sauvegarde |
|
sur bande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
130 |
Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . |
131 |
Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . . |
132 |
Dépannage du processeur. . . . . . . . . . . . . . . . |
133 |
5Exécution des diagnostics
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Utilisation des diagnostics en ligne. . . . . . . . . . . |
135 |
Fonctionnalités de diagnostic intégrées |
|
au système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
136 |
Quand utiliser les diagnostics intégrés |
|
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
136 |
Exécution des diagnostics intégrés |
|
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
137 |
Options de test des diagnostics du système . . . . . . |
137 |
Table des matières |
|
9 |
|
|
Utilisation des options de test personnalisé . . . . . |
138 |
|
Sélection de périphériques à tester . . . . . . . |
138 |
|
Sélection d'options de diagnostic . . . . . . . . |
138 |
|
Visualisation des informations |
|
|
et des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
139 |
6 |
Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . |
141 |
|
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . |
141 |
|
Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . |
142 |
|
Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . |
144 |
7 |
Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
147 |
|
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
147 |
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
149 |
|
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
159 |
10 |
Table des matières |
Les touches suivantes permettent d'accéder à certaines fonctions au démarrage du système :
Touche |
Description |
|
|
<F2> |
Permet d'accéder au programme de configuration du système. |
|
Voir la section “Utilisation du programme de configuration du |
|
système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI” à la page 37. |
<F10> |
Permet d'accéder à System Services (Services système) qui ouvre |
|
l'utilitaire USC (Unified Server Configurator). Cet utilitaire |
|
vous permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'utilitaire |
|
de diagnostics intégré du système. Pour plus d'informations, |
|
voir la documentation du logiciel. |
<F11> |
Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage BIOS ou UEFI selon |
|
la configuration de démarrage de votre système. Voir la section |
|
“Utilisation du programme de configuration du système et du |
|
Gestionnaire d'amorçage UEFI” à la page 37. |
<F12> |
Starts Preboot eXecution Environment (PXE) boot. |
<Ctrl><E> Permet d'accéder au contrôleur de gestion de la carte mère (Baseboard Management Controller, BMC), qui donne accès au journal des événements du système (System Event Log, SEL), ainsi qu'à la configuration de l'accès distant au système. Pour plus d'informations, voir la documentation du contrôleur BMC.
<Ctrl><C> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Voir la documentation relative à la carte SAS pour plus d'informations.
<Ctrl><R> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration PERC. Voir la documentation relative à la carte PERC pour plus d'informations.
<Ctrl><S> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres NIC pour l'amorçage PXE. Voir la documentation de la carte NIC intégrée pour plus d'informations.
À propos du système |
11 |
Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
7
6
|
|
|
5 |
|
|
|
|
Élément |
Voyant, bouton |
Icône |
Description |
|
ou connecteur |
|
|
|
|
|
|
1 |
Voyant et bouton |
|
Le voyant d'alimentation s'allume |
|
d'alimentation |
|
lorsque le système est sous tension. |
|
|
|
Le bouton d'alimentation contrôle la |
|
|
|
sortie du bloc d'alimentation en CC qui |
|
|
|
alimente le système. |
|
|
|
REMARQUE : Le délai nécessaire pour |
|
|
|
qu'une image s'affiche sur le moniteur à |
|
|
|
la mise sous tension du système peut aller |
|
|
|
jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction |
|
|
|
de la quantité de mémoire installée. |
|
|
|
REMARQUE : Si vous éteignez un |
|
|
|
ordinateur utilisant un système |
|
|
|
d'exploitation compatible avec ACPI en |
|
|
|
appuyant sur le bouton d'alimentation, |
|
|
|
le système peut effectuer un arrêt normal |
|
|
|
avant la mise hors tension de l'ordinateur. |
12 |
À propos du système |
Élément |
Voyant, bouton |
Icône |
Description |
|
|
ou connecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Voyant d'intégrité |
|
|
Le voyant d'intégrité système clignote |
|
système |
|
|
en orange lorsqu'une panne système est |
|
|
|
|
détectée. |
3 |
Voyant d'activité |
|
|
Le voyant d'activité du disque dur |
|
du disque dur |
|
|
s'allume lorsque ce dernier est en cours |
|
|
|
|
d'utilisation. |
4 |
Connecteurs USB (2) |
|
|
Permettent de connecter des périphéri- |
|
|
|
|
ques USB au système. Les ports sont |
|
|
|
|
compatibles avec la norme USB 2.0. |
5 |
Voyants de |
|
|
Les quatre voyants de diagnostic |
|
diagnostic (4) |
|
|
indiquent les codes d'erreur au cours |
|
|
|
|
du démarrage du système. Voir la section |
|
|
|
|
“Voyants de diagnostic” à la page 18. |
6 |
Lecteur de bande |
|
|
Un lecteur de bande mi-hauteur, |
|
(en option) |
|
|
en option (installé dans une baie |
|
|
|
|
de lecteur). |
7 |
Lecteur optique |
|
|
Un lecteur DVD-ROM ou DVD+/-RW |
|
(en option) |
|
|
SATA en option. |
REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
À propos du système |
|
13 |
|
Figure 1-2. Voyants et fonctions du panneau arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Élément |
Voyant, bouton |
Icône |
Description |
|
ou connecteur |
|
|
|
|
|
|
1 |
Anneau pour cadenas |
|
Permet de verrouiller le loquet d'éjection |
|
|
|
du capot. |
2 |
Fente pour câble de |
|
Permet de connecter un verrou de câble |
|
sécurité |
|
au système. |
3 |
Sélecteur de tension |
|
Définit la tension du bloc d'alimentation |
|
|
|
de manière à se rapprocher le plus de |
|
|
|
celle de l'alimentation disponible dans |
|
|
|
votre pays. |
14 |
À propos du système |
Élément |
Voyant, bouton |
Icône |
|
|
|
Description |
|||
|
ou connecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Bloc d'alimentation |
|
|
|
|
|
|
|
Bloc d'alimentation de 305 W. |
5 |
Clip du support |
|
|
|
|
|
|
|
Permet de fixer le câble d'alimetation. |
6 |
Connecteurs USB (4) |
|
|
|
|
|
|
|
Permettent de connecter des |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
périphériques USB au système. Les ports |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sont compatibles avec la norme USB 2.0. |
7 |
Connecteur eSATA |
|
|
|
|
|
|
|
Permet de connecter d'autres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
périphériques de stockage. |
8 |
Connecteur série |
|
|
|
|
|
|
|
Permet de connecter un périphérique |
|
|
|
|
|
|||||
|
externe |
|
|
|
|
|
|
|
série au système. |
9 |
Connecteur vidéo |
|
|
|
|
|
|
|
Permet de connecter un écran VGA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
au système. |
10 |
Connecteur Ethernet |
|
|
|
|
|
|
|
Connecteur de cartes NIC 10/100/1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
intégrées. |
11 |
Logements de cartes |
|
|
|
|
|
|
|
Permet de connecter jusqu'à quatre |
|
d'extension PCIe (4) |
|
|
|
|
|
|
|
cartes d'extension PCI Express. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de connecter un nouveau périphérique externe. Mettez ensuite sous tension le nouveau périphérique externe avant le système, à moins que la documentation de ce périphérique ne stipule le contraire.
•Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé sur le système.
•Si nécessaire, utilisez le programme de configuration du système pour activer les ports sur celui-ci. Voir la section “Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI” à la page 37.
À propos du système |
|
15 |
|
Codes des voyants de NIC |
|
||
Figure 1-3. Codes des voyants de NIC |
|
|
|
|
1 |
|
2 |
1 |
voyant de liaison |
2 |
voyant d'activité |
Voyant |
Code du voyant |
|
|
Voyants de liaison et d'activité |
La carte NIC n'est pas connectée au réseau. |
éteints |
|
Voyant de liaison vert. |
La carte NIC est connectée à une liaison réseau |
|
valide à 1.000 Mbits/s. |
Voyant de liaison orange |
La carte NIC est connectée à une liaison réseau |
|
valide à 10/100 Mbits/s. |
Voyant d'activité clignotant |
Des données sont en cours d'envoi ou de réception |
en vert. |
sur le réseau. |
|
|
16 |
À propos du système |
Le sélecteur de tension situé sur le panneau arrière du système vous permet de sélectionner l'une des deux tensions en entrée disponibles.
Figure 1-4. Sélecteur de tension
PRÉCAUTION : Veillez à sélectionner sur le bloc d'alimentation la tension la plus proche de l'alimentation secteur de votre région.
Veillez à ce que la tension sélectionnée soit adaptée, comme l'indique le tableau 1-1.
Tableau 1-1. Sélecteur de tension
Si votre source |
Vous devez sélectionner la tension suivante : |
d'alimentation est : |
|
|
|
110 V |
115 |
220 V |
230 |
|
|
À propos du système |
|
17 |
|
Les quatre voyants de diagnostic du panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le tableau 1-2 indique les causes et les mesures correctives possibles associées à ces codes. Un cercle en gras représente un voyant allumé ; dans le cas contraire, il indique un voyant éteint.
Tableau 1-2. Code des voyants de diagnostic
Code |
Causes |
Mesure corrective |
Le système est éteint ou un échec éventuel préBIOS s'est produit.
Les voyants de diagnostic ne sont pas allumés alors que le système d'exploitation a démarré.
Le système fonctionne normalement après
le POST.
Raccordez le système à une prise électrique en état de marche et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Pour information uniquement.
|
Panne de la somme |
Voir la section “Obtention d'aide” |
|
||
|
de contrôle du BIOS ; |
à la page 147. |
|
le système est en mode |
|
|
Récupération. |
|
|
|
|
|
Panne possible |
Voir la section “Dépannage du |
|
du processeur. |
processeur” à la page 133. |
|
|
|
|
Panne de mémoire |
Voir la section “Dépannage de la |
|
|
mémoire système” à la page 126. |
|
|
|
|
Panne possible d'une |
Voir la section “Dépannage des |
|
carte d'extension. |
cartes d'extension” à la page 132. |
|
|
|
|
Panne possible des |
Voir la section “Obtention d'aide” |
|
fonctions vidéo. |
à la page 147. |
18 |
À propos du système |
Code |
Causes |
Mesure corrective |
|
|
|
|
Panne du disque dur. |
Assurez-vous que les câbles des |
|
|
disques durs sont correctement |
|
|
branchés. Voir la section “Disques |
|
|
durs” à la page 78 pour plus |
|
|
d'informations sur les lecteurs |
|
|
installés sur le système. |
|
|
|
|
Panne possible de |
Voir la section “Dépannage d'un |
|
périphérique USB. |
périphérique USB” à la page 118. |
|
|
|
|
Aucune barrette de |
Voir la section “Dépannage de la |
|
mémoire détectée. |
mémoire système” à la page 126. |
|
|
|
|
Panne de la carte système. Voir la section “Obtention d'aide” |
|
|
|
à la page 147. |
|
|
|
|
Erreur de configuration |
Voir la section “Dépannage de la |
|
de la mémoire. |
mémoire système” à la page 126. |
|
|
|
|
Panne d'une ressource de |
Voir la section “Obtention d'aide” |
|
la carte système et/ou |
à la page 147. |
|
défaillance matérielle de |
|
|
la carte système. |
|
|
|
|
|
Erreur possible liée à la |
Voir la section “Obtention d'aide” |
|
configuration d'une |
à la page 147. |
|
ressource système. |
|
|
|
|
|
Autre type de panne. |
Assurez-vous que le lecteur |
|
|
optique et les disques durs sont |
|
|
correctement connectés. Voir la |
|
|
section “Dépannage du système” |
à la page 117 pour vérifier les lecteurs appropriés installés sur votre système. Si le problème persiste, voir la section “Obtention d'aide” à la page 147.
À propos du système |
|
19 |
|
Le système affiche des messages d'erreur pour vous informer qu'un incident s'est produit.
REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau, vérifiez la documentation de l'application que vous utilisiez
au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous référer à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
Alert! BMC not |
Le contrôleur BMC ne |
Attendez que le système |
responding. |
répond à aucune communiredémarre. |
|
Rebooting. |
cation du BIOS, soit en |
|
|
raison d'un fonctionne- |
|
|
ment défaillant, soit parce |
|
|
que l'initialisation n'est pas |
|
|
arrivée à son terme. |
|
|
Le système se réinitialise. |
|
Alert! BMC not responding. Power required may exceed PSU wattage.
Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning.
Le contrôleur BMC ne répond pas.
Le contrôleur BMC a été réinitialisé à distance alors que le système était en cours de démarrage.
Le délai nécessaire
à l'initialisation du contrôleur BMC à la suite d'une reprise de l'alimentation en CA est plus long qu'en temps normal.
Retirez l'alimentation en CA du système pendant
10 secondes, puis redémarrez ce dernier.
20 |
À propos du système |
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
Alert! Power |
Il se peut que la |
Si la mise à niveau d'un |
required exceeds |
configuration système du |
composant du système vient |
PSU wattage. |
processeur, des barrettes |
d'être effectuée, rétablissez |
Check PSU and |
de mémoire et des cartes |
la configuration antérieure. |
system |
d'extension ne soit pas prise |
Si l'amorçage du système |
configuration. |
en charge par le bloc |
s'effectue sans émettre cet |
Alert! |
d'alimentation. |
avertissement, cela indique |
|
que les composants ayant été |
|
Continuing |
|
|
|
remplacés ne sont pas pris |
|
system boot |
|
|
|
en charge par ce bloc |
|
accepts the risk |
|
|
|
d'alimentation. Voir la section |
|
that system may |
|
|
|
“Bloc d'alimentation” à la |
|
power down |
|
|
|
page 104. |
|
without warning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Alert! System |
Une erreur a provoqué le |
Vérifiez les autres messages |
fatal error |
redémarrage du système. |
du système afin d'obtenir plus |
during previous |
|
d'informations quant aux |
boot. |
|
causes éventuelles. |
|
|
|
BIOS |
Le système est en mode |
Redémarrez le système |
MANUFACTURING |
Constructeur. |
pour désactiver le mode |
MODE detected. |
|
Constructeur. |
MANUFACTURING |
|
|
MODE will be |
|
|
cleared before |
|
|
the next boot. |
|
|
System reboot |
|
|
required for |
|
|
normal |
|
|
operation. |
|
|
BIOS Update |
La tentative de mise à jour |
Attempt Failed! |
à distance du BIOS a |
|
échoué. |
Faites une nouvelle tentative de mise à jour du BIOS. Si le problème persiste, voir la section “Obtention d'aide” à la page 147.
À propos du système |
|
21 |
|
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
Caution! |
Le cavalier NVRAM_CLR |
Placez le cavalier |
NVRAM_CLR jumper |
est installé en position de |
NVRAM_CLR sur la position |
is installed on |
réinitialisation. Le CMOS |
par défaut (broches 3 et 5). |
system board. |
a été réinitialisé. |
Voir la figure 6-1 pour |
Please run SETUP. |
|
identifier son emplacement. |
|
|
Redémarrez le système et |
|
|
entrez de nouveau les |
|
|
paramètres du BIOS. Voir la |
|
|
section “Utilisation du |
|
|
programme de configuration |
|
|
du système et du Gestionnaire |
|
|
d'amorçage UEFI” à la |
|
|
page 37. |
CPU set |
to |
La vitesse du processeur |
minimum |
|
peut être définie |
frequency. |
intentionnellement sur une |
|
|
|
valeur plus faible afin de |
|
|
réduire la consommation. |
Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence d'autres messages du système pouvant indiquer les causes éventuelles du problème.
Current boot mode |
L'amorçage du système a |
Assurez-vous que le mode |
is set to UEFI. |
échoué car le mode |
d'amorçage est correctement |
Please ensure |
d'amorçage UEFI est activé |
défini et que le support |
compatible |
dans le programme BIOS |
d'amorçage approprié est |
bootable media is |
alors que le paramètre |
disponible. Voir la section |
available. Use |
défini dans le système |
“Utilisation du programme de |
the system setup |
d'exploitation est autre que |
configuration du système et |
program to change |
le mode UEFI. |
du Gestionnaire d'amorçage |
the boot mode as |
|
UEFI” à la page 37. |
needed. |
|
|
|
|
|
Decreasing |
Barrettes de mémoire |
Réinstallez les barrettes de |
available |
défectueuses ou mal |
mémoire. Voir la section |
memory. |
installées. |
“Dépannage de la mémoire |
|
|
système” à la page 126. |
22 |
À propos du système |
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
|
|
Embedded NICx |
L'interface NIC du système |
Vérifiez les paramètres NIC |
|
and NICy: |
d'exploitation est définie |
dans le logiciel de gestion du |
|
OS NIC=<ENABLED |
dans le BIOS. L'interface |
système ou dans le programme |
|
|DISABLED>, |
d'administration NIC |
de configuration du système. |
|
Management |
partagée est définie via |
Si un problème est indiqué, |
|
Shared NIC= |
les outils de gestion. |
voir la section “Dépannage |
|
<ENABLED |
|
d'une carte réseau” à la |
|
|DISABLED> |
|
page 120. |
|
|
|
|
|
Error 8602 - |
Le câble de la souris ou |
Rebranchez le câble de la |
|
Auxiliary Device |
du clavier n'est pas |
souris ou du clavier. |
|
Failure. Verify |
correctement connecté. |
|
|
that mouse and |
Clavier ou souris |
Vérifiez que la souris ou |
|
keyboard are |
|||
défectueux. |
le clavier fonctionne. |
||
securely |
|||
|
Voir la section “Dépannage |
||
attached to |
|
||
|
d'un périphérique USB” à la |
||
correct |
|
||
|
page 118. |
||
connectors. |
|
||
|
|
||
|
|
||
Gate A20 failure. Contrôleur du clavier |
Voir la section “Obtention |
||
|
défectueux ; carte système |
d'aide” à la page 147. |
|
|
défectueuse. |
|
General failure. Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la commande.
Ce message est habituellement suivi d'informations spécifiques. Notez ces informations et prenez les mesures adéquates pour résoudre l'incident.
Invalid |
Une configuration système |
configuration |
non valide a provoqué |
information - |
l'arrêt du système. |
please run SETUP |
|
program. |
|
Exécutez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres en cours. Voir la section “Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI” à la page 37.
Keyboard |
Contrôleur du clavier |
Voir la section “Obtention |
controller |
défectueux ; carte système |
d'aide” à la page 147. |
failure. |
défectueuse. |
|
À propos du système |
|
23 |
|
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
|
|
Keyboard data |
Le connecteur du câble du |
Rebranchez le câble du clavier. |
|
line failure |
clavier n'est pas branché |
Si le problème persiste, voir la |
|
Keyboard stuck |
correctement ou le clavier |
section “Dépannage d'un |
|
est défectueux. |
périphérique USB” à la |
||
key failure |
|||
|
page 118. |
||
|
|
||
|
|
|
|
Keyboard fuse has |
Surtension détectée au |
Voir la section “Obtention |
|
failed. |
niveau du connecteur de |
d'aide” à la page 147. |
|
|
clavier. |
|
Local keyboard |
Les ports USB sont |
may not work |
désactivés dans le BIOS |
because all user |
système. |
accessible USB |
|
ports are |
|
disabled. |
|
If operating |
|
locally, power |
|
cycle the system |
|
and enter system |
|
setup program to |
|
change settings. |
|
Redémarrez le système
au moyen du bouton d'alimentation, puis accédez au programme de configuration du système pour activer le ou les ports USB nécessaires. Voir la section “Accès au programme de configuration
du système” à la page 38.
Manufacturing |
Le système est en mode |
Redémarrez le système pour |
mode detected. |
Constructeur. |
désactiver le mode |
|
|
Constructeur. |
Maximum rank |
Configuration de mémoire |
count exceeded. |
non valide. Le système |
The following |
fonctionne, mais la barrette |
DIMM has been |
de mémoire spécifiée a été |
disabled: x |
désactivée. |
Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir la section “Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire” à la page 90.
Memory address |
Barrettes de mémoire |
Voir la section “Dépannage |
line failure at |
défectueuses ou mal |
de la mémoire système” à la |
address, read |
installées. |
page 126. |
value expecting |
|
|
value. |
|
|
24 |
À propos du système |
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
Memory double |
Barrettes de mémoire |
Voir la section “Dépannage |
word logic |
défectueuses ou mal |
de la mémoire système” à la |
failure at |
installées. |
page 126. |
address, read |
|
|
value expecting |
|
|
value. |
|
|
|
|
|
Memory |
Configuration de mémoire |
Assurez-vous que la configura- |
Initialization |
non valide. Le système |
tion des barrettes de mémoire |
Warning: Memory |
fonctionne, mais avec une |
est valide. Voir la section |
size may be |
capacité de mémoire |
“Consignes générales pour |
reduced. |
inférieure à la capacité |
l'installation des barrettes de |
|
physiquement disponible. |
mémoire” à la page 90. |
|
|
|
Memory odd/even |
Barrettes de mémoire |
Voir la section “Dépannage |
logic failure at |
défectueuses ou mal |
de la mémoire système” à la |
address, read |
installées. |
page 126. |
value expecting |
|
|
value. |
|
|
|
|
|
Memory |
Barrettes de mémoire |
Voir la section “Dépannage |
write/read |
défectueuses ou mal |
de la mémoire système” à la |
failure at |
installées. |
page 126. |
address, read |
|
|
value expecting |
|
|
value. |
|
|
|
|
|
Memory set to |
La fréquence de la |
Si ce paramètre n'a pas été |
minimum |
mémoire peut être définie |
défini intentionnellement, |
frequency. |
intentionnellement sur une |
recherchez la présence |
|
valeur plus faible afin de |
éventuelle d'autres messages |
|
réduire la consommation. |
du système pouvant indiquer |
|
|
les causes du problème. |
|
Il se peut que la configura- |
Assurez-vous que la configu- |
|
tion actuelle de la mémoire |
ration de la mémoire prend |
|
prenne en charge unique- |
en charge les fréquences |
|
ment la fréquence mini- |
plus élevées. Voir la section |
|
male. |
“Consignes générales pour |
|
|
l'installation des barrettes de |
|
|
mémoire” à la page 90. |
À propos du système |
|
25 |
|
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
Memory tests |
Test de la mémoire |
Pour information uniquement. |
terminated by |
interrompu à l'aide de la |
|
keystroke. |
barre d'espacement lors |
|
|
du test automatique de |
|
|
démarrage (POST). |
|
MEMTEST lane |
Configuration de mémoire |
failure detected |
non valide. Une barrette |
on x. |
de mémoire incompatible |
|
a été installée. |
Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir la section “Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire” à la page 90.
No boot device |
Sous-système du lecteur |
Utilisez une clé USB, un CD |
available. |
optique ou du disque dur |
ou un disque dur amorçable. |
|
défectueux ou manquant ; |
Si l'incident persiste, voir les |
|
disque dur défectueux ou |
sections “Dépannage d'un |
|
manquant ; aucune |
périphérique USB” à la |
|
clé USB amorçable |
page 118, “Dépannage d'un |
|
installée. |
lecteur optique” à la page 129 |
|
|
et “Dépannage d'un disque |
|
|
dur” à la page 131. Voir la |
|
|
section “Utilisation du |
|
|
programme de configuration |
|
|
du système et du Gestionnaire |
|
|
d'amorçage UEFI” à la page 37 |
|
|
pour plus d'informations sur la |
|
|
définition de la séquence |
|
|
d'amorçage. |
26 |
À propos du système |
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
No boot sector on |
Paramètres incorrects dans |
Vérifiez les paramètres de |
hard drive. |
le programme de |
configuration des disques durs |
|
configuration du système ; |
dans le programme de configu- |
|
système d'exploitation |
ration du système. Voir la |
|
introuvable sur le disque |
section “Utilisation du pro- |
|
dur. |
gramme de configuration du |
|
|
système et du Gestionnaire |
|
|
d'amorçage UEFI” à la |
|
|
page 37. Si nécessaire, installez |
|
|
le système d'exploitation |
|
|
sur le disque dur. Voir la docu- |
|
|
mentation du système |
|
|
d'exploitation. |
|
|
|
No timer tick |
Carte système défectueuse. Voir la section “Obtention |
|
interrupt. |
|
d'aide” à la page 147. |
|
|
|
PCI BIOS failed |
Un échec de la somme |
Réinstallez la ou les cartes |
to install. |
de contrôle du BIOS du |
d'extension. Vérifiez que tous |
|
périphérique PCIe |
les câbles sont fermement |
|
(ROM optionnelle) a été |
raccordés aux cartes |
|
détecté lors de la |
d'extension. Si le problème |
|
duplication miroir. |
persiste, voir la section |
|
Connexion incorrecte |
“Dépannage des cartes |
|
|
des câbles de carte(s) |
d'extension” à la page 132. |
|
|
d'extension ; carte(s) |
|
d'extension défectueuse(s) |
|
ou mal installée(s). |
|
PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y.
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans l'emplacement spécifié.
Réinstallez la carte PCIe dans l'emplacement indiqué. Voir la section “Dépannage des cartes d'extension” à la page 132.
Si le problème persiste, voir la section “Obtention d'aide” à la page 147.
À propos du système |
|
27 |
|
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
Plug & Play |
Une erreur s'est produite |
Installez le cavalier |
Configuration |
lors de l'initialisation d'un |
NVRAM_CLR dans la position |
Error. |
périphérique PCIe ; la carte |
de réinitialisation (broches 1 |
|
système est défectueuse. |
et 3) et redémarrez le système. |
|
|
Voir la figure 6-1 pour |
|
|
identifier son emplacement. |
|
|
Si le problème persiste, voir la |
|
|
section “Dépannage des cartes |
|
|
d'extension” à la page 132. |
|
|
|
Quad rank DIMM |
Configuration de mémoire |
Assurez-vous que la |
detected after |
non valide. |
configuration des barrettes |
single rank or |
|
de mémoire est valide. Voir la |
dual rank DIMM in |
|
section “Consignes générales |
socket. |
|
pour l'installation des barrettes |
|
|
de mémoire” à la page 90. |
Read fault.
Requested sector not found.
Le système d'exploitation ne peut pas lire le disque dur, le lecteur optique ou le périphérique USB ; soit le système n'a pas pu trouver un secteur spécifique sur le disque,
soit le secteur demandé est défectueux.
Remplacez le support optique ou le support/périphérique USB. Assurez-vous que les câbles USB ou SATA sont correctement branchés.
Voir les sections “Dépannage d'un périphérique USB” à la page 118, “Dépannage d'un lecteur optique” à la page 129 ou“Dépannage d'un disque dur” à la page 131 selon le(s) lecteur(s) installé(s) dans votre système.
SATA Port x Aucun périphérique n'est Pour information uniquement. device not found. connecté au port SATA
spécifié.
28 |
À propos du système |
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
|
|
SATA port x |
Le périphérique connecté |
Remplacez le périphérique |
|
device auto- |
au port SATA spécifié est |
défectueux. |
|
sensing error. |
défectueux. |
|
|
SATA port x |
|
|
|
device |
|
|
|
configuration |
|
|
|
error. |
|
|
|
SATA port x |
|
|
|
device error. |
|
|
|
|
|
||
Sector not found. Disque dur, périphérique |
Remplacez le support USB ou |
||
Seek error. |
USB ou support USB |
le périphérique. Assurez-vous |
|
défectueux. |
que les câbles USB sont |
||
Seek operation |
|||
|
correctement branchés. |
||
failed. |
|
Voir les sections “Dépannage |
|
|
|
d'un périphérique USB” à la |
|
|
|
page 118 ou “Dépannage d'un |
|
|
|
disque dur” à la page 131 selon |
|
|
|
le(s) lecteur(s) installé(s) dans |
|
|
|
votre système. |
|
|
|
|
|
Shutdown |
Erreur système générale. |
Voir la section “Obtention |
|
failure. |
|
d'aide” à la page 147. |
|
|
|
|
|
The amount of |
De la mémoire a été |
Si vous venez d'ajouter ou |
|
system memory has |
ajoutée ou supprimée, |
de supprimer de la mémoire, |
|
changed. |
ou une barrette de |
ce message s'affiche unique- |
|
|
mémoire est défectueuse. |
ment pour information. |
|
|
|
Vous pouvez ne pas en tenir |
compte. Dans le cas contraire, vérifiez le journal d'événements du système pour identifier les erreurs détectées (un bit ou plusieurs bits)
et remplacez le module de mémoire défectueux.
Voir la section “Dépannage de la mémoire système” à la page 126.
À propos du système |
|
29 |
|
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
The following |
Configuration de mémoire |
Assurez-vous que la |
DIMMs should |
non valide. Les modules de |
configuration des barrettes |
match in |
mémoire spécifiés ne |
de mémoire est valide. Voir la |
geometry: |
correspondent pas du point |
section “Consignes générales |
x,x,... |
de vue de la taille, du |
pour l'installation des barrettes |
The following |
nombre de rangées ou |
de mémoire” à la page 90. |
du nombre de canaux |
|
|
DIMMs should |
|
|
de données. |
|
|
match in rank |
|
|
|
|
|
count: x,x,... |
|
|
The following |
|
|
DIMMs should |
|
|
match in size: |
|
|
x,x,... |
|
|
The following |
|
|
DIMMs should |
|
|
match in size |
|
|
and geometry: |
|
|
x,x,... |
|
|
The following |
|
|
DIMMs should |
|
|
match in size and rank count: x,x,...
Thermal sensor |
Une barrette de mémoire |
Remplacez la barrette de |
not detected |
sans capteur thermique est |
mémoire. Voir la section |
on x. |
installée dans le logement |
“Mémoire système” à la |
|
indiqué de la mémoire. |
page 90. |
|
|
|
Time-of-day |
Batterie ou puce |
Voir la section “Dépannage |
clock stopped. |
défectueuse. |
de la pile du système” à la |
|
|
page 123. |
30 |
À propos du système |