Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Server y MS-DOS son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Agosto de 2009Rev. A00
Contenido
1Información sobre el sistema . . . . . . . . . 11
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes e indicadores del panel frontal
Componentes e indicadores del panel posterior
Pautas para conectar dispositivos externos
Códigos de los indicadores de la NIC
Selección de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicadores luminosos de diagnóstico
Mensajes del sistema
Mensajes de aviso
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
Otra información útil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . 15
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . 18
. . . . . 12
. . . . 14
Contenido3
2Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI
Boot Manager
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 37
Acceso al programa de configuración
del sistema
Respuesta a los mensajes de error
Uso de las teclas de navegación
del programa de configuración del sistema
Opciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla principal
Pantalla Memory Settings
Pantalla Processor Settings
Pantalla SATA Settings
Pantalla Boot Settings
Pantalla Integrated Devices
Pantalla PCI IRQ Assignments
Pantalla Serial Communication
Pantalla Power Management
Pantalla System Security
Pantalla Exit
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
Las siguientes pulsaciones de tecla proporcionan acceso a las características
del sistema durante el inicio:
Pulsación
de tecla
<F2>Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
<F10>Accede a System Services (Servicios del sistema), que abre Unified
<F11>Abre BIOS Boot Manager o Unified Extensible Firmware Interface
<F12>Inicia el entorno de ejecución de preinicio (PXE).
<Ctrl><E> Abre la utilidad de configuración de la controladora de administración
<Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información,
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración de PERC. Para obtener más
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el inicio
Descripción
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”
en la página 37.
Server Configurator (USC). USC permite acceder a utilidades como
los diagnósticos incorporados del sistema. Para obtener más
información, consulte la documentación de USC.
(UEFI) Boot Manager en función de la configuración de inicio del
sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en la página 37.
de la placa base (BMC), que permite acceder al registro de eventos del
sistema (SEL) y configurar el acceso remoto al sistema. Para obtener
más información, consulte la documentación del usuario de la BMC.
consulte la documentación del adaptador SAS.
información, consulte la documentación de la tarjeta PERC.
PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la
NIC integrada.
Información sobre el sistema11
Componentes e indicadores del panel frontal
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
7
6
Elemento Indicador, botón o
conector
1Indicador de
encendido,
botón de encendido
1
IconoDescripción
23
El indicador de encendido se ilumina
cuando el sistema recibe alimentación.
El botón de encendido controla la salida
de la fuente de alimentación de CC
al sistema.
NOTA: Cuando se enciende el sistema,
el monitor de vídeo puede tardar de unos
segundos a dos minutos en mostrar una
imagen, según la cantidad de memoria
instalada en el sistema.
NOTA: En los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga
el sistema con el botón de encendido,
el sistema realiza un apagado ordenado
antes de que éste deje de recibir
alimentación.
4
5
12Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón o
conector
2Indicador de estado
del sistema
3Indicador de
actividad de la
unidad de disco
duro
4Conectores USB (2)Conectan dispositivos USB al sistema.
5Indicadores
luminosos de
diagnóstico (4)
6Unidad de cinta
(opcional)
7Unidad óptica
(opcional)
IconoDescripción
El indicador de estado del sistema
parpadea en ámbar cuando se detecta
un fallo en el sistema.
El indicador de actividad de la unidad
de disco duro se ilumina cuando se
utiliza la unidad de disco duro.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
Los cuatro indicadores luminosos de
diagnóstico muestran códigos de error
durante el inicio del sistema. Consulte
“Indicadores luminosos de diagnóstico”
en la página 18.
Una unidad opcional de media altura
(que utiliza un compartimiento para
unidades).
Una unidad de DVD-ROM o DVD+/RW SATA opcional.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
Información sobre el sistema13
Componentes e indicadores del panel posterior
Ilustración 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Elemento Indicador, botón o
conector
1Anillo del candadoBloquea el pestillo de liberación
2Ranura para cable
de seguridad
3Selector de voltajeAjusta el voltaje de la fuente de
IconoDescripción
de la cubierta.
Conecta un candado con cable
al sistema.
alimentación con el valor más adecuado
para la alimentación de CA disponible
en su área.
14Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón o
conector
4Fuente de
alimentación
5Abrazadera del cableSujeta el cable de alimentación.
6Conectores USB (4)Conectan dispositivos USB al sistema.
7Conector eSATAConecta dispositivos de
8Conector serieConecta un dispositivo serie al sistema.
9Conector de vídeoConecta una pantalla VGA al sistema.
10Conector EthernetConector de NIC 10/100/1000
11Ranuras para tarjeta
de expansión
PCIe (4)
IconoDescripción
Fuente de alimentación de 305 W.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
almacenamiento adicionales.
integrada.
Conecta hasta cuatro tarjetas
de expansión PCI Express.
Pautas para conectar dispositivos externos
•Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes
de conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos
los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en
la documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
•Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado para
el dispositivo conectado.
•Si es necesario habilitar puertos en el sistema, utilice el programa de
configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 37.
Información sobre el sistema15
Códigos de los indicadores de la NIC
Ilustración 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC
1
1Indicador de enlace2Indicador de actividad
IndicadorCódigo del indicador
Los indicadores de actividad y
de enlace están apagados.
El indicador de enlace emite
una luz verde.
El indicador de enlace emite
una luz ámbar.
El indicador de actividad
parpadea en verde.
La NIC no está conectada a la red.
La NIC está conectada a un enlace de red válido
a 1 000 Mbps.
La NIC está conectada a un enlace de red válido
a 10/100 Mbps.
Se están enviando o recibiendo datos a través
de la red.
2
16Información sobre el sistema
Selección de alimentación
El selector de voltaje del panel posterior del sistema permite seleccionar uno
de los dos voltajes de entrada principales.
Ilustración 1-4. Selector de alimentación
PRECAUCIÓN: Asegúrese de ajustar el selector de voltaje de la fuente de
alimentación con el valor más adecuado para la alimentación de CA disponible
en su área.
Asegúrese de que el selector está en la posición del voltaje adecuada, según
lo indicado en la tabla 1-1.
Tabla 1-1. Selector de voltaje
Si la fuente de energía es:El selector de voltaje debe establecerse en:
110 V
220 V
115
230
Información sobre el sistema17
Indicadores luminosos de diagnóstico
Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico situados en el panel frontal
del sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema. En la
tabla 1-2 se enumeran las causas y las posibles acciones correctivas asociadas
a estos códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está
encendido, mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador
luminoso está apagado.
Tabla 1-2. Códigos de los indicadores de diagnóstico
CódigoCausasAcción correctiva
El sistema se encuentra en
condiciones normales de
apagado o se ha producido
un posible error previo al
BIOS.
Los indicadores luminosos
de diagnóstico no se
encienden tras un inicio
correcto del sistema
operativo.
El sistema se encuentra en
condiciones normales de
funcionamiento después
de la POST.
Se ha detectado un error
de suma de comprobación
del BIOS; el sistema se
encuentra en modo de
recuperación.
Se ha producido un
posible error en el
procesador.
Se ha producido un error
de memoria.
Se ha producido un
posible error en la tarjeta
de expansión.
Conecte el sistema a una toma
eléctrica que funcione y presione
el botón de encendido.
Mensaje meramente informativo.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 145.
Consulte “Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 131.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 124.
Consulte “Solución de problemas
de las tarjetas de expansión” en la
página 130.
18Información sobre el sistema
CódigoCausasAcción correctiva
Se ha producido un
posible error de vídeo.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 145.
Se ha producido un error
en la unidad de disco
duro.
Se ha producido un
posible error de USB.
No se detecta ningún
módulo de memoria.
Se ha producido un error
en la placa base.
Se ha producido un error
de configuración de la
memoria.
Se ha producido un
posible error en los
recursos o el hardware de
la placa base.
Se ha producido un
posible error de
configuración de los
recursos del sistema.
Se ha producido un error
de otro tipo.
Asegúrese de que las unidades de
disco duro estén bien conectadas.
Consulte “Unidades de disco
duro” en la página 77 para
obtener información sobre las
unidades instaladas en el sistema.
Consulte “Solución de problemas
de los dispositivos USB” en la
página 116.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 124.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 145.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 124.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 145.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 145.
Asegúrese de que la unidad óptica
y las unidades de disco duro estén
bien conectadas. Consulte
“Solución de problemas del
sistema” en la página 115 para
obtener información sobre la
unidad pertinente instalada en
el sistema. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”
en la página 145.
Información sobre el sistema19
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparezca el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
MensajeCausasAcciones correctivas
Alert! BMC not
responding.
Rebooting.
Alert! BMC not
responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La BMC no responde a la
comunicación con el BIOS
debido a que no funciona
correctamente o a que no
se ha completado la
inicialización. El sistema
se reinicia.
La BMC está bloqueada.
La BMC se ha restablecido
de forma remota mientras
se iniciaba el sistema.
Después de la recuperación
de la CA, la BMC tarda
más tiempo del habitual
en iniciarse.
Espere a que el sistema se
reinicie.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
20Información sobre el sistema
MensajeCausasAcciones correctivas
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
BIOS Update
Attempt Failed!
Puede que la fuente de
alimentación no sea
compatible con la
configuración del
procesador, de los módulos
de memoria o de las
tarjetas de expansión.
Se ha reiniciado el sistema
debido a un error.
El sistema está en modo
de fábrica.
Se ha producido un error
al intentar actualizar de
forma remota el BIOS.
Si se ha actualizado alguno de
los componentes del sistema,
restaure la configuración
anterior del sistema. Si el
sistema se inicia sin este aviso,
esta fuente de alimentación no
admite los componentes
sustituidos. Consulte “Fuente
de alimentación” en la
página 103.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información adicional
sobre las posibles causas.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Vuelva a realizar la actualización del BIOS. Si el problema
persiste, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 145.
Información sobre el sistema21
MensajeCausasAcciones correctivas
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Please run SETUP.
CPU set to
minimum
frequency.
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
Decreasing
available
memory.
Embedded NICx
and NICy:
OS NIC=<ENABLED |DISABLED>,
Management
Shared NIC=
<ENABLED
|DISABLED>
Se ha instalado el puente
NVRAM_CLR en la
posición de borrado. Se ha
borrado el CMOS.
Puede que la velocidad
del procesador se haya
establecido expresamente
en un valor bajo a fin de
ahorrar energía.
No se ha podido iniciar el
sistema porque el modo de
inicio UEFI está habilitado
en el BIOS y el sistema
operativo no es UEFI.
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
La interfaz NIC del sistema
operativo está establecida
en el BIOS. La interfaz
NIC de administración
compartida está establecida
en las herramientas de
administración.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
predeterminada (patas 3 y 5).
En la Ilustración 6-1 puede ver
la ubicación del puente.
Reinicie el sistema y vuelva a
introducir la configuración
del BIOS. Consulte “Uso del
programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 37.
Si no es así, compruebe si hay
otros mensajes para obtener
información sobre las posibles
causas.
Asegúrese de que se haya
definido correctamente el
modo de inicio y de que el
medio de inicio adecuado esté
disponible. Consulte “Uso del
programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 37.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la página 124.
Compruebe las opciones
de NIC en el software de
administración del sistema
o en el programa de
configuración del sistema.
Si se indica un problema,
consulte “Solución de
problemas de una NIC” en
la página 118.
22Información sobre el sistema
MensajeCausasAcciones correctivas
Error 8602 –
Auxiliary Device
Failure Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
Gate A20 failure. La controladora del teclado
El cable del ratón o del
teclado está suelto o mal
conectado.
El ratón o el teclado son
defectuosos.
o la placa base son
Recoloque el cable del ratón
o del teclado.
Compruebe que el ratón o
el teclado funcionan
correctamente. Consulte
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 116.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 145.
defectuosas.
General failure. El sistema operativo no
puede ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer
seguido de información
específica. Fíjese en la
información y tome las
acciones pertinentes para
resolver el problema.
Invalid
configuration
information please run SETUP
program.
El sistema se ha detenido
debido a una configuración
no válida del sistema.
Abra el programa de
configuración del sistema para
corregir los valores actuales.
Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en la
página 37.
Keyboard
controller
failure.
Keyboard data
line failure.
Keyboard stuck
key failure.
Keyboard fuse has
failed.
La controladora del teclado
o la placa base son
defectuosas.
El conector del cable del
teclado está suelto o mal
conectado, o bien el teclado
es defectuoso.
Se ha detectado una
sobrecorriente en el
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 145.
Recoloque el cable del teclado.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 116.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 145.
conector del teclado.
Información sobre el sistema23
MensajeCausasAcciones correctivas
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled.
If operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Manufacturing
mode detected.
Maximum rank
count exceeded.
The following
DIMM has been
disabled: x
Memory address
line failure at
dirección, read
valor expecting
valor.
Memory double
word logic
failure at
dirección, read
valor expecting
valor.
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced.
Los puertos USB están
deshabilitados en el BIOS
del sistema.
El sistema está en modo de
fábrica.
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero
con el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema funcionará, pero
con menos memoria que la
memoria física disponible.
Apague y reinicie el sistema
con el botón de encendido y,
a continuación, abra el
programa de configuración
del sistema para habilitar los
puertos USB. Consulte
“Acceso al programa de
configuración del sistema”
en la página 38.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Asegúrese de que los módulos
de memoria están instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 89.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la página 124.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la página 124.
Asegúrese de que los módulos
de memoria están instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 89.
24Información sobre el sistema
MensajeCausasAcciones correctivas
Memory odd/even
logic failure at
dirección, read
valor expecting
valor.
Memory
write/read
failure at
dirección, read
valor expecting
valor.
Memory set to
minimum
frequency.
Memory tests
terminated by
keystroke.
MEMTEST lane
failure detected
on x.
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Puede que la frecuencia de
la memoria se haya
establecido expresamente
en un valor bajo con el fin
de ahorrar energía.
Es posible que la
configuración actual de
la memoria sólo admita
la frecuencia mínima.
La prueba de la memoria
durante la POST ha
finalizado al pulsar la barra
espaciadora.
La configuración de la
memoria no es válida. Se ha
instalado un módulo de
memoria no coincidente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la página 124.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la página 124.
Si no es así, compruebe si hay
otros mensajes para obtener
información sobre las posibles
causas.
Asegúrese de que la
configuración de la memoria
admita una frecuencia más
alta. Consulte “Pautas
generales para la instalación
de módulos de memoria” en
la página 89.
Mensaje meramente
informativo.
Asegúrese de que los módulos
de memoria están instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 89.
Información sobre el sistema25
MensajeCausasAcciones correctivas
No boot device
available.
No boot sector on
hard drive.
No timer tick
interrupt.
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad
de disco duro o un
subsistema de unidad
de disco duro, o son
defectuosos, o bien no
se ha instalado ninguna
memoria USB de inicio.
Los valores de configuración del programa de configuración del sistema son
incorrectos o no hay ningún
sistema operativo en la
unidad de disco duro.
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
Utilice una memoria USB, un
CD o una unidad de disco
duro de inicio. Si el problema
persiste, consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 116,
“Solución de problemas de
una unidad óptica” en la
página 127 y “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 129. Consulte “Uso del
programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 37 para
obtener información sobre
cómo establecer el orden de
los dispositivos de inicio.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad de
disco duro en el programa de
configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en la
página 37. Si es necesario,
instale el sistema operativo en
la unidad de disco duro.
Consulte la documentación
del sistema operativo.
ayuda” en la página 145.
26Información sobre el sistema
MensajeCausasAcciones correctivas
PCI BIOS failed
to install.
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link Width
is y.
Plug & Play
Configuration
Error.
Quad rank DIMM
detected after
single rank or
dual rank DIMM in
socket.
Se ha detectado un error
de suma de comprobación
del BIOS (ROM opcional)
de un dispositivo PCIe
durante la duplicación.
Hay cables sueltos en las
tarjetas de expansión,
o éstas son defectuosas o
se han instalado
incorrectamente.
La tarjeta PCIe es
defectuosa o se ha
instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo
PCIe o la placa base es
defectuosa.
La configuración de la
memoria no es válida.
Recoloque las tarjetas de
expansión. Asegúrese de que
todos los cables pertinentes
están conectados firmemente
a las tarjetas de expansión.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 130.
Recoloque la tarjeta PCIe en el
número de ranura
especificado. Consulte
“Solución de problemas de las
tarjetas de expansión” en la
página 130. Si el problema
persiste, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 145.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado (patas 1 y 3) y
reinicie el sistema. En la
Ilustración 6-1 puede ver la
ubicación del puente. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de las
tarjetas de expansión” en la
página 130.
Asegúrese de que los módulos
de memoria están instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 89.
Información sobre el sistema27
MensajeCausasAcciones correctivas
Read fault.
Requested sector
not found.
SATA Port x
device not found.
SATA port x
device autosensing error.
SATA port x
device
configuration
error.
SATA port x
device error.
El sistema operativo no
puede leer los datos de la
unidad de disco duro, de la
unidad óptica o del
dispositivo USB; el sistema
no ha podido encontrar un
determinado sector en el
disco o el sector solicitado
es defectuoso.
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto SATA
especificado.
La unidad conectada al
puerto SATA especificado
es defectuosa.
Sustituya el medio óptico o
el medio o dispositivo USB.
Asegúrese de que los cables
USB o SATA estén bien
conectados. Consulte
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 116, “Solución de
problemas de una unidad
óptica” en la página 127 y
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro”
en la página 129 para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
Mensaje meramente
informativo.
Sustituya la unidad
defectuosa.
28Información sobre el sistema
MensajeCausasAcciones correctivas
Sector not found.
Seek error.
Seek operation
failed.
Shutdown
failure.
The amount of
system memory has
changed.
La unidad de disco duro, el
dispositivo o el medio USB
son defectuosos.
Error general del sistema.Consulte “Obtención de
Se ha añadido o eliminado
memoria o puede que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Sustituya el medio o dispositivo USB. Asegúrese de que
los cables USB estén bien
conectados. Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la
página 116 o “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 129 para obtener
información sobre las unidades pertinentes instaladas en
el sistema.
ayuda” en la página 145.
Si se ha añadido o eliminado
memoria, este mensaje será
informativo y se podrá ignorar.
Si no se ha añadido o
eliminado memoria, consulte
el SEL para determinar si se
han detectado errores de un
bit o varios bits y sustituya
el módulo de memoria
defectuoso. Consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la
página 124.
Información sobre el sistema29
MensajeCausasAcciones correctivas
The following
DIMMs should
match
in
geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
count:
The following
DIMMs should
match in size:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in rank
x,x,...
in size
La configuración de la
memoria no es válida. Los
módulos de memoria
especificados no coinciden
en tamaño, número de
rangos ni número de
carriles de datos.
Asegúrese de que los módulos
de memoria están instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 89.
and geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in size
and rank count:
x,x,...
Thermal sensor
not detected on
x.
Time-of-day
clock stopped.
Se ha instalado un módulo
de memoria sin un sensor
térmico en la ranura de
memoria especificada.
La batería o el chip son
defectuosos.
Sustituya el módulo de
memoria. Consulte “Memoria
del sistema” en la página 89.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 121.
30Información sobre el sistema
MensajeCausasAcciones correctivas
Time-of-day not
set - please run
SETUP program.
Timer chip
counter 2 failed.
TPM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
TPM
configuration
operation is
pending. Press I
to Ignore or M to
Modify to allow
this change and
reset the system.
WARNING:
Modifying could
prevent
security.
TPM failure.Se ha producido un error
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema es
defectuosa.
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
Se ha introducido un
comando de configuración
en el módulo de plataforma
segura (TPM). El sistema
se reiniciará y se ejecutará
el comando.
Este mensaje se muestra
durante el reinicio del
sistema después de haber
introducido un comando
de configuración del TPM.
Se requiere la interacción
del usuario para continuar.
en una función del TPM.
Compruebe los valores de hora
y fecha. Consulte “Uso del
programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 37.
Si el problema persiste,
sustituya la batería del
sistema. Consulte “Batería del
sistema” en la página 101.
ayuda” en la página 145.
Mensaje meramente
informativo.
Introduzca I o M para
continuar.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 145.
Información sobre el sistema31
MensajeCausasAcciones correctivas
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
Unexpected
interrupt in
protected mode.
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM
has been
disabled: x
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected:
x,x,...
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
El sistema se ha detenido
después de pulsar la tecla
F10 porque la imagen de
los servicios del sistema
está dañada en el firmware
del sistema o porque se ha
perdido debido a la
sustitución de la placa base.
Los módulos de memoria
están instalados
incorrectamente o el chip
de la controladora del
teclado o ratón es
defectuoso.
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema funcionará, pero
con el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
La configuración de la
memoria no es válida. Los
módulos de memoria no
coinciden en las ranuras
especificadas.
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Reinicie el sistema y actualice
el repositorio de USC con el
software más reciente para
restaurar todas las funciones.
Consulte la documentación
del usuario de USC para
obtener más información.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la página 124.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 145.
Asegúrese de que los módulos
de memoria están instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 89.
Asegúrese de que los módulos
de memoria están instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 89.
Consulte el SEL para ver
la información registrada
durante el error. Consulte
la sección de solución de
problemas pertinente en
“Solución de problemas del
sistema” en la página 115 para
obtener información sobre los
componentes dañados
especificados en el SEL.
32Información sobre el sistema
MensajeCausasAcciones correctivas
Warning: Control
Panel is not
installed.
El panel de control no está
instalado o la conexión de
los cables es defectuosa.
Instale el panel de control
o compruebe las conexiones
de los cables entre el módulo
de visualización, la placa
del panel de control y la placa
base. Consulte “Conjunto de
panel de control” en la
página 108.
Warning! No micro
code update
loaded for
La actualización del
microcódigo ha fallado.
Actualice el firmware del
BIOS. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 145.
processor n.
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
Puede que las fuentes
de alimentación no sean
compatibles con la
configuración del
procesador, de los módulos
de memoria o de las
tarjetas de expansión.
Si se ha actualizado alguno de
los componentes del sistema,
restaure la configuración
anterior del sistema. Si el
sistema se inicia sin este aviso,
esta fuente de alimentación no
admite los componentes
sustituidos. Consulte “Fuente
de alimentación” en la
página 103.
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Warning!
Unsupported
memory
configuration
detected. The
installed memory
configuration is
not optimal.
The recommended
memory
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema se ejecutará,
pero con funcionalidad
reducida.
Asegúrese de que los módulos
de memoria están instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 89.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la página 124.
configuration
is: <mensaje>.
Información sobre el sistema33
MensajeCausasAcciones correctivas
Write fault.
Write fault on
selected drive.
El dispositivo USB, el
medio USB, el conjunto de
unidad óptica, la unidad de
disco duro o el subsistema
de unidad de disco duro
son defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB o SATA
estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 116 y
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro” en
la página 129.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario” en la página 147.
Mensajes de aviso
Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le solicita que
responda para que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de
formatear una unidad de disco duro, aparece un mensaje que le advierte que
puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de aviso suelen
interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda
y (sí) o n (no).
NOTA: Los mensajes de aviso son generados por la aplicación o el sistema
operativo. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con
el sistema operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden generar mensajes sobre las
pruebas de diagnóstico ejecutadas en el sistema. Consulte “Ejecución de los
diagnósticos del sistema” en la página 133 para obtener más información
sobre los diagnósticos del sistema.
34Información sobre el sistema
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de aviso, de estado
y de información sobre las condiciones de la alimentación, del ventilador,
de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte
la documentación del software de administración de sistemas.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
•En la
•En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluyen
Guía de introducción
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las del sistema operativo, el software de administración del
sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que
haya adquirido con el sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
se ofrece una visión general sobre los
Información sobre el sistema35
36Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que
permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel
de BIOS. El programa de configuración del sistema permite:
•Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
•Ver la configuración de hardware del sistema
•Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados
•Definir umbrales de administración de energía y rendimiento
•Administrar la seguridad del sistema
Selección del modo de inicio del sistema
El programa de configuración del sistema también permite especificar
el modo de inicio para instalar el sistema operativo:
•El modo de inicio del BIOS (valor predeterminado) es la interfaz de inicio
estándar de nivel de BIOS.
•El modo de inicio de UEFI (interfaz de firmware extensible unificada)
es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada basada en especificaciones de
UEFI que reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más información
sobre esta interfaz, consulte “Acceso a UEFI Boot Manager” en la
página 53.
Seleccione el modo de inicio en el campo Boot Mode (Modo de inicio)
del programa de configuración del sistema que se describe en el apartado
“Pantalla Boot Settings” en la página 45. Una vez especificado el modo de
inicio, el sistema se iniciará en el modo indicado y se podrá proceder a la
instalación del sistema operativo desde dicho modo.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager37
De ahí en adelante, deberá iniciar el sistema mediante el mismo modo de
inicio (BIOS o UEFI) para acceder al sistema operativo instalado. Si intenta
iniciar el sistema operativo desde el otro modo de inicio, el sistema se
detendrá inmediatamente durante el inicio.
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft
modo de inicio de UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son
compatibles con UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio del BIOS.
®
Windows Server® 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el
Acceso al programa de configuración
del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de
configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e inténtelo
de nuevo.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo.
Consulte “Mensajes del sistema” en la página 20 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje la primera vez que se inicia.
38Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración
del sistema
TeclasAcción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Flecha hacia abajo o <Tab>Se desplaza al campo siguiente.
<Intro>, barra espaciadora,
<+>, <
flecha derecha
<Esc>Sale del programa de configuración del sistema y
<F1>Muestra el archivo de ayuda del programa
–>, flecha izquierda y
NOTA: Para la mayoría de las opciones, los cambios efectuados se registran pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Se desplaza al campo anterior.
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
correspondiente.
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
de configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager39
Opciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla principal
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema
se enumeran en las opciones correspondientes de las secciones siguientes si
procede.
40Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
OpciónDescripción
System TimeAjusta la hora del reloj interno del sistema.
System DateAjusta la fecha del calendario interno del sistema.
Memory SettingsMuestra información relativa a la memoria instalada.
Consulte “Pantalla Memory Settings” en la página 43.
Processor SettingsMuestra información relativa a los procesadores
(velocidad, tamaño de caché, etc.). Consulte “Pantalla
Processor Settings” en la página 43.
SATA SettingsMuestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar la controladora SATA integrada y los
puertos. Consulte “Pantalla SATA Settings” en la
página 44.
Boot SettingsMuestra una pantalla que permite especificar el modo
de inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio
del BIOS, también puede especificar los dispositivos de
inicio. Consulte “Pantalla Boot Settings” en la
página 45.
Integrated DevicesMuestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar las controladoras de dispositivos integradas
y los puertos, así como especificar las opciones y las
funciones relacionadas. Consulte “Pantalla Integrated
Devices” en la página 46.
PCI IRQ AssignmentMuestra una pantalla que permite cambiar la petición
de interrupción (IRQ) asignada a todos los dispositivos
integrados del bus PCI y todas las tarjetas de expansión
instaladas que precisen una IRQ. Consulte “Pantalla
PCI IRQ Assignments” en la página 47.
Serial CommunicationMuestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar los puertos serie, así como especificar
las opciones y las funciones relacionadas. Consulte
“Pantalla Serial Communication” en la página 48.
Power ManagementPermite administrar el consumo de energía del
procesador, los ventiladores y los módulos de memoria
con valores preconfigurados o personalizados. Consulte
“Pantalla Power Management” en la página 49.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager41
OpciónDescripción
System SecurityMuestra una pantalla que permite configurar las
funciones de contraseña de configuración y del sistema.
Consulte “Pantalla System Security” en la página 50,
“Uso de la contraseña del sistema” en la página 55 y
“Uso de la contraseña de configuración” en la página 58
para obtener más información.
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report
)
F1/F2 Prompt on Error
(valor predeterminado:
Enabled)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq
On
)
Num activado en teclados de 101 o 102 teclas
(no se aplica a teclados de 84 teclas).
Habilita o deshabilita la notificación de errores del
teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar)
para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir
todos los mensajes de error relacionados con el teclado
o la controladora del teclado durante la POST.
Esta opción no afecta al funcionamiento del teclado si
hay uno conectado al sistema.
Habilita la interrupción del sistema si se producen
errores durante la POST, lo que permite al usuario
detectar eventos que pueden pasar inadvertidos
durante el funcionamiento normal de la misma.
El usuario puede pulsar <F1> para continuar o <F2>
para abrir el programa de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Si se deshabilita esta opción,
el sistema no se interrumpe en caso de producirse
un error durante la POST. Se muestran todos los
errores graves y se anotan en el registro de
eventos del sistema.
42Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Memory Settings
OpciónDescripción
System Memory SizeMuestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory TypeMuestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory SpeedMuestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video MemoryMuestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Enabled)
Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema al iniciar el sistema. Las opciones son Enabled
(Habilitada) y Disabled (Deshabilitada).
Pantalla Processor Settings
OpciónDescripción
64-bitEspecifica si el procesador admite extensiones de 64 bits.
Core SpeedMuestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus SpeedMuestra la velocidad del bus del procesador.
Logical Processor
Number of Cores per
Processor
(valor predeterminado: All)
En procesadores compatibles con la tecnología SMT
(Simultaneous Multi-Threading), cada núcleo del
procesador admite hasta dos procesadores lógicos. Si este
campo se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS
informa de los dos procesadores lógicos. Si se establece
en Disabled (Deshabilitado), el BIOS sólo supervisa un
procesador lógico.
Enabled (Habilitada) permite que el software de
virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el procesador.
NOTA: Deshabilite esta función si el sistema no va a
ejecutar software de virtualización.
Habilita o deshabilita la tecnología de protección
de memoria Execute Disable.
Si se establece en All (Todos), se habilita el número
máximo de núcleos de cada procesador.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager43
OpciónDescripción
C States
(valor predeterminado:
Enabled)
Tur bo Mo de
(valor predeterminado:
Enabled)
Processor 1 Family Model-Stepping
Level 2 CacheMuestra la cantidad de memoria caché para el
Number of CoresMuestra el número de núcleos del procesador.
Si se establece en Enabled (Habilitados), el procesador
puede funcionar en todos los estados de alimentación
disponibles.
Si el procesador admite la tecnología Turbo Boost,
habilita o deshabilita Turbo Mode (Modo de turbo).
Muestra la familia, el modelo, el tamaño de caché
de nivel 2, el tamaño de caché de nivel 3 y el número
de núcleos del procesador.
procesador. Esta opción no tiene valores que el usuario
pueda seleccionar.
Esta opción no tiene valores que el usuario pueda
seleccionar.
Pantalla SATA Settings
OpciónDescripción
SATA Controller
(valor predeterminado:
AHCI)
Port A
(valor predeterminado:
Off)
Port B
(valor predeterminado:
Off)
Port C
(valor predeterminado:
Off)
Permite establecer la controladora SATA incorporada en
Off (Desactivar) o en los modos ATA, AHCI o RAID.
NOTA: La compatibilidad con UEFI se deshabilita si la
controladora SATA está establecida en modo RAID.
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA A. Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA B. Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA C. Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
44Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
OpciónDescripción
Port D
(valor predeterminado:
Off)
Port E
(valor predeterminado:
Off)
eSATA Port
(valor predeterminado:
Off)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA D. Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA E. Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto eSATA. Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Pantalla Boot Settings
OpciónDescripción
Boot Mode
(valor predeterminado:
BIOS)
Boot SequenceSi Boot Mode (Modo de inicio) se establece en BIOS,
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede
impedir que el sistema se inicie si el sistema
operativo no se ha instalado en el mismo modo
de inicio.
Si el sistema operativo es compatible con UEFI,
puede establecer esta opción en UEFI. Si este campo se
establece en BIOS, se admite la compatibilidad con
sistemas operativos no UEFI.
NOTA: Si se establece en UEFI, se deshabilitan los campos
Boot Sequence (Secuencia de inicio), Hard-Disk Drive
Sequence (Secuencia de unidades de disco duro) y USB
Flash Drive Emulation Type (Tipo de emulación de unidad
flash USB).
este campo indica al sistema dónde se encuentran los
archivos del sistema operativo necesarios para llevar a
cabo el inicio. Si Boot Mode (Modo de inicio) se
establece en UEFI, puede acceder a la utilidad UEFI
Boot Manager reiniciando el sistema y pulsando <F11>
cuando se le solicite.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager45
OpciónDescripción
Hard-Disk Drive
Sequence
USB Flash Drive
Emulation Type
(valor predeterminado:
Auto)
Determina el orden en el que el BIOS intentará iniciarse
desde las unidades de disco duro del sistema durante
el inicio del sistema.
Determina el tipo de emulación de una unidad flash
USB. Hard disk (Disco duro) permite que la unidad flash
USB actúe como una unidad de disco duro. Floppy
(Disquete) permite que la unidad flash USB actúe como
una unidad de disquete extraíble.
Auto (Automático) selecciona automáticamente el tipo
de emulación adecuado para el dispositivo. Si instala en
esta ranura un dispositivo configurado como unidad de
disquete extraíble, deberá establecer manualmente el
tipo de emulación en Floppy (Disquete).
Si este campo está habilitado y el sistema no se ha podido
iniciar, el sistema intentará iniciarse otra vez al cabo de
30 segundos.
Pantalla Integrated Devices
OpciónDescripción
User Accessible
USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On)
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On)
Embedded Gb NIC1
(valor predeterminado
para la NIC1: Enabled with PXE;
valor predeterminado para
el resto de las NIC:
Enabled)
MAC AddressMuestra la dirección MAC de la NIC integrada.
Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles al
usuario. Las opciones son All Ports On (Todos los puertos
activados), Only Back Ports On (Sólo activados los
puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Habilita o deshabilita la NIC integrada. Las opciones son
Enabled (Habilitada), Enabled with PXE (Habilitada
con PXE), Enabled with iSCSI Boot (Habilitada con
inicio iSCSI) y Disabled (Deshabilitada). Al admitir
PXE, el sistema puede iniciarse desde la red.
46Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
OpciónDescripción
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled)
Establece un temporizador para supervisar la actividad
del sistema operativo y permite la recuperación si el
sistema no responde. Cuando el valor es Enabled
(Habilitado), se permite que el sistema operativo
inicialice el temporizador. Cuando el valor es Disabled
(Deshabilitado), no se inicializa el temporizador.
NOTA: Esta función sólo se puede utilizar con sistemas
operativos compatibles con implementaciones WDAT
de la especificación 3.0b de la interfaz avanzada
de configuración y energía (ACPI).
Embedded Video
Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la compatibilidad en BIOS
de la controladora de vídeo integrada.
NOTA: Este campo sólo se puede deshabilitar si hay
una tarjeta de vídeo adicional. Si este campo está
deshabilitado, no se encuentran disponibles las funciones
de acceso remoto como KVM virtual.
Pantalla PCI IRQ Assignments
OpciónDescripción
<Dispositivo PCIe>Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar
manualmente una IRQ para un dispositivo determinado
o seleccione Default (Valor predeterminado) para que
el BIOS seleccione un valor de IRQ cuando se inicie
el sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager47
Pantalla Serial Communication
OpciónDescripción
Serial Communication
(valor predeterminado: On
without Console
Redirection)
Serial Port Address
(valor predeterminado:
Serial Device 1=COM1,
Serial Device 2=COM2)
External Serial Connector
(valor predeterminado:
Serial Device1)
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200)
Indica si los dispositivos de comunicación serie
(dispositivo serie 1 y dispositivo serie 2) están
habilitados en el BIOS. También se puede habilitar
la redirección de consola del BIOS y especificar
la dirección de puerto utilizada.
Las opciones son On without Console Redirection
(Activar sin redirección de consola), On with Console Redirection via COM1 (Activar con redirección
de consola a través de COM1), On with Console Redirection via COM2 (Activar con redirección
de consola a través de COM2) y Off (Desactivar).
Establece las direcciones de puerto serie de los dos
dispositivos serie.
NOTA: Para serie sobre LAN (SOL), únicamente se puede
utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección
de consola mediante SOL, configure la misma dirección
de puerto para la redirección de consola y el dispositivo
serie.
Especifica qué dispositivo tiene acceso al conector serie
externo: Serial Device 1 (Dispositivo serie 1), Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) o Remote Access Device
(Dispositivo de acceso remoto).
NOTA: Para SOL, únicamente se puede utilizar el
dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de consola
mediante SOL, configure la misma dirección de puerto
para la redirección de consola y el dispositivo serie.
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos para
la redirección de consola. El BIOS intenta determinar la
velocidad en baudios de forma automática. La velocidad
en baudios a prueba de fallos sólo se utiliza si el BIOS
no puede determinarla. Esta velocidad no debe
ajustarse.
48Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
OpciónDescripción
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT 100/VT220)
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled)
Establece el tipo de terminal de la consola remota,
ya sea VT100/VT220 o ANSI.
Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS
cuando se carga el sistema operativo.
Pantalla Power Management
OpciónDescripción
Power Management
(valor predeterminado:
Active
Power Controller)
Las opciones son OS Control (Control del SO), Active
Power Controller (Controladora de alimentación activa),
Custom (Personalizada) o Maximum Performance
(Rendimiento máximo). Para todas las opciones, excepto
para Custom (Personalizada), el BIOS preconfigura los
valores de energía de esta pantalla de la manera siguiente:
•
OS Control
de la CPU en
ción del ventilador en
mínima) y la alimentación de la memoria en
Performance
ración, toda la información sobre el rendimiento del
procesador se transfiere del BIOS del sistema al sistema
operativo para su control. El sistema operativo establece
el rendimiento del procesador en función del uso de este
último.
•
Active Power Controller
activa) establece la alimentación de la CPU en
DBPM
ventilador en
y la alimentación de la memoria en
Performance
el rendimiento del procesador en función del uso de este
último.
•
Maximum Performance
establece todos los campos en
(Rendimiento máximo).
Si selecciona Custom (Personalizada), puede configurar
cada opción de forma independiente.
(Control del SO) establece la alimentación
OS DBPM
(Rendimiento máximo). En esta configu-
(DBPM del sistema), la alimentación del
Minimum Power
(Rendimiento máximo). El BIOS establece
(DBPM del SO), la alimenta-
Minimum Power
(Controladora de alimentación
(Energía mínima)
(Rendimiento máximo)
Maximum Performance
(Energía
Maximum
System
Maximum
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager49
OpciónDescripción
CPU Power and
Performance
Management
Fan Power and
Performance
Management
Memory Power and
Performance
Management
Las opciones son OS DBPM (DBPM del SO), System DBPM (DBPM del sistema), Maximum Performance
(Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía
mínima).
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo) o Minimum Power (Energía mínima).
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo), una frecuencia determinada o Minimum Power (Energía mínima).
Pantalla System Security
OpciónDescripción
System PasswordMuestra el estado actual de la función de seguridad
por contraseña y permite asignar y confirmar una nueva
contraseña del sistema.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la
página 55 para obtener más información.
Setup PasswordRestringe el acceso al programa de configuración
del sistema mediante el uso de una contraseña
de configuración.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña de configuración”
en la página 58 para obtener más información.
Password Status
(valor predeterminado:
Unlocked)
Si se asigna una contraseña de configuración y el valor
de este campo es Locked (Bloqueado), la contraseña
del sistema no se puede cambiar ni deshabilitar durante
el inicio del sistema.
Consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la
página 55 para obtener más información.
50Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
OpciónDescripción
TPM Security
(valor predeterminado:
Off)
TPM Activation
(valor predeterminado:
No Change)
Define las notificaciones del módulo de plataforma
segura (TPM) en el sistema.
Si se establece en Off (Desactivar), no se notifica
la presencia del TPM al sistema operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements
(Activar con medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas
de preinicio en el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements
(Activar sin medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo e ignora las medidas
de preinicio.
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se habilita
con la configuración predeterminada. Si se establece en
Deactivate (Desactivar), el TPM se deshabilita. El estado
No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción.
No se modifica el estado operativo del TPM y se
conservan todas las configuraciones de usuario definidas
para el TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
TPM Clear
(valor predeterminado:
No)
PRECAUCIÓN: Si se borra el TPM, se perderán
todas las claves de cifrado del TPM. Esta opción
impedirá que se inicie el sistema operativo y los
datos se perderán si no es posible restablecer las
claves de cifrado. Realice una copia de seguridad
de las claves del TPM antes de habilitar esta opción.
Si se establece en Yes (Sí), se borra todo el contenido
del TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager51
OpciónDescripción
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled)
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last)
AC Power Recovery
Delay
(valor predeterminado:
Immediate)
User Defined DelayDetermina el tiempo que transcurre hasta la recuperación
Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón
de encendido puede encender y apagar la alimentación
del sistema. En un sistema operativo compatible con
ACPI, el sistema realiza un cierre ordenado antes de
apagarse.
Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo
puede encender la alimentación del sistema.
Determina cómo reacciona el sistema cuando se
restablece la alimentación. Si se establece en Last
(Último), el sistema vuelve al último estado de
alimentación. Si se establece en On (Activar), el sistema
se enciende tras restablecerse la alimentación.
Off (Desactivar) permite que el sistema permanezca
apagado una vez restablecida la alimentación.
Determina cuándo se reiniciará el sistema tras restablecerse la alimentación. Las opciones son Immediate
(Inmediatamente), Random (Aleatoriamente) (un valor
aleatorio comprendido entre 45 y 240 segundos) o un
valor definido por el usuario de 45 a 240 segundos.
de la CA definido por el usuario. Puede introducir un
valor comprendido entre 45 y 240 segundos. También
permite visualizar el valor actual del tiempo que
transcurre hasta la recuperación de la CA.
NOTA: Este campo está activo cuando AC Power Recovery
Delay (Tiempo hasta la recuperación de la CA) está establecido en User Defined (Definido por el usuario).
Pantalla Exit
Pulse <Esc> para salir del programa de configuración del sistema; la pantalla
Exit (Salir) muestra las opciones siguientes:
•
Save Changes and Exit (Guardar los cambios y
salir)
•
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y
salir)
•
Return to Setup (Volver a la configuración)
52Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Acceso a UEFI Boot Manager
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits
(por ejemplo, Microsoft
instalarlos desde el modo de inicio de UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits
y DOS sólo se pueden instalar desde el modo de inicio del BIOS.
NOTA: Para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio
en UEFI en el programa de configuración del sistema.
®
Windows Server® 2008 versión x64) para poder
UEFI Boot Manager permite:
•Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
•Acceder al programa de configuración del sistema y a las opciones de inicio
de nivel de BIOS sin reiniciar
Para iniciar UEFI Boot Manager:
Encienda o reinicie el sistema.
1
2
Pulse <F11> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F11> = UEFI Boot Manager
NOTA: El sistema no responde hasta que se activa el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F11>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e inténtelo
de nuevo.
Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager
TeclasAcción
Flecha hacia arribaSe desplaza al campo anterior y lo resalta.
Flecha hacia abajoSe desplaza al campo siguiente y lo resalta.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+>, <
flecha derecha
<Esc>Actualiza la pantalla UEFI Boot Manager o vuelve
<F1>Muestra el archivo de ayuda de UEFI Boot
–>, flecha izquierda y
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager53
Recorre los valores de un campo.
a la pantalla UEFI Boot Manager desde la pantalla
del resto de programas.
Manager.
Pantalla UEFI Boot Manager
OpciónDescripción
ContinueEl sistema intenta iniciarse desde dispositivos
empezando por el primer elemento del orden de inicio.
Si el intento de inicio falla, el sistema continuará con
el siguiente elemento del orden de inicio hasta que el
inicio se realice correctamente o no se encuentren más
opciones de inicio.
<Opciones de inicio>Muestra la lista de opciones de inicio disponibles
(marcadas con asteriscos). Seleccione la opción de inicio
que desee utilizar y pulse Intro.
NOTA: Si se añade en activo un dispositivo de inicio,
pulse <ESC> para actualizar la lista de opciones de inicio.
UEFI Boot SettingsPermite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar
opciones de inicio, modificar el orden de inicio o
ejecutar una opción de inicio para una sola vez.
System UtilitiesPermite acceder al programa de configuración del
sistema, a System Services (Servicios del sistema) en
Unified Server Configurator (USC), a los diagnósticos y
a las opciones de inicio de nivel de BIOS.
Pantalla UEFI Boot Settings
OpciónDescripción
Add Boot OptionAñade una nueva opción de inicio.
Delete Boot OptionElimina una opción de inicio existente.
Enable/Disable Boot
Option
Change Boot OrderModifica el orden de la lista de opciones de inicio.
One-Time Boot From FileEstablece una opción de inicio para una sola vez no
Habilita y deshabilita una opción de inicio de la lista
de opciones de inicio.
incluida en la lista de opciones de inicio.
54Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla System Utilities
OpciónDescripción
System SetupAccede al programa de configuración del sistema sin
reiniciar.
System Services (USC)Reinicia el sistema y accede a USC, que permite
ejecutar utilidades como los diagnósticos del sistema.
BIOS Boot ManagerAccede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS
sin reiniciar. Esta opción permite pasar cómodamente
al modo de inicio del BIOS en caso de que deba iniciar
desde un sistema operativo no UEFI, como por ejemplo
un medio de inicio DOS con software de diagnóstico.
Reboot SystemReinicia el sistema.
Funciones de contraseña del sistema
y contraseña de configuración
NOTA: Si ha olvidado una contraseña, consulte “Deshabilitación de una
contraseña olvidada” en la página 142.
El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del
sistema. Utilice el sistema únicamente con la protección por contraseña
del sistema.
PRECAUCIÓN: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico
de seguridad para los datos del sistema.
PRECAUCIÓN: Cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados
en su sistema si lo deja funcionando sin supervisión.
Uso de la contraseña del sistema
Cuando se asigna una contraseña del sistema, el sistema solicita dicha
contraseña después de iniciarse y sólo aquellas personas que conocen
la contraseña pueden hacer un uso completo del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager55
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe la opción System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que
se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es
Locked (Bloqueado), no podrá cambiarla. Si se deshabilita el puente de
contraseña de la placa base, la opción System Password (Contraseña del
sistema) se establecerá en Disabled (Deshabilitada) y no será posible cambiar
la contraseña del sistema ni introducir una nueva.
Si no se ha asignado ninguna contraseña del sistema y el puente de
contraseña de la placa base está en la posición de habilitado, el valor que se
muestra en la opción System Password (Contraseña del sistema) es Not Enabled (No habilitada) y el campo Password Status (Estado de la
contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado). Para asignar una
contraseña del sistema:
1
Compruebe que el campo
el valor
2
Resalte la opción
Unlocked
(Desbloqueado).
System Password
Password Status
(Contraseña del sistema) y pulse
(Estado de la contraseña) tenga
<Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son
válidas; si se introduce alguna de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para
borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para ir a otro campo, o bien <Esc> antes de completar el paso 5.
4
Pulse <Intro>.
56Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor de
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a ser
Enabled
(Habilitada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a
utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección
por contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie
el sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 58), el sistema aceptará su contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked
(Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña habilitada o puede
deshabilitarla.
Para dejar habilitada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña:
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
1
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Locked
(Bloqueado), debe introducir la contraseña y pulsar <Intro> cuando se le
solicite al reiniciar.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, el sistema muestra un mensaje de error en el que se indica que
el sistema se ha detenido y se apagará.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager57
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá
mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña
correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no
autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
2
Resalte la opción
(Seguridad del sistema).
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración.
Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
3
El valor pasará a ser
4
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
Not Enabled
(No habilitada).
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 58.
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción Setup
Password (Contraseña de configuración) tiene el valor Not Enabled
(No habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la
opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+>
o <–>. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña
del sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña
de configuración como contraseña alternativa del sistema. No se puede utilizar
la contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
58Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son válidas;
si se introduce alguna de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para borrar un
carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
Cuando haya verificado la contraseña, Setup Password (Contraseña de
configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada). La próxima vez
que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le
pedirá que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de
configuración) se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar
el sistema).
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida
en Enabled (Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de
configuración del sistema.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del
sistema. Las opciones siguientes son excepciones: si System Password
(Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no se ha
bloqueado mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña),
es posible asignar una contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni
cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la
contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager59
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
2
Resalte la opción
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración.
Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
El valor pasará a ser
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 58.
(Seguridad del sistema).
Setup Password
Not Enabled
(Contraseña de configuración) y pulse
(No habilitada).
Administración del sistema incorporado
USC es una utilidad incorporada que permite realizar tareas de
administración de almacenamiento y sistemas desde un entorno integrado
a lo largo del ciclo de vida del servidor.
La utilidad USC puede iniciarse durante la secuencia de inicio y funcionar
de forma independiente del sistema operativo.
NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan
el conjunto completo de funciones que ofrece USC.
Las funciones de USC siguientes se admiten en sistemas con controladora
de administración de la placa base (BMC):
•Instalación de un sistema operativo
•Ejecución de diagnósticos para validar la memoria, los dispositivos de E/S,
los procesadores, los discos físicos y otros periféricos
Para obtener más información sobre cómo configurar USC, cómo configurar
el hardware y el firmware y cómo implantar el sistema operativo, consulte la
documentación de Unified Server Configurator en la página web de asistencia
de Dell en support.dell.com/manuals.
60Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Configuración de la controladora
de administración de la placa base
La BMC permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota.
La BMC presenta las características siguientes:
•Habilita el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP.
•Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
•Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y
el apagado.
•Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación
del sistema.
•Proporciona redirección de la consola de texto para el programa
de configuración del sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas
de sistema operativo.
NOTA: Para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada,
debe realizar la conexión de red a la NIC1 integrada.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte
la documentación de la BMC y de las aplicaciones de administración
de sistemas.
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl><E> cuando se le solicite tras la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl><E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo
e inténtelo de nuevo.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager61
62Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Instalación de los componentes
del sistema
Herramientas recomendadas
Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección,
puede necesitar los elementos siguientes:
•Llave para la cerradura del sistema
•Destornillador Phillips del n.º2
uñequera de conexión a tierr
•M
a
Instalación de los componentes del sistema63
Interior del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
Ilustración 3-1. Interior del sistema
1
8
7
6
1Fuente de alimentación2Interruptor de intrusión en el chasis
3Cubierta de refrigeración4Estabilizador de la tarjeta
de expansión
5Disipador de calor6Unidades de disco duro (4)
7Unidad de cinta (opcional)8Unidad óptica (opcional)
2
3
4
5
64Instalación de los componentes del sistema
Apertura y cierre del sistema
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
Apertura del sistema
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
3
Coloque de lado el sistema como se muestra en la ilustración 3-2.
4
Abra el sistema. Para ello, deslice la lengüeta de liberación de la cubierta
hacia la parte posterior del sistema, sujete la cubierta por ambos lados y
levántela con cuidado para extraerla del sistema. Vea la ilustración 3-2.
Instalación de los componentes del sistema65
Ilustración 3-2. Apertura y cierre del sistema
1
1Lengüeta de liberación
Cierre del sistema
1
Alinee la cubierta con las ranuras de la parte inferior del chasis.
Vea la ilustración 3-2.
2
Presione la cubierta hasta que la lengüeta de liberación se asiente en
su lugar.
3
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana y estable.
4
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
5
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
66Instalación de los componentes del sistema
Embellecedor frontal
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
Extracción del embellecedor frontal
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Deslice el pestillo de liberación de la unidad en la dirección que indica la
flecha hasta que el embellecedor frontal se libere de sus bisagras laterales.
Vea la ilustración 3-3.
NOTA: El pestillo de liberación de la unidad sujeta y libera el embellecedor
frontal y ayuda a fijar las unidades.
4
Incline con cuidado el embellecedor frontal y extráigalo del chasis como se
muestra en la ilustración 3-3.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
Instalación de los componentes del sistema67
Ilustración 3-3. Extracción e instalación del embellecedor frontal
1
1Pestillo de liberación de la unidad2Embellecedor frontal
Instalación del embellecedor frontal
1
Alinee las lengüetas del embellecedor frontal con las ranuras del chasis.
Vea la ilustración 3-3.
2
Asiente el embellecedor en su lugar.
2
Extracción de la tapa del embellecedor frontal
NOTA: Antes de instalar una unidad en uno o varios compartimientos para
unidades frontales, extraiga las tapas correspondientes del embellecedor frontal.
1
Desde la parte posterior del embellecedor, presione hacia fuera la lengüeta
situada en el extremo de la tapa.
2
Tire de la tapa para extraerla del embellecedor. Vea la ilustración 3-4.
68Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-4. Extracción e instalación de la tapa del embellecedor frontal
1
2
3
1Embellecedor frontal2Tapa
3Lengüeta
Instalación de la tapa del embellecedor frontal
1
Para volver a colocar la tapa del embellecedor frontal, desde la parte
posterior del embellecedor, encaje las lengüetas del extremo de la tapa en
las muescas del embellecedor.
2
Asiente el otro extremo de la tapa en su lugar. Vea la ilustración 3-4.
Instalación de los componentes del sistema69
Chapa anti-EMI
Según la configuración del sistema, puede que haya una chapa anti-EMI
(interferencia electromagnética) instalada en uno o varios compartimientos
para unidades ópticas de 5,25 pulgadas situados en la parte frontal del
sistema. Las chapas anti-EMI son clave para una correcta circulación de aire
y para la protección contra interferencias electromagnéticas. Antes de instalar
una unidad óptica, primero se debe extraer la chapa anti-EMI correspondiente.
Extracción de una chapa anti-EMI
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 67.
4
Deslice el pestillo de liberación de la unidad en la dirección que indica
la flecha para liberar el tornillo de pivote. Vea la ilustración 3-5.
5
Tire de la lengüeta para extraer la chapa anti-EMI.
70Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-5. Extracción e instalación de la chapa anti-EMI
1
2
3
4
1Pestillo de liberación de la unidad2Tornillos de pivote (2)
3Chapa anti-EMI4Lengüeta
Instalación de una chapa anti-EMI
1
Inserte con cuidado la chapa anti-EMI en el compartimiento hasta que
se asiente en su lugar. Vea la ilustración 3-5.
2
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 68.
3
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
Instalación de los componentes del sistema71
Unidades óptica y de cinta (opcionales)
El sistema contiene dos compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas.
En el compartimiento superior para unidades de 5,25 pulgadas sólo se puede
instalar una unidad óptica. En el compartimiento inferior para unidades
de 5,25 pulgadas, puede instalar una unidad óptica o una unidad de copia
de seguridad en cinta.
Extracción de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 67.
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte
posterior de la unidad. Vea la ilustración 3-6 para desconectar las
conexiones SCSI, y la ilustración 3-7 para desconectar las conexiones
SATA.
5
Deslice el pestillo de liberación de la unidad en la dirección que indica
la flecha para liberar el tornillo de pivote.
6
Deslice la unidad para extraerla del compartimiento para unidades.
72Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-6. Extracción e instalación de una unidad de cinta (conexión SCSI)
1
2
3
6
5
4
1Cable de alimentación2Cable de datos
3Pestillo de liberación de la unidad4Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
5Unidad de cinta6Tornillos de pivote de la unidad
de cinta (3)
Instalación de los componentes del sistema73
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de una unidad óptica (conexión SATA)
1
5
4
1Cable de datos/alimentación2Pestillo de liberación de la unidad
3Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
5Tornillos de pivote de la unidad
óptica (3)
4Unidad óptica
2
3
7
Si va a instalar otra unidad en el compartimiento, consulte “Instalación
de una unidad óptica o de cinta” en la página 75.
8
Si va a extraer la unidad de forma permanente, instale una tapa en el
embellecedor frontal. Consulte “Instalación de la tapa del embellecedor
frontal” en la página 69.
9
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 68.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
74Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
1
Desembale la unidad y prepárela para la instalación. Para obtener
instrucciones al respecto, consulte la documentación incluida con
la unidad.
Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, debe tener instalada una
controladora SCSI (consulte “Instalación de una tarjeta de expansión
en la página 88
la documentación entregada con ésta.
NOTA: Cada dispositivo conectado a un adaptador host SCSI debe tener
un número de identificación SCSI exclusivo (los dispositivos Narrow SCSI
utilizan los números del 0 al 7, y los dispositivos Wide SCSI utilizan los
números del 0 al 15). Defina la identificación SCSI de la unidad para evitar
conflictos con otros dispositivos del bus SCSI. Para conocer la configuración
predeterminada de la identificación SCSI, consulte la documentación incluida
con la unidad.
NOTA: No es necesario asignar los números de identificación SCSI de forma
secuencial ni conectar los dispositivos al cable siguiendo el orden del número
de identificación.
) y debe configurar la unidad de cinta de acuerdo con
tarjeta
”
NOTA: La lógica SCSI requiere que se terminen los dos dispositivos situados
en los extremos opuestos de una cadena SCSI y que no se terminen los
dispositivos comprendidos entre ellos. Por lo tanto, la terminación de la
unidad de cinta se habilita si ésta es el último dispositivo de una cadena de
dispositivos (o el único dispositivo) conectado a la controladora SCSI.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
4
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 67.
Instalación de los componentes del sistema75
5
Si ya hay instalada otra unidad, extráigala (consulte “Extracción de una
unidad óptica o de cinta” en la página 72) y quite los tres tornillos de
pivote que se utilizarán para fijar la nueva unidad. Vea la ilustración 3-8.
6
Si el compartimiento para unidades está vacío, extraiga la tapa del
embellecedor frontal. Consulte “Extracción de la tapa del embellecedor
frontal” en la página 68.
7
Quite los dos tornillos de pivote de la chapa anti-EMI y fíjelos a la nueva
unidad. Vea la ilustración 3-8.
8
A continuación, fije los tres tornillos de pivote a la nueva unidad: un
tornillo en el orificio frontal inferior del lado derecho y dos tornillos en
los orificios inferiores del lado izquierdo. Vea la ilustración 3-8.
Ilustración 3-8. Instalación de los tornillos de pivote en la unidad
1
1Tornillos de pivote (3)*
*Los tornillos se suministran junto con las unidades solicitadas a Dell.
9
Inserte con cuidado la unidad en el compartimiento hasta que se asiente
en su lugar.
10
Conecte el cable de alimentación SCSI (unidad de cinta) o el cable
de alimentación SATA (unidad óptica) a la unidad. Asegúrese de que
los cables quedan fijados en los ganchos correspondientes.
76Instalación de los componentes del sistema
11
Conecte el cable de datos. Si va a instalar una unidad de cinta SCSI,
conecte el cable de interfaz SCSI suministrado con el kit de la unidad
de la tarjeta controladora SCSI a la unidad.
12
Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso
de manera que no obstruyan la circulación del aire entre el ventilador y
las rejillas de ventilación.
13
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 68.
14
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
Unidades de disco duro
NOTA: La configuración de la unidad del sistema debe contener unidades de disco
duro que sean todas SATA o todas SAS.
Pautas para la instalación de unidades de disco duro
El sistema admite hasta cuatro unidades de disco duro SATA o SAS de 3,5
pulgadas en los compartimientos internos para unidades. Todas las unidades
deben ser unidades SAS o SATA; no se admiten configuraciones combinadas.
Extracción de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Tire de la lengüeta azul hacia arriba para desconectar el cable
de datos/alimentación de la unidad de disco duro.
4
Presione las lengüetas azules de los extremos del soporte para unidad de
disco duro una hacia la otra y tire de la unidad hacia arriba para extraerla
del compartimiento. Vea la ilustración 3-9.
Instalación de los componentes del sistema77
Ilustración 3-9. Extracción o instalación de una unidad de disco duro
2
3
1
4
1Unidad de disco duro2Cable de datos/alimentación
3Lengüetas (2)4Soporte para unidad de disco duro
NOTA: Si no va a instalar otra unidad de disco duro, extraiga la unidad
del soporte para unidad (vea la ilustración 3-11) y vuelva a insertar el soporte
vacío en el compartimiento para unidades.
5
Separe el soporte para unidad de disco duro de la unidad de disco duro
presionando hacia fuera los bordes del soporte y extraiga la unidad de disco
duro. Vea la
6
Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Consulte “Cierre del sistema” en
ilustración 3-11
.
la página 66.
7
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana y estable.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
78Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Para extraer el soporte para unidad de disco duro existente, presione las
lengüetas azules de los extremos del soporte una hacia la otra y tire del
soporte hacia arriba para extraerlo del sistema. Vea la ilustración 3-9.
4
Encaje el soporte para unidad de disco duro en la unidad de disco duro.
Vea la ilustración 3-11.
5
Inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades hasta
que se asiente en su lugar.
6
Conecte el cable de datos/alimentación a la unidad de disco duro.
•Para la conexión a la controladora SATA integrada (sólo unidades
de disco duro SATA), conecte el cable de datos SATA a los conectores
SATA de la placa base. En la ilustración 6-1 se muestra la ubicación
de los conectores de la unidad de disco duro de la placa base.
•Para la conexión a una tarjeta de expansión de la controladora SAS
(unidades de disco duro SAS o SATA), conecte el cable de
datos/alimentación de la tarjeta controladora SAS como se muestra en
la ilustración 3-10. Consulte “Tarjeta de expansión de la controladora
SAS” en la página 89 para obtener instrucciones sobre la instalación de
la tarjeta y el tendido de los cables.
NOTA: La tarjeta controladora SAS debe instalarse en la ranura SLOT1
PCIE_G2_X8. Vea la ilustración 6-1.
Instalación de los componentes del sistema79
Ilustración 3-10. Conexión de una unidad de disco duro SAS a una tarjeta
de expansión de la controladora SAS
2
1
1Unidad de disco duro SAS2Cable de datos/alimentación
a la unidad de disco duro
3Cable de datos a la tarjeta
controladora SAS
4Tarjeta controladora SAS
3
4
7
Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Consulte “Cierre del sistema” en
la página 66.
8
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana y estable.
9
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
11
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad de disco duro esté habilitada. Consulte “Acceso
al programa de configuración del sistema” en la página 38.
12
Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el sistema.
13
Particione la unidad y déle un formato lógico.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para
el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida
con ésta.
80Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una unidad de disco duro de un soporte para unidad
de disco duro
Separe el soporte para unidad de disco duro de la unidad de disco duro
presionando hacia fuera los bordes del soporte y extraiga la unidad de disco
duro. Vea la ilustración 3-11.
Ilustración 3-11. Extracción o instalación de una unidad de disco duro en un soporte
para unidad de disco duro
1
2
3
1Unidad de disco duro2Soporte para unidad de disco duro
3Lengüetas azules (2)
Instalación de los componentes del sistema81
Estabilizador de la tarjeta de expansión
Extracción del estabilizador de la tarjeta de expansión
1
Apague el sistema y los periféricos conectados. Desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Presione la lengüeta de liberación y levante el estabilizador de la tarjeta de
expansión para extraerlo de las ranuras del chasis. Vea la ilustración 3-12.
Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión
1
Inserte el borde del estabilizador de la tarjeta de expansión en las ranuras
de la cubierta de refrigeración y del chasis hasta que la lengüeta
de liberación encaje en su lugar. Vea la ilustración 3-12.
2
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
Cubierta de refrigeración
La cubierta de refrigeración dirige el flujo de aire sobre los módulos
de memoria y el procesador del sistema.
AVISO: Los módulos de memoria y el disipador de calor pueden alcanzar una
temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal. Antes de tocarlos,
deje transcurrir el tiempo suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
PRECAUCIÓN: No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrige-
ración. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que
ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
82Instalación de los componentes del sistema
Extracción de la cubierta de refrigeración
1
Apague el sistema y los periféricos conectados. Desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
4
Sujete la cubierta de refrigeración por los puntos de contacto y extráigala
del sistema. Vea la ilustración 3-12.
Ilustración 3-12. Extracción e instalación de la cubierta de refrigeración
1
4
1Cubierta de refrigeración2Estabilizador de la tarjeta de expansión
3Lengüeta de liberación4Puntos de contacto de la cubierta
2
3
de refrigeración (2)
Instalación de los componentes del sistema83
Instalación de la cubierta de refrigeración
1
Alinee los orificios de la cubierta de refrigeración con las guías
de alineamiento del ventilador del sistema.
2
Sujete la cubierta de refrigeración por los puntos de contacto y coloque
con cuidado la cubierta de refrigeración en el sistema. Asegúrese de que no
haya ningún cable debajo de los bordes de la cubierta de refrigeración.
3
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
Tarjetas de expansión
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
Este sistema admite hasta cuatro tarjetas PCIe de segunda generación.
Para identificar las ranuras de expansión, vea la ilustración 6-1.
Tenga en cuenta las notas y pautas siguientes relativas a las ranuras para
tarjetas de expansión:
•Las ranuras de la tarjeta de expansión no son de intercambio activo.
•Las tarjetas de expansión PCI Express de primera y segunda generación
son compatibles con todas las ranuras.
•La ranura 2 admite tarjetas de expansión de longitud completa, mientras
que las ranuras 1, 3 y 4 admiten tarjetas de expansión de media longitud.
•El sistema admite hasta dos tarjetas de expansión SAS o PERC para
administrar el almacenamiento externo.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada, sólo dos de las
cuatro tarjetas de expansión pueden realizar un consumo de energía superior
a 15 W (un máximo de 25 W cada una), sin incluir la controladora de almacenamiento integrada.
•En la tabla 3-1 se proporciona una guía para instalar tarjetas de expansión
para garantizar una refrigeración adecuada y un ajuste mecánico
apropiado. Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben
instalar primero, según la prioridad de las ranuras indicada. Todas las
demás tarjetas de expansión se deben instalar según la prioridad de las
tarjetas y el orden de prioridad de las ranuras.
84Instalación de los componentes del sistema
Tabla 3-1. Prioridad de instalación de las tarjetas de expansión
Prioridad
de las
tarjetas
Tipo de tarjetaPrioridad
de las
ranuras
Máximas
permitidas
Tarjeta
de 25 W
1Controladora SAS 6/iR11S
2Controladora S30011S
3Controladora H200
3
11S
4Controladora SAS 5/E1, 22S
5HBA SAS de 6 Gbps
3
1, 22S
6Adaptador HBA SCSI PCIe LSI2032 3, 1, 23S
7NIC de dos puertos3, 1, 23
8NIC de un solo puerto4, 3, 1, 24
1. Un máximo de 2 de cualquier tarjeta cuya alimentación máxima sobrepase los 15 W.
2. Consulte la documentación de la tarjeta de expansión para asegurarse de que la alimentación
máxima no sobrepase los 15 W.
3. Si está disponible.
1
1
2
N
2
N
En la ilustración 6-1 se muestra la ubicación de las ranuras para tarjeta
de expansión.
NOTA: El sistema sólo admite una tarjeta RAID. Puede instalar cualquiera
de las tarjetas RAID mencionadas anteriormente en la ranura 1. El tamaño
de los conectores de la tarjeta de expansión para la tarjeta PCI x8 es PCI x8.
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio
y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
Instalación de los componentes del sistema85
4
Desconecte todos los cables de la tarjeta.
5
Abra el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la ilustración 3-13.
6
Sujete la tarjeta de expansión por sus bordes y extráigala con cuidado
del conector para tarjetas de expansión.
7
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, coloque un cubrerranuras
metálico en la abertura de la ranura de expansión vacía y cierre el pestillo
de la tarjeta de expansión.
NOTA: Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjeta
de expansión vacías a fin de cumplir la certificación de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) del sistema. Asimismo, los cubrerranuras evitan
que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
8
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
10
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de energía
correspondientes y enciéndalos.
11
Desinstale el controlador de dispositivo de la tarjeta del sistema operativo.
86Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-13. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión
2
1
5
1Tarjeta de expansión2Estabilizador de la tarjeta de
expansión
3Pestillo de la tarjeta de expansión4Lengüeta de liberación
5Ranuras para tarjetas de expansión
3
4
Instalación de los componentes del sistema87
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
1
Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones al respecto, consulte la documentación incluida
con la tarjeta.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
4
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
5
Abra el pestillo de la tarjeta de expansión y extraiga el cubrerranuras.
Vea la ilustración 3-13.
NOTA: Conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión.
Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjeta de expansión
vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo, los
cubrerranuras evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen
a mantener una refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro
del sistema.
6
Sujete la tarjeta por sus bordes y colóquela de modo que el conector de
borde de tarjeta quede alineado con el conector para tarjetas de expansión
de la tarjeta vertical de expansión.
7
Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector
para tarjetas de expansión hasta que encaje por completo.
8
Cierre el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la ilustración 3-13.
9
Conecte todos los cables a la tarjeta de expansión.
10
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
88Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta de expansión de la controladora SAS
Lea las instrucciones de instalación en la documentación de la tarjeta
controladora SAS. Instale la tarjeta en el conector de la tarjeta de expansión
(consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 88) y
conecte el cable del indicador de actividad de la unidad de disco duro
de la tarjeta al conector HD_ACT_CARD (AUXLED1) de la placa base
(en la ilustración 6-1 se muestra la ubicación del conector). Fije los cables
a las ranuras para ajustar la holgura.
Consulte “Unidades de disco duro” en la página 77 para obtener información
sobre cómo conectar unidades de disco duro.
Memoria del sistema
El sistema admite módulos de memoria DDR3 ECC sin búfer (UDIMM).
Los módulos DIMM pueden ser de 1 066 o 1 333 MHz. Los módulos DIMM
simples y duales pueden ser de 1 066 o 1 333 MHz.
El sistema contiene cuatro zócalos de memoria y cada conjunto de dos
zócalos está organizado en dos canales. El primer zócalo de cada canal cuenta
con palancas de liberación blancas.
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas
generales siguientes al configurar la memoria del sistema.
NOTA: Las configuraciones de memoria que no sigan dichas pautas pueden
impedir que el sistema se inicie o produzca una salida de vídeo.
•Excepto en el caso de canales de memoria no utilizados, todos los canales
de memoria ocupados deben presentar configuraciones idénticas.
•Los módulos de memoria de tamaños distintos se pueden combinar en
un canal de memoria (por ejemplo, de 2 GB y 4 GB), pero todos los canales
ocupados deben tener la misma configuración.
•Los módulos de memoria se instalan en el orden numérico de los zócalos,
empezando por DIMM_A1 o DIMM_B1.
•Uno o dos módulos DIMM por canal admiten hasta 1 333 MHz.
•Si se instalan módulos de memoria con velocidades distintas, funcionan
a la velocidad de los módulos de memoria más lentos instalados.
Instalación de los componentes del sistema89
Pautas específicas de los modos
Este sistema admite el modo de un canal y de dos canales. En este modo
también se admite una configuración mínima de un solo canal de un módulo
de memoria de 1 GB.
En la tabla 3-2 se incluyen configuraciones de memoria de muestra que
siguen las pautas de memoria pertinentes enumeradas en esta sección.
Las muestras presentan configuraciones de módulos de memoria idénticas
y los totales de memoria disponible y física. La tabla no muestra
configuraciones de módulos de memoria combinadas ni tampoco hace
referencia a consideraciones sobre la velocidad de la memoria de ninguna
de las configuraciones.
Tabla 3-2. Configuraciones de memoria UDIMM de muestra
Zócalos de memoria Un procesador
Tamaño del
módulo de
memoria
1GBX
2GBX
4GBX
1
X
XXXXX
X
XXXXX
X
XXXXX
2
3
4
Memoria
física (GB)
1
2
4
2
4
8
4
8
16
Memoria
disponible (GB)
Toda
Toda
Toda
90Instalación de los componentes del sistema
Extracción de módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar la refrigeración adecuada del sistema, se deben
instalar paneles de relleno para módulo de memoria en los zócalos de memoria
vacíos. Instale un panel de relleno para módulo de memoria si va a extraer un
módulo de memoria y no tiene previsto instalar uno de repuesto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 83.
5
Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la ilustración 6-1.
PRECAUCIÓN: Sujete los módulos de memoria sólo por los bordes de la tarjeta
y evite tocar sus componentes.
6
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo
del zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo.
Vea la ilustración 3-14.
7
Sustituya los módulos de memoria extraídos por paneles de relleno para
módulo de memoria a fin de asegurar una refrigeración adecuada del
sistema. Para ver las instrucciones de instalación, consulte “Instalación
de módulos de memoria” en la página 92.
8
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 84.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
Instalación de los componentes del sistema91
Ilustración 3-14. Instalación y extracción de un módulo de memoria
1
2
3
1Módulo de memoria2Expulsores del zócalo de módulo
de memoria (2)
3Guía de alineamiento
Instalación de módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar la refrigeración adecuada del sistema, se deben
instalar paneles de relleno para módulo de memoria en los zócalos de memoria
vacíos. Extraiga los paneles de relleno para módulo de memoria sólo si tiene
previsto instalar memoria en dichos zócalos.
92Instalación de los componentes del sistema
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 83.
5
Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la ilustración 6-1.
6
Extraiga los paneles de relleno para módulo de memoria de los zócalos en
los que tenga previsto instalar módulos de memoria.
7
Presione hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que
el panel de relleno para módulo de memoria se expulse del zócalo.
Vea la ilustración 3-14.
NOTA: Asegúrese de conservar los paneles de relleno para módulo
de memoria extraídos para poder utilizarlos más adelante.
8
Sujete los módulos de memoria sólo por los bordes de la tarjeta y evite
tocar la parte central de los módulos.
9
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de
alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: El zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que
permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
10
Presione el módulo de memoria con los pulgares hasta que las palancas
del zócalo encajen en la posición de bloqueo.
Cuando el módulo de memoria esté bien encajado en el zócalo,
las palancas del zócalo de módulo de memoria deben estar alineadas
con las palancas de los otros zócalos que tienen instalados módulos
de memoria.
11
Repita del paso 6 al paso 10 de este procedimiento para instalar
los módulos de memoria restantes. Vea la
12
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
tabla 3-2
.
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
13
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 84.
14
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
Instalación de los componentes del sistema93
15
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de energía
correspondientes y enciéndalos.
16
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema
y compruebe el valor de
la pantalla principal de
System Memory
System Setup
(Configuración del sistema).
(Memoria del sistema) en
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva
memoria instalada.
17
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de
memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 6 al paso 10
de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden
bien encajados en sus zócalos.
18
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos
del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 133.
Procesador
Extracción del procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
1
Antes de actualizar el sistema,
del sistema desde support.dell.com y siga las instrucciones incluidas
en el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en
el sistema
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéc-
.
telo de la toma eléctrica. Tras desconectar el sistema de la alimentación
de CA, mantenga presionado el botón de encendido durante tres segundos
para descargar por completo la energía almacenada en el sistema antes
de extraer la cubierta.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla antiestática y una
muñequera de conexión a tierra al manipular los componentes del interior
del sistema.
descargue la versión más reciente del BIOS
94Instalación de los componentes del sistema
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
4
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
5
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 83.
AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes durante un
tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: No retire el disipador de calor de un procesador a menos que
vaya a extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener
unas condiciones térmicas óptimas.
6
Utilice un destornillador Phillips del n.º2 para aflojar uno de los tornillos
de retención del disipador de calor. Vea la ilustración 3-15.
7
Espere 30 segundos hasta que el disipador de calor se suelte del procesador.
8
Repita el paso 6 y el paso 7 para aflojar los otros tres tornillos de retención
del disipador de calor.
9
Levante con cuidado el disipador de calor para extraerlo del procesador y
déjelo a un lado boca abajo (con la parte de la pasta térmica hacia arriba).
Instalación de los componentes del sistema95
Ilustración 3-15. Instalación y extracción del disipador de calor
1
2
1Disipador de calor 2Tornillos de retención del disipador
de calor (4)
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga
en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina
si no se sujeta firmemente.
10
Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo del procesador
con el pulgar y libérela de su posición de bloqueo. Para ello, presione hacia
abajo y tire hacia fuera desde debajo de la lengüeta. Gire la palanca 90
grados hacia arriba hasta que el procesador se libere del zócalo. Vea la
ilustración 3-16.
11
Utilice la lengüeta del protector del procesador para girar el protector hacia
arriba y quitarlo del paso. Vea la ilustración 3-16.
96Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-16. Extracción de un procesador
1
2
3
4
5
6
1Palanca de liberación del zócalo 2Procesador
3Muescas del procesador (2) 4Protector del procesador
5Zócalo ZIF 6Salientes del zócalo (2)
PRECAUCIÓN: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el
procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes
en la placa base.
12
Levante con cuidado el procesador para extraerlo del zócalo y deje la
palanca de liberación hacia arriba de modo que el zócalo esté preparado
para alojar el nuevo procesador.
Instalación de los componentes del sistema97
Instalación de un procesador
1
Desembale el nuevo procesador.
2 Alinee el procesador con los
ilustración 3-16.
Vea la
PRECAUCIÓN: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden
producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador. Tenga
cuidado de no doblar las patas del zócalo.
3
Con la palanca de liberación del zócalo del procesador en la posición
abierta,
alinee el procesador con
cuidado el procesador en el zócalo.
PRECAUCIÓN: No emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el
procesador está colocado de forma correcta, se encaja fácilmente en el zócalo.
4
Cierre el protector del procesador.
5 Gire la palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente
en su lugar
6
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del
.
disipador de calor.
7
Abra el paquete de pasta suministrado con el kit del procesador y aplique
la pasta térmica de manera uniforme en la parte superior del nuevo
procesador.
8 Coloque el disipador de calor en el procesador. Vea la
9 Con un destornillador Phillips del n.º 2, apriete los tornillos de retención
del disipador de calor. Vea la
10
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 84.
11
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
12
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 66.
13
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de energía
correspondientes y enciéndalos.
salientes del
zócalo ZIF.
los salientes del
ilustración 3-15
zócalo e inserte con
ilustración 3-16
.
.
98Instalación de los componentes del sistema
14
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe
que la información del procesador
corresponda a la nueva configuración
del sistema. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema”
en la página 38.
15
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador
funciona correctamente. Consulte “Ejecución de los diagnósticos
incorporados del sistema” en la página 135 para obtener información sobre
la ejecución de diagnósticos.
Ventilador de refrigeración
El sistema tiene un ventilador de refrigeración.
Extracción del ventilador de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 65.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 82.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 83.
5
Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base.
6
Tire de la lengüeta de liberación del ventilador, saque el ventilador
de las ranuras de fijación del chasis y levántelo para extraerlo.
Instalación de los componentes del sistema99
Ilustración 3-17. Extracción e instalación del ventilador de refrigeración
1
2
1Lengüeta de liberación 2Lengüetas de fijación
3Cable de alimentación
3
Instalación del ventilador de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente
los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente
las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas
en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y
asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados
por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con el producto.
1
Alinee las lengüetas del ventilador del sistema con las ranuras de fijación
del chasis.
2
Deslice el ventilador del sistema para introducirlo en las ranuras de fijación
hasta que las lengüetas encajen en su lugar.
100Instalación de los componentes del sistema
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.