Dell PowerEdge T105 User Manual [fr]

Systèmes Dell™ PowerEdge™ T105
Manuel du propriétaire
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2007-2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, XPS et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; UNIX est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans d'autres pays ; EMC est une marque déposée d'EMC Corporation.
D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Mars 2009 Rév. A01

Sommaire

1 Présentation du système . . . . . . . . . . . . . 11
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions du système accessibles au démarrage
Voyants et caractéristiques du panneau avant
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
Connexion de périphériques externes Codes des voyants de NIC Voyants des blocs d'alimentation
Voyants de diagnostic
Messages système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 Utilisation du programme
de configuration du système
Accès au programme de configuration du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réponse aux messages d'erreur Utilisation du programme de configuration
du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . 13
. . . . . 14
. . . . 16
. . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . 34
Sommaire 3
Sortie du programme de configuration du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Options du programme de configuration du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Écran principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Écran Memory Information (Informations sur la mémoire)
. . . . . . . . . . . 38
Écran CPU Information (Informations sur le processeur)
. . . . . . . . . . 39
Écran SATA Configuration (Configuration SATA)
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
. . . . . . . . . . . . . . 41
Écran System Security (Sécurité du système)
Écran Exit (Quitter)
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mot de passe système et mot de passe de configuration
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du mot de passe système Utilisation du mot de passe de configuration Désactivation d'un mot de passe oublié
. . . . . . . . 44
. . . . 47
. . . . . . 48
3 Installation des composants
du système
4 Sommaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Intérieur du système
Ouverture du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Retrait du cadre avant Réinstallation du cadre avant Retrait d'un cache du cadre avant Réinstallation d'un cache sur le cadre avant
. . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . 55
. . . 55
Retrait et installation d'un cache sur un emplacement vide
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lecteur de disquette
Retrait du lecteur de disquette
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . 57
Installation d'un lecteur de disquette
Lecteurs de bande et lecteurs optiques
Retrait d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique
. . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique
Disques durs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . 65
Consignes d'installation des disques durs Retrait d'un disque dur Installation d'un disque dur
Cartes d'extension
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retrait d'une carte d'extension
. . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . 77
Installation d'une carte d'extension Carte contrôleur d'extension SAS
Mémoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Kits d'extension de barrette de mémoire Consignes pour l'installation
des barrettes de mémoire
. . . . . . . . . . . . . 82
Adressage de la mémoire dans les configurations de 8 Go (Microsoft
®
Windows® uniquement) . . . . . . . 84
Retrait d'une barrette de mémoire Installation d'une barrette de mémoire
. . . . . . . 59
. . . . . . . . . 62
. . . . . 69
. . . . . . . . 79
. . . . . . . . . 80
. . . . . . 82
. . . . . . . . . 85
. . . . . . 85
Sommaire 5
Microprocesseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Retrait du processeur Remplacement du processeur
. . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . 90
Ventilateurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Retrait des ventilateurs
. . . . . . . . . . . . . . . 92
Réinstallation des ventilateurs
Pile du système
Retrait de la pile du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . 97
Installation de la pile du système
Bloc d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Retrait du bloc d'alimentation Installation du bloc d'alimentation
Commutateur d'intrusion du châssis
Retrait du commutateur d'intrusion du châssis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Installation du commutateur d'intrusion du châssis
Cadre (maintenance uniquement)
Retrait du cadre Réinstallation du cadre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . 105
Assemblage du panneau d'E-S (maintenance uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . 106
Retrait de l'assemblage du panneau d'E-S Réinstallation de l'assemblage
du panneau d'E-S
. . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . 101
. . . . . . . . . 102
. . . . 106
6 Sommaire
Carte système (maintenance uniquement)
Retrait de la carte système Installation de la carte système
. . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . 112
. . . . . . 110
4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 113
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Routine de démarrage
Vérification du matériel
Dépannage des connexions externes Dépannage du sous-système vidéo Dépannage du clavier Dépannage de la souris
Dépannage des incidents liés aux E-S série
Dépannage d'un périphérique d'E/S série Dépannage d'un périphérique USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . 114
. . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . 117
. . . . . 117
. . . . . . . . 118
Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . . 119
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système
. . . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . 122
Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . . 123
Dépannage des incidents de refroidissement du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Dépannage d'un ventilateur
. . . . . . . . . . . . 124
Dépannage de la mémoire système
Dépannage d'un lecteur de disquette
Dépannage d'un lecteur optique
. . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . 130
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe
Dépannage d'un disque dur
. . . . . . . . . . . . . . . 132
. . . . 131
Sommaire 7
Dépannage d'un contrôleur SAS ou RAID SAS . . . . 134
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage du microprocesseur
. . . . . . . . . . . . 137
5 Exécution des diagnostics
du système
Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics. . . . . . 139
Fonctionnalités des diagnostics du système
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
Options de test des diagnostics du système
Utilisation des options de test personnalisées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sélection de périphériques à tester Sélection d'options de diagnostic Visualisation des informations
et des résultats
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . 135
. . . . . 139
. . . . . . 140
. . . . . . . . 140
. . . . . . 141
. . . . 141
. . . . . . . 141
. . . . . . . . 142
6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 143
8 Sommaire
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . 143
Connecteurs de la carte système
Désactivation d'un mot de passe oublié
. . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . 147
7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Demande d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Services en ligne Service d'état des commandes automatisé Service de support
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises
Incidents liés à votre commande . . . . . . . . . . . . 151
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
. . . . 151
. . . . . . . . . . . . . . . . . 151
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Informations produit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement
Avant d'appeler
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
. . . . . . . . . . 152
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sommaire 9
10 Sommaire

Présentation du système

Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d'extension. Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l'état des composants. Ils vous alertent lorsqu'un incident survient. Les informations concernant l'état du système peuvent être transmises par les éléments suivants :
Voyants des panneaux avant et arrière
Messages du système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message et répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les incidents indiqués. Elle contient également une description des voyants et des caractéristiques du système.

Autres informations utiles

PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information
sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Le document les caractéristiques du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques.
Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
Getting Started Guide
(Guide de mise en route) décrit
Présentation du système 11
La documentation des logiciels de gestion des systèmes contient des informations sur les fonctionnalités, l'installation et l'utilisation de base de ces logiciels, ainsi que sur la configuration requise.
La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations permettant de configurer et d'installer ces options.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou bien des informations techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
12 Présentation du système

Fonctions du système accessibles au démarrage

Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démar­rage pour accéder aux fonctions du système. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur la touche voulue, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
Tableau 1-1. Touches d'accès aux fonctions du système
Touche(s) Description
<F2> Permet d'accéder au programme de configuration du système.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, àlapage33.
<F10> Ouvre la partition d'utilitaires, qui permet d'exécuter les diagnostics.
Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 140.
<F11> Permet d'accéder à l'écran qui permet de sélectionner un
périphérique d'amorçage.
<F12> Lance l'environnement PXE (Preboot eXecution Environment,
environnement d'exécution avant démarrage).
<Ctrl+C> Cette option s'affiche pour certaines cartes contrôleurs d'extension
SAS. Elle permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS, qui contient les options de configuration RAID. Consultez le guide d'utilisation de la carte SAS pour plus d'informations.
<Ctrl+S> Cette option s'affiche uniquement si le support PXE est activé dans
le programme de configuration du système. (Voir le tableau 2-1). Cette combinaison de touches permet de configurer les paramètres du NIC pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, consultez la documentation du NIC intégré.
Présentation du système 13

Voyants et caractéristiques du panneau avant

La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau avant. Le tableau 1-2 contient la description de ces différents composants.
Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant
1
6
5
4
3
2
14 Présentation du système
Tableau 1-2. Composants du panneau avant
Numéro Composant Icône Description
1 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des
périphériques compatibles USB 2.0 au système.
2 Bouton d'alimentation Le bouton d'alimentation contrôle la
sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système.
REMARQUE : Si vous éteignez un
ordinateur utilisant un système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimenta­tion, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. Si le système d'exploi­tation n'est pas conforme ACPI, une pression sur le bouton d'alimentation l'éteint immédiatement.
3 Voyant d'alimentation Éteint : le système est éteint.
Vert fixe : le système est sous tension.
Vert clignotant : le système est en mode d'économie d'énergie.
Orange fixe : un échec du BIOS s'est produit avant l'auto-test de démarrage (POST). Voir “Voyants de diagnostic”, à la page 19.
Orange clignotant : un incident lié au bloc d'alimentation s'est produit.
4 Baie modulaire Contient un lecteur de disquette
(en option).
5 Baie de lecteur
5,25 pouces inférieure
6 Baie de lecteur
5,25 pouces supérieure
Contient un lecteur optique ou une unité de sauvegarde sur bande (tous deux en option).
Contient un lecteur optique.
Présentation du système 15

Voyants et caractéristiques du panneau arrière

La figure 1-2 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système.
Figure 1-2. Voyants et caractéristiques du panneau arrière
1 2
3
4
5
6
7
1 Sélecteur de tension 2 Connecteur d'alimentation 3 Connecteurs USB (5) 4 Connecteur de NIC 5 Connecteur vidéo 6 Connecteur série 7 Logements des cartes d'extension (4)
16 Présentation du système

Connexion de périphériques externes

Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système :
La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l'installation de pilotes pour pouvoir fonctionner correcte­ment. Les pilotes sont généralement fournis avec le système d'exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la documentation du péri­phérique pour obtenir des instructions spécifiques sur l'installation et la configuration.
Avant de connecter un périphérique externe, mettez toujours le système hors tension. Le périphérique doit également être éteint. Ensuite, allumez les périphériques externes avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire.
Pour plus d'informations sur l'activation, la désactivation et la configuration des ports d'E/S et des connecteurs, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33.

Codes des voyants de NIC

Le connecteur réseau du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état de la connexion. Voir la figure 1-3. Le tableau 1-3 répertorie les codes des voyants de NIC.
Figure 1-3. Voyants de NIC
1
1 Voyant de lien 2 Voyant d'activité
Présentation du système 17
2
Tableau 1-3. Codes des voyants de NIC
Type de voyant Code du voyant Description
Activité Éteint Si le voyant d'activité et le voyant de lien sont
tous deux éteints, cela signifie que le NIC n'est pas connecté au réseau ou qu'il a été désactivé dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33.
Clignotant Le réseau est en train d'envoyer ou de recevoir
des données.
Lien Éteint Si le voyant d'activité et le voyant de lien sont
tous deux éteints, cela signifie que le NIC n'est pas connecté au réseau ou qu'il a été désactivé dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration
du système”, à la page 33. Jaune Connexion à 1000 Mbps Orange Connexion à 100 Mbps Vert Connexion à 10 Mbps

Voyants des blocs d'alimentation

Le sélecteur de tension situé sur le panneau arrière du système vous permet de sélectionner l'une des deux tensions en entrée disponibles. Veillez à ce que la tension sélectionnée soit adaptée (voir le tableau 1-4).
Tableau 1-4. Sélecteur de tension
Si votre source d'alimentation est de : Vous devez sélectionner :
110 V 220 V
115 230
Pour plus d'informations sur les restrictions liées à l'alimentation du système, reportez-vous aux spécifications techniques figurant dans le document Getting Started Guide (Guide de mise en route).
18 Présentation du système

Voyants de diagnostic

Les quatre voyants de diagnostics situés sur le panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le tableau 1-5 répertorie les causes et les actions possibles. Un cercle coloré représente un voyant allumé.
REMARQUE : Si les voyants d'alimentation sont orange clignotant, un incident lié
au bloc d'alimentation s'est produit. Un voyant d'alimentation orange fixe indique qu'un échec du BIOS s'est produit avant l'auto-test de démarrage (POST).
Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic
Code Causes Mesure corrective
L'ordinateur est éteint ou un incident s'est produit avant le chargement du BIOS.
Les voyants de diagnostic ne sont pas allumés alors que le système d'exploita­tion a démarré.
Le système fonctionne normalement après l'auto-test de démarrage.
Échec de la somme de contrôle du BIOS ; le système est en mode Récupération.
Panne possible du processeur.
Branchez l'ordinateur sur une prise secteur fiable et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
Voir “Obtention d'aide”, àlapage149.
Voir “Dépannage du microprocesseur”, à la page 137.
Erreur liée à la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire
système”, à la page 126.
Panne possible d'une carte d'extension.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 135.
Présentation du système 19
Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic (suite)
Code Causes Mesure corrective
Panne possible des fonctions vidéo.
Voir “Obtention d'aide”, àlapage149.
Panne du lecteur de disquette ou du disque dur.
Panne possible des fonctions USB.
Aucune barrette de mémoire détectée.
Panne de la carte système. Voir “Obtention d'aide”,
Erreur de configuration de la mémoire.
Panne de la carte système ou d'une ressource de la carte système.
Erreur possible liée à la configuration d'une ressource système.
Autre type de panne. Assurez-vous que le lecteur optique,
Assurez-vous que le lecteur de dis­quette et le disque dur sont correc­tement connectés. Voir “Disques durs”, à la page 69 ou “Lecteur de disquette”, à la page 57 pour plus d'informations sur les lecteurs instal­lés dans le système.
Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, àlapage118.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 126.
àlapage149.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 126.
Voir “Obtention d'aide”, àlapage149.
Voir “Obtention d'aide”, àlapage149.
le lecteur de disquette et le disque dur sont correctement connectés. Voir “Dépannage du système”, àlapage113 pour plus d'informations sur les lecteurs. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 149.
20 Présentation du système

Messages système

Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le tableau 1-6 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées.
REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié
dans le tableau 1-6, vérifiez la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la docu­mentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à
retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interven­tions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Tableau 1-6. Messages système
Message Causes Mesures correctives
A filename cannot contain any of the following characters: \ / : * ? “ < > |
A required .DLL file was not found
Alert! Cover was previously opened.
Un fichier essentiel de l'application que vous essayez d'ouvrir est manquant.
Le système a été ouvert.
N'utilisez aucun de ces caractères dans les noms de fichiers.
Désinstallez et réinstal­lez l'application.
Consultez sa documen­tation pour obtenir les instructions d'installa­tion.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information. Pour réinitialiser le commuta­teur d'intrusion du châs­sis, voir “Utilisation du programme de configu­ration du système”, àlapage33.
Présentation du système 21
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Mesures correctives
Alert! Error initializing PCI Express slot n (or bridge).
Alert! Incompatible processor detected.
Alert! Previous fan failure.
Alert! Previous Processor Thermal Failure
Un incident s'est produit lors de la configuration d'une carte d'extension PCIe.
Le ventilateur a mal fonctionné la dernière fois que vous avez utilisé le système.
Le ventilateur a provo­qué une surchauffe la dernière fois que vous avez utilisé le système.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage135.
Utilisez uniquement des processeurs pris en charge par Dell. Consul­tez le document Getting Started Guide (Guide de mise en route) pour obtenir la liste des processeurs pris en charge.
Vérifiez que les entrées d'air ne sont pas obstruées, que tous les ventilateurs sont correc­tement installés et qu'ils fonctionnent normale­ment. Voir “Dépannage des incidents de refroi­dissement du système”, àlapage124.
Vérifiez que les entrées d'air ne sont pas obstruées, que tous les ventilateurs sont correctement installés et qu'ils fonctionnent normalement. Vérifiez également que le dissipateur de chaleur du microprocesseur est correctement installé. Voir “Microprocesseur”, àlapage88.
22 Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Mesures correctives
Attachment failed to respond
Bad command or file name
Bad error-correction code (ECC) on disk read
CAUTION! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP
CD-ROM drive not found Le système d'exploita-
Controller has failed Défaillance du disque
Le contrôleur du lecteur de disquette ou du disque dur ne peut pas envoyer de données au lecteur associé.
Le contrôleur du lecteur de disquette ou de disque dur a détecté une erreur qui ne peut être corrigée.
Le cavalier NVRAM est installé.
tion ne parvient pas à lire le support inséré dans le lecteur de CD­ROM.
dur ou de son contrôleur.
Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépan­nage d'un disque dur”, àlapage132.
Vérifiez que la commande est correcte­ment épelée, que les espaces sont au bon endroit et que le nom de chemin est le bon.
Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépan­nage d'un disque dur”, àlapage132.
Après avoir installé le cavalier NVRAM, vous devez exécuter le programme de configu­ration du système. Voir “Utilisation du programme de configu­ration du système”, àlapage33.
Voir “Dépannage d'un lecteur optique”, àlapage130.
Voir “Dépannage d'un disque dur”, àlapage132.
Présentation du système 23
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Mesures correctives
Data error Le lecteur de disquette
ou le disque dur ne peut pas lire les données.
Decreasing available memory
Diskette drive 0 seek failure
Diskette read failure Défaillance possible de
Diskette subsystem reset failed
Une ou plusieurs barrettes de mémoire sont défectueuses ou mal installées.
Un câble est peut-être desserré ou les informa­tions de configuration du système ne corres­pondent pas à la confi­guration matérielle.
la disquette, ou câble mal fixé.
Défaillance possible du contrôleur du lecteur de disquette.
Pour le système d'exploi­tation, lancez l'utilitaire approprié pour vérifier la structure des fichiers sur le lecteur de disquette ou le disque dur. Consul­tez la documentation du système d'exploitation pour obtenir des infor­mations sur l'exécution des utilitaires.
Réinstallez les barrettes de mémoire et rempla­cez-les au besoin. Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage126.
Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, àlapage128.
Si le voyant du lecteur de disquette s'allume, essayez une autre disquette. Voir “Dépan­nage d'un lecteur de disquette”, à la page 128.
Exécutez les diagnostics du système. Voir “Exécu­tion des diagnostics du système”, à la page 140.
24 Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Mesures correctives
Diskette write protected
Drive not ready Pas de disquette dans
General failure Le système d'exploita-
Hard disk Fan was not detected
Heatsink was not detected.
Insert bootable media Le système d'exploita-
Keyboard Controller Failure
Keyboard Stuck Key Failure
Keyboard failure
La disquette est proté­gée contre l'écriture.
le lecteur.
tion ne peut pas exécu­ter la commande.
Le ventilateur du processeur est en panne, ou bien le module n'est pas assemblé correctement.
Un incident lié au dissi­pateur de chaleur s'est produit.
tion tente de démarrer à partir d'une disquette ou d'un CD non amor­çable.
Un câble ou un connecteur est peut­être desserré ou bien le clavier ou le contrôleur de clavier/souris est peut-être défectueux.
Faites glisser la languette de protection contre l'écriture en position ouverte.
Insérez une disquette dans le lecteur.
Ce message est habituel­lement suivi d'informa­tions spécifiques. Prenez les mesures indiquées.
Vérifiez que le protec­teur de ventilation du processeur est correcte­ment installé. Voir les sections “Dépannage des incidents de refroidisse­ment du système”, àlapage124 et “Micro­processeur”, à la page 88.
Vérifiez que le dissipa­teur de chaleur et le protecteur de ventila­tion sont fixés correcte­ment. Voir la figure 3-21.
Insérez une disquette ou un CD amorçable.
Voir “Dépannage du clavier”, àlapage115.
Présentation du système 25
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Mesures correctives
NIC failure. Voir “Dépannage d'une
carte réseau”, àlapage119.
No boot device available
No timer tick interrupt Une puce de la carte
Le lecteur de disquette ou le disque dur est introuvable.
système est probable­ment défectueuse.
Si le lecteur de disquette est votre périphérique d'amorçage, vérifiez qu'une disquette d'amor­çage y est insérée.
Si le disque dur est le périphérique d'amor­çage, assurez-vous que le câble d'interface est connecté, et que le disque est correctement installé et partitionné comme périphérique d'amorçage.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les informations de la séquence d'amorçage. Voir “Utilisation du programme de configu­ration du système”, àlapage33.
Exécutez les diagnostics du système. Voir “Exécu­tion des diagnostics du système”, àlapage139.
26 Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Mesures correctives
Non-system disk or disk error
Not a boot diskette Le système d'exploita-
Not enough memory or resources. Close some programs and try again.
La disquette insérée dans le lecteur ou le disque dur ne contient pas de système d'exploitation amor­çable.
tion tente de démarrer à partir d'une disquette qui ne contient pas de système d'exploitation amorçable.
Trop de programmes sont ouverts.
Remplacez la disquette par une autre qui possède un système d'exploitation amorça­ble, ou bien retirez la disquette et redémarrez l'ordinateur.
Si l'incident persiste, voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépan­nage d'un disque dur”, àlapage132.
Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage149.
Insérez une disquette contenant un système d'exploitation amor­çable.
Fermez toutes les fenê­tres et ouvrez le programme que vous souhaitez utiliser. Vous aurez peut-être à redé­marrer le système pour restaurer les ressources. Dans ce cas, commen­cez par essayer d'ouvrir le programme que vous souhaitez utiliser.
Présentation du système 27
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Mesures correctives
Operating system not found
PCI BIOS failed to install
Plug and play configuration error
Read fault Le système d'exploita-
Requested sector not found
Un échec de la somme de contrôle du BIOS a été détecté.
Un des périphériques connectés n'est pas configuré correcte­ment.
tion ne peut pas lire la disquette ou le disque dur, l'ordinateur n'a pas trouvé un secteur parti­culier sur le disque ou le secteur demandé est défectueux.
Le système d'exploita­tion ne peut pas lire la disquette ou le disque dur, l'ordinateur n'a pas trouvé un secteur parti­culier sur le disque ou le secteur demandé est défectueux.
Voir “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132. Si l'inci­dent persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage149.
Vérifiez que toutes les cartes et les connexions réseau fonctionnent correctement. Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage126”.
Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage149.
Voir “Dépannage du système”, à la page 113.
Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, àlapage128 ou “Dépan­nage d'un disque dur”, àlapage132.
Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, àlapage128 ou “Dépan­nage d'un disque dur”, àlapage132.
28 Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Mesures correctives
Reset failed La réinitialisation du
disque a échoué.
SATA PortX device not found.
REMARQUE : X est l'identifiant
du lecteur (A-D).
Sector not found
Seek error
SMART Failure Predicted on Hard Disk (SATA port #)
WARNING! It is advisable to immediately back up your data and replace your hard-disk drive by calling your support desk or Dell Inc.
System Fan was not detected
Lecteur de disquette ou disque dur défec­tueux.
Le système de sur­veillance des disques a détecté une erreur, ou bien la fonction SMART a échoué.
Le ventilateur du processeur est en panne, ou bien le module n'est pas assemblé correctement.
Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépan­nage d'un disque dur”, àlapage132.
Exécutez les diagnostics du système. Voir “Exécu­tion des diagnostics du système”, àlapage139. Voir aussi “Dépannage d'un disque dur”, à la page 132.
Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 128 ou “Dépan­nage d'un disque dur”, àlapage132.
Voir “Dépannage d'un disque dur”, àlapage132.
Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage149.
Vérifiez que le protec­teur de ventilation du processeur est correcte­ment installé. Voir les sections “Dépannage des incidents de refroidisse­ment du système”, àlapage124 et “Micro­processeur”, à la page 88.
Présentation du système 29
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Mesures correctives
The amount of system memory has changed
The file being copied is too large for the destination drive.
Time-of-day not set ­please run SETUP program
Timer chip counter 2 failed
Ajout ou suppression de mémoire, ou barrette de mémoire défectueuse.
Il n'y a pas assez de place sur le disque pour le fichier que vous essayez de copier.
L'heure ou la date enre­gistrée dans le pro­gramme de configura­tion (System Setup) ne correspond pas à l'horloge système.
Une puce de la carte système est probable­ment défectueuse.
Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s'affiche uniquement pour information et peut être ignoré. Dans le cas contraire, vérifiez le jour­nal d'événements du système pour identifier les erreurs détectées et remplacez la barrette de mémoire défectueuse. Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage126.
Supprimez des fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque.
Ouvrez le programme de configuration du système et corrigez les options Date et Time (Date et Heure). Voir “Utilisation du programme de configu­ration du système”, àlapage33. Si l'inci­dent persiste, voir “Dépannage de la pile du système”, à la page 122.
Exécutez les diagnostics du système. Voir “Exécu­tion des diagnostics du système”, àlapage139.
30 Présentation du système
Loading...
+ 178 hidden pages