Dell PowerEdge RAID Controller H200 User Manual [es]

Page 1
Controladora RAID Dell™
PowerEdge™ (PERC) H200 y
HBA SAS de 6Gbps
Guía del usuario
Page 2
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
________________________________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin aviso. © 2009-2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países; Novell, NetWare y SUSE son marcas comerciales registradas de Novell, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
UCS-71, UCS-70 y UCSM-70
Julio de 2010 Rev. A01
Page 3
Contenido
1 PRECAUCIÓN: Instrucciones de
seguridad
SEGURIDAD: General. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SEGURIDAD: Manipulación del interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Protección contra descargas electrostáticas
SEGURIDAD: Cómo desechar las baterías
. . . . . 10
. . . . . . . 11
2 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistemas operativos admitidos . . . . . . . . . . . . . 14
Acerca de RAID
Niveles de RAID
Terminología de RAID
RAID 0 RAID 1 RAID 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Funciones de la tarjetas HBA SAS de
6Gbps y de la controladora PERC H200
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función de actividad del puerto LED para controladoras HBA SAS de 6Gbps solamente
. . . . . 23
Contenido 3
Page 4
Política caché de los discos físicos. . . . . . . . . . . 24
Unidades no compatibles
. . . . . . . . . . . . . . 24
4 Instalación del hardware . . . . . . . . . . . 25
Instalación de la controladora PERC H200 y las tarjetas HBA SAS de 6Gbps
. . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de la tarjeta modular PERC H200
. . . . . . 29
5 Instalación de controladores . . . . . . . . 31
Instalación del controlador de Windows . . . . . . . . 32
Creación del soporte de controladores Requisitos previos a la instalación Instalación del controlador durante la instalación
del sistema operativo Windows Server 2003 Instalación del controlador durante la instalación
de Windows Server 2008 o Windows Server
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2008 R2 Instalación de un controlador Windows Server
2003, Windows Server 2008 o Windows Server 2008 R2 para una nueva controladora RAID
Actualización del controlador de Windows
Instalación del controlador de Linux
Creación de un disco DUD
. . . . . . . . . . . . . 38
Creación de imágenes DUD mediante la herramienta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DKMS
Instalación del sistema operativo Red Hat Enterprise Linux mediante el disco DUD
Instalación de SUSE Linux Enterprise Server mediante DUD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalación del paquete RPM con soporte para DKMS
Actualización del núcleo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . 32
. . . . . . . . . 32
. . . . 34
. . . . 35
. . . . 36
. . . . . . . . . . 37
. . . . . . 40
4 Contenido
Page 5
6 BIOS de las tarjetas PERC H200 y
HBA SAS de 6Gbps
Mensajes de la POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mensajes de código de error del BIOS Inicio con varias controladoras
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . 44
. . . . . . 43
Utilidad de configuración
Inicio de la utilidad de configuración Funciones realizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pantallas de configuración y administración de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
RAID
Select New Volume Type Create New Volume View Volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Manage Volume Pantalla Salir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ejecución de tareas de configuración
Creación de un disco virtual RAID 0 Creación de un disco virtual RAID 1 Creación de un disco virtual RAID 10
. . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . 53
. . . . . . . . 53
. . . . . . . . 55
. . . . . . . 56
Visualización de las propiedades del disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
virtual Activación de un disco virtual Migración y activación de un disco virtual Eliminación de un disco virtual
. . . . . . . . . . . 58
. . . . . 59
. . . . . . . . . . . 59
Sustitución tras error de repuesto dinámico Sustitución y regeneración de un disco virtual
degradado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Asignación de un dispositivo de inicio preferido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . 60
Contenido 5
Page 6
7 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 63
Orden de inicio del BIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Actividades en segundo plano
Problemas generales
Problemas relacionados con los discos físicos
Mensajes de error de la utilidad de configuración
Mensajes de error del BIOS
. . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . 65
. . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . 67
A Actualización del firmware . . . . . . . . . . 73
Utilidad de actualización del paquete de firmware
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
B Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . 75
Asistencia técnica y servicio al cliente . . . . . . 76
Servicios en línea Servicio automatizado de estado de pedidos
Formación Dell para empresas
Problemas con el pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . 77
. . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . 77
6 Contenido
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . 77
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Page 7
C Notificaciones reglamentarias . . . . . . . . 81
D Datos de contacto de la empresa
(sólo para Taiwán) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Contenido 7
Page 8
8 Contenido
Page 9
PRECAUCIÓN: Instrucciones de
seguridad
Aplique las pautas de seguridad que se describen a continuación para ayudar a garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños.
AVISO: existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala correctamente.
Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Ver “SEGURIDAD: Cómo desechar las baterías” en la página 11.
NOTA: para obtener información completa acerca de los Términos y condiciones de venta,
Garantías limitadas y devoluciones, Reglamentaciones sobre exportación, Acuerdo de licencia de software, Seguridad, Instrucciones ergonómicas y medioambientales, Notificaciones reglamentarias e Información sobre reciclado, consulte la Información de seguridad, medioambiental y reglamentaria, el Acuerdo de licencia del usuario final, y la Información sobre asistencia técnica y garantía que se envió con el sistema.

SEGURIDAD: General

Observe las marcas de servicio y siga las instrucciones correspondientes. No intente realizar reparaciones en ningún producto salvo las que se indican en la documentación del usuario. Si abre o desmonta cubiertas marcadas con el símbolo triangular con un rayo, puede exponerse a descargas eléctricas. Los componentes internos de estos compartimientos sólo deben manipularlos técnicos de servicio especializados.
Si se produce alguna de las condiciones siguientes, desenchufe el producto de la toma eléctrica y sustituya la pieza, o póngase en contacto con su proveedor de servicios especializado:
El cable de alimentación, el alargador o el enchufe está dañado.
Ha caído un objeto dentro del producto.
El producto ha estado en contacto con agua.
El producto se ha caído o ha resultado dañado.
El producto no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de
funcionamiento.
Utilice el producto sólo con equipos aprobados.
Haga funcionar el producto únicamente con el tipo de fuente de alimentación externa que se indica en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte al proveedor de servicios o a la compañía eléctrica.
Manipule las baterías con precaución. No desarme, aplaste, perfore, haga un cortocircuito en los contactos externos, arroje al fuego o agua, ni exponga las baterías a temperaturas superiores a los 60 °C (140 °F). No intente abrir ni reparar las baterías; sustitúyalas únicamente por baterías adecuadas para el producto.

PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 9

Page 10

SEGURIDAD: Manipulación del interior del sistema

Antes de desmontar las cubiertas del sistema, realice los pasos siguientes en el orden indicado.
PRECAUCIÓN: a menos que en la documentación de Dell se indique de forma expresa lo
contrario, los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para extraer las cubiertas del sistema y acceder a los componentes internos del sistema.
PRECAUCIÓN: para evitar posibles daños en la placa base, una vez apagado el sistema
espere unos 5 segundos antes de extraer un componente de la placa base o desconectar un dispositivo periférico.
1
Apague el sistema y todos los dispositivos conectados.
2
Desconecte el sistema y los dispositivos de sus fuentes de alimentación. Para reducir la posibilidad de lesiones personales o de descargas eléctricas, desconecte todas las líneas de telecomunicaciones del sistema.
3
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis antes de tocar los componentes internos del sistema.
4
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar del chasis para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
Asimismo, preste atención a las instrucciones de seguridad correspondientes:
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del lazo liberador de tensión, no tire directamente del cable. Algunos cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo. Si va a desconectar un cable de este tipo, antes presione las lengüetas de bloqueo. Cuando tire de los conectores, manténgalos alineados para evitar que sus patas se doblen. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes ni los contactos de las tarjetas. Sujete la tarjeta por los bordes o por el soporte de montaje metálico. Sujete los componentes, como por ejemplo el chip de un microprocesador, por sus extremos, no por sus patas.

Protección contra descargas electrostáticas

Las descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes electrónicos del interior del sistema. En determinadas circunstancias, una persona o un objeto (un dispositivo periférico, por ejemplo) puede acumular electricidad estática, que después puede descargarse en otro objeto, como el sistema. Para evitar daños por descargas electrostáticas, debe descargar la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos internos del sistema por ejemplo, un módulo de memoria. Para protegerse de las descargas electrostáticas, toque un objeto metálico con conexión a tierra (como una superficie metálica sin pintar del panel de E/S del sistema) antes de tocar algún componente electrónico. Antes de conectar al sistema un dispositivo periférico (incluidos los asistentes digitales de bolsillo), deberá descargar siempre la electricidad estática de su cuerpo y del dispositivo periférico. Además, mientras manipule el interior del sistema, toque de vez en cuando un conector de E/S para descargar la electricidad estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
10 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Page 11
Asimismo, puede realizar los pasos siguientes para evitar daños ocasionados por descargas electrostáticas:
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo. No olvide descargar la electricidad estática de su cuerpo justo antes de abrir el embalaje antiestático.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, primero colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en una zona sin electricidad estática. Si es posible, utilice almohadillas antiestáticas sobre el suelo y sobre la mesa.

SEGURIDAD: Cómo desechar las baterías

El sistema puede utilizar una batería de hidruro de níquel-metal (NiMH), una pila de tipo botón de litio o una batería de litio-ion. Las pilas NiMH, de litio de tipo botón y las baterías de litio-ion, son baterías de larga duración y es muy posible que no tenga que cambiarlas nunca.
NOTA: no deseche las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el
organismo local de eliminación de residuos para averiguar dónde se halla el contenedor de baterías más cercano.
NOTA: este sistema también puede incluir tarjetas de circuitos u otros componentes que
contienen baterías. Estas baterías también tienen que desecharse en un contenedor de baterías. Para obtener información acerca de este tipo de baterías, consulte la documentación de la tarjeta o componente en cuestión.
Marca de reciclado de las baterías de Taiwán
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 11
Page 12
12 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Page 13

Descripción general

La controladora RAID Dell™ PowerEdge™ (PERC) H200 y las tarjetas HBA SAS de 6Gbps forman parte de la tercera generación de controladoras RAID SCSI conectadas en serie (SAS) de Dell. Las tarjetas HBA SAS de 6Gbps y PERC H200 cumplen con la especificación 2.0 SAS T10, proporcionando un rendimiento de hasta 6 Gb/seg. y ofreciendo una mejora de rendimiento del hardware.
La tarjeta PERC H200 cuenta con capacidades RAID integradas y permite la compatibilidad con las unidades de estado sólido (SSD) y las unidades de disco duro cualificadas de Dell. La tarjeta también permite la compatibilidad con unidades de cinta internas solamente en los sistemas PowerEdge. La tarjeta HBA SAS de 6Gbps proporciona soporte para los dispositivos de cinta SAS externos compatibles con Dell.
Las tarjetas HBA SAS de 6Gbps y PERC H200 son tarjetas estándar PCI-E de media altura y media longitud, excepto la controladora modular integrada PERC H200 de los sistemas Blade.
Las tarjetas HBA SAS de 6Gbps y PERC H200 vienen equipadas con compatibilidad de ancho de vínculo x8 PCI-E. Las tarjetas se pueden utilizar en plataformas con conectores x16 y x8 PCI-E, y comunicarse con dispositivos SAS utilizando miniconectores externos SAS 2x4. La controladora modular integrada PERC H200 es solamente compatible con el ancho de vínculo x4 PCI-E.
Las características clave de las tarjetas HBA SAS de 6Gbps y H200 PERC incluyen:
Cumplimiento con la especificación 2.0 SAS, rendimiento de 6Gb/seg.
Funcionalidad RAID 0, RAID 1 y RAID 10
Compatibilidad con unidades SSD
Compatibilidad con controladores de cinta LT03 060, LT04 y LT05
Compatibilidad con todo el hardware “Transport Layer Retry” (TLR - Reintento de capa de transporte), para mejorar el rendimiento máximo de la cinta
Conectores mini-SAS
Cumplimiento con la especificación 2.0 PCI-E en las características clave
Compatibilidad para dos respuestos dinámicos globales
Descripción general 13
Page 14
Ilustración 2-1. Arquitectura de hardware HBA SAS de 6Gbps
2
1
1 Conectores SAS externos 2 x4 2 Conector PCI-E

Sistemas operativos admitidos

Las tarjetas HBA SAS de 6Gbps y PERC H200 son compatibles con los siguientes sistemas operativos:
Familia Microsoft® Windows Server® 2003
Familia Microsoft Windows Server 2008, incluye virtualización Hyper-V
Microsoft Windows Server 2008 R2
Versión 4.7, 4.8 y 5.3 de Red Hat® Enterprise Linux
Service Pack 2 de la versión 10 de SUSE® Linux Enterprise Server (solamente de 64 bits), Service Pack 3 de la versión 10 (solamente de
bits) y la versión 11 (solamente de 64 bits)
64
Sun® Solaris™10 (64 bits)
Actualización 1 de la versión 4.0 de VMware® ESX
NOTA: para obtener una lista actualizada con los sistemas operativos admitidos y
las instrucciones de instalación de los controladores, consulte la documentación del sistema que se encuentra en la página web de servicio de asistencia Dell Support en support.dell.com/manuals. Para ver los requisitos específicos del service pack del sistema operativo, consulte la sección Drivers and Downloads (Controladores y descargas) en la página web de servicio de asistencia Dell Support (support.dell.com).
®
14 Descripción general
Page 15

Acerca de RAID

RAID es un grupo de varios discos físicos independientes que ofrecen un alto rendimiento o una mejor disponibilidad de los datos al incrementar el número de unidades que se usan para guardar datos y acceder a ellos. Un subsistema de discos RAID mejora el rendimiento de E/S y la disponibilidad de los datos. El sistema host percibe el grupo de discos físicos como una única unidad de almacenamiento. El rendimiento de los datos mejora porque es posible acceder a varios discos simultáneamente. Los sistemas RAID también mejoran la disponibilidad de almacenamiento de datos y la tolerancia a errores.

Niveles de RAID

•RAID 0 utiliza la división de datos en bloques de discos para proporcionar un alto rendimiento de datos, especialmente en el caso de archivos de gran tamaño en un entorno que no requiere redundancia de datos.
RAID 1 utiliza la duplicación de discos, de forma que los datos grabados en un disco físico se graban simultáneamente en otro disco físico. Esto resulta útil en el caso de bases de datos pequeñas u otras aplicaciones que requieren poca capacidad, pero una redundancia de datos completa.
El nivel RAID 10, que es una combinación de los niveles RAID 0 y RAID 1, utiliza la configuración de discos por bandas en discos duplicados. Proporciona un elevado rendimiento de datos y redundancia de datos completa.
PRECAUCIÓN: en el caso de producirse un error del disco físico no se podrán
recuperar los datos perdidos en un disco RAID 0.

Terminología de RAID

RAID 0

RAID 0 le permite grabar datos en varios discos físicos en vez de en un solo disco físico. RAID 0 implica particionar el espacio de almacenamiento de cada disco físico en bandas de 64 KB. Estas bandas se intercalan de forma secuencial y repetida. La parte de la banda que hay en un único disco físico se denomina elemento de banda.
Descripción general 15
Page 16
Por ejemplo, en un sistema de cuatro discos que únicamente utiliza RAID 0, el
Elemento de banda 1 Elemento de banda 5 Elemento de banda 9
Elemento de banda 2 Elemento de banda 6 Elemento de banda 10
Elemento de banda 3 Elemento de banda 7 Elemento de banda 11
Elemento de banda 4 Elemento de banda 8 Elemento de banda 12
segmento 1 se graba en el disco 1, el segmento 2 se graba en el disco 2, y así sucesivamente. RAID 0 mejora el rendimiento porque permite acceder a varios discos físicos simultáneamente, pero no proporciona redundancia de datos. La Ilustración 2-2 muestra un ejemplo de RAID 0.
Ilustración 2-2. Ejemplo de RAID 0

RAID 1

Con RAID 1, los datos grabados en un disco se graban simultáneamente en otro disco. Si se produce un error en un disco, se puede usar el contenido del otro para ejecutar el sistema y regenerar el disco físico con error. La principal ventaja de RAID 1 es que ofrece una redundancia de datos completa. Puesto que todo el contenido del disco se graba en un segundo disco, el sistema puede superar el error de un disco. Los dos discos contienen siempre los mismos datos. Cualquiera de los discos físicos puede actuar como disco físico operativo.
NOTA: los discos físicos duplicados mejoran el rendimiento de lectura mediante el
equilibrio de carga de lectura.
16 Descripción general
Page 17
Ilustración 2-3. Ejemplo de RAID 1
Elemento de banda 1 Elemento de banda 2 Elemento de banda 3
Elemento de banda 1 duplicado Elemento de banda 2 duplicado Elemento de banda 3 duplicado
Elemento de banda 4 Elemento de banda 4 duplicado
Elemento de banda 1 Elemento de banda 3 Elemento de banda 5
Elemento de banda 1 duplicado Elemento de banda 3 duplicado Elemento de banda 5 duplicado
Elemento de banda 7 Elemento de banda 7 duplicado
Elemento de banda 2 Elemento de banda 4 Elemento de banda 6
Elemento de banda 2 duplicado Elemento de banda 4 duplicado Elemento de banda 6 duplicado
Elemento de banda 8 Elemento de banda 8 duplicado

RAID 10

RAID 10 requiere dos o más grupos de discos duplicados funcionando de manera conjunta. Varios grupos RAID 1 se combinan para formar una sola matriz. Los datos se establecen en bandas por todas las unidades duplicadas. En RAID 10 cada unidad se duplica, por lo tanto, no se producen retrasos ya que no se tiene que realizar ningún cálculo de paridad. Esta estrategia RAID puede tolerar la pérdida de varias unidades siempre que no fallen dos unidades del mismo par duplicado. Los volúmenes RAID 10 proporcionan un alto rendimiento y una completa rendundancia de datos.
Ilustración 2-4. Ejemplo de RAID 10
Descripción general 17
Page 18
18 Descripción general
Page 19
Funciones de la tarjetas HBA SAS de 6Gbps y de la controladora PERC
H200
Esta sección proporciona las especificaciones de la Controladora RAID Dell™ PowerEdge™ (PERC) H200 y de las tarjetas HBA SAS de 6Gbps.
Tabla 3-1 compara las especificaciones del Adaptador PERC H200 y las tarjetas modulares PERC H200 y PERC H200 integradas.
Tabla 3-1. Especificaciones de PERC H200
Especificación Adaptador
H200
PERC
Tecnología SAS Sí Compatibilidad
con la interfaz de host PCI-E x8 o x4
Factor de forma
Controladora de E/S (IOC)
Requisitos de voltaje de funcionamiento
Comunicación con el sistema
Comunicación con los dispositivos finales
Adaptador PCI de media longitud y media altura
LSI SAS 2008 Velocidad del
núcleo: 533 +12 V, +3,3 V,
+3,3
Carriles PCI-E Carriles PCI-E Dependiente del
Enlaces SAS Enlaces SAS Enlaces SAS
MHz
V aux
Tarjeta integrada
H200
PERC
Adaptador PCI de media longitud y media altura
LSI SAS 2008 Velocidad del núcleo:
533 MHz +12 V, +3,3 V,
+3,3 V aux
Tarjeta modular PERC H200
Personalizado
LSI SAS 2008 Velocidad del
núcleo: 533 + 12 V, + 3, 3 V,
+3,3
sistema
MHz
V aux

Funciones de la tarjetas HBA SAS de 6Gbps y de la controladora PERC H200 19

Page 20
Tabla 3-1. Especificaciones de PERC H200 (continuación)
Especificación Adaptador
PERC H200
Conectores SAS Conectores
internos 2x4
Tarjeta integrada PERC H200
Conectores internos 2x4
Sin plomo Sí Sistemas
operativos compatibles
La familia de servidores Microsoft® Windows Server® 2003, Microsoft Windows
Server 2008, Windows Server 2008 R2, la
actualización 7 de la versión 4 y posterior, la actualización 3 de la versión 5 y superior de Red Hat
2 de la versión 10 y posterior (solamente de 64 bits) de SUSE®
pack
®
Enterprise Linux®, el service
Linux Enterprise Server, y la versión 11 Gold y posterior (solamente de 64 bits).
Compatibilidad con SATA y SAS compatible con
Dell Compatibilidad
con dispositivos finales de Dell
Discos físicos compatibles con Dell
Discos físicos compatibles con Dell
conectados directamente
Asistencia en caso de errores SMART mediante
Sí aplicaciones de administración
Sistemas de plano posterior
Sí admitidos
RAID basada en hardware
Número máximo
RAID 0, RAID 1,
RAID 10
RAID 0, RAID 1, RAID 10
2 2 2 de discos virtuales
Tarjeta modular PERC H200
Conectividad SAS enrutada a través del Conector PCI-E
Discos físicos compatibles con Dell
RAID 0, RAID 1, RAID 10
20 Funciones de la tarjetas HBA SAS de 6Gbps y de la controladora PERC H200
Page 21
Tabla 3-1. Especificaciones de PERC H200 (continuación)
Especificación Adaptador
PERC H200
Software de administración de almacenamiento
Servicios de almacenamiento Dell OpenManage™
Tarjeta integrada PERC H200
Servicios de almacenamiento OpenManage
Tarjeta modular PERC H200
Servicios de almacenamiento OpenManage
NOTA: El software de administración admitido depende de la plataforma específica.
Compatibilidad con unidad de cinta interna
Compatibilidad con repuesto dinámico global
Número máximo de discos físicos
Número máximo de discos físicos configurados en un sólo disco RAID
Número máximo de discos configurados (incluidos repuestos dinámicos)
No No
16 16 4
10 10 4
14 14 4
NOTA: el número actual de unidades que se admiten depende de la plataforma
específica y la compatibilidad del expansor.
Compatibilidad del expansor de 6
Gbps
Número máximo de repuestos dinámicos
No
2 2 2
Funciones de la tarjetas HBA SAS de 6Gbps y de la controladora PERC H200 21
Page 22
Tabla 3-2 enumera las especificaciones de la tarjeta HBA SAS de 6Gbps.
Tabla 3-2. Especificaciones de la tarjeta HBA SAS de 6Gbps
Especificación HBA SAS de 6Gbps
Tecnología SAS Sí Compatibilidad con la interfaz
de host de tamaño completo x8, o x8
Factor de forma Adaptador PCI de media longitud y media altura Controladora de E/S (IOC) LSI SAS 2008 Velocidad de núcleo 533 MHz Requisitos de voltaje de
funcionamiento Comunicación con el sistema Carriles PCI-E Comunicación con los
dispositivos finales Conectores SAS mini 2x4 Sin plomo Sí Sistemas operativos
compatibles
Compatibilidad con SATA y SAS compatible con Dell
Compatibilidad con dispositivos finales de Dell conectados directamente
Adición dinámica o Extracción dinámica de dispositivos finales
+12 V, +3,3 V, +3,3 V aux
Enlaces SAS
La familia de servidores Microsoft Windows Server 2003, Microsoft Windows Server 2008, Windows versión 4 y posterior, la actualización 3 de la versión 5 y posterior de Red Hat 2 de la versión 10 y posterior (solamente de 64 bits) de SUSE
Server 2008 R2, la actualización 7 de la
Enterprise Linux, el service pack
Linux Enterprise Server, y la versión 11 Gold y
posterior (solamente de 64 bits). Sí
Compatibilidad con dispositivos de cinta externos de Dell
22 Funciones de la tarjetas HBA SAS de 6Gbps y de la controladora PERC H200
Page 23
Tabla 3-2. Especificaciones de la tarjeta HBA SAS de 6Gbps
Especificación HBA SAS de 6Gbps
Compatibilidad con unidad de cinta externa
Actividad del puerto o LED de estado
RAID basada en hardware No

Función de actividad del puerto LED para controladoras HBA SAS de 6Gbps solamente

Las controladoras HBA SAS de 6Gbps están equipadas con actividad de puerto e indicadores LED de estado. Los indicadores LED le permiten determinar rápidamente el estado de un puerto SAS externo. Cada conector x4 tiene su propio grupo de indicadores LED.
La Tabla 3-3 describe el color de los indicadores LED y el estado del puerto SAS correspondiente.
Tabla 3-3. Descripción de los indicadores LED del conector x4
Color del indicador LED Estado del puerto SAS
Apagado Significa una de las tres opciones
siguientes:
• La alimentación está apagada.
• El puerto ha sido restablecido.
• Todos los enlaces del puerto están desconectados o el cable está desconectado.
Ve rd e Todos los enlaces del puerto están
conectados y bajo operación.
Ámbar Uno o más enlaces del puerto no están
conectados. Solamente corresponde a una configuración de puerto ancho.
Funciones de la tarjetas HBA SAS de 6Gbps y de la controladora PERC H200 23
Page 24

Política caché de los discos físicos

La política caché predeterminada en un disco físico está Activada en unidades SATA y Desactivada en unidades SAS. Cuando el almacenamiento en caché del disco físico está Activado se mejora el rendimiento E/S del disco, por otro lado, la interrupción de la alimentación o un fallo en el equipo provocaría la pérdida de datos o la corrupción de los mismos.
NOTA: se recomienda que utilice una fuente de alimentación de seguridad para
todos los sistemas de producción de Dell.
En una tarjeta PERC H200 card, se fuerza la desactivación del almacenamiento en caché de todos los discos físicos configurados como un disco virtual sin importar el tipo de controlador y la configuración predeterminada del controlador.

Unidades no compatibles

La Utilidad de configuración del BIOS, también conocida como <Ctrl><C>, informa de las unidades que no han obtenido certificación de Dell.
Para ver las unidades no compatibles:
1
En la
Utilidad de configuración del BIOS
Topology
2
Seleccione la unidad no compatible y pulse <Alt><D> para ver la pantalla
La unidad se marcará como
Device Properties
(Topología SAS).
Device Properties
(Propiedades del dispositivo).
(Propiedades del dispositivo).
Uncertified
, diríjase a la pantalla
(No certificada) en la pantalla
SAS
Las unidades que no han sido certificadas por Dell no se bloquearán y podrá utilizarlas bajo su cuenta y riesgo.
24 Funciones de la tarjetas HBA SAS de 6Gbps y de la controladora PERC H200
Page 25

Instalación del hardware

Este capítulo describe cómo instalar la controladora RAID Dell™ PowerEdge™ (PERC) H200 y las tarjetas HBA SAS de 6Gbps.

Instalación de la controladora PERC H200 y las tarjetas HBA SAS de 6Gbps

PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
1
Desembale la tarjeta PERC H200 o la HBA SAS de 6Gbps y compruebe que no esté dañada.
NOTA: póngase en contacto con Dell si la controladora está dañada.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica. Consulte el o la
Guía del usuario
de energía.
3
Desconecte el sistema de la red y retire la cubierta del sistema. Consulte el
Manual del propietario de hardware
obtener más información sobre cómo abrir el sistema.
4
Seleccione la ranura
PERC H200 o una tarjeta HBA SAS de 6Gbps, retire el soporte de relleno vacío de la parte posterior del sistema alineado con la ranura PCI-E que ha seleccionado.
Manual del propietario de hardware
para obtener más información sobre los suministros
del sistema o la
PCI-E apropiada. Si va a reemplazar un adaptador
Guía del usuario
del sistema
para
NOTA: para obtener más información sobre las ranuras PCI-E de su sistema,
consulte el Manual del propietario de hardware del sistema.
5
Alinee la controladora a la ranura P
CI-E
que haya seleccionado.
Instalación del hardware 25
Page 26
6
1
2
3
Inserte la controladora suave pero firmemente hasta que esté bien encajada en la ranura PCI-E. Ver
NOTA: la Ilustración 4-1 muestra la tarjeta HBA SAS de 6Gbps, aunque las
instrucciones de instalación de esta sección son las mismas para la tarjeta H200 integrada, el adaptador H200 y la tarjeta HBA SAS de 6Gbps.
NOTA: la tarjeta H200 integrada puede que tenga una ranura PCI dedicada. Para
obtener información adicional, consulte el Manual del propietario de hardware en el sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com.
Ilustración 4-1. Instalación de una tarjeta HBA SAS de 6Gbps
Ilustración 4-1.
1 Tornillo del soporte 2 HBA SAS de 6Gbps 3 Ranura PCI-E
26 Instalación del hardware
Page 27
7
3
2
1
Apriete el tornillo del soporte, si hay alguno, o bien utilice los ganchos de retención del sistema para fijar la controladora al chasis del sistema.
8
Para una tarjeta PERC H200, conecte los cables de los dispositivos finales o el plano posterior del sistema a la controladora. Ver
Ilustración 4-2. Conexión del cable para la tarjeta PERC H200
Ilustración 4-2.
1 Conector interno SAS x4 2 Cable 3 Tarjeta PERC H200
9
Para la controladora HBA SAS de 6Gbps, conecte el cable del alojamiento externo al adaptador. Ver Ilustración 4-3.
NOTA: el cable externo se puede conectar a cualquiera de los dos
conectores externos.
Instalación del hardware 27
Page 28
Ilustración 4-3. Conexión del cable para la tarjeta HBA SAS de 6Gbps
2
1
1 HBA SAS de 6Gbps 2 Cable desde el alojamiento externo
10
Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Consulte el
de hardware
del sistema o la
Guía del usuario
Manual del propietario
para obtener más
información sobre cómo cerrar el sistema.
11
Vuelva a conectar los cables de alimentación y de red y, a continuación, encienda el sistema.
NOTA: asegúrese de no conectar un disco duro o unidad de cinta a la misma
tarjeta PERC H200.
NOTA: para obtener información sobre la conexión de la tarjeta PERC H200 a una
unidad de cinta, consulte el del sitio web de asistencia técnica de Dell en support.dell.com/manuals.
NOTA: no se admite la instalación de un sistema operativo en un disco conectado
a la tarjeta HBA SAS de 6Gbps o a una unidad de cinta.
28 Instalación del hardware
Page 29

Instalación de la tarjeta modular PERC H200

1
2
NOTA: para obtener más información sobre la extracción e instalación de
componentes del sistema Blade, consulte el del sistema o la Guía del usuario del sitio web de asistencia técnica de Dell en support.dell.com.
La tarjeta controladora de almacenamiento se encuentra debajo de los compartimientos de disco duro del sistema de servidor Blade de Dell.
Para extraer la tarjeta controladora de almacenamiento:
1
Extraiga el sistema Blade de Dell de su chasis.
2
Extraiga la cubierta del sistema Blade.
3
Extraiga la placa base y colóquela sobre una superficie estable y plana.
4
Abra la palanca de liberación para desenganchar el conector de borde de la tarjeta controladora de almacenamiento del conector de la placa base, como se muestra en la
5
Levante la tarjeta controladora de almacenamiento para extraerla de la placa base como se muestra en la
Ilustración 4-4. Extracción e instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento
Ilustración 4-4.
Ilustración 4-4.
1 Tarjeta controladora de almacenamiento 2 Palanca de liberación
Instalación del hardware 29
Page 30
Para instalar la nueva tarjeta controladora de almacenamiento:
1
Desembale la nueva tarjeta controladora de almacenamiento y compruebe si está dañada.
NOTA: si la tarjeta está dañada, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Dell.
2
Coloque la tarjeta controladora de almacenamiento en la placa base. Alinee la tarjeta controladora de almacenamiento de modo que las lengüetas de la bandeja de la placa base encajen en las muescas de los bordes de la tarjeta controladora de almacenamiento.
3
Deslice la tarjeta controladora de almacenamiento hacia el conector de la placa base hasta que la controladora de almacenamiento se asiente en su lugar.
4
Vuelva a instalar la placa base. Para obtener más información acerca de cómo volver a instalar la placa base, consulte el
hardware
5
Cierre la cubierta superior del sistema Blade. Para obtener más
o la
Guía del usuario
del sistema.
Manual del propietario de
información sobre cómo cerrar la cubierta superior del sistema Blade, consulte el
Manual del propietario del hardware
o la
Guía del usuario
sistema.
6
Vuelva a instalar el sistema Blade en su chasis. Para obtener más información acerca de cómo volver a instalar el sistema Blade en su chasis, consulte el
Manual del propietario de hardware
o la
Guía del usuario
sistema.
del
del
NOTA: para obtener una lista del firmware más reciente e instrucciones de
instalación, consulte la documentación del sistema en la página web de asistencia técnica de Dell (support.dell.com).
30 Instalación del hardware
Page 31

Instalación de controladores

La controladora RAID Dell™ PowerEdge™ (PERC) H200 y las tarjetas HBA SAS de 6Gbps requieren controladores de software para funcionar con los sistemas operativos Microsoft
®
y SUSE
Linux.
®
Windows®, Red Hat
En este capítulo se describen los procedimientos para instalar los controladores de los sistemas operativos siguientes:
Familia de servidores Microsoft Windows Server 2003
Familia de servidores Microsoft Windows Server 2008
Windows Server 2008 R2
Actualización 7 de la versión 4 y posterior de Red Hat Linux y actualización 3 de la versión 5 y posterior
Service Pack 2 de la versión 10 de SUSE Linux Enterprise Server (solamente de 64 bits), y versión 11 Gold y posterior (solamente de 64
bits)
A continuación, figuran los tres métodos de instalación de un controlador que se describen en este capítulo:
Durante la instalación del sistema operativo.
Después de agregar una nueva controladora HBA SAS de 6Gbps o PERC H200 en un sistema operativo existente
Actualización de los controladores existentes.
®
Enterprise Linux®
NOTA: el sistema operativo Windows Server 2008 R2 incluye soporte nativo para la
tarjeta PERC H200. El controlador se instala automáticamente. Para actualizaciones del controlador, visite la página web de servicio de asistencia Dell Support (support.dell.com).
NOTA: la instalación del sistema operativo en un disco virtual RAID 1, RAID 0 ó
RAID 10 únicamente se admite si el disco virtual se encuentra en un estado óptimo.
NOTA: para asegurarse de que dispone de la última versión de los controladores
que se mencionan en esta sección, visite la página web de servicio de asistencia Dell Support (support.dell.com). Si existe una versión más reciente, puede descargar el controlador en su sistema.
Instalación de controladores 31
Page 32

Instalación del controlador de Windows

Esta sección documenta los procedimientos utilizados para instalar el controlador de Windows.

Creación del soporte de controladores

Para crear el soporte de controladores, realice los pasos siguientes:
1
Desde el sitio web de servicio de asistencia Dell Support en
support.dell.com
2
Busque y descargue el último controlador de la tarjeta HBA SAS de 6Gbps o PERC H200 del sistema.
3
Siga las instrucciones que se indican en la página web de asistencia técnica Dell Support para extraer el controlador al soporte.

Requisitos previos a la instalación

Antes de instalar el sistema operativo:
Lea el documento sistema operativo.
Asegúrese de que el sistema tenga la última versión del BIOS y firmware. Asegúrese de que el último controlador esté disponible para la instalación. Si es necesario, descargue las últimas actualizaciones del BIOS, del firmware y de los controladores desde la página web de asistencia técnica Dell Support en
Cree un soporte (disquete, unidad USB, CD o DVD) que contenga los controladores de dispositivo.
, vaya a la sección de descargas del sistema.
Introducción
support.dell.com
de Microsoft que se suministra con el
.
Creación del soporte de controladores de dispositivo
Utilice uno de los métodos descritos en las secciones siguientes para crear el soporte de controladores de dispositivo.
Descarga de controladores desde el soporte Dell Systems Service and Diagnostics Tools
1
Inserte el soporte sistemas Dell y herramientas de diagnósticos) en el sistema.
Aparece la pantalla (Bienvenido a las utilidades de diagnóstico y servicio de Dell).
32 Instalación de controladores
Dell Systems Service and Diagnostics Tools
Welcome to Dell Service and Diagnostic Utilities
(Servicio de
Page 33
2
Seleccione el modelo y el sistema operativo.
3
Haga clic en
4
Seleccione el controlador que desee en la lista de controladores que se muestra. Seleccione el archivo zip autoextraíble y haga clic en
Continue
(Continuar).
Run
(Ejecutar). Copie el controlador en una unidad de disquete, un CD, un DVD o una unidad USB. Repita este paso para todos los controladores necesarios.
5
Durante la instalación del sistema operativo que se describe en “Instalación del controlador durante la instalación del sistema operativo Windows Server 2003” en la página 34 y “Instalación del controlador durante la instalación de Windows Server 2008 o Windows Server 2008 R2” en la página 35, utilice el soporte que ha creado mediante la opción
Load Driver
(Cargar controlador) para cargar controladores de
almacenamiento masivo.
Descarga de controladores desde la página web de asistencia técnica Dell Support
1
Vaya a
support.dell.com
2
Haga clic en
3
Introduzca la etiqueta de servicio de su sistema en el campo
Service Tag
Drivers and Downloads
(Elegir por etiqueta de servicio) o bien seleccione el modelo de
.
(Controladores y descargas).
Choose by
su sistema.
4
Seleccione operativo),
System type
(Tipo de sistema),
Driver Language
Operating System
(Idioma del controlador) y
(Sistema
Category
(Categoría) en la lista desplegable.
5
Se mostrarán los controladores correspondientes a su selección. Desde esta lista, descargue los controladores que necesite en una unidad de disquete, una unidad USB, un CD o un DVD.
6
Durante la instalación del sistema operativo que se describe en “Instalación del controlador durante la instalación del sistema operativo Windows Server 2003” en la página 34 y “Instalación del controlador durante la instalación del sistema operativo Windows Server 2003” en la página 34, utilice el soporte que ha creado mediante la opción
Load Driver
(Cargar controlador) para cargar
controladores de almacenamiento masivo.
Instalación de controladores 33
Page 34

Instalación del controlador durante la instalación del sistema operativo Windows Server 2003

Para instalar el controlador durante la instalación del sistema operativo, realice los pasos siguientes.
1
Inicie el sistema utilizando el soporte de Windows Server 2003.
2
Cuando aparezca el mensaje
de SCSI o RAID de otro fabricante
inmediatamente.
Al cabo de unos minutos, aparecerá una pantalla en la que se solicitarán controladoras adicionales en el sistema.
3
Pulse la tecla <S>.
El sistema le indica que se inserte el soporte de controladores.
NOTA: el controlador puede proporcionarse mediante una memoria USB
debidamente formateada. Consulte el sitio web de servicio de asistencia Dell Support en support.dell.com para detalles adicionales.
4
Inserte el soporte de controladores en la unidad correspondiente y pulse <Intro>.
Aparece una lista de controladoras SAS.
5
Seleccione el controlador adecuado para la controladora instalada y pulse <Intro> para cargarlo.
NOTA: en Windows Server 2003, puede que aparezca un mensaje donde se le
indique que el controlador proporcionado es anterior o posterior al controlador de Windows existente. Pulse <S> para utilizar el controlador del soporte.
6
Vuelva a pulsar <Intro> para continuar con el proceso de instalación habitual.
Presione F6 si desea instalar un controlador
, pulse la tecla <F6>
34 Instalación de controladores
Page 35

Instalación del controlador durante la instalación de Windows Server 2008 o Windows Server 2008 R2

Para instalar el controlador durante la instalación del sistema operativo, realice los pasos siguientes.
1
Inicie el sistema utilizando el soporte de Windows Server 2008 o Windows Server 2008 R2.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta llegar a
you want to install 7/2008
seleccione
3
El sistema le solicitará que inserte el soporte. Inserte el soporte de
Cargar controlador
(¿Dónde desea instalar 7/2008); a continuación,
.
Where do
instalación y vaya a la ubicación adecuada cuando se le indique.
4
Seleccione la tarjeta PERC H200 adecuada de la lista, haga clic en
Siguiente
NOTA: el sistema operativo Windows Server 2008 R2 incluye soporte nativo para la
tarjeta PERC H200. El controlador se instala automáticamente. Para actualizaciones del controlador, visite la página web de servicio de asistencia Dell Support en support.dell.com.
y continúe con el proceso normal de instalación.

Instalación de un controlador Windows Server 2003, Windows Server 2008 o Windows Server 2008 R2 para una nueva controladora RAID

Realice los pasos que se indican a continuación para configurar el controlador para la controladora RAID en un sistema que ya tiene instalado Windows.
1
Apague el sistema.
2
Instale la controladora RAID nueva en el sistema.
3
Encienda el sistema.
El sistema operativo Windows detectará la nueva controladora y mostrará un mensaje para informar al usuario.
4
Aparece la pantalla del
Asistente para hardware nuevo encontrado
que se muestra el dispositivo de hardware que se ha detectado.
5
Haga clic en
6
En la pantalla seleccione
Siguiente
Locate device driver
.
(Localizar controlador de dispositivo),
Search for a suitable driver for my device
(Buscar un
controlador apropiado para mi dispositivo) y haga clic en
Instalación de controladores 35
Siguiente
, en la
.
Page 36
7
Abra los pantalla
8
Haga clic en
9
El asistente detecta e instala los controladores de dispositivo adecuados
Archivos de controlador
y vaya a la ubicación correcta desde la
Buscar los archivos de controlador
Siguiente
.
.
para la controladora RAID nueva.
10
Haga clic en
11
Reinicie el sistema si Windows se lo solicita.
NOTA: el sistema operativo Windows Server 2008 R2 incluye un controlador de
dispositivo para ofrecer soporte a las controladoras SAS. El sistema detecta automáticamente la nueva controladora e instala el controlador. Compruebe la versión del controlador instalado por Windows y actualícela si es necesario.
Te rm i na r
para completar la instalación.

Actualización del controlador de Windows

Realice los pasos que figuran a continuación para actualizar el controlador de Windows para la tarjeta PERC H200 que ya está instalado en el sistema:
NOTA: es importante que cierre todas las aplicaciones del sistema antes de
actualizar el controlador.
1
Siga el paso que se indica a continuación según el sistema operativo.
Para Microsoft Windows Server 2003:
Haga clic en
Para Windows Server 2008:
Haga clic en
Para Windows Server 2008 R2:
Haga clic en
Inicio→
Inicio→
Inicio→
Configuración→
Configuración→
Panel de control→
Sistema.
Aparece la ventana
2
Para Windows Server 2003, haga clic en la pestaña
Propiedades del sistema
Windows Server 2008 y Windows Server 2008 R2, vaya a
3
Haga clic en
Aparece la pantalla
Administrador de dispositivos
Administrador de dispositivos
Panel de control→
Panel de control→
Sistema y seguridad→
.
Hardware
paso 3.
.
.
Sistema
Sistema
. Para
.
.
NOTA: un método alternativo es abrir el Administrador de dispositivos. En
Windows Explorer, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y
seleccione Administrar. Aparecerá la ventana Administración del equipo. Seleccione Administrador de dispositivos en el panel izquierdo.
36 Instalación de controladores
Page 37
4
Haga doble clic en
NOTA: en Windows 2008, SAS aparece bajo Controladoras de
almacenamiento.
5
Haga doble clic en la controladora RAID para la que desea actualizar el
Controladoras SCSI y RAID
.
controlador.
6
Haga clic en la ficha
Se presenta la pantalla
Controlador
y seleccione
Actualizar controlador
Upgrade Device Driver Wizard
(Asistente para la
actualización del controlador del dispositivo).
7
Acceda a los archivos de controlador disponibles con la llave USB u otro soporte.
8
Seleccione la opción
9
Haga clic en
10
Realice los pasos que se indican en el asistente y acceda a la ubicación de
Siguiente.
Instalar desde una lista o ubicación específica
los archivos del controlador.
11
Seleccione el archivo
12
Haga clic en
Siguiente
.inf
de la llave USB u otro soporte.
y continúe con los pasos de instalación del
asistente.
13
Haga clic en
Finalizar
para salir del asistente y reiniciar el sistema de modo
que se apliquen los cambios.
.
.

Instalación del controlador de Linux

Utilice los procedimientos que se describen en esta sección para instalar el controlador para Linux. El controlador se actualiza con frecuencia. Para asegurarse de que dispone de la versión actual del controlador, descargue el controlador de Linux actualizado desde la página web servicio de asistencia Dell Support en support.dell.com.
NOTA: las imágenes del disco de actualización del controlador (DUD, por sus
siglas en inglés) se crean solamente para las versiones de sistema operativo en las cuales el controlador nativo (en paquete) no es suficiente para la instalación. Si se produjera la instalación de un sistema operativo con una imagen DUD correspondiente, siga las instrucciones que se indican a continuación. Si no fuese así, continúe con el proceso utilizando el controlador de dispositivo nativo y vaya al apartado
“Instalación del paquete RPM con soporte para DKMS” en la página 41.
Instalación de controladores 37
Page 38
NOTA: Red Hat Enterprise Linux 5, SUSE Linux Enterprise Server 10 y SUSE Linux
Enterprise Server 11 utilizan el controlador mpt2sas, mientras que Red Hat Enterprise Linux 4 utiliza el controlador mpt2sasbtm. Los ejemplos de esta sección hacen referencia al controlador mpt2sas solamente. Para Red Hat Enterprise
4, sustituya mpt2sas por mpt2sasbtm.
Linux

Creación de un disco DUD

Antes de iniciar la instalación, copie los controladores del soporte Service and Diagnostic Utilities (Utilidades de servicio y diagnóstico) o descargue el
controlador adecuado para Linux desde la página web de servicio de asistencia Dell Support en support.dell.com. Este archivo incluye Red Hat Package Managers (RPM) y los archivos del disco de actualización del controlador. Asimismo, el paquete contiene el archivo Red Hat Package Manager (RPM) de Dynamic Kernel Module Support (DKMS), el código fuente y las notas de la versión.
Para obtener más información sobre los DKMS, visite la página web de asistencia técnica Dell Support en support.dell.com.
El paquete es un archivo tar comprimido con gzip. Tras descargar el paquete en un sistema Linux, realice los pasos siguientes:
1
Descomprima el paquete mediante
2
Desempaquete el archivo tar mediante
La imagen DUD se puede pasar a una llave USB, a una ranura de disquete del sistema o a un dispositivo de disquete USB en base al tipo de soporte disponible y al sistema operativo.
Método de llave USB:
Método de ranura de disquete del sistema:
pasa el archivo
crear una imagen DUD. Utilice la imagen pertinente para crear el disco.
a
Introduzca un disquete en la ranura para disquetes del sistema.
b
En la indicación de comando terminal, escriba lo siguiente:
if= <image_file_name> of=/dev/fd0
gunzip
.
tar -xvf
.img
correspondiente a la llave USB.
.
utilice el comando dd para
# dd
38 Instalación de controladores
Page 39
Método de dispositivo de disquete USB:
un disco de actualización del controlador. Utilice la imagen pertinente para crear el disco.
a
Ponga un disquete en un dispositivo de disquete USB y conecte el dispositivo a una ranura USB del sistema sometido a prueba. Utilice
dmesg
para averiguar a qué dispositivo está enumerado este disquete
USB (por ejemplo,
b
Pase la imagen del controlador al disquete:
<image_file_name> of=/dev/sdx
NOTA: puede crear un disco de actualización del controlador en un sistema
Windows mediante el programa dcopynt.
3
Utilice el disquete para la instalación del sistema operativo. Para Red Hat Enterprise Linux, ver Enterprise Linux mediante el disco DUD” en la página 40. Para SUSE Linux Enterprise Server, ver “Instalación de SUSE Linux Enterprise Server mediante DUD” en la página 40.
sdb, sdc
“Instalación del sistema operativo Red Hat
, etc).
utilice el comando dd para crear
# dd if=

Creación de imágenes DUD mediante la herramienta DKMS

Para crear una imagen DUD mediante la herramienta DKMS, realice los pasos siguientes:
NOTA: el controlador debe instalarse en el sistema en el que se realiza este
procedimiento.
1
Instale el paquete rpm del controlador
2
Escriba el siguiente comando en cualquier directorio:
mkdriverdisk -m mpt2sas -v <driverversion> -k <kernel version> -d <distro>
mpt2sas
con DKMS habilitado.
dkms
NOTA: los valores para la opción –d son suse para disquetes de Suse
Linux Enterprise Server y
NOTA: para obtener más información sobre el uso de DKMS, consulte la página
principal de DKMS.
De este modo, se inicia el proceso para crear la imagen DUD de mpt2sas. Una vez generada la imagen DUD, podrá encontrarla en el árbol DKMS correspondiente al controlador mpt2sas. Consulte el resultado del comando
dkms mkdriverdisk para obtener la ruta exacta.
redhat para los disquetes de RHEL.
Instalación de controladores 39
Page 40

Instalación del sistema operativo Red Hat Enterprise Linux mediante el disco DUD

Para instalar Red Hat Enterprise Linux (versiones 4 y 5) y el controlador apropiado, realice los pasos siguientes:
1
Inicie de la forma habitual desde el soporte de instalación de Red Hat Enterprise Linux.
2
Cuando se solicite el comando, escriba:
3
Cuando el proceso de instalación le solicite controladores adicionales, introduzca el disquete o llave USB y pulse <Intro>.
4
Para obtener información acerca de la creación de un disquete de controladores, ver
5
Complete la instalación como se indica en el programa de instalación.
“Creación de un disco DUD” en la página 38.
linux expert dd

Instalación de SUSE Linux Enterprise Server mediante DUD

NOTA: para obtener información acerca de la creación de un disquete de
controladores, ver
Para instalar SUSE Linux Enterprise Server mediante el disco DUD:
1
Introduzca el soporte del Service Pack de SUSE Linux Enterprise Server pertinente en el sistema.
2
Para SLES 10, seleccione <F5> para DUD. Para SLES 11, seleccione <F6>.
El sistema mostrará tres opciones:
“Creación de un disco DUD” en la página 38.
Yes
(Sí), No y
File
(Archivo).
Escoja
Yes
(Sí) para instalar el controlador.
3
Seleccione
4
Pulse <Intro> para cargar el núcleo de Linux.
5
Ante la petición de actualización del controlador), haga clic en
El sistema selecciona el controlador en el disquete y lo instala.
El sistema presentará el mensaje (Actualización del controlador agregada) con la descripción del módulo del controlador.
40 Instalación de controladores
Installation
(Instalación) en el menú.
Please insert the driver update floppy
DRIVER UPDATE ADDED
OK
(Aceptar).
(Inserte el disquete
Page 41
6
Haga clic en OK (Aceptar)
Si desea realizar la instalación desde otro soporte de actualización del controlador, continúe con los pasos siguientes.
7
Aparece el mensaje
PLEASE CHOOSE DRIVER UPDATE MEDIUM
(Elija el soporte de actualización del controlador).
8
Seleccione el soporte de actualización del controlador pertinente.
El sistema selecciona el controlador en el disco y lo instala.

Instalación del paquete RPM con soporte para DKMS

Para instalar el paquete RPM con soporte DKMS, realice los pasos siguientes:
1
Descomprima el paquete de versión del controlador tar comprimido con gzip.
2
Instale el paquete DKMS mediante el comando:
<version>.noarch.rp
3
Instale el paquete del controlador mediante el comando
m
mpt2sas-<version>.noarch.rpm
NOTA: utilice rpm -Uvh <package name> al actualizar un paquete
existente.
4
Si se está utilizando el controlador de dispositivo anterior, es necesario reiniciar el sistema para que se aplique la actualización del controlador.
5
Compruebe que el controlador ha sido cargado con estos comandos del sistema:
modinfo mpt2sas and dkms status
rpm -ihv dkms-
rpm -ihv
.
.

Actualización del núcleo

Si actualiza a un núcleo nuevo, debe reinstalar los paquetes de controladores con DKMS habilitado. Realice los pasos siguientes para actualizar o instalar el controlador para el núcleo nuevo:
1
En una ventana de terminal, escriba lo siguiente:
#dkms build -m <module_name> -v <module version>
-k <kernel version>
#dkms install -m <module_name> -v <module version>
-k <kernel version>
Instalación de controladores 41
Page 42
2
Para comprobar si el controlador se ha instalado correctamente en el kernel nuevo, escriba lo siguiente:
Verá un mensaje parecido al siguiente:
<new kernel version>: installed
3
Si se está utilizando el controlador de dispositivo anterior, es necesario reiniciar el sistema para que se aplique la actualización del controlador.
dkms status
<driver name>, <driver version>,
42 Instalación de controladores
Page 43

BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps

El BIOS de las tarjetas HBA SAS de 6Gbps y de la Controladora RAID Dell™ PowerEdge™ (PERC) H200 cuentan con las siguientes funciones:
Compatibilidad con varias controladoras SAS
Herramienta de configuración RAID (solamente aplicable a la tarjeta PERC
H200)
Imagen de recuperación del BIOS de la ROM (memoria de sólo lectura)
Mensajes de error de estado de la POST
Utilidad de configuración basada en texto y accesible desde la POST (<Ctrl><C>)
Selección del dispositivo de inicio (solamente aplicable a la tarjeta PERC
H200)

Mensajes de la POST

Durante la POST, el BIOS muestra mensajes que indican el estado e información de identificación de la tarjeta PERC H200, además de los errores detectados durante el proceso de la POST.
La pancarta de identificación de la POST del BIOS imprime la identificación de éste, la información sobre copyright y la versión de la controladora.
Asimismo, muestra la lista de las controladoras y de los dispositivos que se han detectado durante la inicialización en orden jerárquico.
El BIOS también le solicitará que inicie la durante el proceso de la POST.
Utilidad de configuración

Mensajes de código de error del BIOS

Si se detecta un error en el BIOS durante la POST, la
configuración del BIOS
detención del proceso de la POST tras mostrarse el error. Debe pulsar una tecla cualquiera para continuar. La elegir si desea continuar con el inicio o bien detenerlo si se detectan errores.
le fuerza a aceptar los errores del BIOS mediante la
Utilidad de configuración
BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps 43
Utilidad de
del
BIOS
le permite
Page 44

Inicio con varias controladoras

Cuando inicie un sistema con varias tarjetas PERC H200 y/o HBA SAS de 6 Gb, asegúrese de que el dispositivo de inicio esté conectado al adaptador al número más bajo de orden de inicio. La correcta especificación del orden de inicio en el BIOS de la controladora es importante para poder asegurar que el sistema se inicia correctamente. Si agrega una tarjeta PERC H200 o HBA SAS de 6Gbps, o reorganiza controladoras existentes en el sistema, entre la Utilidad de configuración del BIOS <Ctrl><C> para actualizar y comprobar la selección del orden de inicio. Si no se realiza esta acción, el BIOS enviará un mensaje de advertencia que se mostrará durante la POST. El mensaje de advertencia no desaparecerá hasta que verifique el orden de inicio en la Utilidad de configuración del BIOS.
NOTA: no se puede iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado a
una tarjeta HBA SAS de 6Gbps. Para obtener la información más reciente sobre el proceso de inicio desde dispositivos externos, visite la página web de asistencia técnica de Dell en support.dell.com.

Utilidad de configuración

Inicio de la utilidad de configuración

1
Inicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl><C> durante la POST cuando se le solicite. Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que éste termine de iniciarse. A continuación, reinicie el sistema y vuelva a intentarlo.
Se muestra la pantalla del menú
Utilidad de configuración
.

Funciones realizadas

NOTA: las pantallas están organizadas de manera jerárquica, y en la parte inferior
de cada pantalla se muestran sugerencias de desplazamiento. Para obtener información adicional sobre la utilidad, consulte la ayuda en línea.
44 BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps
Page 45
Tabla 6-1. Funciones de la Utilidad de configuración
Función Descripción
Adapter List Enumera todas las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps del
sistema.
Global Properties
Adapter Properties
Select New Volume Type
Create New Volume
View Volume Muestra las propiedades del volumen existente y la opción de
Manage Volume Ofrece opciones para administrar el volumen actual. Manage Hot
Spares SAS Topology Proporciona una lista de la topología física de la controladora
Device Properties
Advanced Adapter Properties
Select/Deselect as Boot Device
Verify Permite verificar todos los sectores del dispositivo y reasignar
Consistency Check
Delete Permite borrar el volumen seleccionado.
Enumera las propiedades modificables y estáticas correspondientes a las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps del sistema.
Pantalla principal de la controladora seleccionada. Enumera las propiedades modificables y estáticas de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps seleccionadas. Ofrece un menú para ver pantallas adicionales.
Ofrece la opción de ver matrices existentes o crear volúmenes nuevos.
Permite añadir dispositivos al volumen nuevo especificado.
entrar a la pantalla Manage Volume (Administrar volumen).
Permite añadir o quitar repuestos dinámicos globales.
seleccionada. Proporciona una lista de los dispositivos físicos conectados a la
controladora seleccionada. Proporciona una lista de las propiedades avanzadas de la
controladora seleccionada.
Permite seleccionar o deseleccionar un dispositivo de inicio.
direcciones de bloque lógicas (LBA) defectuosas. Permite ejecutar una comprobación de consistencia en un volumen
óptimo.
BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps 45
Page 46
Tabla 6-1. Funciones de la Utilidad de configuración (continuación)
Función Descripción
Activate Volume Permite importar un volumen externo.
NOTA: en la parte inferior de cada pantalla se muestran sugerencias para navegar
por la Utilidad de configuración. La utilidad también dispone de una ayuda en línea.
NOTA: después de pulsar <CTRL><C>, pulse <Intro> en el adaptador para
administrarlo.
Pantallas de configuración y administración
RAID
de
La configuración y administración de RAID implica el uso de muchas interfaces GUI. Puede acceder a estas GUI seleccionando RAID Properties (Propiedades de RAID) en la pantalla Adapter Properties (Propiedades del adaptador).
Las pantallas del área de propiedades de configuración y administración de RAID son:
“Select New Volume Type” en la página 46
“Create New Volume” en la página 47
“View Volume” en la página 51
“Manage Volume” en la página 51
Se le indicará crear un volumen RAID, si no existe ninguno actualmente configurado.
Seleccione View Existing volume (Ver volumen existente) para administrar el volumen o volúmenes, o seleccione la opción correspondiente para configurar un nuevo volumen, si al menos existe un volumen RAID actualmente configurado.

Select New Volume Type

Las tres opciones para crear un volumen nuevo son:
Create RAID 1 Volume (Crear volumen RAID 1)
Create RAID 10 Volume (Crear volumen RAID 10)
Create RAID 0 Volume (Crear volumen RAID 0)
46 BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps
Page 47
En la pantalla aparece información adicional sobre las opciones de tipo de disco.

Create New Volume

La pantalla Create New Volumen (Crear volumen nuevo) le permite seleccionar discos para un volumen nuevo.
1
Pulse <C> para crear el volumen una vez que lo haya configurado.
2
Guarde los cambios cuando se le solicite.
Una vez creado el volumen, la utilidad vuelve a la pantalla Adapter Properties (Propiedades del adaptador). En la tabla siguiente puede ver una descripción de las propiedades del volumen.
NOTA: se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos antes de añadir
o actualizar configuraciones.
Tabla 6-2. Descripciones de los campos del volumen
Campo Descripción
Volume Number
Volume Identifier
Volume Ty p e
Volume Size (GB)
Número del volumen actual dentro del total de matrices configuradas.
Texto identificador del volumen actual.
Tipo de volumen (R0, R1 ó R10)
Tamaño del volumen
NOTA: para facilitar el forzamiento en unidades de disco nuevas de mayor
tamaño, debe forzarse el tamaño del disco con un factor de 128 para garantizar el cumplimiento del último estándar de formato de datos de disco, deben reservarse 512 la unidad. Esto puede ocasionar que se borren cientos de MB de espacio del tamaño utilizable de un volumen en el momento de crearlo.
MB de espacio para los metadatos de RAID en
MB. Además,
BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps 47
Page 48
Tabla 6-2. Descripciones de los campos del volumen (continuación)
Campo Descripción
Volume Status
Slot Number
Device Identifier
Estado del volumen actual. Los estados pueden ser los siguientes:
Optimal: todos los miembros del volumen están conectados y preparados. Degraded: uno o más miembros de un volumen RAID 1 o RAID 10 han
fallado o están desconectados. Se puede devolver el volumen al estado óptimo sustituyendo el miembro que ha fallado o que está desconectado.
Disabled: el volumen está desactivado. Quiesced: el volumen está inactivo. Resync: el volumen se está resincronizando. Failed: el volumen ha fallado. PermDegraded: el volumen se ha degradado de forma permanente. Este
estado indica que se ha alcanzado el umbral de error en el miembro principal mientras no había ningún miembro secundario disponible para la corrección. No es posible devolver el volumen a su estado óptimo, aunque puede que sea posible acceder a sus datos.
Inactive: el volumen importado está inactivo. Para poder acceder al volumen, antes se debe activar.
Initializing: la matriz está llevando a cabo un proceso de inicialización en segundo plano.
BGI Pending: la matriz se encuentra en cola para entrar en el proceso de inicialización en segundo plano.
Checking: la matriz se encuentra en cola para realizar una comprobación de consistencia.
Número de ranura en la que se encuentra el dispositivo especificado.
Texto identificador del dispositivo especificado.
48 BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps
Page 49
Tabla 6-2. Descripciones de los campos del volumen (continuación)
Campo Descripción
RAID Disk
Hot Spare Especifica si el disco es o no un repuesto dinámico.
Especifica si el disco forma parte o no de un volumen RAID (Sí o No). Este campo aparece atenuado en las condiciones siguientes:
• El disco no cumple los requisitos mínimos para su uso en un volumen RAID.
• El disco no es lo suficientemente grande para duplicar los datos existentes en el disco físico principal.
• El disco forma parte de otro volumen.
BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps 49
Page 50
Tabla 6-2. Descripciones de los campos del volumen (continuación)
Campo Descripción
Drive Status
Predicted Failure
Size (GB) Tamaño físico real del disco seleccionado del volumen.
Ok: el disco está en línea y totalmente funcional. Missing: no se detecta el disco. Failed: no se puede acceder al disco o se ha producido un error. Initing: el disco se está inicializando. CfgOffln: el disco se ha desconectado a petición del host. UserFail: el disco se ha marcado como erróneo a petición del host. Offline: el disco se ha desconectado por alguna otra razón. Inactive: el disco se ha establecido como inactivo. Not Syncd: los datos del disco no están sincronizados con el resto del
volumen. Primary: es el disco principal en una duplicación de dos discos y su estado
es correcto. Secondary: es el disco secundario en una duplicación de dos discos y su
estado es correcto. Wrg Type: el dispositivo no es compatible para su uso como parte de un
volumen RAID. To o Small: el disco es demasiado pequeño para duplicar los datos
existentes. Max Dsks: se ha alcanzado el número máximo de discos permitidos para
este tipo de volumen; se ha alcanzado el número máximo de discos IR en total en una controladora.
No SMART: el disco no admite SMART y no puede utilizarse en un volumen RAID.
Wrg Intfc: la interfaz de dispositivo (SAS/SATA) difiere de los discos
existentes.
IR Indica si el dispositivo SMART predice errores de dispositivo.
50 BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps
Page 51
Tabla 6-2. Descripciones de los campos del volumen (continuación)
Campo Descripción
NOTA: las tarjetas PERC H200 admiten el funcionamiento del LED de estado de la unidad
en los sistemas PowerEdge que incluyen dispositivos LED de estado de la unidad. Los LED de estado sólo se admiten en las unidades que están configuradas como miembros de un disco virtual o repuesto dinámico. Los estados de los LED de estado de la unidad compatibles con PERC H200 pueden diferir de aquellos compatibles con otras soluciones RAID basadas en hardware como las controladoras PERC H700 y H800.
NOTA: si se sustituye un miembro de un volumen que se encuentra en el estado
Permanently Degraded (Degradado permanentemente), el disco físico nuevo se mostrará como erróneo dado que la resincronización no es posible. Esto no indica que se haya producido realmente un error en el disco físico nuevo.

View Volume

La pantalla View Volume (Ver volumen) permite ver la configuración del volumen actual.
Pulse <Alt><N> para ver el siguiente volumen. Ver Tabla 6-2 para ver descripciones de cada propiedad del disco virtual.

Manage Volume

La pantalla Manage Volume (Administrar volumen) se utiliza para administrar el volumen actual. Las opciones son Manage Hotspares (Administrar respuestos dinámicos), Consistency Check (Comprobación de consistencia), Activate Volume (Volumen activo), y Delete Volume (Borrar volumen).
Tabla 6-3. Descripciones de los campos de Administrar volumen
Campo Descripción
Identifier Identificador del volumen. Ty p e Tipo de RAID del volumen.
BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps 51
Page 52
Tabla 6-3. Descripciones de los campos de Administrar volumen (continuación)
Campo Descripción
Size (GB) Tamaño forzado del volumen.
NOTA: para facilitar el forzamiento en unidades de disco nuevas de
mayor tamaño, debe forzarse el tamaño del disco con un factor de 128
MB. Además, para garantizar el cumplimiento del último estándar de formato de datos de disco, deben reservarse 512 metadatos de RAID en la unidad. Esto puede ocasionar que se borren cientos de MB de espacio del tamaño utilizable de un volumen en el momento de crearlo.
Status Estado del volumen. Manage
Hotspares
Consistency Check
Activate Volume
Delete Volume
Esta opción permite crear o eliminar repuestos dinámicos globales. Con esta opción, también puede realizar lo siguiente:
• Asignar un repuesto dinámico, (configuraciones RAID 1 y RAID 10 solamente).
• Visualizar el tipo, el tamaño y el estado del repuesto dinámico de cada unidad
Esta opción se utiliza para ejecutar una comprobación de consistencia en un volumen RAID redundante.
Este campo aparece atenuado en las condiciones siguientes:
• El volumen es RAID 0
• El volumen no es óptimo
• El volumen se encuentra en espera para comprobación de consistencia
• El volumen ya está ejecutando una comprobación de consistencia
Esta opción permite activar un volumen inactivo (externo). La opción aparece atenuada si no hay ninguna matriz inactiva.
Esta opción permite eliminar el volumen que se muestra actualmente.
MB de espacio para los

Pantalla Salir

Es importante salir de la Utilidad de configuración del BIOS de SAS correctamente, ya que algunos cambios sólo tienen efecto después de salir de ésta. Desde la lista de adaptadores, pulse <Esc> para salir. Además, al salir de la mayoría del resto de las ventanas, aparece una pantalla de salida similar que puede utilizarse para guardar la configuración.
52 BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps
Page 53

Ejecución de tareas de configuración

Se pueden realizar las siguientes tareas de configuración mediante la tarjeta PERC H200:
Creación de un disco virtual RAID 0, RAID 1 ó RAID 10
Visualización de las propiedades del disco virtual
Activación de un disco virtual
Migración y activación de un disco virtual
Sustitución tras error de repuesto dinámico
Sustitución y regeneración de un disco virtual degradado
Asignación de un dispositivo de inicio preferido
La tarjeta PERC H200 admite un mínimo de dos unidades y un máximo de 10 para un volumen RAID 0. Se necesitan dos unidades para configurar un volumen RAID 1, y un mínimo de cuatro y un máximo de 10 para un volumen RAID 10. No puede haber más de 14 unidades configuradas en un sistema, incluido un máximo de dos repuestos dinámicos globales. Una unidad configurada es una unidad que forma parte de un volumen RAID o es un repuesto dinámico.

Creación de un disco virtual RAID 0

Un disco virtual RAID 0 permite fragmentar datos por varios discos físicos. Los volúmenes RAID 0 ofrecen una mayor capacidad gracias a que combinan varios discos físicos en un único disco virtual. Los volúmenes RAID 0 también proporcionan un mayor rendimiento al dividir el acceso a disco por bandas entre varios discos físicos. Siga estos pasos para crear un disco virtual RAID 0 en una tarjeta PERC H200.
1
Seleccione una controladora en la la Utilidad de configuración.
2
Seleccione la opción
3
Seleccione solicite que cree un disco virtual RAID
En la pantalla siguiente se muestra una lista de los discos que pueden añadirse a un disco virtual.
Create
RAID Properties
RAID 0
Volume
Adapter List
(Propiedades de RAID).
(Crear volumen RAID 0) cuando se le
0, RAID 1 ó RAID 10.
(Lista de adaptadores) de
BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps 53
Page 54
4
Mueva el cursor a la columna disco al disco virtual, cambie barra espaciadora. A medida que se añaden discos, el campo
Size
(Tamaño del disco virtual) cambia para reflejar el tamaño del nuevo
RAID Disk
No
por
Yes
(Disco RAID). Para añadir un
(Sí), pulsando <+>, <-> o la
Virtual Disk
disco virtual.
PRECAUCIÓN: cuando se crea un disco virtual, se pierden todos los datos.
Existen algunas limitaciones al crear un disco virtual RAID 0:
Todos los discos deben ser discos SAS, HDD SATA o SSD compatibles con Dell.
No se pueden combinar discos físicos SAS y SATA en el mismo disco virtual.
No se pueden utilizar discos HDD o SSD en el mismo disco virtual.
En un disco virtual debe haber al menos dos discos físicos.
En un disco virtual no se admiten más de diez discos físicos.
5
Pulse <C> y luego seleccione
Save changes
(Guardar cambios) cuando el
disco virtual se haya configurado totalmente.
La
Utilidad de configuración
realizará una pausa mientras se está creando
el disco virtual.
PRECAUCIÓN: RAID 0 no proporciona ningún tipo de protección de datos en caso
de producirse un error en el disco. Se utiliza principalmente para aumentar el rendimiento.
NOTA: una vez establecido el número de discos en un disco virtual RAID, éste no
se puede cambiar.
NOTA: el tamaño máximo del disco virtual que contiene el sistema operativo de
inicio es de 2 Tb. Esto se debe a restricciones del sistema operativo. El tamaño máximo del volumen (que no es de inicio) es de 16 Tb.
54 BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps
Page 55

Creación de un disco virtual RAID 1

Un disco virtual RAID 1 permite duplicar datos de un disco físico a otro disco. Los volúmenes RAID 1 ofrecen una mayor fiabilidad gracias a que combinan dos discos físicos en un único disco virtual de modo que cada disco contiene una copia duplicada de los datos del otro. Para crear un disco virtual RAID 1 en una tarjeta PERC H200 que no tenga configurado ningún disco virtual, realice los pasos siguientes:
1
Seleccione una controladora de la la
Utilidad de configuración
2
Seleccione la opción
3
Seleccione
Create RAID 1 Volume
RAID Properties
solicite que cree un disco virtual RAID pantalla siguiente se muestra una lista de los discos que pueden añadirse a un disco virtual.
4
Mueva el cursor a la columna disco al disco virtual, cambie barra espaciadora.
PRECAUCIÓN: se perderán los datos que haya en ambos discos. Se recomienda
hacer una copia de seguridad de todos los datos antes de realizar estos pasos.
Existen algunas limitaciones al crear un disco virtual RAID 1:
Todos los discos deben ser discos físicos SAS, SATA o SSD compatibles con Dell.
No se pueden combinar discos físicos SAS, SATA o SSD en el mismo disco virtual.
En un disco virtual RAID 1 debe haber dos discos físicos.
5
Pulse <C> y luego seleccione disco virtual se haya configurado totalmente.
Adapter List
(Lista de adaptadores) de
.
(Propiedades de RAID).
(Crear volumen RAID 1) cuando se le
0, a RAID 1 ó RAID 10. En la
RAID Disk
No
por
Save changes
(Disco RAID). Para añadir un
Yes
(Sí), pulsando <+>, <-> o la
(Guardar cambios) cuando el
NOTA: existe una opción para crear un repuesto dinámico para un disco
virtual RAID (Administrar repuestos dinámicos) permite la opción de asignar un repuesto dinámico. Sólo pueden seleccionarse unidades que sean compatibles con la configuración del nuevo disco virtual. El número máximo de repuestos dinámicos permitidos es dos.
1. Una vez creado el disco virtual, la pantalla Manage Hot Spares
BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps 55
Page 56
NOTA: RAID 1 proporciona protección en caso de error en un solo disco
físico. Cuando falla un disco, se puede sustituir el disco físico y volver a duplicar los datos en el disco físico, con lo que se mantiene la integridad de los datos.
6
Una vez creado el disco virtual, se programará una inicialización en segundo plano en el disco virtual.
NOTA: solamente se puede realizar una tarea en segundo plano en la tarjeta
PERC
H200. Si ya se ha puesto en curso un proceso de inicialización en segundo plano o una resincronización en otro disco virtual cuando se crea un nuevo disco virtual, se programará la iniciacilización en segundo plano para este nuevo disco virtual y se le dará estado de BGI Pending (Pendiente de inicialización en segundo plano). La inicialización en segundo plano pendiente se iniciará automáticamente cuando finalice el proceso en segundo plano actualmente en curso.
NOTA:
se inicia el proceso de inicialización en segundo plano después de configurar
un disco virtual RAID 10. Este proceso no se puede detener una vez iniciado.

Creación de un disco virtual RAID 10

Un disco virtual RAID 10 permite fragmentar datos por varios discos duplicados. Los volúmenes RAID 10 proporcionan un rendimiento de datos elevado y una redundancia completa de datos. Para crear un disco virtual RAID 10 en una tarjeta PERC H200 que no tenga configurado ningún disco virtual, realice los pasos siguientes:
1 Seleccione una controladora de la lista de adaptadores de la Utilidad de
configuración.
2 Seleccione la opción RAID Properties (Propiedades de RAID). 3 Seleccione Create RAID 10 Volume (Crear volumen RAID 10) cuando
se le solicite que cree un disco virtual RAID pantalla siguiente se muestra una lista de los discos que pueden añadirse a un disco virtual.
4 Mueva el cursor
disco al disco virtual, cambie
a la columna
RAID Disk
No
por
Yes
barra espaciadora. A medida que se añaden discos, el campo
(Tamaño del disco virtual) cambia para reflejar el tamaño del nuevo
Size
disco virtual.
PRECAUCIÓN: se perderán los datos que haya en todos los discos. Se
recomienda hacer una copia de seguridad de todos los datos antes de realizar estos pasos.
0, RAID 1 ó RAID 10. En la
(Disco RAID). Para agregar un
(Sí) pulsando <+>, <->, o la
Virtual Disk
56 BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps
Page 57
Existen algunas limitaciones al crear un disco virtual RAID 10:
Todos los discos deben ser discos SAS, HDD SATA o SSD compatibles con Dell.
No se pueden combinar discos físicos SAS y SATA en el mismo disco virtual.
No se pueden utilizar discos HDD y SSD en el mismo disco virtual.
Tiene que haber un mínimo de 4 discos físicos y un máximo de 10 discos físicos en un disco virtual RAID 10. Se necesita seleccionar un número par de discos físicos para un volumen RAID 10.
5
Pulse <C> y luego seleccione
Save changes
(Guardar cambios) cuando el
disco virtual se haya configurado totalmente.
NOTA: existe una opción para crear un repuesto dinámico para un disco
virtual RAID Spares (Administrar repuestos dinámicos) permite la opción de asignar un repuesto dinámico. Sólo pueden seleccionarse unidades que sean compatibles con la configuración del nuevo disco virtual. Se admite un máximo de 2 repuestos dinámicos globalmente. Los repuestos dinámicos solamente corresponden a un volumen redundante si es del mismo tipo y al menos de la misma capacidad que el volumen.
6
Una vez creado el disco virtual, se programará una inicialización en
10. Una vez creado el disco virtual, la pantalla Manage Hot
segundo plano.
NOTA: RAID 10 proporciona protección frente a errores de varios discos
físicos, siempre y cuando ambas unidades dentro de un par duplicado no fallen. Cuando falla un disco, se puede sustituir el disco físico y volver a duplicar los datos en el disco físico, con lo que se mantiene la integridad de los datos.
NOTA: solamente se puede realizar una tarea en segundo plano en la tarjeta
H200. Si ya se ha puesto en curso un proceso de inicialización en segundo
PERC plano o una resincronización en otro disco virtual cuando se crea un nuevo disco virtual, se programará la iniciacilización en segundo plano para este nuevo disco virtual y se le dará estado de BGI Pending (Pendiente de inicialización en segundo plano). La inicialización en segundo plano pendiente se iniciará automáticamente cuando finalice el proceso en segundo plano actualmente en curso.
NOTA: se inicia el proceso de inicialización en segundo plano después de
configurar un disco virtual RAID 1. Este proceso no se puede detener una vez iniciado.
BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps 57
Page 58

Visualización de las propiedades del disco virtual

Para ver las propiedades de los discos virtuales RAID 0, RAID 1 y RAID 10, realice los pasos siguientes:
1
Seleccione una controladora en la
Adapter List
(Lista de adaptadores) de
la Utilidad de configuración.
2
Seleccione la opción
RAID Properties
(Propiedades de RAID).
Si no existe ningún disco virtual, se le solicitará que cree un disco virtual
RAID 0, RAID 1 ó RAID 10
Si existe un disco virtual, seleccione
.
View Existing volume
(Ver
volumen existente).
Si hay dos discos virtuales existentes, pulse <Alt+N> para ver el siguiente disco virtual.
Si existe un repuesto dinamico global compatible, se mostrará con los miembros del disco virtual.
3
Pulse <Intro> cuando el elemento
Manage volume
(Administrar
volumen) esté seleccionado para administrar el disco virtual actual.

Activación de un disco virtual

Un disco virtual puede pasar a estar inactivo si, por ejemplo, se extrae de una tarjeta PERC H200 y se mueve a otra. La opción Activate (Activar) le permite volver a activar un disco virtual inactivo que se ha añadido a un sistema. Esta opción sólo está disponible cuando el disco virtual seleccionado está inactivo.
NOTA: no migre un volumen ni repuestos dinámicos a un sistema distinto a menos
que este sistema no cuente actualmente con el número máximo de discos virtuales y repuestos dinámicos. Se admite un máximo de 2 repuestos dinámicos y 2 discos virtuales globalmente. Los repuestos dinámicos solamente corresponden a un volumen redundante si es del mismo tipo y al menos de la misma capacidad que el volumen. Si se supera este número, puede producirse un comportamiento no deseado.
1
Seleccione
2
Pulse Y para continuar con la activación o N para cancelarla.
Activate Volume
(Activar volumen).
Tras una pausa, el disco virtual se activará.
NOTA: la activación de discos virtuales migrados sólo se admite cuando éstos se
encuentran en un estado óptimo y contienen todos los discos físicos.
58 BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps
Page 59
NOTA: si se migra un disco virtual con unidades de repuesto dinámico definidas a
una tarjeta PERC H200 que tiene un disco virtual nativo con repuestos dinámicos ya configurados, y el número total de repuestos dinámicos es mayor que el máximo admitido (2), se eliminarán las unidades de repuesto dinámico migradas. Tras un reinicio, dichas unidades se mostrarán como unidades básicas del sistema. A continuación, podrá crear la configuración deseada de discos virtuales y unidades de repuesto dinámico mediante <Ctrl><C> o la aplicación de administración de RAID.

Migración y activación de un disco virtual

Se pueden migrar discos virtuales y repuestos dinámicos de otra serie de controladoras SAS 6 y PERC H200. Los discos virtuales no se pueden migrar desde ninguna otra controladora, incluida la serie de controladoras SAS 5 o las tarjetas PERC 5, PERC 6, PERC H700 y PERC H800. Solamente se admite la migración en discos virtuales que estén en estado óptimo. Durante el proceso de migración, se deben apagar todos los sistemas antes de extraer y sustituir las unidades. Los volúmenes que se migran a otra controladora estarán inactivos y, por lo tanto, deben activarse. Para activar un disco virtual, ver “Activación de un disco virtual” en la página 58.

Eliminación de un disco virtual

PRECAUCIÓN: antes de eliminar un disco virtual, realice una copia de seguridad
de todos los datos del disco virtual que desea mantener.
Para eliminar un disco virtual seleccionado, realice los pasos siguientes:
1
Seleccione
2
Pulse Y para eliminar el disco virtual o N para cancelar la eliminación.
Delete Virtual Disk
(Eliminar disco virtual).
PRECAUCIÓN: si se eliminan los discos físicos de un disco virtual y
posteriormente se elimina la configuración del disco virtual de la tarjeta PERC H200, los discos físicos se mostrarán sólo como simplemente discos, sin asociación RAID, si se vuelven a colocar en la misma tarjeta PERC H200. Una vez eliminado el disco virtual de la tarjeta PERC H200 mediante la Utilidad de configuración del BIOS (independientemente de la presencia o ausencia de los miembros del disco físico), el disco virtual no puede restaurarse.
BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps 59
Page 60

Sustitución tras error de repuesto dinámico

Si un disco virtual RAID 1 ó RAID 10 pasa a tener un estado degradado, un repuesto dinámico compatible empieza automáticamente a regenerar el disco virtual degradado. El miembro “que falta” o “fallido” del disco virtual degradado se muestra como un repuesto dinámico global “que falta”. La unidad “que falta” o “fallido” debe reemplazarse por una unidad compatible con un disco virtual existente.
NOTA: una unidad compatible es aquella que tiene el mismo tipo de unidad (SAS,
SATA o SSD) y de igual o mayor tamaño que el disco que se va a sustituir.

Sustitución y regeneración de un disco virtual degradado

Si se produce un error en un disco físico de un disco virtual RAID 1 ó RAID 10, deberá sustituirlo y resincronizar el disco virtual. La sincronización tendrá lugar automáticamente al sustituir el disco físico si realiza los pasos siguientes:
1
Sustituya el disco físico fallido por un disco en blanco del mismo tipo y con una capacidad igual o superior.
2
Compruebe la aplicación de administración o la
del BIOS
(<Ctrl><C>) para asegurarse de que la sincronización se haya
iniciado automáticamente.
NOTA: durante la regeneración de un volumen, la sincronización volverá a
iniciarse desde el principio si se ha añadido o quitado una unidad de disco duro del sistema. Espere hasta que los procesos de sincronización hayan finalizado antes de añadir o quitar unidades de disco duro.
NOTA: siempre borre toda la información de configuración que contenga cuando
vaya a quitar una unidad de disco duro del sistema permanentemente. Puede hacer esto eliminando la configuración RAID mediante la Utilidad de configuración del BIOS o un sistema operativo, a menos que vaya a migrar las unidades de disco duro a una aplicación de nivel de sistema diferente. La función de repuesto dinámico de PERC H200 requiere que las ranuras en las que se insertan las unidades de disco duro estén asociadas con los discos virtuales de los que forman parte. No inserte unidades de disco duro con información de configuración externa o antigua (sin actualizar) procedente de dichas unidades de disco duro en ranuras que estén asociadas con discos virtuales existentes.
NOTA: si se reinicia el sistema mientras el proceso de regeneración está en curso,
la regeneración continuará donde se quedó como resultado del punto de comprobación de la regeneración. El tiempo que tarda en realizarse una regeneración varía según el tamaño de los discos miembro y la actividad adicional que se produzca en el sistema.
Utilidad de configuración
60 BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps
Page 61

Asignación de un dispositivo de inicio preferido

Cuando se instala un sistema operativo en la tarjeta PERC H200, se recomienda seleccionar el dispositivo de inicio preferido en la utilidad de configuración <Ctrl><C>. En la pantalla topología SAS en <Ctrl><C>, puede desplazarse hacia abajo para seleccionar el disco físico o disco virtual no configurado deseado y asignar ese dispositivo como el Preferred Boot Device (Dispositivo de inicio preferido) pulsando <Alt><B>. De esta manera, el Preferred Boot Device (Dispositivo de inicio preferido) se marca como Boot (Inicio) bajo Device Information (Información del dispositivo). <Alt><B> se puede también utilizar para deseleccionar un Preferred Boot device (Dispositivo de inicio preferido) previamente seleccionado.
NOTA: cuando un disco físico no configurado se selecciona como Preferred Boot
device (Dispositivo de inicio preferido), la selección se asocia a la ranura donde
reside la unidad. Si la unidad se traslada entonces a otra ranura diferente, el sistema no puede iniciarse en el dispositivo y aparece un mensaje de error durante el inicio.
NOTA: cuando se selecciona un disco virtual como el Preferred Boot device
(Dispositivo de inicio preferido), la selección se asocia al mismo disco virtual. Si el volumen se traslada a otra ubicación diferente en el sistema, éste todavía podrá identificar el disco virtual como el Preferred Boot device (Dispositivo de inicio preferido) y poder iniciar sin ningún error.
Cuando falta un Preferred Boot device (Dispositivo de inicio preferido), se presenta un mensaje de error en la prueba POST, solicitando acción del usuario para poder continuar. El mensaje de error es el siguiente:
ERROR: Preferred boot device is missing, reconfiguration is suggested!
(Falta el dispositivo de inicio preferido, se sugiere la reconfiguración)
Necesita pulsar <Ctrl><C> para investigar el problema y seleccionar otro Preferred Boot device (Dispositivo de inicio preferido) si es necesario.
En aquellas situaciones en las que no selecciona el Preferred Boot device (Dispositivo de inicio preferido), se escoge el dispositivo de inicio en base al número de ranura, dando al número más bajo la mayor prioridad. Aparecerá un mensaje en el primer inicio en POST indicando que el dispositivo ha sido asignado como el Dispositivo de inicio.
BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps 61
Page 62
El mensaje es parecido a lo siguiente para una asignación de disco virtual:
Current Boot Device set to volume at handle 79
(Dispositivo de inicio actual asignado al volumen con identificador 79)
NOTA: ya que éste no es un Preferred Boot device (Dispositivo de inicio preferido),
no se marca como Boot (Inicio) bajo Device Information (Información del dispositivo) en <Ctrl><C>.
Si faltase este dispositivo, se seleccionaría el siguiente dispositivo en la siguiente ranura disponible como Dispositivo de inicio. Se escogen los discos virtuales configurados más que los discos físicos no configurados para actuar como dispositivo de inicio.
En resumen, se recomienda realizar la selección del Preferred Boot Device (Dispositivo de inicio preferido) para poder asegurar que el dispositivo de inicio deseado sea siempre el que el sistema utilice para iniciar. Todos los sistemas que Dell envía poseen un Preferred Boot Device (Dispositivo de inicio preferido) configurado de manera predeterminada.
62 BIOS de las tarjetas PERC H200 y HBA SAS de 6Gbps
Page 63

Solución de problemas

Para obtener ayuda para solucionar problemas de la controladora RAID Dell™ PowerEdge™ H200 o de las tarjetas HBS SAS de 6Gbps, puede consultar el apartado “Obtención de ayuda” en la página 75 o acceder al sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com.

Orden de inicio del BIOS

Si desea iniciar desde la controladora, asegúrese de que está establecida correctamente en el orden de inicio del BIOS. Consulte la documentación del sistema para obtener más información.

Actividades en segundo plano

El rendimiento E/S del disco se puede ver degradado mientras se estén llevando a cabo las siguientes actividades en segundo plano:
Inicialización en segundo plano
Comprobación de coherencia
Reconstrucción de discos
Si el rendimiento E/S del disco es más bajo del esperado, compruebe si alguna de estas actividades se están ejecutando utilizando una aplicación de administración. Si es así, espere a que haya terminado la operación que se está llevando a cabo en segundo plano y vuelva a comprobar el rendimiento.
Solución de problemas 63
Page 64

Problemas generales

NOTA: para obtener información adicional sobre la solución de problemas,
consulte la SAS RAID Storage Manager User’s Guide (Guía del usuario del Administrador de almacenamiento RAID SAS) y la OpenManage Storage Services User’s Guide (Guía del usuario de los Servicios de almacenamiento OpenManage) en el sitio web de asistencia técnica de Dell en support.dell.com.
Tabla 7-1. Problemas generales
Problema Solución recomendada
Se muestra el mensaje No Physical Disks Found (No se han
encontrado discos físicos) durante la instalación de un CD de un sistema operativo Windows.
Este mensaje aparece por uno de los motivos siguientes:
• El controlador no es compatible con el sistema operativo (aplicable a los sistemas operativos Windows 2003 solamente)
• El BIOS de la controladora está deshabilitado.
• Los discos físicos no están conectados o no están colocados de manera correcta.
Las soluciones correspondientes a las tres causas del mensaje son:
• Pulse <F6> para instalar el controlador de dispositivo durante la instalación.
•Abra la
• Compruebe si los discos físicos están conectados o
Utilidad de configuración del BIOS
habilitar el BIOS. Ver y HBA SAS de 6Gbps” en la página 43.
colocados correctamente.
“BIOS de las tarjetas PERC H200
para
64 Solución de problemas
Page 65

Problemas relacionados con los discos físicos

Tabla 7-2. Problemas con los discos físicos
Problema Solución recomendada
El sistema no se inicia desde la tarjeta PERC H200.
El disco físico no se enumera durante la POST.
Uno de los discos físicos del volumen presenta un estado de error.
Los discos virtuales RAID 1 ó RAID 10 no se reconstruyen.
Vaya a la Utilidad de configuración y compruebe el orden de inicio de la controladora y asegúrese también de que el Preferred Boot Device (Dispositivo de inicio preferido) deseado está establecido correctamente.
NOTA: consulte la documentación del sistema para obtener
información sobre la selección de los dispositivos de inicio. Consulte también página 61.
“Asignación de un dispositivo de inicio preferido” en la
• Vaya a la físico no esté enumerado en la topología SAS.
• Compruebe la conexión del cable.
• Recoloque el disco físico.
• Revise y recoloque el cable.
• Revise los cables SAS.
• Recoloque el disco físico.
• Compruebe si el alojamiento o el plano posterior están dañados.
• Póngase en contacto con Dell si el problema continúa.
•Abra la físico está enumerado en la topología SAS.
• Compruebe que el tipo de unidad del nuevo disco coincide con el otro disco del disco virtual.
• Asegúrese de que el nuevo disco tiene una capacidad igual o superior al otro disco del disco virtual.
• Compruebe que el nuevo disco no se detecte como disco virtual inactivo en el menú Elimine el disco inactivo que acaba de insertar.
• Asegúrese de que el nuevo disco sea un disco SAS, SATA o SSD compatible con Dell.
Utilidad de configuración
Utilidad de configuración
RAID Properties
y asegúrese de que el disco
y asegúrese de que el disco
(Propiedades de RAID).
Solución de problemas 65
Page 66

Mensajes de error de la utilidad de configuración

NOTA: estos mensajes de error se muestran dentro de la Utilidad de
configuración. Reinicie el sistema y vuelva a intentarlo si se produce alguno de
estos errores.
NOTA: si se sigue mostrando el mensaje de error incluso después de seguir los
pasos que se mencionan en con el servicio de asistencia Dell Support para la solución avanzada de problemas. Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia Dell Support, ver
Tabla 7-3. Mensajes de error de la utilidad de configuración
Mensaje Significado Solución recomendada
An error occurred while reading non­volatile settings.
An error occurred while reading current controller settings.
Advanced Device Properties settings not found.
Error obtaining PHY properties configuration information.
Configuration Utility Options Image checksum error.
Can't load default Configuration Utility options.
Ta bl a 7-3 para solucionar el error, póngase en contacto
“Obtención de ayuda” en la página 75.
Se ha producido un error al leer cierta cantidad de la configuración del firmware.
Se ha producido un error en la inicialización y en la configuración de la controladora.
No se ha podido leer la página de configuración vital del firmware.
No se ha podido leer la página de configuración vital del firmware.
No se han podido leer correctamente las opciones de la Utilidad de configuración de la memoria flash.
No se ha podido asignar memoria a la estructura de opciones de la Utilidad de configuración.
Recoloque la controladora y reiníciela.
Reinicie el sistema.
Vuelva a grabar el firmware en la memoria flash y reinicie.
Vuelva a grabar el firmware en la memoria flash y reinicie.
Reinicie y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, vuelva a grabar el firmware de la controladora en la memoria flash.
66 Solución de problemas
Page 67
Tabla 7-3. Mensajes de error de la utilidad de configuración (continuación)
Mensaje Significado Solución recomendada
An error occurred while writing non­volatile settings.
Se ha producido un error al grabar una o más configuraciones en el firmware.

Mensajes de error del BIOS

Tabla 7-4. Mensajes de error del BIOS
Mensaje Significado
Press <Ctrl+C> to Enable BIOS
Adapter configuration may have changed, reconfiguration is recommended!
Press CTRL-C to run Dell PERC H200/6Gbps SAS HBA Configuration Utility…
Initializing... Se muestra mientras el BIOS espera para
SAS discovery error Indica que el firmware ha notificado un error de
Integrated RAID exception detected:
Cuando el BIOS está deshabilitado, tiene la opción de habilitarlo abriendo la Utilidad de configuración. Puede cambiar la configuración a Enabled (Habilitado) en la utilidad de configuración.
Inicie la Utilidad de configuración y confirme la configuración de la controladora PERC H200 o HBA SAS de 6Gbps.
inicializarse.
detección. Este mensaje puede presentarse junto con otros mensajes del mismo tipo. Abra la Utilidad de configuración para investigar.
El BIOS ha detectado una excepción en uno o más discos virtuales RAID. Para obtener información adicional sobre solución de problemas, consulte el mensaje de error
currently in state “STATE”.
Volume (xx:yy:zzz) is
Solución de problemas 67
Page 68
Tabla 7-4. Mensajes de error del BIOS (continuación)
Mensaje Significado
Volume (xx:yy:zzz) is currently in state “STATE”
Device not available at HBA n,HDL n, LUN
ERROR! Device is not responding to Read Capacity
Please wait, spinning up the boot device!.
Devices in the process of spinning up.
nn drives are reported, BIOS memory allocation is full!
Failed to add device, too many devices!
ERROR! Adapter Malfunctioning!
Se indica el estado actual del disco virtual especificado cuando no es el óptimo. A continuación figuran los posibles estados:
• INACTIVE: el disco virtual está inactivo, posiblemente es externo, o puede presentar cualquiera de los estados que se mencionan a continuación.
• DEGRADED: el disco virtual presenta un estado degradado y ha perdido redundancia.
• RESYNCING: el disco virtual está degradado y actualmente se está regenerando.
• FAILED: el disco virtual tiene un error y presenta el estado de fallo.
• MISSING el disco virtual ya no está presente, aunque sigue existiendo un registro de él.
• UNKNOWN: el disco virtual tiene un error que no se puede definir en base a los errores anteriores.
Es posible que el dispositivo no esté preparado en este momento. Se volverá a intentar acceder a él. Si el problema persiste, reinicie el sistema.
El dispositivo no ha respondido al comando de capacidad de lectura. Póngase en contacto con Dell.
El dispositivo de inicio estaba inactivo, y ahora se está acelerando.
Uno o más dispositivos estaban inactivos y ahora se están acelerando.
Las unidades notificadas han agotado toda la memoria disponible, no se puede asignar más memoria.
No se han podido asignar recursos a dispositivos adicionales.
El adaptador no se inicializó de manera correcta. Es posible que haya un problema con la configuración del adaptador. Vuelva a cargar la configuración del BIOS. Vuelva a iniciar la utilidad de configuración y compruebe si el problema persiste.
68 Solución de problemas
Page 69
Tabla 7-4. Mensajes de error del BIOS (continuación)
Mensaje Significado
MPT firmware fault Se ha producido un error del firmware MPT LSI
Logic. Póngase en contacto con Dell.
Adapter removed from boot order!
Updating Adapter List!
Adapter(s) disabled by user
Adapter configuration may have changed, reconfiguration is suggested!
Memory allocation failed
Invalid or corrupt image
Image upload failed No se ha podido cargar la imagen correspondiente a
Unable to load the Dell PERC H200/HBA Configuration Utility
Dell PERC H200/HBA configuration utility will load after initialization!
No se ha encontrado una controladora que estaba en el orden de inicio anteriormente. Se ha retirado del sistema o bien se ha situado en una ranura distinta.
Se ha encontrado un nuevo adaptador del que no existe ningún registro. Se creará un registro.
Se ha encontrado un adaptador, pero se ha desactivado en la Utilidad de configuración, por lo que el BIOS no lo utilizará.
Se ha movido o se ha reinstalado una controladora en el sistema. Añádala al orden de inicio mediante los recursos disponibles.
La controladora no ha podido asignar suficiente memoria para cargar la Utilidad de configuración, el archivo de cadenas o el archivo de opciones. Reinicie el sistema.
Una de las imágenes correspondientes a la Utilidad de configuración, al archivo de cadenas o al de opciones está dañada. Vuelva a cargar el BIOS. Vuelva a grabar el firmware en la memoria flash.
la Utilidad de configuración, al archivo de cadenas o al de opciones. Vuelva a cargar el BIOS y vuelva a grabar el firmware en la memoria flash.
No se ha podido cargar la Utilidad de configuración. Este error suele aparecer después de uno de los cuatro mensajes anteriores.
Se ha pulsado <Ctrl><C> con la intención de iniciar la utilidad de configuración pero no hay suficiente memoria disponible. Por lo tanto, la utilidad de configuración se cargará (iniciar) después de la inicialización del proceso POST.
Solución de problemas 69
Page 70
Tabla 7-4. Mensajes de error del BIOS (continuación)
Mensaje Significado
MPT BIOS Fault xxh encountered at adapter PCI (xxh, xxh, xxh)
Error 01: no se ha asignado ningún puerto E/S al adaptador.
Error 02: se ha producido un error en el firmware MPT.
Error 03: no se ha iniciado ninguna imagen para la descarga del firmware.
Error04: error de suma de comprobación de inicio de la descarga del firmware.
Error 05: error de hardware IOC. Error 06: error de comunicación de firmware MPT. Error 07: error maestro del bus de PCI. Error 08: no se ha encontrado una imagen de cadena
(mensajes). Error 09: se ha producido un error en la asignación de
memoria de la cadena. Error 0A: se ha producido un error en la carga de la
cadena. Error 0B: imagen de la cadena no válida. Error 0C: configuración IOC no compatible. Error 0D: espera del tiempo de espera para enviar
respuesta de IOC. Error 0E: error de transmisión del protocolo de
enlace del timbre. Error 0F: error de recepción del protocolo de enlace
del timbre. Error 10: no se ha asignado ninguna dirección E/S de
asignación de memoria. Error 11: error de hechos IOC. Error 12: error de inicialización IOC. Error 13: error de activación de puerto.
70 Solución de problemas
Page 71
Tabla 7-4. Mensajes de error del BIOS (continuación)
Mensaje Significado
MPT BIOS Fault xxh encountered at adapter PCI (xxh, xxh, xxh)
ERROR: Preferred boot device is missing, reconfiguration is suggested!
One or more unsupported device detected!
SAS Address NOT programmed on controller in slot xx
WARNING! Foreign Metadata detected
Device has an unsupported sector size, not 512
Bus master ERROR! La activación del maestro de bus no estaba
Error: Preferred boot device is missing, reconfiguration is suggested!
Cuando xxh sea 02 ó 11, se puede presentar un valor de error hexadecimal de 4 dígitos con este mensaje. Asegúrese de tomar nota de este valor y ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener ayuda.
El mensaje indica que el dispositivo de inicio preferido seleccionado en la Utilidad de configuración ya no se encuentra disponible. Debe entrar en la Utilidad de configuración y especificar el disco virtual o físico como el dispositivo de inicio. Para obtener detalles sobre la asignación en cuanto a preferencias del dispositivo de inicio, ver de un dispositivo de inicio preferido” en la página 61.
Existe un error de topología durante la exploración del dispositivo.
La dirección SAS (Id. mundial) es igual a cero y no está programada.
Los metadatos detectados no son compatibles con RAID integrado.
El tamaño del sector no es de 512 bytes que es el requisito para la compatibilidad con el proceso de inicio.
establecida para el chip. No se ha encontrado el dispositivo de inicio
seleccionado.
“Asignación
Solución de problemas 71
Page 72
72 Solución de problemas
Page 73

Actualización del firmware

La actualización de la Controladora RAID Dell™ PowerEdge™ H200 o del paquete de firmware de la tarjeta HBA SAS de 6Gbps se consigue guardando el firmware en la memoria flash. Este proceso se puede llevar a cabo mientras se utiliza la controladora. Se debe reiniciar el sistema para que todos los cambios se lleven a cabo. En caso de producirse un error mientras se guarda el firmware en la memoria flash (por ejemplo, si se interrumpe la alimentación), la controladora se volverá a restaurar con la versión anterior del firmware.
NOTA: si guarda el firmware en la memoria flash mientras utiliza la controladora,
es posible que note una disminución temporal del rendimiento de ésta.

Utilidad de actualización del paquete de firmware

La utilidad de actualización del firmware se puede ejecutar desde diversos sistemas operativos. El guardar el firmware en la memoria flash es un proceso automático, por lo que no se requiere la intervención del usuario. Puede obtener la utilidad de actualización del paquete de firmware a partir del soporte multimedia Dell™ PowerEdge™ Service and Diagnostic Utilities (Utilidades de servicio y diagnóstico Dell™ PowerEdge™) que se suministra con el sistema.
Se necesita realizar una actualización manual. En caso de que exista una nueva versión del paquete de firmware, vaya a la página web de asistencia de Dell a support.dell.com y compruebe si existen actualizaciones y procedimientos de actualización más recientes.
Apéndice A: Actualización del firmware 73
Page 74
74 Apéndice A: Actualización del firmware
Page 75

Obtención de ayuda

PRECAUCIÓN: si necesita extraer la cubierta del equipo, primero desconecte el
cable de alimentación del equipo y los cables de módem de las tomas eléctricas.
Si necesita ayuda para resolver un problema técnico, realice los pasos siguientes:
1
Realice los procedimientos que se indican en la sección “Solución de problemas del sistema” del
2
Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida.
3
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de servicio de asistencia Dell Support en para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas.
Para obtener más información, ver “Servicios en línea” en la página 76.
4
Si con los pasos anteriores no ha conseguido resolver el problema, llame a Dell para solicitar asistencia técnica.
NOTA: llame al servicio de asistencia desde un teléfono situado cerca del sistema
para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el Código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado.
NOTA: el sistema de Código de servicio rápido de Dell puede no estar disponible
en todos los países.
Si no dispone de un Código de servicio rápido, abra la carpeta (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el servicio de asistencia técnica, ver “Formación Dell para empresas” en la página 77 y “Antes de llamar” en la página 79.
Manual del propietario de hardware
support.dell.com
Express Service Code
.
Dell Accessories
(Código de
NOTA: algunos de los servicios siguientes pueden no estar disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental de los EE.UU. local de Dell para obtener información sobre disponibilidad.
Apéndice B: Obtención de ayuda 75
Llame a su representante
Page 76

Asistencia técnica y servicio al cliente

Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” en la página 79 y busque la información de contacto correspondiente a su región, o vaya a
support.dell.com
.

Servicios en línea

Puede acceder al servicio de asistencia Dell Support en la página web
support.dell.com. Seleccione su región en la página Welcome To Dell Support (Bienvenido al servicio de asistencia Dell Supportl) y rellene los
datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda.
Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las páginas web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap
www.dell.com/jp
www.euro.dell.com
www.dell.com/la
www.dell.ca
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell Support a través de las páginas web y direcciones de correo electrónico siguientes:
Páginas web del servicio de asistencia Dell Support
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
Direcciones de correo electrónico del servicio de asistencia Dell Support
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (solamente para países de Latinoamérica y del
Caribe)
apsupport@dell.com (solamente para países asiáticos y del Pacífico)
(solamente para países asiáticos y del Pacífico)
(solamente para Japón)
(solamente para Europa)
(para países de Latinoamérica y del Caribe)
(solamente para Canadá)
(solamente para Japón)
(solamente para Europa)
76 Apéndice B: Obtención de ayuda
Page 77
Direcciones de correo electrónico de marketing y ventas de Dell
apmarketing@dell.com (solamente para países asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com (solamente para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com/
Conéctese como usuario: electrónico como contraseña.
anonymous
y utilice su dirección de correo

Servicio automatizado de estado de pedidos

Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede ir a estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Consulte la información de contacto correspondiente a su región.
support.dell.com
o llamar al servicio automatizado de

Formación Dell para empresas

Tiene a su disposición el servicio de formación Dell para empresas. Para obtener más información, visite se ofrezca en todas las regiones.
www.dell.com/training
. Es posible que este servicio no

Problemas con el pedido

Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando llame. Consulte la información de contacto correspondiente a su región.

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite la página web de Dell ( número de teléfono al que debe llamar para hablar con un especialista en ventas, consulte la información de contacto correspondiente a su región.
Apéndice B: Obtención de ayuda 77
www.dell.com
). Para saber el
Page 78

Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte la información de contacto correspondiente a su región.
2
Incluya una copia de la factura y una carta donde se describa el motivo de la devolución.
3
Incluya una copia de la información de diagnóstico en la que se indiquen las pruebas que se han ejecutado y los mensajes de error notificados por los diagnósticos del sistema.
4
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo que vaya a devolver (cables de alimentación, soportes como CD o disquetes, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
5
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por nuestro departamento de recepción y le será devuelta.
78 Apéndice B: Obtención de ayuda
Page 79

Antes de llamar

NOTA: cuando llame, tenga a mano su Código de servicio rápido. El código
contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada.
NOTA: en el Manual del propietario de hardware del sistema encontrará los
números de teléfono y los códigos necesarios para contactar con el servicio de asistencia Dell Support.
Si es posible, encienda el sistema antes de llamar a Dell para solicitar asistencia técnica y haga la llamada desde un teléfono que se encuentre cerca del sistema. Puede que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse en el sistema. Asegúrese de tener a mano la documentación del sistema.
PRECAUCIÓN: antes de reparar algún componente del interior del sistema,
consulte la información de seguridad del producto para el sistema.
Apéndice B: Obtención de ayuda 79
Page 80
80 Apéndice B: Obtención de ayuda
Page 81

Notificaciones reglamentarias

Para obtener información adicional sobre normativas, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Apéndice C: Notificaciones reglamentarias 81
Page 82
82 Apéndice C: Notificaciones reglamentarias
Page 83

Datos de contacto de la empresa (sólo para Taiwán)

De conformidad con el Artículo 11 de Commodity Inspection Act, Dell proporciona la siguiente información de contacto de la empresa para la entidad homologada en Taiwán para los productos que se tratan en este documento:
Dell B.V. Taiwan Branch
20/F, No. 218, Sec. 2, Tung Hwa S. Road,
Taipei (Taiwán)
Apéndice D: Datos de contacto de la empresa (Solamente Taiwán) 83
Page 84
84 Apéndice D: Datos de contacto de la empresa (Solamente Taiwán)
Page 85

Glosario

En esta sección se definen e identifican los términos técnicos y las abreviaciones que se utilizan en este documento.
A
Adaptador
Un adaptador permite que el sistema informático acceda a los dispositivos periféricos mediante la conversión del protocolo de un bus o interfaz al otro. Asimismo, puede proporcionar una función especializada. Los adaptadores pueden encontrarse en la placa base o pueden ser una tarjeta adicional. También son ejemplos de adaptadores los adaptadores de red y SCSI.
Adición/extracción dinámica
Se trata de la adición o extracción de un componente mientras el sistema se ejecuta y funciona con normalidad.
Arquitectura serie
Las arquitecturas serie se han creado para ofrecer un mejor rendimiento, ya que permiten una mayor amplitud de banda por ruta de dispositivo que las arquitecturas en paralelo. Las conexiones de arquitectura serie consisten en un único par de señales de transmisión que contienen un reloj incorporado para autosincronizarse, lo que permite escalar fácilmente la frecuencia de reloj. Las arquitecturas de bus serie también admiten una red de conexiones dedicadas punto a punto entre dispositivos, frente a las arquitecturas de múltiples discos de los buses en paralelo; así se ofrece una amplitud de banda total a cada dispositivo, desaparece la necesidad de arbitraje de bus, se reduce la latencia y se simplifican considerablemente las implementaciones en sistemas de conexión en caliente y de intercambio directo.
Glosario 85
Page 86
B
BIOS
Sigla de “Basic Input/Output System” (Sistema básico de entrada/salida). Sección del sistema operativo que proporciona la interfaz de nivel inferior a los dispositivos periféricos. BIOS también se refiere al sistema básico de entrada/salida de otros dispositivos “inteligentes”, como por ejemplo las controladoras RAID.
C
Configuración por bandas
La división de datos en bandas graba los datos en todos los discos físicos de un disco virtual. Cada banda consta de direcciones de datos de disco virtual consecutivas que se asignan en unidades de tamaño fijo a cada disco físico del disco virtual usando un patrón secuencial. Por ejemplo, si el disco virtual incluye cinco discos físicos, la banda escribe datos en los discos físicos del uno al cinco sin repetir ninguno de los discos físicos. La cantidad de espacio que consume una sección es la misma en todos los discos físicos. La parte de una banda que reside en un disco físico es un elemento de banda. La configuración por bandas por sí sola no proporciona redundancia de datos.
Controlador
Un controlador de dispositivo, a menudo denominado simplemente controlador, es un programa que permite que el sistema operativo u otro programa establezca una interfaz correcta con un dispositivo periférico, como por ejemplo una impresora, una tarjeta PC de red o la tarjeta PERC H200.
Controladora
Chip que controla la transferencia de datos entre el microprocesador y la memoria o entre el microprocesador y un dispositivo periférico, como por ejemplo un disco físico o el teclado. En el ámbito de la administración del almacenamiento, se trata del hardware o la lógica que interactúa con los dispositivos de almacenamiento para grabar y recuperar datos y realizar tareas de administración de almacenamiento. Las controladoras RAID realizan funciones RAID, como configuración por bandas y duplicación con el fin de proteger los datos.
86 Glosario
Page 87
D
Disco físico
Un disco físico (también conocido como unidad de disco duro) consta de uno o más discos magnéticos rígidos que giran alrededor de un eje central, con electrónica y cabezales de lectura/escritura asociados. Se utiliza para guardar información (datos) en un espacio de memoria accesible de forma aleatoria y no volátil.
Disco
Dispositivo de almacenamiento regrabable, direccionable de forma aleatoria y no volátil, como por ejemplo los dispositivos de almacenamiento sólidos, ópticos y magnéticos giratorios o los elementos de almacenamiento electrónico no volátiles.
DKMS
Sigla de “Dynamic Kernel Module Support” (Soporte para módulo de kernel dinámico). Está diseñado para crear una estructura donde puede almacenarse el código fuente del módulo dependiente de kernel de manera que sea muy sencillo regenerar módulos a medida que se actualizan los kernels. De este modo los proveedores de Linux pueden suministrar nuevos controladores sin tener que esperar nuevas versiones del kernel eliminando a su vez las suposiciones de los clientes que intentan compilar los módulos de nuevos kernels.
DUD
Sigla de Driver Update Diskette (Disquete de actualización del controlador). Un DUD es una imagen de un disquete que está guardado como un archivo normal. Para utilizarlo, debe crear un disquete real a partir de este archivo. Los pasos necesarios para crear el disquete dependen del modo en que se proporcione la imagen.
Duplicación
Proceso que consiste en ofrecer redundancia total con dos discos físicos al mantener una copia exacta de los datos de un disco físico en el segundo disco físico. Si se produce un error en uno de los discos físicos, se puede usar el contenido del otro para mantener la integridad del sistema y regenerar el disco físico con error.
Glosario 87
Page 88
E
Elemento de banda
Un elemento de banda es la parte de una banda que reside en un disco físico.
Enlace
Una conexión entre dos dispositivos PCI Express recibe el nombre de enlace.
F
Firmware
Software guardado en la memoria de sólo lectura (ROM) o en la memoria ROM programable (PROM). A menudo, el firmware es responsable del comportamiento de un sistema la primera vez que se enciende. Un ejemplo típico sería un programa de supervisión de un sistema que carga todo el sistema operativo desde el disco o desde una red y, a continuación, pasa el control al sistema operativo.
Forzamiento
Proceso de redondear a la baja el número de bloques lógicos utilizados para los miembros físicos de un disco virtual a un número común. Esto hace posible que unidades con capacidades absolutas distintas, que pueden variar según el fabricante y la gama, compartan un tamaño de banda común y cuenten como miembros del disco virtual. El forzamiento tiene siempre como resultado una capacidad menor que la disponible en la unidad física básica sin forzar.
H
Hardware
Los componentes mecánicos, magnéticos, electrónicos y eléctricos que conforman un sistema informático constituyen su hardware.
88 Glosario
Page 89
M
Memoria flash
A veces denominada simplemente “flash”, es un dispositivo de memoria no volátil, regrabable, sólido y compacto que conserva los datos cuando se apaga la alimentación. Ofrece un tiempo de acceso rápido, bajo consumo de energía e inmunidad relativa a vibraciones y descargas fuertes. Se trata de un tipo especial de memoria EEPROM que puede borrarse y reprogramarse en bloques en lugar de un byte cada vez. Muchos PC actuales tienen el BIOS guardado en un chip de memoria flash para que se pueda actualizar de manera sencilla si es necesario. Dicho BIOS a menudo recibe el nombre de BIOS flash.
MHz
Un megahercio o un millón de ciclos por segundo es una unidad de frecuencia que se suele utilizar para medir la velocidad de funcionamiento del procesador de un ordenador o de cualquier otro componente electrónico.
P
PCI Express (PCI-E)
PCI Express (PCI-E) es una actualización desarrollada del bus Peripheral Component Interconnect (PCI - Interconexión de componentes periféricos) existente. PCI-E es una conexión serie que funciona más como una red que como un bus. En lugar de disponer de un bus que administra los datos procedentes de varias fuentes, PCI-E cuenta con un conmutador que controla diversas conexiones serie punto a punto. Estas conexiones salen del conmutador y llegan directamente a los dispositivos a los que deben ir los datos. Cada dispositivo dispone de su propia conexión dedicada, por lo que ya no comparten amplitud de banda como en un bus normal.
PHY
Interfaz necesaria para transmitir y recibir paquetes de datos transferidos a través del bus serie. Cada PHY puede formar un lado del enlace físico de una conexión con una PHY en un dispositivo diferente SATA aprobado por Dell. El enlace físico contiene cuatro cables que forman dos pares de señales diferenciales. Un par diferencial transmite señales, mientras que el otro las recibe. Ambos pares funcionan de manera simultánea y permiten transmitir datos concurrentes tanto en la dirección de transmisión como de recepción.
Glosario 89
Page 90
POST
Sigla de “Power-On Self-Test” (Autoprueba de encendido). Proceso que se ejecuta antes de que se cargue el sistema operativo, cuando se enciende el ordenador. Realiza pruebas en varios componentes del sistema, por ejemplo, en la memoria RAM, en los discos físicos y en el teclado.
R
RAID
Siglas de “Redundant Array of Independent Disks” (Matriz redundante de discos independientes), (originalmente llamada Redundant colume of Inexpensive Disks [Matriz redundante de discos económicos]). Se trata de una matriz de varios discos físicos independientes gestionados conjuntamente para ofrecer una mayor fiabilidad y rendimiento, superior a los de un solo disco físico. El sistema operativo percibe el disco virtual como una única unidad de almacenamiento. La E/S es inmediata porque es posible acceder a varios discos de forma simultánea. Los niveles de RAID redundantes protegen los datos.
ROM
Sigla de Read-Only Memory (Memoria de sólo lectura). También conocida como firmware, la ROM es un circuito integrado que se programa con datos específicos cuando se fabrica. Los chips de ROM no sólo se utilizan en ordenadores, sino también en la mayoría de los artículos electrónicos. Los datos que se guardan en estos chips son no volátiles, es decir, no se pierden cuando se apaga la alimentación. Además, estos datos no se pueden modificar, o sólo se pueden modificar mediante un proceso especial, como por ejemplo guardarlos en la memoria flash.
RPM
Sigla de “Red Hat Package Manager” (Administrador del paquete Red Hat). Sistema de administración de paquetes diseñado principalmente para Linux. RPM realiza consultas, instala, actualiza, desinstala y comprueba el software. Se trata del formato de paquete de línea de base de Linux Standard Base. Desarrollado inicialmente por Red Hat para Red Hat Linux, en la actualidad se utiliza en la mayoría de las distribuciones de Linux. También se ha implantado en otros sistemas operativos, como por ejemplo NetWare de Novell.
90 Glosario
Page 91
S
SAS
Sigla de “Serial-Attached SCSI” (SCSI de conexión serie). Interfaz de dispositivo serie de nivel empresarial y punto a punto que aplica el grupo de protocolos SCSI probado. En comparación con la interfaz SCSI paralela, la interfaz SAS proporciona un mejor rendimiento, un cableado más sencillo, conectores más pequeños, un número inferior de patas y unos requisitos de alimentación menores.
SATA
Sigla de “Serial Advanced Technology Attachment” (Dispositivo conector de tecnología avanzada serie). Enlace serie que ofrece conexiones punto a punto entre dispositivos. Los cables serie de menor anchura permiten una mejor circulación del aire en el sistema, así como diseños de chasis más pequeños.
SCSI
Sigla de “Small Computer System Interface” (Interfaz de ordenador pequeño). Interfaz estándar independiente del procesador que crea interfaces de nivel de sistema entre un ordenador y dispositivos inteligentes, como por ejemplo unidades de disco duro, disquetes, CD-ROM, impresoras y escáneres.
SCSIport
Controlador de Microsoft® para la arquitectura de almacenamiento de Windows almacenamiento. El controlador SCSIport funciona correctamente con el almacenamiento mediante SCSI paralelo.
®
XP que permite utilizar los comandos SCSI en los destinos de
Sistema operativo
Se denomina sistema operativo al software que se ejecuta en un ordenador, incluidas la programación de tareas, la administración del almacenamiento y la gestión de la comunicación con periféricos, y que realiza funciones básicas de entrada/salida, por ejemplo, el reconocimiento de la entrada de datos del teclado, el envío de la salida a la pantalla del monitor, etc.
Glosario 91
Page 92
SMART
Sigla de “Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology” (Tecnología de informes de análisis de autosupervisión). Esta función supervisa el rendimiento interno de todos los motores, cabezales y electrónica de la unidad para detectar los fallos previsibles de la unidad. Asimismo, contribuye a supervisar la fiabilidad y el rendimiento de la unidad y protege los datos que contiene. Cuando se detectan problemas en una unidad, puede sustituirla o repararla sin perder los datos. Los discos compatibles con SMART cuentan con atributos para los que es posible supervisar los datos (valores) con el objeto de identificar los cambios que se produzcan en los valores y determinar si éstos se encuentran en los límites establecidos. Muchos de los fallos mecánicos y algunos de los fallos eléctricos provocan una degradación del rendimiento antes de que se produzcan dichos fallos.
Storport
El controlador Storport se ha diseñado para sustituir SCSIport y es compatible con Windows 2003 y versiones posteriores. Además, ofrece un rendimiento mejor para las controladoras de almacenamiento, ya que proporciona mayor velocidad de E/S, mejor capacidad de administración y una interfaz para minipuerto actualizada.
T
Tecnología serie
La tecnología de almacenamiento serie, en concreto Serie ATA, SCSI de conexión serie y PCI Express, supera las limitaciones de la arquitectura en paralelo para ofrecer un rendimiento altamente escalable. Esta tecnología debe su nombre a la forma en que transmite las señales: en una única secuencia, o en serie, a diferencia de las múltiples secuencias de la tecnología en paralelo. La principal ventaja de la tecnología serie es que, mientras mueve los datos en una única secuencia, agrupa los bits de datos en paquetes individuales que se transfieren a una velocidad hasta 30 veces mayor que los datos de la tecnología paralelo.
92 Glosario
Page 93
U
utilidad de configuración del BIOS
La utilidad de configuración del BIOS permite visualizar y configurar las propiedades de la controladora. Esta utilidad se encuentra en el BIOS de la controladora y su funcionamiento es independiente de los sistemas operativos. La utilidad de configuración del BIOS, también conocida como Ctrl-C, se basa en elementos denominados controles. Cada control realiza una función.
W
Windows
Microsoft Windows es una gama de entornos operativos comerciales para ordenadores. Proporciona una interfaz gráfica de usuario (GUI) que permite acceder a los programas y los datos del ordenador.
XP
XP es un sistema operativo de Microsoft Windows. Lanzado en el 2001, se basa en el núcleo de Windows 2000, por lo que resulta más estable y fiable que las versiones anteriores de Windows. Incluye una interfaz de usuario mejorada y más funciones de movilidad, como por ejemplo Plug and Play, para conectarse a redes inalámbricas.
Glosario 93
Page 94
94 Glosario
Page 95

Índice

descarga electrostática.
Consulte ESD
B
BIOS, 43
mensajes de código de error, 43 mensajes de la POST, 43 utilidad de configuración, 44
BIOS de SAS 6/iR, 43
C
controladores
instalación, 31 instalación del sistema operativo
de Microsoft, 34
D
disquete de controladores, 32
E
ESD, 10
F
firmware
actualización, 73 utilidad de actualización, 73
I
instalación
adaptador SAS 6/iR, 25 controlador, 31
instrucciones de seguridad
prevenir descargas
electrostáticas, 10
R
RAID, 15
RAID 0, 15
RAID integrada
activación de disco virtual, 58 configuración, 53 configuración por bandas
integrada, 15 crear IM, 55 crear IS, 53 crear nuevo disco virtual, 47 eliminación de disco virtual, 59 nuevo disco virtual, 46 propiedades del disco virtual, 58 regenerar un disco virtual, 60 sustituir un disco virtual, 60 ver disco virtual, 51
Índice 95
Page 96
Red Hat Enterprise Linux, 31
S
SAS 6/iR
características, 19 especificaciones, 19 información general, 13 instalación del adaptador SAS
6/iR, 25
solución de problemas, 63
solución de problemas, 63
mensajes de error de la utilidad de
configuración, 66 mensajes de error del BIOS, 67 orden de inicio del BIOS, 63 problemas con los discos
físicos, 65
U
utilidad de configuración
funciones realizadas, 44 información general, 44 iniciar, 44
W
Windows, 31
controladores, 31
96 Índice
Loading...