Dell PowerEdge 2900 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerEdge™ 2900 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Model ECM01
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™ 2900 Systems
Getting Started
With Your System
www.dell.com | support.dell.com
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid
the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation;
Microsoft and Windows are registered trademark and Windows Server is a trademark of Microsoft Corporation; Novell and NetWare are registered trademarks of Novell, Inc.; Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of SUSE LINUX Products GmbH.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model ECM01
November 2005 P/N FD152 Rev. A00

System Features

The major hardware and software features of your system include:
One or two Dual-Core Intel® Xeon® Processors 5000 Sequence.
Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two Intel Xeon processors. SMP greatly improves overall system performance by dividing processor operations between independent processors. To take advantage of this feature, you must use an operating system that supports multiprocessing.
NOTE: If you decide to upgrade your system by installing a second processor, you must order the
processor upgrade kits from Dell. Not all versions of the Intel Xeon processor will work properly as additional processors. The upgrade kit from Dell contains the correct version of the processor, heat sink, and fan as well as the instructions for performing the upgrade.
A minimum of 512 MB of 533 or 667 MHz (when available), Fully Buffered DIMMs (FBD), upgradable to a maximum of 48 GB by installing combinations of 256-MB, 512-MB, 1-GB, 2-GB, or 4-GB memory modules in the twelve memory module sockets on the system board.
The system also features redundant memory, which provides memory sparing or memory mirroring. Either feature is available if eight or twelve identical memory modules are installed.
Support for up to ten 3.5-inch, internal hot-pluggable Serial-Attached SCSI (SAS) or SATA hard drives (eight 3.5-inch internal hard drives with hot-pluggable backplane board, and support for two additional hot-pluggable 3.5-inch drives in the peripheral bay using the optional 1x2 flexbay backplane board).
Peripheral bay provides support for an optional optical drive and an optional half-height tape backup unit (TBU). A full-height TBU is supported with the 1x2 flexbay bracket removed.
An optional single, 1.44-MB, 3.5-inch diskette drive.
An optional CD, DVD, or combination CD-RW/DVD drive.
NOTE: DVD devices are data only.
An intrusion switch that signals the appropriate systems management software if the top cover is opened.
Up to two hot-pluggable, 930-W power supplies in a 1 + 1 redundant configuration.
Six hot-pluggable system cooling fans.
Getting Started With Your System 3
The system board includes the following features:
Six PCI slots located in an expansion-card cage. Slots 1 and 2 are 3.3-V, 64-bit, 133-MHz PCI-X slots; slot 3 is a 3.3-V, PCIe x8 lane; slots 4 through 6 are 3.3-V, PCIe x4 lanes. Expansion-card slots accommodate full-height, full-length expansion cards. PCIe slots accommodate up to x8 expansion cards.
Dedicated PCI slot for an integrated SAS host bus adapter or an optional integrated RAID controller card with 256 MB of cache memory and a RAID battery.
NOTE: System boot is not supported from an external device attached to a SAS or SCSI adapter, including
SAS 5/E, PERC 5/E, or PERC 4e/DC. See support.dell.com for the latest support information about booting from external devices.
Two integrated Gigabit Ethernet NICs, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data rates.
Six USB 2.0-compliant connectors (two on the front and four on the back) capable of supporting a diskette drive, a CD-ROM or DVD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.
Optional remote access controller (RAC) for remote systems management.
An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000, 33-MHz PCI video controller. This video subsystem contains 16 MB of DDR SDRAM video memory (nonupgradable). Maximum resolution is 1600 x 1200 with 64 K colors; true-color graphics are supported in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864, and 1280 x 1024. When the optional RAC is installed, the video resolution is 1024 X 768.
Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems management software.
Standard baseboard management controller with serial access.
Back-panel connectors include one serial, one video, four USB, and two NIC connectors.
Front-panel connectors include a video and two USB connectors.
Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messaging.
System ID button on the front and back panels.
For more information about specific features, see "Technical Specifications" on page 10.

Supported Operating Systems

Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard and Enterprise Editions
Microsoft Windows Small Business Server 2003, Standard and Premium Editions
Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise x64 Editions
®
•Red Hat
4 Getting Started With Your System
Enterprise Linux AS and ES (version 3 and version 4) for Intel x86
Red Hat Enterprise Linux AS and ES (version 4) for Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
®
•SUSE
•Novell
Linux Enterprise Server 9 for Intel EM64T
®
NetWare® 6.5 (when available; not available factory-installed)

Other Information You May Need

CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty
information may be included within this document or as a separate document.
The
The
CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your
Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or
Rack Installation Instructions
describes how to install your system into a rack.
Hardware Owner’s Manual
troubleshoot the system and install or replace system components. The is available on the CDs that came with your system or on
system.
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
or
Rack Installation Guide
provides information about system features and describes how to
included with your rack solution
Hardware Owner’s Manual
support.dell.com
.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

Installation and Configuration

CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time. The illustrations that follow show a rack-mounted system, but the installation procedure applies in large part to a stand-alone tower system. In place of the rack installation in step 2, refer to the documentation included with your system on installing the stabilizer feet on your system.
CAUTION: Installing the feet on a stand-alone tower system is necessary to provide a stable foundation for the
system. Failure to install the feet poses the risk of having the system tip over, possibly causing bodily injury or damage to the system.
CAUTION: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift
the system by yourself.
Getting Started With Your System 5

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.

Installing the Rails and System in a Rack

Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for
your system, install the rails and the system in the rack.
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
For a tower system, see the documentation included with your system on installing the system stabilizer feet.
6 Getting Started With Your System

Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power

Connect the system’s power cable(s) to the system.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Getting Started With Your System 7

Installing the Power Cord Retention Bracket

Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the
system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply.

Turning on the System

Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory.
8 Getting Started With Your System

Installing the Bezel

Install the bezel (optional).

Complete the 0perating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Quick Installation Guide
.
Getting Started With Your System 9

Technical Specifications

Processor
Processor type One or two Dual-Core Intel Xeon Processors 5000
Sequence
Expansion Bus
Bus type PCI, PCI-X, PCIe
Expansion slots
PCI-X
PCIe
Memory
Architecture 533 or 667 MHz (when available) Fully Buffered
Memory module sockets twelve 240-pin
Memory module capacities 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, or 4 GB
Minimum RAM 512 MB (two 256-MB module)
Maximum RAM 48 GB
two full-height, full-length 3.3-V, 64-bit, 133-MHz (slots 1 and 2)
one x8 lane, 3.3-V (slot 3) three x4 lanes, 3.3-V (slots 4 through 6)
DIMMs (FBD)
Drives
Hard drives up to ten 3.5-inch, internal, hot-plug SAS
or SATA
• eight drives in the internal drive bay
• two drives in the optional 1x2 flexbay backplane expansion
Diskette drive one optional 3.5-inch, 1.44-MB
external optional USB 3.5-inch, 1.44-MB
Optical drive one optional
CD, DVD, or combination
CD-RW/DVD
DVD devices are data only.
NOTE:
external optional USB CD-ROM external optional USB DVD-ROM
Flash drive external optional USB
10 Getting Started With Your System
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Video
Video type ATI ES1000 video controller; VGA connectors
Video memory 16 MB of DDR SDRAM
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
RAID battery (optional)
Two TOE-capable RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Four 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
930 W
90–264 VAC, autoranging, 47–63 Hz
2697 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
4.1-V lithium ion
Physical
Rack
Height
Width
21.77 cm (8.57 in)
44.27 cm (17.43 in) chassis only
48.27 cm (19 in) with rack flanges
Getting Started With Your System 11
Physical (continued)
Depth
Weight (maximum configuration)
Tower (without bezel)
Height
Width
Depth
Weight (maximum configuration)
Environmental
66.13 cm (26.04 in) does not include control panel or bezel; control panel adds an additional
1.3 cm (.51 in)
45.36 kg (100 lb)
47.89 cm (18.85 in) with feet, no casters
22.66 cm (8.92 in)
66.13 cm (26.04 in) does not include control panel or bezel; control panel adds an additional
1.3 cm (.51 in)
49.9 kg (110 lb)
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system
configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Te mp e ra t ur e
Operating
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
10° to 35°C (50° to 95°F)
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 G from 5–350Hz for 2 min in the Z axis
1.54 G from 10–250 Hz for 15 min in all orientations
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 41 G for up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
12 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™ 2900 Systems
Začínáme
se systémem
www.dell.com | support.dell.com
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného
úrazu.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2005 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky a Windows Server je ochranná známka společnosti Microsoft; Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell, Inc.; Red Hat je registrovaná ochranná známka společnosti Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti SUSE LINUX Products GmbH.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model ECM01
Listopad 2005 P/N FD152 Rev. A00

Systémové funkce

Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel® Xeon® 5000.
Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů se dvěma procesory Intel Xeon. SMP výrazně zvyšuje celkový výkon systému rozdělením procesorových operací mezi nezávislé procesory. Pro využití výhod této funkce je třeba použít operační systém podporující SMP.
POZNÁMKA: Jestliže se rozhodnete pro upgrade vašeho systému instalací druhého
procesoru, je nutné objednat procesorovou sadu pro upgrade od společnosti Dell. Ne všechny verze procesorů Intel Xeon jsou na pozici druhého procesoru plně funkční. Sada pro upgrade od společnosti Dell obsahuje správnou verzi procesoru, chladič a ventilátor, jakož i pokyny k provedení upgradu.
Minimálně 512 MB v pamět’ových modulech FB-DIMM (fully buffered) s frekvencí 533 nebo 667 MHz (je-li k dispozici), s možností rozšíření až na 48 GB instalací příslušných kombinací pamět’ových modulů o velikostech 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB do dvanácti slotů na systémové desce.
Systém pracuje i s redundantní pamětí, která umožňuje sparing a zrcadlení paměti. Každá z těchto funkcí je k dispozici v případě, že je nainstalováno osm nebo dvanáct identických pamět’ových modulů.
Podpora až deseti sériově propojených SCSI (SAS) nebo SATA pevných disků, 3,5 palce, interní hot-plug (osm interních disků 3,5 palce na hot-plug backplane desce a podpora dvou dalších hot-plug disků 3,5 palce v periferní pozici s použitím volitelné 1x2 flexbay backplane desky).
Periferní pozice (drive bay) poskytuje podporu pro volitelnou optickou mechaniku a volitelné polovysoké páskové zálohovací zařízení. Polovysoké páskové zařízení je možné instalovat v případě, že je demontován držák pro 1x2 flexbay.
Volitelná jedna disketová mechanika 1,44 MB, 3,5 palce.
Volitelná CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo.
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
Spínač při vniknutí, který předává příslušnému softwaru systémové správy signál v případě, že dojde k otevření vrchního krytu.
Až dva hot-plug napájecí zdroje 930 W v konfiguraci 1 + 1 záložní.
Šest hot-plug chladicích ventilátorů.
Začínáme se systémem 15
Systémová deska má následující funkce:
Šest PCI slotů umístěných v kleci pro rozšiřující karty. Sloty 1 a 2 jsou 3,3 V, 64 bit, 133 MHz PCI-X sloty; slot 3 je 3,3 V, PCIe x8 lane; sloty 4 až 6 jsou 3,3V, PCIe x4 lane. Do slotů pro rozšiřující karty je možné instalovat celovysoké, celodélkové rozšiřující karty. Do slotů PCIe je možné instalovat rozšiřující karty až x8.
Dedikovaný slot pro integrovaný SAS host bus adaptér nebo volitelnou integrovanou kartu RAID řadiče s 256 MB cache paměti a RAID baterií.
POZNÁMKA: Bootování systému není podporováno z externího zařízení připojeného k adaptéru
SAS nebo SCSI, včetně SAS 5/E, PERC 5/E nebo PERC 4e/DC. Aktuální informaci k podpoře při bootování z externích zařízení naleznete na adrese support.dell.com.
Dvě integrovaná sít’ové karty Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps, 100 Mbps a 1000 Mbps.
Šest konektorů USB 2.0 (dva na přední a čtyři na zadní straně) podporující disketovou mechaniku, CD-ROM nebo DVD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.
Volitelný ovladač pro vzdálený přístup umožňující vzdálenou správu systému.
Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickou kartou. Tento grafický subsystém disponuje 16 MB DDR SDRAM grafické paměti (bez možnosti rozšíření). Maximální rozlišení je 1600 x 1200 bodů při 64k barev; grafiky true color jsou podporovány v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 a 1280 x 1024. Je-li nainstalována volitelná karta ovladače pro vzdálený přístup, je grafické rozlišení 1024 x 768.
Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.
Standardní BMC (baseboard managment controller) se sériovým přístupem.
Konektory na zadním panelu - jeden sériový port, jeden video, čtyři USB a dva sít’ové konektory.
Konektory na předním panelu - video a dva USB konektory.
1x5 LCD na předním panelu pro zobrazení ID systému a chybových hlášení.
Tlačítko ID systému na předním a zadním panelu.
Pro více informací o specifických funkcích viz „Technická specifikace“ na straně 22.

Podporované operační systémy

Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard a Enterprise Editions
Microsoft Windows Small Business Server 2003, Standard a Premium Editions
Microsoft Windows Server 2003 Standard a Enterprise x64 Editions
Red Hat® Enterprise Linux AS a ES (verze 3 a verze 4) pro Intel x86
Red Hat Enterprise Linux AS a ES (verze 4) pro Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
SUSE® Linux Enterprise Server 9 pro Intel EM64T
Novell® NetWare® 6.5 (je-li k dispozici; není k dispozici jako továrně předinstalovaný OS)
16 Začínáme se systémem

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Pokyny pro instalaci do stojanu
systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu.
Uživatelská příručka k hardwaru
se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. k dispozici na CD, která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese
CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
nebo
Příručka pro instalaci do stojanu
obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů
dodané s vaším stojanovým
Uživatelská příručka k hardwaru
support.dell.com
.
je

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.
Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle bezpečnostních
pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce výrobku.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému. Následující obrázky znázorňují systém instalovaný do stojanu, postup instalace se však většinou vztahuje na samostatně stojící tower systém. Namísto kroku 2, který popisuje instalaci do stojanu, prosím nahlédněte do dokumentace dodané s vaším systém, ve které je popsán postup instalace stabilizačních noh.
POZOR: Instalace stabilizačních noh je u samostatně stojícího tower systému nutná, jen tak
lze zajistit stabilní základnu celého systému. Neprovedete-li instalaci stabilizačních noh, hrozí nebezpečí převrácení systému a následného zranění osob nebo poškození systému.
POZOR: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte sami,
vyvarujete se tak možného zranění.
Začínáme se systémem 17

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému,
potom proveďte instalaci kolejniček a systém do stojanu.
Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.
U tower systému prosím nahlédněte do dokumentace dodané se systémem, ve které jsou uvedeny pokyny pro instalaci stabilizačních noh.
18 Začínáme se systémem

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení ke zdroji napětí

Připojte napájecí kabel(y) systému do systému. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo ho připojte k samostatnému
zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Začínáme se systémem 19

Instalace napájecích kabelů do retenčních svorek

Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje.
Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.

Zapnutí systému

Zapněte systém a monitor (volitelný).
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
20 Začínáme se systémem

Instalace čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Dokončení nastavení operačního systému

Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace k operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému viz
Příručka rychlé instalace
společně se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.
. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen
Začínáme se systémem 21

Technická specifikace

Procesor
Typ procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady
Intel Xeon 5000
Rozšiřující sběrnice
Typ sběrnice PCI, PCI-X, PCIe
Rozšiřující sloty
PCI-X
PCIe
Pamět’
Architektura 533 nebo 667 MHz (je-li k dispozici) FB-DIMM
t’
Sloty pro pamě
Kapacity pamě
Min. RAM 512 MB (dva moduly 256 MB) Max. RAM 48 GB
Disky
Pevné disky až deset SAS nebo SATA pevných disků, 3,5 palce,
Disketová mechanika jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB
Optické mechaniky jedna volitelná
Flash disk externí volitelný USB disk
ové moduly dvanáct 240-pin
t’
ových modulů 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB
dva celovysoké, celodélkové 3,3 V, 64 bit, 133 MHz (sloty 1 a 2)
jeden x8 lane 3,3 V (slot 3) tři x4 lane 3,3 V (sloty 4 až 6)
(fully buffered)
interní, hot-plug
osm disků v interní drive bay
dva disky ve volitelném 1x2 flexbay backplane rozšíření
externí volitelná USB, 3,5 palce, 1,44 MB
CD, DVD mechanika nebo
CD-RW/DVD kombo
POZNÁMKA:
pro data.
externí volitelná USB CD-ROM mechanika externí volitelná USB DVD-ROM mechanika
DVD zařízení jsou určena pouze
22 Začínáme se systémem
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Sériové
USB
Vid eo
Vpředu
Vid eo
USB
Grafika
Typ grafiky grafická karta ATI ES1000; VGA konektory
t’
Grafická pamě
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon Napětí
Odvod tepla
Max. zapínací proud
Baterie
Systémová baterie RAID baterie (volitelná)
16 MB DDR SDRAM
dva RJ-45 s podporou TOE (pro integrovanou sí
t’
ovou kartu 1 GB) 9-pin, DTE, 16550 kompatibilní
čtyři 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
15-pin VGA
15-pin VGA
dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
930 W 90 - 264 VAC, automatické přepínání rozsahu,
47 - 63 Hz 2697 BTU/hod. max.
V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může zapínací (nárazový) proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně
CR 2032 3,0 V lithium-iontová článková baterie 4,1 V lithium-iontová baterie
Rozměry
Stojan
Výška
Šířka
Hloubka
Hmotnost (max. konfigurace)
21,77 cm (8,57 palců)
44,27 cm (17,43 palců) pouze šasi 48,27 cm (19 palců) se stojanovými přírubami
66,13 cm (26,04 palců) bez ovládacího panelu nebo čelního krytu; s ovl. panelem + 1,3 cm (0,51 palců)
45,36 kg (100 lb)
Začínáme se systémem 23
Rozměry (pokračování)
Tower (bez čelního krytu)
Výška Šířka
Hloubka
Hmotnost (max. konfigurace)
Prostředí
47,89 cm (18,85 palců) s nohami, bez patek 22,66 cm (8,92 palců)
66,13 cm (26,04 palců) bez ovládacího panelu nebo čelního krytu; s ovl. panelem + 1,3 cm (0,51 palců)
49,9 kg (110 lb)
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové
konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Te pl ot a
provozní
skladovací
Relativní vlhkost
provozní
skladovací
Max. vibrace
provozní
skladovací
Max. ráz
provozní
skladovací
Nadmořská výška
provozní skladovací
10 až 35 °C (50 až 95 °F)
–40 až 65 °C (–40 až 149 °F)
20% až 80% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem 10% za hodinu
5% až 95% (bez kondenzace)
0,26 G v rozmezí 5 - 350 Hz po dobu 2 minut vose z
1,54 G v rozmezí 10 - 250 Hz po dobu 15 minut ve všech směrech
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 41 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
–16 až 3048 m (–50 až 10000 stop) –16 až 10600 m (–50 až 35000 stop)
24 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 2900
Guide de mise
en route
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées de
Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Windows Server est une marque de Microsoft Corporation ; Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de SUSE LINUX Products GmbH.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle ECM01
Novembre 2005 P/N FD152 Rev. A00

Caractéristiques du système

Les caractéristiques principales du système sont les suivantes :
Un ou deux processeurs double cœur Intel
Prise en charge du SMP (Symmetric Multiprocessing [multi-traitement symétrique]), disponible sur les systèmes dotés de deux processeurs Intel Xeon. Le SMP améliore considérablement les performances du système en partageant les tâches des processeurs entre des processeurs indépendants. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez utiliser un système d'exploitation prenant en charge le multi-traitement.
REMARQUE : si vous décidez de mettre le système à niveau en installant un second processeur, vous
devez commander les kits de mise à niveau de processeur chez Dell. Certaines versions du processeur Intel Xeon ne fonctionnent pas correctement comme processeurs supplémentaires. Le kit de mise à niveau de Dell contient la version de processeur correcte, le dissipateur de chaleur et le ventilateur ainsi que les instructions de mise à niveau.
Un minimum de 512 Mo sous forme de barrettes DIMM FBD (Fully Buffered DIMM), 533 à 667 MHz (selon disponibilité), extensibles à un maximum de 48 Go via l'installation de combinaisons de barrettes de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go dans les douze emplacements pour barrettes mémoire de la carte système.
Le système est également équipé d'une mémoire redondante, ce qui permet de bénéficier d'une réserve utilisée en cas de défaillance, ou d'une fonction de mise en miroir de la mémoire. Ces fonctions sont disponibles si huit ou douze des modules de mémoire installés sont identiques.
Prise en charge possible de dix disques durs 3,5 pouces SAS ou SATA internes et enfichables à chaud (huit avec une carte de fond de panier enfichable à chaud, et deux lecteurs supplémentaires dans la baie de périphériques avec la carte de fond de panier FlexBay 1x2 en option).
La baie de périphériques peut aussi recevoir les options suivantes : un lecteur optique et un périphérique de sauvegarde sur bande (TBU) de mi-hauteur. Une TBU pleine hauteur peut être installée si le support de la carte de fond de panier FlexBay 1x2 est retiré.
Un lecteur de disquette de 1,44 Mo/3,5 pouces, en option
Un lecteur de CD ou de DVD ou un lecteur combiné CD-RW/DVD (tous deux en option)
®
Xeon® 5000.
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
Un détecteur d'intrusion qui transmet une alerte au logiciel de gestion des systèmes approprié en cas d'ouverture du capot de l'ordinateur.
Jusqu'à deux blocs d'alimentation de 930 W enfichables à chaud dans une configuration redondante 1 + 1.
Six ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud.
Guide de mise en route 27
La carte système contient les éléments suivants :
Six logements PCI situés dans un bâti de cartes d'extension. Logements 1 et 2 : PCI-X 64 bits à 3,3 V et 133 MHz. Logement 3 : PCIe x8 à 3,3 V. Logements 4 à 6 : PCIe x4 à 3,3 V. Les logements de cartes d'extension permettent d'installer des cartes d'extension pleine hauteur et pleine longueur. Le format maximal pris en charge par les logements PCIe pour les cartes d'extension est x8.
Logement PCI réservé pour un adaptateur de bus hôte SAS intégré ou une carte contrôleur RAID intégrée en option avec mémoire cache de 256 Mo et pile RAID.
REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou
SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/DC incluses). Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes.
Deux NIC Ethernet Gigabit intégrés pouvant prendre en charge des débits de données de 10, 100 et 1000 Mbps.
Six connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant et quatre à l'arrière) pour la connexion d'un périphérique externe (lecteur de disquette, de CD-ROM ou de DVD-ROM, clavier, souris ou lecteur flash USB).
Un contrôleur d'accès à distance en option, pour la gestion de systèmes à distance.
Un sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI ATI ES1000 à 33 MHz. Ce sous-système vidéo contient 16 Mo de mémoire vidéo SDRAM DDR (non extensible). La définition maximale prise en charge est de 1600 x 1200 avec 64 000 couleurs. Les graphiques True-color sont pris en charge dans les définitions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 et 1280 x 1024. Lorsque la carte d'accès à distance en option est installée, la définition vidéo est de 1024 X 768.
Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que les tensions et les températures critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les logiciels de gestion de systèmes.
Un contrôleur BMC standard avec accès série.
Le panneau arrière contient un connecteur vidéo, un port série, quatre connecteurs USB et deux connecteurs de NIC.
Les connecteurs du panneau avant comprennent un connecteur vidéo et deux connecteurs USB.
Un écran LCD 1x5 sur le panneau avant, affichant l'ID du système et les messages d'erreur.
Un bouton d'ID du système sur les panneaux avant et arrière
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”, à la page 34.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard Edition et Enterprise Edition
Microsoft Windows Small Business Server 2003, Standard Edition et Premium Edition
Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition et Enterprise x64 Edition
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux AS et ES (version 4) pour Intel EM64T
•SUSE
•Novell
28 Guide de mise en route
®
Enterprise Linux AS et ES (versions 3 et 4) pour Intel x86
®
Linux Enterprise Server 9 pour Intel EM64T
®
NetWare®6.5 (selon disponibilité, non installé en usine)
Loading...
+ 86 hidden pages