To install and configure a Dell PowerConnect J-Series J-EX8216 Ethernet Switch
(regulatory model number EX8216), you need:
z Mechanical lift
z Adjustable mounting brackets (4 pieces) with 12 bracket screws (provided)
z Mounting hardware to secure the chassis to your rack (provided)
z Jumper cord and a cord retainer for each power supply (provided)
z Optional power cord tray (provided)
z Grounding cable—minimum 2 AWG (33.6 mm²), minimum 60°C wire—with grounding
lug (provided) attached by a licensed electrician
z Two screws and two washers to secure the grounding lug to the switch (provided)
z Ethernet cable with an RJ-45 connector attached (provided)
z Electrostatic discharge (ESD) grounding strap (provided)
z Number 2 Phillips (+) screwdriver
z Management host, such as a PC, with an Ethernet port
NOTE: These instructions apply to four-post 19-in. rack installation. For more information
about installation and other setup tasks, see the PowerConnect J-EX8216 switch
documentation at
http://www.support.dell.com/manuals.
Part 1: Mount the Switch
3. With 8 mounting screws—and cage nuts and washers if your rack requires
them—install front and rear mounting brackets on the left side of the rack in the
lowest position that has 21 U space for the chassis (22 U with the power cord tray).
4. With 6 bracket screws, connect the front and rear brackets.
5. Repeat Steps 3 and 4 for the front and rear brackets on the right side of the rack.
6. (Optional) With 4 mounting screws—and cage nuts and washers if required—attach
the power cord tray to the rack.
7. Using the mechanical lift, position the switch in the rack onto the mounting brackets
you installed in the rack, and align the bracket holes with the threaded rack holes.
8. Install a mounting screw—and a cage nut and washer if required—in each of the
20 front-mounting bracket holes.
Part 2: Connect the Switch to Earth Ground
1. Connect one end of the grounding cable to a proper earth ground, such as the rack in
which the switch is mounted.
2. Place the grounding lug attached to the grounding cable over the protective earthing
terminal on the left side of the chassis or on the chassis rear, and secure the lug to
the terminal with the screws and washers.
Part 3: Connect Power to the Switch
Power supplies come preinstalled in the chassis. For each power supply:
1. Ensure that the power supply is fully inserted and latched securely in the chassis.
2. Flip the Enable switch to the Standby position.
3. Squeeze the sides of the jumper cord retainer clip. Insert the L-shaped clip ends into
the bracket holes on each side of the AC appliance inlet.
4. Insert the coupler end of the jumper cord into the AC appliance inlet.
5. Push the cord into the slot in the adjustment nut. Turn the nut until it is against the
base of the coupler and the slot in the nut is turned 90° from the top of the switch.
1. Attach the grounding strap to your bare wrist and to the ESD point on the chassis.
2. Ensure that the rack is properly secured to the building in its permanent location.
NOTE: To mount multiple units on the rack, mount the heaviest unit at the bottom of the
rack and mount the others from bottom to top in order of decreasing weight
6. If the AC power source outlet has a power switch, set it to the OFF (0) position.
7. Insert the jumper cord plug into the power source outlet.
8. If the AC power source outlet has a power switch, set it to the ON (|) position.
9. Verify that the INPUT OK LED on the power supply faceplate is lit and is on steadily.
10. Flip the power supply Enable switch to the “on” position.
Part 4: Perform Initial Configuration
NOTE: Before you begin the configuration, e nable a DHCP client on the management
PC you will connect to the switch so that the switch can obtain an IP address
dynamically.
NOTE: Read the following steps before you begin the configuration. Complete the initial
configuration using EZSetup within 10 minutes. The LCD panel displays a count-down
timer when the switch is in initial setup mode. The switch exits EZSetup after 10 minutes
and reverts to the factory configuration, and the PC loses connectivity to the switch.
1. Transition the switch into initial setup mode using the Menu and Enter buttons to the
right of the LCD panel. To do this:
− Press Menu until you see MAINTENANCE MENU. Then press Enter.
− Press Menu until you see ENTER EZSetup. Then press Enter.
If EZSetup does not appear as an option in the menu, select Factory Default to
return the switch to the factory default configuration. EZSetup is displayed in the
menu only when the switch is set to the factory default configuration.
− Press Enter to confirm setup and continue with EZSetup.
2. Connect the Ethernet cable from the Ethernet port on the PC to the MGMT port on
the Routing Engine (RE) module that is in slot RE0.
The interface (the port labeled MGMT on the RE module in slot RE0) is now
configured as the DHCP server with the default IP address, 192.168.1.1. The switch
can assign an IP address to the management PC in the range 192.168.1.2 through
192.168.1.253.
3. From the PC, open a Web browser, type http://192.168.1.1 in the address field and
press the Enter key.
4. On the J-Web login page, enter
root as the username, leave the password field blank,
and click Login.
5. On the Introduction page, click Next.
6. On the Basic Settings page, enter the hostname, enter and reenter a password,
specify the time zone, and synchronize the switch date and time settings with the
management PC or set them manually.
7. Click Next.
8. On the Management Options page select Out-of-band Management—Configure management port to configure the management interface.
9. Click Next.
10. Specify the IP address and default gateway for the management interface.
1 1. Click Next.
12. On the Manage Access page, you may select options to enable Telnet, SSH, and
SNMP services. For SNMP, you can configure the read community, location, and
contact.
13. Click Next. The Summary page displays the settings you have selected.
14. Click Finish. The configuration is committed as the active switch configuration. You
can now log in with the CLI or the J-Web interface to continue configuring the switch.
NOTE: After the configuration is committed, the connectivity between the PC and the
switch might be lost. To reconnect, release and renew the IP address by executing the
appropriate commands on the PC or by removing and reinserting the Ethernet cable.
Safety Warnings Summary
This is a summary of safety warnings. For a complete list of warnings, including
translations, see the PowerConnect J-EX8216 switch documentation at
http://www.support.dell.com/manuals.
WARNING: Failure to observe these safety warnings can result in personal injury
or death.
z Permit only trained and qualified personnel to install or replace switch components.
z Perform only the procedures described in this quick start and the J-EX8216 switch
documentation. Other services must be performed only by authorized service
personnel.
z Before installing the switch, read the planning instructions in the J-EX8216 switch
documentation to make sure that the site meets power, environmental, and clearance
requirements for the switch.
z Before connecting the switch to a power source, read the installation instructions in the
J-EX8216 switch documentation.
z Installing the switch without using a mechanical lift is not supported.
z If the rack has stabilizing devices, install them in the rack before mounting or servicing
the switch in the rack.
z The switch is pluggable type A equipment installed in a restricted-access location. It
has two separate protective earthing terminals provided on the chassis. One of these
separate protective earthing terminals must be permanently connected to earth ground
for installations that require a separate grounding connector to the chassis.
z Before installing or after removing an electrical component, always place it
component-side up on a flat antistatic surface or in an antistatic bag.
z Do not work on the switch or connect or disconnect cables during electrical storms.
z Before working on equipment that is connected to power lines, remove jewelry,
including rings, necklaces, and watches. Metal objects heat up when connected to
power and ground and can cause serious burns or become welded to the terminals.
Power Cable Warning (Japanese)
The power cable is only for this product. Do not use this cable for another product.
Contacting Dell Inc.
For technical support, see http://www.support.dell.com.
Information in this document is subject to change without notice. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL™ logo, and PowerConnect™ are trademarks of Dell Inc. Juniper Networks® and Junos® are registered trademarks of
Juniper Networks, Inc. in the United States and other countries. All other trademarks, service marks, registered trademarks, or registered service marks are the property of the ir respective owners. Juniper Networks assumes no
responsibility for any inaccuracies in this document. Juniper Networks reserves the r ight t o change, modif y, transfer, or other wise re vi se th is p ublicat ion with out notice. Pro duct s m ade or sold by Ju niper Net works or compon ent s t hereof
might be covered by one or more of the following patents that are owned by or licensed to Juniper Networks: U.S. Patent Nos. 5,473,599, 5,905,725, 5,909,440, 6,192,051, 6,333,650, 6,359,479, 6,406,312, 6,429,706, 6,459,579,
6,493,347, 6,538,518, 6,538,899, 6,552,918 , 6,567,902, 6,578,186, and 6,590,785.
Pour installer et configurer un commutateur Ethernet Dell PowerConnect J-Series
J-EX8216 (numéro de modèle réglementaire EX8216), vous avez besoin des
accessoires suivants :
z Un appareil de levage
z 4 supports de montage réglables et 12 vis de support (fournis)
z Vis de montage pour fixer solidement le châssis à la baie (fournies)
z Un câble de raccordement et son clip de fixation pour chaque bloc d’alimentation
(fournis)
z Un chemin de câbles facultatif (fourni)
z Un câble de mise à la terre — 2 AWG minimum (33,6 mm²), fil résistant à 60 °C
minimum — avec œillet de mise à la terre (fourni) fixé par un électricien professionnel
z Deux vis et deux rondelles pour fixer l’œillet de mise à la terre au commutateur (fournies)
z Un câble Ethernet doté d’un connecteur RJ-45 (fourni)
z Un bracelet de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (ESD) (fourni)
z Un tournevis cruciforme (+) n° 2
z Un hôte de gestion, tel qu’un ordinateur, doté d’un port Ethernet
REMARQUE : les présentes instructions concernent les installations en baie 19 pouces
à quatre montants. Pour plus d’informations sur l’installation et sur d’autres tâches de
configuration, consultez la documentation du commutateur PowerConnect J-EX8216
disponible sur le site Internet
http://www.support.dell.com/manuals.
Partie 1 : Montage du commutateur
3. Avec 8 vis de montage — et des écrous à cage et rondelles si la baie les
requiert — installez les supports de montage avant et arrière du côté gauche de la
baie, au niveau le plus bas pour un espace disponible de 21 U pour le châssis (22 U
avec le chemin de câbles).
4. Connectez les supports avant et arrière avec 6 vis de support.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour les supports avant et arrière du côté droit de la baie.
6. (Facultatif) Avec 4 vis de montage — et des écrous à cage et rondelles si
nécessaire — fixez le chemin de câbles sur la baie.
7. À l’aide de l’appareil de levage, positionnez le commutateur dans la baie sur les
supports de montage que vous venez d’y installer en faisant se correspondre les
trous des supports et les trous filetés de la baie.
8. Insérez une vis de montage — ainsi qu’un écrou à cage et une rondelle si
nécessaire — dans chacun des 20 trous des supports de montage avant.
Partie 2 : Raccordement du commutateur à la terre
1. Connectez une extrémité du câble de mise à la terre à une terre correcte, telle que la
baie dans laquelle le commutateur est monté.
2. Placez l’œillet de mise à la terre fixé au câble de mise à la terre sur la borne de mise
à la terre de protection du côté gauche du châssis ou à l’arrière du châssis, puis fixez
l’œillet à la borne avec les vis et les rondelles.
Partie 3 : Raccordement du commutateur à une source d’alimentation électrique
Les blocs d’alimentation sont préinstallés dans le châssis. Pour chaque bloc
d’alimentation, procédez comme suit :
1. Vérifiez que le bloc d’alimentation est parfaitement inséré et solidement fixé au
châssis.
2. Basculez l’interrupteur Enable en position Standby.
3. Appuyez sur les deux côtés du clip de fixation du câble de raccordement. Insérez les
fiches en L du clip dans les trous du support de chaque côté du connecteur
d’alimentation CA.
4. Branchez la fiche de couplage du câble de raccordement sur le connecteur
d’alimentation CA.
5. Poussez le câble dans le logement qui lui est réservé dans l’écrou de réglage. Serrez
l’écrou contre la base du système de couplage, l’ouverture de son logement intérieur
étant tournée à 90° par rapport à la face du dessus du commutateur.
1. Fixez un bracelet de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (ESD) sur
votre poignet nu et raccordez ce bracelet au point de décharge électrostatique du
châssis.
2. Vérifiez que la baie est solidement fixée dans son local d’installation définitif.
REMARQUE : pour monter plusieurs unités dans la baie, installez au bas de cette
dernière l’unité la plus lourde, puis installez les autres de bas en haut, de la plus lourde à
la plus légère.
6. Si la prise électrique CA est dotée d’un interrupteur, mettez ce dernier en position
d’arrêt (OFF - 0).
7. Branchez le câble de raccordement sur la prise électrique.
8. Si la prise électrique CA est dotée d’un interrupteur, mettez ce dernier en position de
marche (ON - |).
9. Vérifiez que la DEL INPUT OK sur la façade du bloc d’alimentation est allumée
fixement.
10. Basculez l’interrupteur Enable du bloc d’alimentation en position de marche (On).
Partie 4 : Exécution de la configuration initiale
REMARQUE : avant de procéder à la configuration, activez un client DHCP sur
l’ordinateur de gestion auquel vous allez connecter le commutateur qui pourra ainsi
obtenir une adresse IP de manière dynamique.
REMARQUE : avant de commencer la configuration, lisez la totalité de la procédure
suivante. Vous disposez de 10 minutes pour procéder à la configuration initiale à l’aide
de la fonction EZSetup. L’écran LCD affiche un compte à rebours lorsque le
commutateur est en mode de configuration initiale. Le commutateur désactive la fonction
EZSetup au bout de 10 minutes et revient à sa configuration définie en usine. La
communication entre l’ordinateur et le commutateur est alors interrompue.
1. À l’aide des touches Menu et Enter à droite de l’écran LCD, passez le commutateur
en mode de configuration initiale. Pour ce faire :
− Appuyez sur Menu jusqu’à ce que MAINTENANCE MENU apparaisse. Appuyez
ensuite sur Enter.
− Appuyez sur Menu jusqu’à ce que ENTER EZSetup apparaisse. Appuyez ensuite
sur Enter.
Si l’option EZSetup n’apparaît pas dans le menu, sélectionnez Factory Default pour
rétablir la configuration par défaut définie en usine du commutateur. L’option
EZSetup n’est répertoriée dans ce menu que si le commutateur est paramétré
conformément à sa configuration par défaut définie en usine.
− Appuyez sur Enter pour valider la configuration et poursuivre avec la fonction
EZSetup.
2. Branchez le câble Ethernet sur le port Ethernet de l’ordinateur et sur le port MGMT
du module RE (Routing Engine) du logement RE0.
L’interface (port MGMT du module RE du logement RE0) est maintenant configurée
en tant que serveur DHCP, avec l’adresse IP par défaut 192.168.1.1. Le
commutateur peut attribuer une adresse IP à l’ordinateur de gestion dans la plage
d’adresses 192.168.1.2 à 192.168.1.253.
3. Sur l’ordinateur, ouvrez un navigateur Web, saisissez http://192.168.1.1 dans le
champ de l’adresse et appuyez sur Enter.
4. Dans la page de connexion à l’interface J-Web, saisissez le nom d’utilisateur
root,
n’indiquez aucun mot de passe et cliquez sur Login.
5. Dans la page Introduction, cliquez sur Next.
6. Dans la page Basic Settings, saisissez le nom de l’hôte, indiquez deux fois votre mot de
passe, précisez votre fuseau horaire, puis synchronisez les paramètres de date et
d’heure du commutateur avec l’ordinateur de gestion ou définissez-les manuellement.
7. Cliquez sur Next.
8. Dans la page Management Options, sélectionnez Out-of-band Management—Configure management port pour configurer l’interface de gestion.
9. Cliquez sur Next.
10. Indiquez l’adresse IP et la passerelle par défaut de l’interface de gestion.
11. Cliquez sur Next.
12. Dans la page Manage Access, vous pouvez sélectionner différentes options pour
activer des services Telnet, SSH et SNMP. Pour les services SNMP, vous pouvez
configurer leur communauté disposant de droits en lecture, leur emplacement et leur
contact.
13. Cliquez sur Next. La page Summary récapitule les paramètres que vous avez
sélectionnés.
14. Cliquez sur Finish. Cette configuration est validée en tant que configuration du
commutateur actif. Pour poursuivre la configuration du commutateur, vous pouvez
désormais vous connecter via l’interface de ligne de commande ou via l’interface
J-Web.
REMARQUE : une fois la configuration validée, il est possible que la connexion entre
l’ordinateur et le commutateur soit interrompue. Pour la rétablir, libérez l’adresse IP et
renouvelez son attribution en exécutant les commandes appropriées à partir de
l’ordinateur, ou en débranchant puis rebranchant le câble Ethernet.
Récapitulatif des messages de sécurité
Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif des messages de sécurité. Pour en obtenir la liste
complète, traduction comprise, consultez la documentation du commutateur PowerConnect
J-EX8216 disponible sur le site Internet
http://www.support.dell.com/manuals.
AVERTISSEMENT: le non-respect de ces messages de sécurité expose
l’utilisateur à de graves blessures, voire mortelles.
z Seules les personnes dûment formées et qualifiées doivent installer ou remplacer les
composants des commutateurs.
z Bornez-vous aux seules procédures décrites dans le présent guide de mise en route et
dans la documentation du commutateur J-EX8216. Seul un personnel d’entretien
autorisé peut exécuter d’autres opérations.
z Avant d’installer le commutateur, reportez-vous aux instructions de planification
fournies dans la documentation du commutateur J-EX8216 afin de vérifier que le site
est conforme aux exigences électriques, environnementales et spatiales définies pour
ce commutateur.
z Avant de brancher le commutateur sur une source d’alimentation électrique, lisez les
instructions d’installation fournies dans la documentation du commutateur J-EX8216.
z Il n’est pas possible d’installer ce commutateur sans appareil de levage.
z Si la baie est équipée de stabilisateurs, installez ces derniers avant de procéder au
montage ou à l’entretien du commutateur dans la baie.
z Le commutateur est un équipement de type A enfichable installé dans un local à accès
restreint. Des bornes de mise à la terre de protection distinctes sont fournies sur le
châssis. Une de ces bornes de mise à la terre de protection distinctes doit être
connectée en permanence à la terre pour les installations qui requièrent un
connecteur de mise à la terre distinct sur le châssis.
z Avant d’installer ou de retirer un composant électrique, placez-le toujours face du dessus
tournée vers le haut sur une surface plane antistatique ou dans un sac électrostatique.
z N’intervenez pas sur le commutateur et ne branchez ou ne débranchez pas les câbles
électriques de celui-ci pendant un orage.
z Avant d’intervenir sur des équipements raccordés à une ligne électrique, ôtez vos
bijoux (notamment vos bagues, colliers et montre). Les objets métalliques s’échauffent
lorsqu’ils sont raccordés à une alimentation électrique et à la terre, et peuvent ainsi
provoquer de graves brûlures ou se souder aux bornes.
Avertissement relatif au câble d’alimentation (japonais)
Le câble d’alimentation est prévu uniquement pour ce produit. Ne l’utilisez pas pour un
autre produit.
Contacter Dell Inc.
Pour obtenir une assistance technique, consultez le site Web http://www.support.dell.com.
Les informations présentées dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Dans le présent texte, Dell™, le logo DELL™ et PowerConnect™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Juniper Networks® et
Junos® sont des marques déposées de Juniper Networks, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales, marques de service, marques déposées ou marques de service déposées sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs. Juniper Networks décline toute responsabilité quant à la présence éventuelle d’imprécisions dans ce document. Juniper Networks se réserve le droit de modifier, transférer ou réviser de toute autre manière cette
publication sans préavis. Les produits fabriqués ou vendus par Juniper Networks ou les composants de ces produits peuvent être protégés par l’un ou plusieurs des brevets suivants qui appartiennent à Juniper Networks ou font l’objet d’une
licence Juniper Networks : n° de brevets aux États-Unis : 5,473,599, 5,905,725, 5,909,440, 6,192,051, 6,333,650, 6,359,479, 6,406,312, 6,429,706, 6,459,579, 6,493,347, 6,538,518, 6,538,899, 6,552,918, 6,567,902, 6,578,186 et 6,590,785.