Este producto está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de copyright
internacional y de los Estados Unidos.
Dell™ y el logotipo Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en
otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres citados en el presente documento se
entenderán como marcas comerciales de sus respectivas empresas.
ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los
especificados en esta documentación podría resultar en una exposición a
descargas eléctricas, peligro eléctrico y/o riesgos mecánicos.
Por favor, lea la información de seguridad y las indicaciones facilitadas antes de utilizar el
dispositivo.
Por favor, conserve esta guía del usuario para consultas futuras.
Para información sobre instrucciones de seguridad, consulte Información sobre
seguridad, medioambiente y normativas.
Símbolos en el dispositivo
SímboloUbicaciónExplicación
Parte traseraIndica el número de serie de fabricación.
Parte traseraIndica la fecha de fabricación.
Parte traseraEste dispositivo cumple las normativas locales de
eliminación de productos electrónicos.
Parte traseraSiga las instrucciones operativas de uso.
Parte traseraEste dispositivo cumple la Parte 15 Clase B de las
normas FCC.
Parte traseraIndica la corriente continua (CC).
Parte traseraIndica la aprobación del dispositivo según las
normativas cTUVus.
Información de seguridad|5
Símbolos en la caja
5
-xx°C
+yy°C
x%
yy%
xxxhPa
yyyyhPa
SímboloExplicación
El contenido del paquete de transporte es frágil y por ello
debe manipularse con cuidado.
El paquete de transporte se debe proteger de la lluvia.
Indica la posición vertical correcta del paquete de transporte.
Número máximo de paquetes idénticos que se pueden apilar,
donde "n" representa el número de paquetes permitido.
Indica los límites de temperatura aplicables al almacenaje y
manipulación del paquete de transporte.
NOTA: Los valores “xx” e “yy” se pueden encontrar en la
sección
El límite de humedad se debería indicar junto a las líneas
horizontales superior e inferior.
NOTA: Los valores “xx” e “yy” se pueden encontrar en la
sección
Características medioambientales
Características medioambientales
.
.
6|Información de seguridad
El límite de presión atmosférica se debería indicar junto a las
líneas horizontales superior e inferior.
NOTA: Los valores “xx” e “yy” se pueden encontrar en la
sección
Características medioambientales
.
Indica que se ha pagado la tasa de recuperación del material
del paquete en algún país europeo.
Indica que se trata de un objeto que se puede reciclar.
Uso previsto
MR2416 es una pantalla LCD diseñada para que los médicos y el personal sanitario
puedan ver imágenes médicas y datos en un hospital o entorno clínico.
El dispositivo no pretende actuar como un sistema de soporte vital, ni como un sistema
para procedimientos de cirugía ni para visualizar imágenes digitales de mamografías.
Advertencia
Puede recibir una descarga eléctrica si la toma de CA no está debidamente conectada
a tierra.
Desconexión del dispositivo
El cable eléctrico es el que desconecta el dispositivo del monitor y está unido al
adaptador eléctrico a modo de un dispositivo de enchufe. Para retirar toda la corriente
eléctrica del monitor, desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente.
Recomendaciones generales
•Para el uso seguro y continuado de este monitor, lea las instrucciones de seguridad
y funcionamiento antes de accionar el monitor.
•Desenchufe el cable de corriente alterna para desconectar la corriente principal.
•Utilice sólo el cable eléctrico facilitado con este monitor.
•Siga todas las advertencias del dispositivo y las del manual de instrucciones.
Descarga eléctrica o peligro de incendio
•Conecte el cable de corriente alterna a una fuente eléctrica con una puesta a tierra
adecuada y con una frecuencia de línea y un voltaje según lo especificado en la
placa del adaptador eléctrico.
•Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO retire ninguna cubierta. Derive
cualquier reparación únicamente a personal cualificado.
•Los usuarios no deben permitir que SIP/SOP y el paciente entren en contacto al
mismo tiempo.
Modificaciones en la unidad
No se permite ninguna modificación de este monitor.
Tipo de protección (eléctrica)
Monitor con un adaptador eléctrico externo: Equipo de clase I.
Peligro de explosión
No utilizar este monitor ante la presencia de materiales inflamables.
Información de seguridad|7
Conexión eléctrica - Monitor con adaptador eléctrico de +19 V
CC externo
•Requisitos eléctricos: El monitor se debe conectar utilizando el adaptador eléctrico
de aprobación médica facilitado.
•Dicho adaptador eléctrico de aprobación médica debe conectarse a un suministro
de corriente alterna.
•El adaptador eléctrico se especifica como una parte del monitor.
Cable eléctrico
•No utilice alargadores ya que podrían desencadenar un incendio o una descarga
eléctrica.
•Utilice únicamente el cable eléctrico facilitado con el monitor.
NOTA: La seguridad de la puesta a tierra sólo se logra cuando el equipo se conecta
a un receptáculo equivalente con la marcación "Sólo hospital" o "Grado
hospitalario".
Conexión de un equipo externo
•El equipo externo previsto para la conexión a una entrada/salida de señal u otros
conectores, deberá cumplir con el estándar UL/EN/IEC relevante (ejemplo:
UL/EN/IEC 60950 para equipos informáticos y UL/EN 60601-1/IEC 60601 para
equipos eléctricos médicos).
•Además, dichas combinaciones-sistemas cumplirán con el estándar IEC 60601-1-1,
de requisitos de seguridad para sistemas eléctricos médicos.
•Los equipos que no cumplan con UL/EN/IEC 60601-1 se mantendrán fuera del
entorno del paciente, como se define en el estándar.
Protección ante el agua y los objetos extraños
Este monitor cumple con la protección IP32 contra la entrada de materiales extraños en
su interior. No exponga el monitor al agua o la humedad.
8|Información de seguridad
Información sobre el cumplimiento de normativas
INDICACIÓN DE USO
MR2416 es una pantalla LCD diseñada para que los médicos y el personal sanitario
puedan ver imágenes médicas y datos en un hospital o entorno clínico.
El dispositivo no se debe utilizar como un sistema de soporte vital, ni como un sistema
para procedimientos de cirugía ni para visualizar imágenes digitales de mamografías.
Información sobre FCC
Comisión federal de comunicaciones (FCC) - Aviso (sólo en EE. UU.) ADVERTENCIA: Este
equipo se ha sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los límites de un
dispositivo digital, conforme a la parte 15, clase B de las reglas FCC. Estos límites se han
diseñado para ofrecer una protección razonable ante interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse conforme a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe
ninguna garantía de que dichas interferencias no ocurran en una instalación concreta. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar
corregir dichas interferencias siguiendo una o varias de las medidas citadas a
continuación:
•Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
•Consultar al proveedor o a un técnico con experiencia en radio/TV para solicitar
ayuda.
Este dispositivo cumple la Parte 15 Clase B de las normas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
•Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
•Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo la
interferencia causante de un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Todo cambio o modificación no aprobado de forma expresa por la
parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
AVISO EN CANADÁ
Este dispositivo ISM cumple con el estándar canadiense ICES-003. Cet appareil ISM est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Información de seguridad|9
Aviso sobre emisiones electromagnéticas
Sobre emisiones electromagnética
El dispositivo MR2416 está pensado para su uso en el entorno electromagnético
especificado a continuación.
El cliente o el usuario de la pantalla MR2416 deberá asegurarse de utilizarla en dicho
entorno.
Test de emisionesCumplimientoDirectrices - Entorno electromagnético
Emisiones de
radiofrecuencia
CISPR 11
Emisiones de
radiofrecuencia
CISPR 11
Emisiones armónicas
IEC 61000-3-2
Fluctuaciones de voltaje/
emisiones de parpadeo
IEC 61000-3-3
Grupo 1MR2416 utiliza energía de radiofrecuencia sólo
para su función interna.
Por consiguiente, las emisiones de radiofrecuencia
son muy bajas y es poco probable que interfieran
con equipos electrónicos próximos.
Clase BMR2416 es idóneo para el uso en todos los
establecimientos, incluidos los domésticos y
aquellos conectados directamente a una red de
Clase D
Cumplimiento
suministro eléctrico público de bajo voltaje que
abastezca a edificios utilizados para fines
domésticos.
10|Información de seguridad
Inmunidad electromagnética
Test de
inmunidad
Descarga
electrostática (ESD)
IEC 61000-4-2
Ráfaga/rápidos
transitorios
eléctricos
IEC 61000-4-4
Sobretensión
IEC 61000-4-5
Huecos de tensión,
interrupciones
breves y
variaciones de
voltaje en las líneas
de entrada del
suministro eléctrico
IEC 61000-4-11
Campo magnético
de frecuencia
eléctrica (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
Niveles del test
IEC 60601
Contacto ±6 kV
Aire ±8 kV
Nivel de
cumplimiento
Contacto ±6 kV
Aire ±8 kV
Directrices - Entorno
electromagnético
Los suelos deberían ser de madera,
cemento o cerámicos. Si los suelos
están cubiertos con material
sintético, la humedad relativa
debería ser al menos del 30%.
±2 kV para líneas
de suministro
eléctrico
±1 kV para líneas
de entrada/salida
±1 kV línea(s) a
línea(s)
±2 kV línea(s) a
tierra
< 5% U
1 (hueco
T
de > 95% en U
durante 0,5 ciclos
40% U
T
de 60% en U
durante 5 ciclos
(hueco de
70% U
T
30% en U
durante 25 ciclos
< 5% U
T
de >95% en U
durante 5 s
(hueco
T
)
T
(hueco
)
T
)
)
T
±2 kV para líneas
de suministro
eléctrico
±1 kV para líneas
de entrada/salida
±1 kV línea(s) a
línea(s)
±2 kV línea(s) a
tierra
5% U
(hueco de
T
95% en U
durante 0,5 ciclos
40% U
60% en U
durante 5 ciclos
70% U
30% en U
durante 25 ciclos
< 5% U
)
T
(hueco de
T
)
T
(hueco de
T
)
T
(hueco
T
de >95% en U
durante 5 s
La calidad de la corriente eléctrica
debe corresponder a la habitual en
un entorno comercial u
hospitalario.
La calidad de la corriente eléctrica
debe corresponder a la habitual en
un entorno comercial u
hospitalario.
La calidad de la corriente eléctrica
debe corresponder a la habitual en
un entorno comercial u
hospitalario. Si el usuario de
MR2416 requiere un
funcionamiento continuo durante
interrupciones del suministro de
corriente, se recomienda conectar
el dispositivo MR2416 a un sistema
de alimentación ininterrumpida
(SAI) o a una batería.
)
T
3 A/m3 A/mLos campos magnéticos de
frecuencia eléctrica deben ser
como mínimo los característicos
de una ubicación típica en un
entorno típico comercial u
hospitalario.
Información de seguridad|11
Radiofrecuencia
conducida
IEC 61000-4-6
Radiofrecuencia
radiada
IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz a
80 MHz
3 V/m
80 MHz a
2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Los equipos de comunicaciones
de radiofrecuencia móviles y
portátiles no deberían utilizarse a
una distancia menor de ningún
componente de la unidad
OEV262H, incluidos los cables, de
la distancia de separación
recomendada calculada a partir de
la ecuación aplicable a la
frecuencia del transmisor.
Distancia de separación
recomendada:
d = 1,2
√P
√P 80 MHz a 800 MHz
d = 1,2
√P 800 MHz a 2,5 GHz
d = 2,3
Donde P es la potencia de salida
máxima del transmisor en vatios
(W) según el fabricante del
transmisor, y d es la distancia de
separación recomendada en
metros (m).
Las fuerzas de los campos de
transmisores de radiofrecuencia
fijos, cuando están determinadas
por un estudio del emplazamiento
electromagnético
menores que el nivel de
conformidad en cada rango de
frecuencia
interferencias en las inmediaciones
de equipos marcados con el
siguiente símbolo:
a
, deberían ser
b
. Pueden producirse
NOTA: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.
NOTA: Estas directrices podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de construcciones, objetos y
personas.
12|Información de seguridad
a. Las fuerzas de los campos de transmisores fijos, tales como estaciones base de radioteléfonos
(móviles/inalámbricos) y radios móviles terrestres, radioaficionados, emisiones de radio AM y FM y
de televisión no pueden predecirse teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de radiofrecuencia fijos, debe considerarse un estudio del
emplazamiento electromagnético. Si la fuerza del campo medido en el lugar donde la unidad
MR2416 se utiliza excede el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable señalado anteriormente, la unidad MR2416 debería observarse para verificar un funcionamiento normal. En caso de
observar un rendimiento anómalo, se podrían adoptar medidas adicionales, como cambiar la
orientación o ubicación de MR2416.
b. Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las fuerzas del campo deberían ser
inferiores a 3 V/m.
Distancia de separación recomendada
La pantalla MR2416 se ha diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el
que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el
usuario de la pantalla MR2416 puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas
manteniendo una distancia mínima entre los equipos (transmisores) de comunicaciones
de radiofrecuencia móviles y portátiles y la pantalla MR2416 según se recomienda a
continuación, conforme a la potencia de salida máxima de los equipos de
comunicaciones.
Potencia máxima
de salida calculada
del transmisor (W)
0,010,120,120,23
0,10,380,380,73
11,21,22,3
103,83,87,3
100121223
Para los transmisores con una potencia de salida máxima no señalada anteriormente, la distancia
de separación recomendada "d" en metros (m) se puede estimar utilizando la ecuación aplicable a
la frecuencia del transmisor, donde "P" es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios
(W) según el fabricante del transmisor.
Distancia de separación según la frecuencia del transmisor (m)
150kHz a 80MHz
√P
d=1,2
80 MHz a 800 MHz
d=1,2√P
800 MHz a 2,5 GHz
d=2,3√P
NOTA: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más
alto.
NOTA: Estas directrices podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de construcciones, objetos y
personas.
Información de seguridad|13
Acerca del monitor
Contenidos de la caja
Su monitor incluye los siguientes componentes. Asegúrese de haber recibido todos los
componentes. Póngase en
NOTA: Algunos componentes podrían ser opcionales y no enviarse con su monitor.
Algunas funciones o medios podrían no estar disponibles en algunos países.
NOTA: Para configurar con cualquier soporte, por favor consulte la respectiva guía
de soporte de instalación para obtener instrucciones de instalación.
Contacte con Dell
si falta alguno de ellos.
Monitor
14|Acerca del monitor
Elevador de soporte
Base de soporte
Cubierta del cable
Cable de alimentación
Adaptador eléctrico
Cable DP
Cable VGA
Cable HDMI
Cable ascendente USB 2.0
(permite utilizar los puertos
USB del monitor)
Acerca del monitor|15
• Medios de controladores
de documentación
• Manual de instalación
rápida
• Información sobre
seguridad,
medioambiente y
normativas
• Informe sobre calibrado
de fábrica
Características del producto
La pantalla médica de panel plano Dell MR2416 tiene una matriz activa, transistor de
película fina (TFT), pantalla de cristal líquido (LCD) y luz de fondo LED. Las funciones del
monitor incluyen:
•Área visible de 60,96 cm (24 pulgadas) (medida en diagonal).
Resolución de 1920 x 1200, compatible con pantalla completa para resoluciones
menores.
•Amplio ángulo de visión sentado o de pie, o mientras se mueve de lado a lado.
•Funciones de ajuste de inclinación, balanceo, altura y rotación.
•Soporte extraíble y orificios de montaje Video Electronics Standard Association
(VESA™) de 100 mm para aumentar la flexibilidad de las soluciones de montaje.
•Conectividad digital con DisplayPort y HDMI.
•Provisto con 1 puerto USB ascendente y 2 puertos USB descendentes.
•Funciones plug and play si son compatibles con el sistema.
•Ajustes con menú en pantalla (OSD) para facilitar la instalación y la optimización de
la pantalla.
•Incluye programas y documentación con archivo de información (INF), archivo de
coincidencia de color de imagen (ICM) y documentación del producto.
•Software Dell Display Manager incluido (en el CD incluido con el monitor).
•Ranura de bloqueo de seguridad y clip para el cable.
•Permite cambiar el modo panorámico a estándar manteniendo la calidad de
imagen.
•Sin BFR/PVC/CFR (sin halógeno), excluidos los cables externos y el adaptador
eléctrico.
•Cumplimiento con los requisitos actuales de fugas NFPA 99.
•Cristal libre de arsénico y sin mercurio solo para el panel.
•Energía en espera de 0,5 W en el modo de espera.
•El indicador de energía muestra el nivel de energía que consume el monitor en
tiempo real.
16|Acerca del monitor
•Control de oscurecimiento de retroiluminación analógico para una visualización sin
parpadeo.
•Fácil de limpiar con protección IP32 en el cristal de la cubierta frontal y trasera.
•DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) parte 14 GFDS para una
reproducción de escala de grises precisa. Luminancia calibrada para DICOM de
180 cd/m².
•Pantalla de grado médico y FDA de clase I.
•Sensor de retroiluminación integrado para estabilizar el brillo.
•Cristal de la cubierta frontal anti-reflectante y con recubrimiento duro.
•Seguridad y gestión del cableado.
•LUT de 10 bits y procesamiento del color.
•Alojamiento de color blanco para detectar cualquier gota de sangre seca.
Acerca del monitor|17
Identificación de piezas y componentes
Vista frontal y vista lateral
Controles en panel lateral
EtiquetaDescripción
1Botones de función (Para obtener más información,
consulte
2Botón de encendido/apagado (con indicador LED)
Uso del monitor
)
18|Acerca del monitor
Vista trasera
Vista trasera con soporte de monitor
EtiquetaDescripciónUso
1Orificios de montaje VESA
(100 mm x 100 mm - tras
la cubierta VESA instalada)
2Etiqueta de calificación
reguladora
3Botón de extracción de la
base
4Tira en ranura de bloqueo
Kensington
5Cubierta del cablePermite proteger los cables instalados en la
6Ranura de bloqueo
Kensington
7Etiqueta del número de
serie de código de barras
8Clip para el cableSe utiliza para fijar los cables mediante el
9Ranura de
almacenamiento de cable
Montaje del monitor en pared utilizando el kit
de montaje en pared VESA (100 mm x 100 mm).
Enumera las aprobaciones reglamentarias.
Liberar soporte del monitor.
Retire la tira de plástico que cubre la ranura
antes de utilizar el bloqueo adquirido.
parte trasera del monitor.
Admite el uso del bloqueo Kensington para
evitar robos. (Bloqueo Kensington no incluido)
Tenga a mano esta etiqueta si necesita ponerse
en contacto con el soporte técnico de Dell.
apriete del tonillo en el clip.
Para organizar los cables colocándolos en la
ranura.
Acerca del monitor|19
Vista inferior
Vista inferior sin soporte de monitor
EtiquetaDescripciónUso
1Conector de
adaptador
2Conector DisplayPortConecte su ordenador con un cable DP.
3Conector de puerto
HDMI
4Conector VGAConecte su ordenador con un cable VGA.
5Puerto ascendente
USB
6Puertos descendentes
USB
7Botón de extracción
de la base
Conecte el cable de alimentación.
Conecte su ordenador con un cable HDMI.
Conecte el cable USB que incluye su monitor al
monitor y al equipo. Una vez conectado el cable,
puede utilizar los conectores USB situados del
monitor.
Conecte sus dispositivos USB. Únicamente podrá
utilizar este conector después de conectar el cable
USB al equipo y al conector ascendente USB del
monitor.
Liberar soporte del monitor.
20|Acerca del monitor
Especificaciones del monitor
Especificaciones del panel plano
ModeloMR2416
Tipo de pantallaMatriz activa - TFT LCD
Tipo de panelTipo IPS (In-Plane Switching)
Imagen visible
Diagonal
Horizontal, área activa
Vertical, área activa
Área
Espaciado entre píxeles0,270 mm x 0,270 mm
Ángulo de vista178° (vertical) típico
Alcance de luminosidad300 cd/m² (típico)
Coeficiente de contraste1000 a 1 (típico)
Recubrimiento con plato de
sujeción
Luz traseraSistema de iluminación edgelight LED
Tiempo de respuesta15 ms (típico)
Profundidad de color16,7 millones de colores
Espectro de color99% (típico)* y cobertura sRGB del 110%
609,6 mm (24 pulgadas)
518,40 mm (20,41 pulgadas)
324,00 mm (12,75 pulgadas)
2
167961,60 mm
178° (horizontal) típico
Cristal de la cubierta del monitor con revestimiento
anti-reflectante, dureza 4H
(260,35 pulgadas2)
* El espectro de color del modelo MR2416 (valor típico) se basa en las normas CIE1976
(99%) y CIE1931 (78%).
Acerca del monitor|21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.