Dell MR2416 User Manual [es]

Pantalla médica Dell MR2416 Guía del usuario
Modelo: MR2416 Modelo normativo: MR2416b
Advertencias, precauciones y notas
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica un daño potencial a la propiedad, daños personales o la muerte.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños en el hardware o una pérdida de los datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar
mejor su equipo.
____________________
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Este producto está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de copyright internacional y de los Estados Unidos.
Dell™ y el logotipo Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres citados en el presente documento se entenderán como marcas comerciales de sus respectivas empresas.
2015 - 11 Rev. A00
Contenido
1 Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Símbolos en el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Símbolos en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información sobre el cumplimiento de normativas . . . .9
Aviso sobre emisiones electromagnéticas. . . . . . . . . . . 10
2 Acerca del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contenidos de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Identificación de piezas y componentes . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Compatibilidad Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Interfaz para Universal serial Bus (USB) . . . . . . . . . . . . . 30
Política de píxel y calidad del monitor LCD. . . . . . . . . . 31
Limpieza del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3 Configuración del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexiones del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo colocar la cubierta del cable . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cómo acoplar la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Organización de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conexión al ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Fijación segura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Extracción del soporte del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo retirar la cubierta del cable . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Montaje en pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4 Uso del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Encienda el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso de los controles del panel lateral . . . . . . . . . . . . . .43
Uso del menú en pantalla (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ajuste de la resolución máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contenido | 3
Uso de las funciones de inclinación, balanceo y
extensión vertical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Girar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ajuste de las configuraciones de rotación de
pantalla de su sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Test automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Diagnóstico integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Problemas usuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Problemas específicos del producto . . . . . . . . . . . . . . .67
Problemas específicos de Bus Serie Universal (USB) . .68
6 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Contacte con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Configurar su monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4 | Contenido

Información de seguridad

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los
especificados en esta documentación podría resultar en una exposición a descargas eléctricas, peligro eléctrico y/o riesgos mecánicos.
Por favor, lea la información de seguridad y las indicaciones facilitadas antes de utilizar el dispositivo.
Por favor, conserve esta guía del usuario para consultas futuras. Para información sobre instrucciones de seguridad, consulte Información sobre
seguridad, medioambiente y normativas.

Símbolos en el dispositivo

Símbolo Ubicación Explicación
Parte trasera Indica el número de serie de fabricación.
Parte trasera Indica la fecha de fabricación.
Parte trasera Este dispositivo cumple las normativas locales de
eliminación de productos electrónicos.
Parte trasera Siga las instrucciones operativas de uso.
Parte trasera Este dispositivo cumple la Parte 15 Clase B de las
normas FCC.
Parte trasera Indica la corriente continua (CC).
Parte trasera Indica la aprobación del dispositivo según las
normativas cTUVus.
Información de seguridad | 5

Símbolos en la caja

5
-xx°C
+yy°C
x%
yy%
xxxhPa
yyyyhPa
Símbolo Explicación
El contenido del paquete de transporte es frágil y por ello debe manipularse con cuidado.
El paquete de transporte se debe proteger de la lluvia.
Indica la posición vertical correcta del paquete de transporte.
Número máximo de paquetes idénticos que se pueden apilar, donde "n" representa el número de paquetes permitido.
Indica los límites de temperatura aplicables al almacenaje y manipulación del paquete de transporte.
NOTA: Los valores “xx” e “yy” se pueden encontrar en la sección
El límite de humedad se debería indicar junto a las líneas horizontales superior e inferior.
NOTA: Los valores “xx” e “yy” se pueden encontrar en la sección
Características medioambientales
Características medioambientales
.
.
6 | Información de seguridad
El límite de presión atmosférica se debería indicar junto a las líneas horizontales superior e inferior.
NOTA: Los valores “xx” e “yy” se pueden encontrar en la sección
Características medioambientales
.
Indica que se ha pagado la tasa de recuperación del material del paquete en algún país europeo.
Indica que se trata de un objeto que se puede reciclar.

Uso previsto

MR2416 es una pantalla LCD diseñada para que los médicos y el personal sanitario puedan ver imágenes médicas y datos en un hospital o entorno clínico.
El dispositivo no pretende actuar como un sistema de soporte vital, ni como un sistema para procedimientos de cirugía ni para visualizar imágenes digitales de mamografías.

Advertencia

Puede recibir una descarga eléctrica si la toma de CA no está debidamente conectada a tierra.
Desconexión del dispositivo
El cable eléctrico es el que desconecta el dispositivo del monitor y está unido al adaptador eléctrico a modo de un dispositivo de enchufe. Para retirar toda la corriente eléctrica del monitor, desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente.
Recomendaciones generales
Para el uso seguro y continuado de este monitor, lea las instrucciones de seguridad
y funcionamiento antes de accionar el monitor.
Desenchufe el cable de corriente alterna para desconectar la corriente principal.
Utilice sólo el cable eléctrico facilitado con este monitor.
Siga todas las advertencias del dispositivo y las del manual de instrucciones.
Descarga eléctrica o peligro de incendio
Conecte el cable de corriente alterna a una fuente eléctrica con una puesta a tierra
adecuada y con una frecuencia de línea y un voltaje según lo especificado en la placa del adaptador eléctrico.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO retire ninguna cubierta. Derive
cualquier reparación únicamente a personal cualificado.
Los usuarios no deben permitir que SIP/SOP y el paciente entren en contacto al
mismo tiempo.
Modificaciones en la unidad
No se permite ninguna modificación de este monitor.
Tipo de protección (eléctrica)
Monitor con un adaptador eléctrico externo: Equipo de clase I.
Peligro de explosión
No utilizar este monitor ante la presencia de materiales inflamables.
Información de seguridad | 7
Conexión eléctrica - Monitor con adaptador eléctrico de +19 V CC externo
Requisitos eléctricos: El monitor se debe conectar utilizando el adaptador eléctrico
de aprobación médica facilitado.
Dicho adaptador eléctrico de aprobación médica debe conectarse a un suministro
de corriente alterna.
El adaptador eléctrico se especifica como una parte del monitor.
Cable eléctrico
No utilice alargadores ya que podrían desencadenar un incendio o una descarga
eléctrica.
Utilice únicamente el cable eléctrico facilitado con el monitor.
NOTA: La seguridad de la puesta a tierra sólo se logra cuando el equipo se conecta
a un receptáculo equivalente con la marcación "Sólo hospital" o "Grado hospitalario".
Conexión de un equipo externo
El equipo externo previsto para la conexión a una entrada/salida de señal u otros
conectores, deberá cumplir con el estándar UL/EN/IEC relevante (ejemplo: UL/EN/IEC 60950 para equipos informáticos y UL/EN 60601-1/IEC 60601 para equipos eléctricos médicos).
Además, dichas combinaciones-sistemas cumplirán con el estándar IEC 60601-1-1,
de requisitos de seguridad para sistemas eléctricos médicos.
Los equipos que no cumplan con UL/EN/IEC 60601-1 se mantendrán fuera del
entorno del paciente, como se define en el estándar.
Protección ante el agua y los objetos extraños
Este monitor cumple con la protección IP32 contra la entrada de materiales extraños en su interior. No exponga el monitor al agua o la humedad.
8 | Información de seguridad

Información sobre el cumplimiento de normativas

INDICACIÓN DE USO
MR2416 es una pantalla LCD diseñada para que los médicos y el personal sanitario puedan ver imágenes médicas y datos en un hospital o entorno clínico.
El dispositivo no se debe utilizar como un sistema de soporte vital, ni como un sistema para procedimientos de cirugía ni para visualizar imágenes digitales de mamografías.
Información sobre FCC
Comisión federal de comunicaciones (FCC) - Aviso (sólo en EE. UU.) ADVERTENCIA: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los límites de un dispositivo digital, conforme a la parte 15, clase B de las reglas FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable ante interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que dichas interferencias no ocurran en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias siguiendo una o varias de las medidas citadas a continuación:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Consultar al proveedor o a un técnico con experiencia en radio/TV para solicitar
ayuda.
Este dispositivo cumple la Parte 15 Clase B de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo la
interferencia causante de un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Todo cambio o modificación no aprobado de forma expresa por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
AVISO EN CANADÁ
Este dispositivo ISM cumple con el estándar canadiense ICES-003. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Información de seguridad | 9

Aviso sobre emisiones electromagnéticas

Sobre emisiones electromagnética
El dispositivo MR2416 está pensado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación.
El cliente o el usuario de la pantalla MR2416 deberá asegurarse de utilizarla en dicho entorno.
Test de emisiones Cumplimiento Directrices - Entorno electromagnético
Emisiones de radiofrecuencia
CISPR 11
Emisiones de radiofrecuencia
CISPR 11
Emisiones armónicas IEC 61000-3-2
Fluctuaciones de voltaje/ emisiones de parpadeo
IEC 61000-3-3
Grupo 1 MR2416 utiliza energía de radiofrecuencia sólo
para su función interna. Por consiguiente, las emisiones de radiofrecuencia
son muy bajas y es poco probable que interfieran con equipos electrónicos próximos.
Clase B MR2416 es idóneo para el uso en todos los
establecimientos, incluidos los domésticos y aquellos conectados directamente a una red de
Clase D
Cumplimiento
suministro eléctrico público de bajo voltaje que abastezca a edificios utilizados para fines domésticos.
10 | Información de seguridad
Inmunidad electromagnética
Test de
inmunidad
Descarga electrostática (ESD)
IEC 61000-4-2
Ráfaga/rápidos transitorios eléctricos
IEC 61000-4-4
Sobretensión IEC 61000-4-5
Huecos de tensión, interrupciones breves y variaciones de voltaje en las líneas de entrada del suministro eléctrico
IEC 61000-4-11
Campo magnético de frecuencia eléctrica (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
Niveles del test
IEC 60601
Contacto ±6 kV Aire ±8 kV
Nivel de
cumplimiento
Contacto ±6 kV Aire ±8 kV
Directrices - Entorno
electromagnético
Los suelos deberían ser de madera, cemento o cerámicos. Si los suelos están cubiertos con material sintético, la humedad relativa debería ser al menos del 30%.
±2 kV para líneas de suministro eléctrico
±1 kV para líneas de entrada/salida
±1 kV línea(s) a línea(s)
±2 kV línea(s) a tierra
< 5% U
1 (hueco
T
de > 95% en U durante 0,5 ciclos
40% U
T
de 60% en U durante 5 ciclos
(hueco de
70% U
T
30% en U durante 25 ciclos
< 5% U
T
de >95% en U durante 5 s
(hueco
T
)
T
(hueco
)
T
)
)
T
±2 kV para líneas de suministro eléctrico
±1 kV para líneas de entrada/salida
±1 kV línea(s) a línea(s)
±2 kV línea(s) a tierra
5% U
(hueco de
T
95% en U durante 0,5 ciclos
40% U 60% en U durante 5 ciclos
70% U 30% en U durante 25 ciclos
< 5% U
)
T
(hueco de
T
)
T
(hueco de
T
)
T
(hueco
T
de >95% en U durante 5 s
La calidad de la corriente eléctrica debe corresponder a la habitual en un entorno comercial u hospitalario.
La calidad de la corriente eléctrica debe corresponder a la habitual en un entorno comercial u hospitalario.
La calidad de la corriente eléctrica debe corresponder a la habitual en un entorno comercial u hospitalario. Si el usuario de MR2416 requiere un funcionamiento continuo durante interrupciones del suministro de corriente, se recomienda conectar el dispositivo MR2416 a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o a una batería.
)
T
3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de
frecuencia eléctrica deben ser como mínimo los característicos de una ubicación típica en un entorno típico comercial u hospitalario.
Información de seguridad | 11
Radiofrecuencia conducida
IEC 61000-4-6
Radiofrecuencia radiada
IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz a 80 MHz
3 V/m
80 MHz a 2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles no deberían utilizarse a una distancia menor de ningún componente de la unidad OEV262H, incluidos los cables, de la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
Distancia de separación recomendada:
d = 1,2
PP 80 MHz a 800 MHz
d = 1,2
P 800 MHz a 2,5 GHz
d = 2,3 Donde P es la potencia de salida
máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor, y d es la distancia de separación recomendada en metros (m).
Las fuerzas de los campos de transmisores de radiofrecuencia fijos, cuando están determinadas por un estudio del emplazamiento electromagnético menores que el nivel de conformidad en cada rango de frecuencia interferencias en las inmediaciones de equipos marcados con el siguiente símbolo:
a
, deberían ser
b
. Pueden producirse
NOTA: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto. NOTA: Estas directrices podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de construcciones, objetos y personas.
12 | Información de seguridad
a. Las fuerzas de los campos de transmisores fijos, tales como estaciones base de radioteléfonos (móviles/inalámbricos) y radios móviles terrestres, radioaficionados, emisiones de radio AM y FM y de televisión no pueden predecirse teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electro­magnético debido a transmisores de radiofrecuencia fijos, debe considerarse un estudio del emplazamiento electromagnético. Si la fuerza del campo medido en el lugar donde la unidad MR2416 se utiliza excede el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable señalado anterior­mente, la unidad MR2416 debería observarse para verificar un funcionamiento normal. En caso de observar un rendimiento anómalo, se podrían adoptar medidas adicionales, como cambiar la orientación o ubicación de MR2416.
b. Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las fuerzas del campo deberían ser inferiores a 3 V/m.
Distancia de separación recomendada
La pantalla MR2416 se ha diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la pantalla MR2416 puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos (transmisores) de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles y la pantalla MR2416 según se recomienda a continuación, conforme a la potencia de salida máxima de los equipos de comunicaciones.
Potencia máxima
de salida calculada
del transmisor (W)
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
11,21,22,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Para los transmisores con una potencia de salida máxima no señalada anteriormente, la distancia de separación recomendada "d" en metros (m) se puede estimar utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde "P" es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor.
Distancia de separación según la frecuencia del transmisor (m)
150kHz a 80MHz
P
d=1,2
80 MHz a 800 MHz d=1,2P
800 MHz a 2,5 GHz d=2,3P
NOTA: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más
alto.
NOTA: Estas directrices podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de construcciones, objetos y personas.
Información de seguridad | 13

Acerca del monitor

Contenidos de la caja

Su monitor incluye los siguientes componentes. Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Póngase en
NOTA: Algunos componentes podrían ser opcionales y no enviarse con su monitor.
Algunas funciones o medios podrían no estar disponibles en algunos países.
NOTA: Para configurar con cualquier soporte, por favor consulte la respectiva guía
de soporte de instalación para obtener instrucciones de instalación.
Contacte con Dell
si falta alguno de ellos.
Monitor
14 | Acerca del monitor
Elevador de soporte
Base de soporte
Cubierta del cable
Cable de alimentación
Adaptador eléctrico
Cable DP
Cable VGA
Cable HDMI
Cable ascendente USB 2.0 (permite utilizar los puertos USB del monitor)
Acerca del monitor | 15
Medios de controladores
de documentación
Manual de instalación
rápida
Información sobre
seguridad, medioambiente y normativas
Informe sobre calibrado
de fábrica

Características del producto

La pantalla médica de panel plano Dell MR2416 tiene una matriz activa, transistor de película fina (TFT), pantalla de cristal líquido (LCD) y luz de fondo LED. Las funciones del monitor incluyen:
Área visible de 60,96 cm (24 pulgadas) (medida en diagonal).
Resolución de 1920 x 1200, compatible con pantalla completa para resoluciones menores.
Amplio ángulo de visión sentado o de pie, o mientras se mueve de lado a lado.
Funciones de ajuste de inclinación, balanceo, altura y rotación.
Soporte extraíble y orificios de montaje Video Electronics Standard Association
(VESA™) de 100 mm para aumentar la flexibilidad de las soluciones de montaje.
Conectividad digital con DisplayPort y HDMI.
Provisto con 1 puerto USB ascendente y 2 puertos USB descendentes.
Funciones plug and play si son compatibles con el sistema.
Ajustes con menú en pantalla (OSD) para facilitar la instalación y la optimización de
la pantalla.
Incluye programas y documentación con archivo de información (INF), archivo de
coincidencia de color de imagen (ICM) y documentación del producto.
Software Dell Display Manager incluido (en el CD incluido con el monitor).
Ranura de bloqueo de seguridad y clip para el cable.
Permite cambiar el modo panorámico a estándar manteniendo la calidad de
imagen.
Sin BFR/PVC/CFR (sin halógeno), excluidos los cables externos y el adaptador
eléctrico.
Cumplimiento con los requisitos actuales de fugas NFPA 99.
Cristal libre de arsénico y sin mercurio solo para el panel.
Energía en espera de 0,5 W en el modo de espera.
El indicador de energía muestra el nivel de energía que consume el monitor en
tiempo real.
16 | Acerca del monitor
Control de oscurecimiento de retroiluminación analógico para una visualización sin
parpadeo.
Fácil de limpiar con protección IP32 en el cristal de la cubierta frontal y trasera.
DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) parte 14 GFDS para una
reproducción de escala de grises precisa. Luminancia calibrada para DICOM de 180 cd/m².
Pantalla de grado médico y FDA de clase I.
Sensor de retroiluminación integrado para estabilizar el brillo.
Cristal de la cubierta frontal anti-reflectante y con recubrimiento duro.
Seguridad y gestión del cableado.
LUT de 10 bits y procesamiento del color.
Alojamiento de color blanco para detectar cualquier gota de sangre seca.
Acerca del monitor | 17

Identificación de piezas y componentes

Vista frontal y vista lateral
Controles en panel lateral
Etiqueta Descripción
1 Botones de función (Para obtener más información,
consulte
2 Botón de encendido/apagado (con indicador LED)
Uso del monitor
)
18 | Acerca del monitor
Vista trasera
Vista trasera con soporte de monitor
Etiqueta Descripción Uso
1 Orificios de montaje VESA
(100 mm x 100 mm - tras la cubierta VESA instalada)
2 Etiqueta de calificación
reguladora
3 Botón de extracción de la
base
4 Tira en ranura de bloqueo
Kensington
5 Cubierta del cable Permite proteger los cables instalados en la
6 Ranura de bloqueo
Kensington
7 Etiqueta del número de
serie de código de barras
8 Clip para el cable Se utiliza para fijar los cables mediante el
9 Ranura de
almacenamiento de cable
Montaje del monitor en pared utilizando el kit de montaje en pared VESA (100 mm x 100 mm).
Enumera las aprobaciones reglamentarias.
Liberar soporte del monitor.
Retire la tira de plástico que cubre la ranura antes de utilizar el bloqueo adquirido.
parte trasera del monitor. Admite el uso del bloqueo Kensington para
evitar robos. (Bloqueo Kensington no incluido) Tenga a mano esta etiqueta si necesita ponerse
en contacto con el soporte técnico de Dell.
apriete del tonillo en el clip. Para organizar los cables colocándolos en la
ranura.
Acerca del monitor | 19
Vista inferior
Vista inferior sin soporte de monitor
Etiqueta Descripción Uso
1 Conector de
adaptador
2 Conector DisplayPort Conecte su ordenador con un cable DP. 3 Conector de puerto
HDMI
4 Conector VGA Conecte su ordenador con un cable VGA. 5 Puerto ascendente
USB
6 Puertos descendentes
USB
7 Botón de extracción
de la base
Conecte el cable de alimentación.
Conecte su ordenador con un cable HDMI.
Conecte el cable USB que incluye su monitor al monitor y al equipo. Una vez conectado el cable, puede utilizar los conectores USB situados del monitor.
Conecte sus dispositivos USB. Únicamente podrá utilizar este conector después de conectar el cable USB al equipo y al conector ascendente USB del monitor.
Liberar soporte del monitor.
20 | Acerca del monitor

Especificaciones del monitor

Especificaciones del panel plano
Modelo MR2416
Tipo de pantalla Matriz activa - TFT LCD Tipo de panel Tipo IPS (In-Plane Switching) Imagen visible Diagonal Horizontal, área activa Vertical, área activa Área Espaciado entre píxeles 0,270 mm x 0,270 mm Ángulo de vista 178° (vertical) típico
Alcance de luminosidad 300 cd/m² (típico) Coeficiente de contraste 1000 a 1 (típico) Recubrimiento con plato de
sujeción Luz trasera Sistema de iluminación edgelight LED Tiempo de respuesta 15 ms (típico) Profundidad de color 16,7 millones de colores Espectro de color 99% (típico)* y cobertura sRGB del 110%
609,6 mm (24 pulgadas) 518,40 mm (20,41 pulgadas) 324,00 mm (12,75 pulgadas)
2
167961,60 mm
178° (horizontal) típico
Cristal de la cubierta del monitor con revestimiento anti-reflectante, dureza 4H
(260,35 pulgadas2)
* El espectro de color del modelo MR2416 (valor típico) se basa en las normas CIE1976 (99%) y CIE1931 (78%).
Acerca del monitor | 21
Loading...
+ 49 hidden pages