Dell MR2416 User Manual [fr]

Écran medical Dell MR2416 Guide d’utilisation
Modèle : MR2416 Modèle réglementaire : MR2416b
Mises en garde, avertissements et remarques
MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis de vos biens, sur des dommages corporels voire sur un danger de mort.
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui
vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur.
____________________
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés.
Ce produit est protégé par les lois internationales et des États-Unis sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle.
Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes les autres noms et marques mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
2015 - 11 Rev. A00
Table des matières
1 Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Symboles sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles sur la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations de conformité réglementaire . . . . . . . . . . . 9
Avis CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 À propos de votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Identification des pièces et contrôles. . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capacité Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Interface Universal Serial Bus (USB) . . . . . . . . . . . . . . . .30
Politique de qualité relative aux pixels des
moniteurs LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyer votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Installer votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Connecter votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fixer le couvercle des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connecter le pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Organiser vos câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connexion de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sécuriser votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Enlever le pied du moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Retirer le couvercle des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Montage mural (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Utilisation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Allumer le moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Utiliser les commandes du panneau latéral. . . . . . . . . . 42
Utilisation du menu affiché à l’écran (OSD). . . . . . . . . .44
Table des matières | 3
Réglage de la résolution maximale. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A l’aide de l’inclinaison, du pivotement et du
déploiement vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Faire tourner le moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Régler les paramètres d’affichage de rotation de
votre système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
5 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Test-Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Diagnostiques intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problèmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problèmes spécifiques au produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problèmes spécifiques à l’interface
Universal Serial Bus (USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6 Appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Installation de votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4 | Table des matières

Informations de sécurité

MISE EN GARDE : Consignes de sécurité
MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que
spécifiés dans cette documentation peut causer l’exposition à un choc, à des risques électriques, et/ou à des risques mécaniques.
Veuillez lire les consignes de sécurité d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Veuillez conserver ce guide de l’utilisateur pour référence future. Pour des informations sur les consignes de sécurité, voir les Informations relatives à la
sécurité, à l’environnement et à la réglementation.

Symboles sur l’appareil

Symbole Emplacement Explication
Arrière Indique le numéro de série du fabricant.
Arrière Indique la date de fabrication.
Arrière Cet appareil est conforme aux réglementations
locales d’élimination des produits électroniques.
Arrière Suivez les instructions d’utilisation pour utiliser.
Arrière Cet appareil est conforme à l’article 15 classe B
des réglementations FCC.
Arrière Indique le courant continu (C.C.).
Arrière Indique que l’appareil est approuvé
conformément à la réglementation cTUVus.
Informations de sécurité | 5

Symboles sur la boîte

5
-xx°C
+yy°C
x%
yy%
xxxhPa
yyyyhPa
Symbole Explication
Le contenu de l’emballage de transport est fragile. Par conséquent, il doit être manipulé avec soin.
L’emballage de transport doit être tenu à l’écart de la pluie.
Indique la position verticale correcte de l’emballage de transport.
Le nombre maximum d’emballages identiques qui peuvent être empilés, où « n » représente le nombre d’emballages autorisés.
Indique les limites de température entre lesquelles l’emballage de transport doit être stocké et manipulé.
REMARQUE : Les valeurs de « xx » et « yy » peuvent être trouvées dans la section
La limite d’humidité doit être indiquée à côté des lignes horizontales supérieure et inférieure.
REMARQUE : Les valeurs de « xx » et « yy » peuvent être trouvées dans la section
Caractéristiques environnementales
Caractéristiques environnementales
.
.
6 | Informations de sécurité
La limite de pression atmosphérique doit être indiquée à côté des lignes horizontales supérieure et inférieure.
REMARQUE : Les valeurs de « xx » et « yy » peuvent être trouvées dans la section
Caractéristiques environnementales
Indique que la taxe a été payée pour la récupération des matériaux de l’emballage dans certains pays européens.
Indique qu’un objet peut être recyclé.
.

Utilisation prévue

Le MR2416 est un écran LCD destiné à être utilisé par des médecins ou praticiens qualifiés pour afficher les images médicales et les données à l’hôpital ou à la clinique.
L’appareil ne peut pas être utilisé pour un système de support de vie, un système d’intervention chirurgicale, ni pour afficher des images de mammographie numérique.

Avertissement

Vous pouvez recevoir un choc électrique si la prise secteur n’est pas correctement reliée à la terre.
Déconnexion de l’appareil
Le cordon d’alimentation est le dispositif de déconnexion de ce moniteur et est attaché à l’adaptateur secteur comme dispositif de branchement. Pour couper toute alimentation électrique du moniteur, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Recommandations générales
Pour une utilisation en toute sécurité de ce moniteur, lisez les consignes de sécurité
et de fonctionnement avant d’utiliser le moniteur.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur pour déconnecter l’alimentation
secteur.
Utilisez uniquement le cordon secteur fourni avec ce moniteur.
Respectez tous les avertissements sur l’appareil et dans le manuel des instructions
d’utilisation.
Risque d’électrocution ou d’incendie
Connectez le cordon d’alimentation à une source d’alimentation correctement
mise à la terre avec la fréquence de ligne et la tension indiquées sur l’étiquette de l’adaptateur secteur.
Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez AUCUN panneau. Confiez les
opérations d’entretien et de réparation uniquement à un technicien qualifié.
Les utilisateurs ne doivent pas permettre au SIP/SOP et au patient d’entrer en
contact en même temps.
Modifications apportées à l’unité
Aucune modification de ce moniteur n’est autorisée.
Type de protection (électrique)
Moniteur avec adaptateur secteur externe : Matériel de classe I.
Informations de sécurité | 7
Risque d’explosion
N’utilisez pas ce moniteur en présence de matériaux inflammables.
Connexion d’alimentation - moniteur avec adaptateur secteur externe +19VDC
Exigences d’alimentation : Le moniteur doit être alimenté par l’adaptateur secteur
approuvé pour un environnement médial qui l’accompagne.
L’adaptateur secteur approuvé pour un environnement médial doit être alimenté
par l’alimentation secteur.
L’adaptateur secteur est spécifié comme étant un composant du moniteur.
Cordon d’alimentation
N’utilisez pas de rallonge, car cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
Utilisez uniquement le cordon secteur qui est fourni avec ce moniteur.
REMARQUE : La fiabilité de la mise à la terre ne peut être atteinte que lorsque
l’appareil est connecté à une prise équivalente marquée « Hôpital uniquement » ou « Qualité hôpital ».
Connexion d’un équipement externe
Équipement externe destiné à la connexion aux connecteurs d’entrée/sortie ou
autres, doit se conformer à la norme UL/EN/CEI pertinente (par exemple UL/EN/ CEI 60950 pour les équipements informatiques et séries UL/EN 60601-1/CEI 60601 pour les équipements électriques médicaux).
En outre, toutes ces combinaisons -systèmes- doivent être conformes à la norme
CEI 60601-1-1, exigences de sécurité pour les systèmes électriques médicaux.
L’équipement non conforme à la norme UL/EN/CEI 60601-1 doit être gardé en
dehors de l’environnement du patient, comme défini dans la norme.
Protection contre l’eau et la pénétration
Ce moniteur est conforme à IP32 contre l’intrusion dans le moniteur de matières étrangères. N’exposez pas le moniteur à l’eau ou l’humidité.
8 | Informations de sécurité

Informations de conformité réglementaire

INDICATIONS POUR L’UTILISATION
Le MR2416 est un écran LCD destiné à être utilisé par des médecins ou praticiens qualifiés pour afficher les images médicales et les données à l’hôpital ou à la clinique.
L’appareil ne peut pas être utilisé pour un système de support de vie, un système d’intervention chirurgicale, ni pour afficher des images de mammographie numérique.
Informations FCC
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis seulement) AVERTISSEMENT : Cet équipement a été testé et il respecte les limites imposées aux appareils numériques, en accord avec l’article 15 Classe B des règlementations FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner l’appareil du récepteur.
Raccorder l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à l’article 15 classe B des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables.
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient entraîner l’annulation du droit d’utiliser cet équipement.
AVIS CANADIEN
This ISM device complies with Canadian ICES-003. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informations de sécurité | 9

Avis CEM

Émissions électromagnétiques
Le MR2416 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci­dessous.
Le client ou l’utilisateur du MR2416 doivent assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique -
Directives
Émissions RF CISPR 11
Émissions RF CISPR 11
Émissions harmoniques CEI 61000-3-2
Fluctuations de tension/ papillotement
CEI 61000-3-3
Groupe 1 Le MR2416 utilise l’énergie RF uniquement pour
son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles
et ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences dans les équipements électroniques à proximité.
Classe B Le MR2416 est adapté à une utilisation dans tous
les établissements, y compris les établissements
Classe D
Conforme
domestiques et ceux directement reliés au réseau d’alimentation public à basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques.
Immunité électromagnétique
Test d’immunité Niveaux de test
CEI 60601
Décharges électrostatiques (ESD)
CEI 61000-4-2
Tr an si t oi re s électriques rapides en salves
CEI 61000-4-4
10 | Informations de sécurité
±6 kV contact ±8 kV air
±2 kV pour les lignes d’alimentation
±1 kV pour les lignes d’entrée/ sortie
Niveau de
conformité
±6 kV contact ±8 kV air
±2 kV pour les lignes d’alimentation
±1 kV pour les lignes d’entrée/ sortie
Environnement
électromagnétique -
Directives
Les sols doivent être en bois, en béton ou en carrelage de céramique. Si les sols sont recouverts de matériaux synthétiques, l’humidité relative doit être d’au moins 30%.
La qualité du réseau électrique doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique.
Surtension CEI 61000-4-5
Creux de tension, coupures brèves et variations de tension sur les lignes d’entrée de la l’alimentation électrique.
CEI 61000-4-11
Champ magnétique à la fréquence du réseau (50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
±1 kV ligne(s) à ligne(s)
±2 kV ligne(s) à terre
< 5% U
1 (creux >
T
95% en U pendant 0,5 cycle
40% U 60% en U pendant 5 cycle
70% U 30% en U pendant 25 cycle
< 5% U 95% en U pendant 5s
)
T
(creux
T
)
T
(creux
T
)
T
(creux >
T
)
T
±1 kV ligne(s) à ligne(s)
±2 kV ligne(s) à terre
< 5% U
(creux >
T
95% en U pendant 0,5 cycle
40% U 60% en U pendant 5 cycle
70% U 30% en U pendant 25 cycle
< 5% U 95% en U pendant 5s
)
T
(creux
T
)
T
(creux
T
)
T
(creux >
T
)
T
La qualité du réseau électrique doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique.
La qualité du réseau électrique doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Si l’utilisateur du MR2416 nécessite un fonctionnement continu pendant les coupures de courant, il est recommandé que le MR2416 soit alimenté par un onduleur ou une batterie.
3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques à la
fréquence du réseau doivent être au moins caractéristiques d’un emplacement typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique.
Informations de sécurité | 11
RF conduites CEI 61000-4-6 RF rayonnées CEI 61000-4-3
3 Veff 150 kHz à 80 MHz 3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz
3 Veff
3 V/m
Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés plus proche d’aucun composant du OEV262H, y compris les câbles, que la distance de séparation recommandée calculée à partir de l’application de l’équation à la fréquence de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée :
d = 1,2
PP 80 MHz à 800 MHz
d = 1,2
P 800 MHz à 2,5 GHz
d = 2,3 Où P est la puissance maximale de
sortie de l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m).
Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées par une étude électromagnétique du site doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence peuvent se produire à proximité des équipements marqués avec le symbole suivant :
b
. Des interférences
a
,
REMARQUE : À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE : Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
a. Les intensités de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, les radios amateur, la diffusion de la radio AM et FM et la diffusion de la télévision ne peuvent pas être prévues théoriquement avec préci­sion. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû à des émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ mesurée à l’emplacement où le MR2416 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le MR2416 doit être observé pour vérifier un fonctionnement normal. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement du MR2416.
b. Sur la plage de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m.
12 | Informations de sécurité
Distance de séparation recommandée
L’écran MR2416 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’écran MR2416 peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l’écran MR2416 comme recommandé ci-dessous, selon la puissance de sortie maximale de l’équipement de communication.
Puissance de sortie
nominale
maximale de
l’émetteur (W)
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
11,21,22,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Pour les émetteurs avec une puissance de sortie maximale ne figurant pas ci-dessus, la distance de séparation recommandée « d » en mètres (m) peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où « P » est la puissance maximale de sortie du émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur.
Distance de séparation en fonction de la fréquence de
l’émetteur (m)
150 kHz à 80 MHz
P
d=1,2
80 MHz à 800 MHz d=1,2P
800 MHz à 2,5 GHz d=2,3P
REMARQUE : À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la
plus élevée s’applique.
REMARQUE : Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
Informations de sécurité | 13

À propos de votre moniteur

Contenu de l’emballage

Votre moniteur est livré avec les éléments indiqués ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et
REMARQUE : Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés
avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
REMARQUE : Pour installer avec tout autre pied, veuillez consulter le guide
d’installation du pied correspondant pour obtenir des instructions d’installation.
Contacter Dell
si quoi que ce soit manque.
Moniteur
14 | À propos de votre moniteur
Colonne du pied
Base du pied
Couvercle des câbles
Câble d’alimentation
Adaptateur secteur
Câble DP
Câble VGA
Câble HDMI
Câble USB 2.0 en amont (active les ports USB du moniteur)
À propos de votre moniteur | 15
Support des pilotes et de
la documentation
Guide d’installation
rapide
Informations relatives
à la sécurité, à l'environnement et à la réglementation
Rapport d’étalonnage
d’usine

Caractéristiques du produit

L’écran médical à panneau plat Dell MR2416 a une matrice active, un transistor en couche mince (TFT), un affichage à cristaux liquides (LCD) et rétroéclairage à DÉL. Les principales caractéristiques du moniteur sont les suivantes :
Affichage sur une zone visible de 60,96 cm (24 pouces) (mesurée en diagonale).
Résolution de 1920 x 1200, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles.
Grand angle de vision pour pouvoir regarder le moniteur depuis une position assise
ou debout ou tout en se déplaçant d’un côté à l’autre.
Possibilité d’incliner, pivoter, tourner et ajuster la hauteur du moniteur.
Une gamme de solutions de montage avec des orifices de fixation à écartement de
100 mm VESA™ (Video Electronics Standards Association) et pied amovible.
Connectivité numérique DisplayPort et HDMI.
Équipé de 1 port USB en amont et 2 ports USB en aval.
Capacité Plug and play si votre système la prend en charge.
Réglages de l’affichage de l’écran (OSD) pour une facilité de configuration et
l’optimisation de l’écran.
Le support des logiciels et de la documentation contient un fichier information
(INF), un fichier de correspondance des couleurs de l’image (ICM) et la documentation du produit.
Logiciel Dell Display Manager inclus (sur le CD fourni avec le moniteur).
Fente pour cadenas de sécurité et clip des câbles.
Capacité de basculer des proportions d’images large en standard tout en
maintenant la qualité d’image.
Sans BFR/PVC/CFR (sans halogène), câbles externes et adaptateur secteur non
compris.
Conforme aux exigences de courant de fuite NFPA 99.
Verre sans arsenic, et sans mercure pour le panneau seulement.
Alimentation de 0,5 W en mode veille.
16 | À propos de votre moniteur
La Jauge d’énergie indique le niveau d’énergie consommée par le moniteur en
temps réel.
Contrôle d’atténuation du rétroéclairage analogique pour un affichage sans
scintillement.
Conception nettoyable avec IP32 évalué pour le verre de protection avant et
l’arrière.
DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) article 14 GFDS pour
la reproduction précise des niveaux de gris. Luminance étalonnée DICOM à 180 cd/m².
Affichage de qualité médicale et FDA classe I.
Détection de rétroéclairage intégrée pour la stabilisation de la luminosité.
Verre de protection avant à revêtement dur et antireflets.
Gestion et sécurité des câbles.
Traitement des couleurs et LUT 10 bits.
Châssis blanc pour détection des taches visibles de sang séché.
À propos de votre moniteur | 17

Identification des pièces et contrôles

Vue de Face et vue latérale
Commandes du panneau latéral
Libellé Description
1 Touches de fonction (pour plus d’informations,
Utilisation du moniteur
voir
2 Bouton d’alimentation (avec diode témoin)
)
18 | À propos de votre moniteur
Vue arrière
Vue arrière avec pied du moniteur
Libellé Description Utilisation
1 Orifices de montage VESA
(100 mm x 100 mm ­derrière le couvercle VESA attaché)
2 Étiquette réglementaire Liste des approbations réglementaires. 3 Bouton de libération du
pied
4 Bande de la fente pour
verrou Kensington
5 Couvercle des câbles Offre la protection des câbles installés sur
6 Fente pour verrou
Kensington
7 Étiquette à code-barres
avec numéro de série
8 Clip des câbles Utilisez pour fixer les câbles en serrant la vis sur
9 Orifice de rangement des
câbles
Support mural du moniteur utilisant un kit de montage mural compatible VESA (100 mm x 100 mm).
Libère le pied du moniteur.
Retirer la bande en plastique qui recouvre la fente avant d’utiliser le verrou acheté.
l’arrière du moniteur. Prend en charge l’utilisation d’un verrou
Kensington pour empêcher le vol. (Verrou Kensington non inclus)
Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un support technique.
le clip. Permet de ranger les câbles en les plaçant dans
l’orifice.
À propos de votre moniteur | 19
Vue de dessous
Vue de dessous sans le pied du moniteur
Libellé Description Utilisation
1 Connecteur de
l’adaptateur
2 Connecteur d’entrée
DisplayPort
3 Connecteur de port
HDMI
4 Connecteur VGA Connectez votre ordinateur avec un câble VGA. 5 Port USB en amont Connectez le câble USB livré avec votre moniteur
6 Port USB en aval Connectez vos périphériques USB. Vous pouvez
7 Bouton de libération
du pied
Connectez le câble d’alimentation.
Connectez votre ordinateur avec un câble DP.
Connectez votre ordinateur avec un câble HDMI.
entre le moniteur et l’ordinateur. Une fois ce câble connecté, vous pouvez utiliser les connecteurs USB sur le moniteur.
utiliser ce connecteur uniquement après avoir branché le câble USB sur l’ordinateur et le connecteur USB en mont au moniteur.
Libère le pied du moniteur.
20 | À propos de votre moniteur

Spécifications du moniteur

Spécifications de l’écran plat
Modèle MR2416
Type d’écran Matrice active - LCD TFT Type de panneau Type commutation en plan Image visible Diagonale Horizontal, zone active Vertical, zone active Zone Finesse pixel 0,270 mm x 0,270 mm Angle de vision 178° (vertical) standard
Sortie luminance 300 cd/m² (standard) Rapport de contraste 1000 pour 1 (standard) Revêtement de surface Verre de protection du moniteur à revêtement AR,
Rétroéclairage Système DÉL à émission latérale Temps de réponse 15 ms (standard) Nombre de couleurs 16,7 millions de couleurs Gamme de couleur 99% (standard)* et couverture sRVB 110%
609,6 mm (24 pouces) 518,40 mm (20,41 pouces) 324,00 mm (12,75 pouces)
2
167961,60 mm
178° (horizontal) standard
dureté 4H
(260,35 pouces2)
* La gamme de couleurs (standard) du MR2416 est basée sur les normes de test CIE1976 (99%) et CIE1931 (78%).
À propos de votre moniteur | 21
Loading...
+ 48 hidden pages