Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения
компании Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются товарными
знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP и DLP BrilliantColor являются
товарными знаками компании T
Windows являются товарными или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах.
®
Wi-Fi
является зарегистрированным товарным знаком компании Wireless Ethernet
Compatibility Alliance, Inc.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в настоящем
документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и названиях, или на
их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую заинтересованность в отношении
товарных знаков и торговых названий кроме своих собственных.
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль
может стать причиной сбоя системы и автоматического отключения
проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе
проектора.
5
Убедитесь, чтопроекторработаетприкомнатнойтемпературе (5 °C 35 °C).
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может
быть очень горячим после включения проектора или некоторое время
сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может
стать причиной нарушений зрения.
5
Проектор Dell5
Page 6
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания
объект может расплавиться или может произойти возгорание.
9
Запрещается использовать спирт для протирания объектива.
10
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с кардиостимуляторами.
11
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с медицинским
оборудованием.
12
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с микроволновыми
печами.
ПРИМЕЧАНИЕ.
•Рекомендованный набор для проектора (номер детали: VXJN3).
Для получения дополнительной информации см. веб-сайт
поддержки Dell по адресу dell.com/support.
•Для получения дополнительной информации см. Справочникпо
технике безопасности, входящий в комплект поставки проектора.
•Проекторы моделей M115HD следует использоватьтолько в
помещениях.
6Проектор Dell
Page 7
2
Подключение проектора
12
346578
1 Разъем для подключения карты
памяти Micro SD для
воспроизведения мультимедиа
(Видео/Музыка/Изображения/Office
Viewer) и поддержка обновления
встроенного ПО медиа и видео
процессора
2 Разъем USB типа A для
отображения через USB,
воспроизведение мультимедийных
файлов (Видео/Музыка/
Изображения/Office Viewer), доступ
к USB-накопителю (флэшнакопитель USB/встроенная
память) и поддержка обновления
встроенного ПО проектора, медиа
и видео процессора,
поддержка дополнительного
беспроводного адаптера,
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.5.
атакже
5 Динамик
6 Разъем HDMI
ввода/вывода для подключения к
входу VGA и дополнительному
аудиовыходу
Подключение проектора7
Page 8
Подключение к компьютеру
2
1
3
Подключение компьютера с помощью кабеля VGA
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Универсальныйпереходной
контактныйкабельдля
24подключениякразъему VGA
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплектпоставкипроекторавходиттолько
один универсальный переходной 24-контактный кабель для
подключения к разъему VGA. Дополнительный универсальный
переходной 24-контактный кабель для подключения к разъему VGA
и переходной 24-контактный кабель для подключения к разъему
VGA и аудиовыходу можно приобрести на веб-сайте компании Dell
по адресу www.dell.com.
8Подключение проектора
Page 9
Подключение компьютера с помощью кабеля USB
2
1
3
MOLEX
MOLEX
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Кабель USB-A – USB-A
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. Кабель USB (USB A – A)
не входит в комплект поставки проектора. Приобрести кабель USB
(USB A – A) можно на веб-сайте компании Dell по адресу
www.dell.com.
Подключениепроектора9
Page 10
Подключение компьютера с использованием беспроводного
FCC ID:
SUZ-WU5205C
адаптера (не входит в комплект поставки)
ПРИМЕЧАНИЕ. Для определения беспроводного соединения
компьютер должен быть оборудован разъемом для беспроводного
подключения и соответственно настроен. Сведения о настройке
беспроводного подключения см. в документации к компьютеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использованияпроектора в режиме
беспроводной сети его следует оборудовать беспроводным
монитором. Беспроводный адаптер не поставляется с проектором
модели. Приобрести его можно на веб-сайте компании Dell по
адресу www.dell.com.
10Подключение проектора
Page 11
Подключение к смартфону или планшету с использованием
беспроводного адаптера (не входит в комплект поставки)
SUZ-WU5205C
FCC ID:
ПРИМЕЧАНИЕ. Dell M115HD поддерживает функции MobiShow и
6 Если к проекторуподключенонесколькоисточниковсигнала, нужный
источник выберите кнопкой Source (Источник) на пульте ДУ или
панели управления. Для определения местоположения кнопки Source
(Источник) см. разделы «Использование панели управления» на
стр. 20 и «Использование дистанционного управления» на стр.22.
Выключениепроектора
ВНИМАНИЕ! Послеправильноговыключенияпроекторав
соответствии с приведенными ниже инструкциями отсоедините
проектор.
1 Нажмите кнопку питания. Следуйте указаниям, отображаемым на
экране, для правильного выключения проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. На экране отобразится сообщение «Нажмите
кнопку питания для выключения проектора». Сообщение
удаляется автоматически через 5 секунд или при нажатии кнопки
Меню.
Использование проектора15
Page 16
2 Снова нажмите кнопку питания. Вентиляторы охлаждения продолжат
работать около 120 секунд.
3 Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку
питания и удерживайте в течение 1 секунды, вентиляторы
охлаждения продолжают работать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включениемпроектораподождите в
течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры.
4 Отсоедините кабельпитания с сетевым адаптеромотэлектрической
8Влево / Источник Нажимайте для выбора пунктов экранного
9ВводНажмитедляподтверждениявыбора
Если желтый индикатор температуры горит
или мигает, возможно, возникла одна из
следующих проблем.
• Внутренняя температуры проектора
слишком высока
Дополнительную информацию см. в
разделах «Поиск и устранение неполадок
проектора» на стр. 52 и «Сигналы
индикации» на стр.56.
произошел сбой одного из вентиляторов.
Проектор автоматически
перехода по экранному меню используйте
клавиши со стрелками и кнопку Меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (+/-40 градусов).
меню.
Нажмите для переключения источника
сигнала VGA, DoUSB, HDMI, USB, MicroSD
и Внутренняя память, если к проектору
подключено несколько источников сигнала.
Для отображения текущего режима
отображения однократно нажмите кнопку
Video Mode. Для переключения режимов
отображения снова нажмите кнопку Video
Mode.
Нажмите для воспроизведения медиафайла
или установки паузы при
изображения.
медиафайла.
меню.
Нажмите для увеличения громкости.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном проектора
(+/-40 градусов).
Нажмите для уменьшения громкости.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном проектора
(+/-40 градусов).
его воспроизведении.
Использование проектора23
Page 24
Установка батареи в пульт дистанционного управления
3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
(дополнительно)
1Удалите держатель батареи, сильно
нажав на боковой фиксатор и вытащив
держатель.
2Правильно вставьтебатарейкутипа
«таблетка» CR2032, учитываяотметки
полярности, сделанные на держателе
батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед первым
использованием пульта дистанционного
управления удалите полимерную пленку,
установленную в месте контакта
батареи.
3Установите держатель батареи на
место.
24Использование проектора
Page 25
Зона действия дополнительного пульта
дистанционного управления
Рабочий диапазон
Угла±20°
Расстояние 7 м/22,97 фута
Угла
Расстояние
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного
отличаться от указанного на схеме. При слабом заряде батареи
пульт дистанционного управления может работать ненадлежащим
образом.
Использование проектора25
Page 26
Использование экранных меню
• Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках, меню
может отображаться при наличии источника входного сигнала и при
его отсутствии.
• Нажмите кнопку Меню на панели управленияилипультеДУдля
выхода в Главн ое меню.
• Для выбора параметра используйте кнопки и на панели
управления проектора или пульте дистанционного управления.
• Для настройки
или пульте дистанционного управления.
• Для выхода из экранного меню нажмите кнопку Меню на панели
управления или пульте ДУ.
ИСТОЧНИК ВХОДНОГО СИГНАЛА
Меню «Источник входного сигнала» позволяет выбрать источник
входного сигнала проектора.
параметра нажимайте и на панели управления
АВТОИСТОЧНИК—Если выбрать и
нажать для активации,
запустится функция поиска
источника и автоматически будет
найден следующий доступный
источник входного сигнала.
VGA—Нажмите кнопку для
определения сигнала VGA.
DOUSB—Позволяет с помощьюкабеля USB отображатьэкран
ПК/портативного компьютера через USB-кабель на проекторе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если изображение в режиме DoUSB не
отображается, см. раздел «Устранение неполадок» на стр.52.
HDMI—Для определения сигнала HDMI нажмите кнопку .
USB—Воспроизведение фотографий, музыки и видеофайлов с флэш-
накопителя USB. См. «Мультимедийная информация» на стр.40.
MICRO SD—Воспроизведение фотографий, музыки и видеофайлов с
micro SD-карты. См. «Мультимедийная информация» на стр. 40.
26Использование проектора
Page 27
ВНУТРЕННЯЯПАМЯТЬ—Воспроизведение фотографий, музыки и
видеофайлов, сохраненных во встроенной памяти проектора. См.
«Мультимедийная информация» на стр. 40.
ПРИМЕЧАНИЕ.
РЕЖИМХРАНЕНИЯ—Приподключении USB-кабеля можно
копировать, удалять, перемещать и выполнять другие
операции с компьютера с файлами во встроенной памяти
и SD-карте.
При подключении проектора к компьютеру с помощью
USB-кабеля отображается всплывающее сообщение: USB
Connected (USB подключен), после чего можно выбрать
режим DoUSB или Режим хранения.
АВТОН.
Использование параметра «Автонастройка» в режиме ПК позволяет
автоматически настраивать параметры проектора Гор.пол., Вер.пол.,
Частота и Подстройка.
Использование проектора27
Page 28
РЕЖИМ ВИДЕО
Меню «Режим видео» позволяет оптимизировать отображение
изображения. Варианты: Презентация, Яркий, Кино, sRGB (более
точная цветопередача) и Пользов. (настройка необходимых
параметров).
ГРОМКОСТЬ
Меню Громкость позволяет отрегулировать уровень громкости
проектора.
ГРОМКОСТЬ—Для громкостинажимайтекнопку , для увеличения
громкости нажимайте .
28Использование проектора
Page 29
РАСШИРЕННЫЕ
МенюДополнительныенастройкиизменятьпараметры Изображение,
Экран, Проектор, Меню, Питание и Данные.
ПАР-РЫИЗОБР. (ВРЕЖИМЕ ПК)—Выберите и нажмите для
включения настроек изображения. В меню изображения доступны
следующие параметры:
Я
РКОСТЬ—Длянастройкияркостиизображениянажимайте
и .
ОНТРАСТНОСТЬ—Длянастройкиконтрастности
К
изображения нажимайте и .
ВЕТОВАЯ ТЕМПЕРАТУРА—Настройкацветовой
Ц
температуры. При более высокой цветовой температуре
изображение на экране выглядит холоднее, а при более
низкой - теплее.
НТ.БЕЛ.—Нажмитекнопкуи кнопками и
И
установите интенсивность белого цвета.
ПРИМЕЧАНИЕ. При настройке параметров Яркость,
Контрастность, Цветовая температура и Инт.бел. проектор
автоматически переходит в «Режим пользователя».
Использование проектора29
Page 30
ПАР-РЫИЗОБР. (ВРЕЖИМЕВИДЕО)—Выберите и нажмите для
включения настроек изображения. В меню изображения доступны
следующие параметры:
РКОСТЬ—Длянастройкияркостиизображениянажимайте
Я
и .
ОНТРАСТНОСТЬ—Длянастройкиконтрастности
К
изображения нажимайте и .
ВЕТОВАЯ ТЕМПЕРАТУРА—Настройкацветовой
Ц
температуры. При более высокой цветовой температуре
изображение на экране выглядит холоднее, а при более
низкой - теплее.
АСЫЩЕННОСТЬ—Настройкавидеоизображения от черно-
Н
белого до полностью насыщенного цветного. Для
увеличения насыщенности цветов изображения
используйте кнопку , для уменьшения насыщенности
цветов используйте кнопку .
ЕЗКОСТЬ—Дляувеличениярезкости используйте кнопку
Р
, дляуменьшениярезкостииспользуйтекнопку .
ТТЕНОК—Дляувеличения количества зеленого цвета в
О
изображении используйте кнопку , для уменьшения
количества зеленого цвета в изображении используйте
кнопку .
НТ.БЕЛ.—Нажмитекнопкуи кнопками и
И
установите интенсивность белого цвета.
ПРИМЕЧАНИЕ. При настройке параметров Яркость,
Контрастность, Цветовая температура и Инт.бел. проектор
автоматически переходит в «Режим пользователя».
30Использование проектора
Page 31
НАСТРОЙКИЭКРАНА (ВРЕЖИМЕПК)—Выберите и нажмитекнопку
для входа в меню «Настройки экрана». В меню настроек экрана доступны
следующие параметры:
ОР.ПОЛ.—Используйте кнопку для перемещения
Г
изображения вправо, а кнопку для перемещения
изображения влево.
ЕР.ПОЛ.—Используйте кнопку для перемещения
В
изображения вверх, а кнопку для перемещения
изображения вниз.
АСТОТА—Изменение тактовой частоты дисплея для
Ч
соответствия частоте графической карты компьютера. При
отображении вертикальной мерцающей волны измените
параметр Частота для уменьшения полос. Это грубая
настройка.
ОДСТРОЙКА—Синхронизацияфазыотображаемого
П
сигнала с графической картой. Если изображение
отображается нестабильно или мерцает, воспользуйтесь
функцией «Подстройка». Это точная настройка.
ООТНОШЕНИЕ СТОРОН—Выборсоотношения сторон для
С
регулировки изображения. Варианты: Начало, 16:10, и 4:3.
• Начало — выберите Начало для установки соотношения
сторон проецируемого изображения в соответствии с входным
сигналом.
фокусировки и разрешения.
Можно включить или отключить режим Наст. табл., выбрав
Выкл., 1, или 2. Можно также отобразить Наст. табл. 1,
одновременно нажав и удерживая кнопки и на
панели управления в течение 2 секунд. Можно также
отобразить настроечную таблицу 2, одновременно нажав и
удерживая кнопки и на
течение 2 секунд.
панели управления в
Использование проектора33
Page 34
Наст. табл. 2:
Наст. табл. 1:
НАСТРОЙКИМЕНЯ—Выберите и нажмите для включениянастроек
меню. Настройки меню включают следующие параметры.
34Использование проектора
PАВ. НАСТР.—Выберите «Подтвердить» и нажмите кнопку
для восстановления заводских настроек по умолчанию.
Отобразится следующее предупреждающее сообщение:
Будут сброшены настройки компьютерных источников
сигнала и источников видеосигнала.
Page 35
ПОЛОЖЕНИЕМЕНЮ—Выбор положения экранногоменюна
экране.
АЙМЕР МЕНЮ—Настройкадлительностиотображения
Т
экранного меню. По умолчанию экранное меню исчезает
после 20 секунд бездействия.
РОЗРАЧНОСТЬ МЕНЮ—Изменениеуровняпрозрачности
П
фона экранного меню.
ЛОКИРОВКА МЕНЮ—Длявключенияблокировкименюи
Б
скрытия экранного меню выберите параметр Вкл.. Для
отключения блокировки меню выберите параметр Выкл..
При необходимости отключения функции блокировки меню
и удаления экранного меню нажмите кнопку Меню на
панели управления или пульте дистанционного
управления в течение 15 секунд, затем отключите
функцию.
АРОЛЬ—Прииспользованиипарольнойзащиты,
П
подсоединении вилки питания к электрической розетке и
включении проектора отобразится экран «Парольная
защита», где необходимо ввести пароль. По умолчанию
данная функция отключена. Для включения этой функции
выберите «Включить». Если пароль был установлен
ранее, сначала введите старый пароль и выберите
функцию. При следующем включении проектора будет
задействована
функция парольной защиты. При
включении данной функции после включения проектора
необходимо вводить пароль.
1 Первый запрос ввода пароля.
a Дляиспользованияпарольной защиты перейдите в меню
Настройки меня, нажмите кнопку и выберите Пароль.
Использование проектора35
Page 36
b Включение функции «Пароль» приведет к отображению экрана
редактирования. Введите 4-значное число и нажмите кнопку
.
c Дляподтверждения введите пароль еще раз.
d Приуспешнойпроверкепароляможноиспользовать функции
проектора.
2 Если введен неверный пароль, доступны еще две попытки
ввода верного пароля. После трех попыток ввода пароля
проектор автоматически выключится.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вызабылипароль, обратитесь в
компанию DELL или к квалифицированному специалисту
сервисной службы.
3 Для отключения функции пароля выберите параметр Выкл.,
чтобы закрыть функцию.
4 Для удаления пароля выберите параметр Удалить.
36Использование проектора
Page 37
СМЕНАПАРОЛЯ—Введите исходный пароль. Затем введите
новый пароль и подтвердите его.
Использование проектора37
Page 38
НАСТРОЙКИПИТАНИЯ—Нажмите кнопку для активациинастроек
питания. В меню «Настройки питания» доступны следующие параметры:
НЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ—Поумолчаниюпроекторпереходитв
Э
режим энергосбережения через 120 минут бездействия.
Предупреждающее сообщение отобразится на экране,
показывающее 60-секундный отчет, после чего будет
установлен режим энергосбережения. Во время обратного
отсчета можно нажать любую кнопку для выхода из
режима энергосбережения.
Можно установить различные интервалы задержки до
перехода в режим энергосбережения. Период задержки -
время ожидания проектора при отсутствии источника
это
входного сигнала.
Если в течение периода задержки будет обнаружен
входной сигнал, проектор выключится. Для включения
проектора нажмите кнопку питания.
ЕЖИМ СВЕТ. ПОДСВЕТКИ—Позволяет выбирать между
Р
режимами Нормальный и Eco.
В нормальном режиме используется полный уровень
энергопотребления. В экономичном режиме используется
более низкий уровень энергопотребления, что может
увеличить срок службы индикатора, обеспечить более
тихую работу проектора и снизить уровень яркости
изображения на экране.
Как настроить тип файла для мультимедиа на USB-носителе
ПРИМЕЧАНИЕ. Вставьте флэш-диск USB в проектор, если хотите
воспользоваться функцией воспроизведения мультимедиа с USBносителя.
Для воспроизведения файлов Изображения, видео или музыкальных
файлов с помощью проектора выполните следующие действия:
1Подключите кабельпитания с сетевымадаптером и включите
проектор, нажав кнопку питания.
2Вставьте флэш-диск USB в проектор.
Использование проектора41
Page 42
3Откройте меню Источниквходногосигнала, выберите пункт USB
и нажмите кнопку .
Отобразится приведенный ниже экран Экран USB:
4Выберите файлы мультимедиа: Изображения, Видео, Музыка или
Office Viewer и нажмите кнопку для запускавоспроизведения.
Или выберите Настройка для изменения параметров
мультимедиа. См. «Настройка мультимедиа» на стр.48.
сохраненных на micro SD-карте, установите micro SD-карту в
проектор.
Для воспроизведения файлов Изображения, видео или музыкальных
файлов с помощью проектора выполните следующие действия:
1Подключите кабельпитания с сетевымадаптером и включите
проектор, нажав кнопку питания.
2Установите Micro SD-карту проектор. После установки micro SD-
карты источник входного сигнала автоматически переключается в
режим воспроизведения с micro SD-карты.
Использование проектора43
Page 44
3Откройте меню Источниквходного сигнала, выберите Micro SD и
нажмите кнопку .
Отображается экран Micro SD-карты, как показано ниже:
4Выберите файлы мультимедиа: Изображения, Видео, Музыка или
Office Viewer и нажмите кнопку для запускавоспроизведения.
Или выберите Настройка для изменения параметров
мультимедиа. См. «Настройка мультимедиа» на стр.48.
44Использование проектора
Page 45
Как настроить тип файла для мультимедиа во внутренней
памяти
Для воспроизведения файлов Изображения, видео или музыкальных
файлов с помощью проектора выполните следующие действия:
1Подключите кабельпитания с сетевымадаптером и включите
проектор, нажав кнопку питания.
2Откройте меню Источник входногосигнала, выберите
Внутренняя память инажмитекнопку .
Использование проектора45
Page 46
Отобразится приведенный ниже экранвнутреннейпамять:
3Выберите файлы мультимедиа: Изображения, Видео, Музыка или
Office Viewer и нажмите кнопку для запускавоспроизведения.
Или выберите Настройка для изменения параметров
мультимедиа. См. «Настройка мультимедиа» на стр.48.
46Использование проектора
Page 47
Office Viewer для USB, SD-карты и встроенной памяти
Функция Office Viewer позволяетиспользоватьфайлыприложений MS
Excel, MS Word, MS PowerPoint и файлы в формате PDF.
Использование кнопок
Используйте кнопки «вверх», «вниз», «влево» и «вправо» для
навигации, а для выбора кнопку на панели управления проектора или
пульте ДУ.
КнопкаВверх Вниз Влево Вправо Ввод Меню
Нет подменю ВверхВнизВлевоВправо
Всплывающее
подменю
Предыдущая
страница
Следующая
страница
Увеличение Уменьшение Повернуть
Использование проектора47
По размеру
страницы/
по ширине
Рабоче
е меню
Закрыть
Office
Viewer
Page 48
Настройка мультимедиа в режиме использования флэшнакопителя USB, Micro SD и встроенной памяти
Меню настройки мультимедиа позволяет изменять настройки
фотографий, видео и музыки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Меню настройкимультимедиа и установки
одинаковы при использовании флэш-накопителя USB, Micro SD и
встроенной памяти.
НАСТР. ИЗОБР.
Выберите и нажмите кнопку для отображения меню настройки
фотографий. В меню настройки фотографий доступны следующие
параметры:
РЕЖИМОТОБРАЖЕНИЯ—Нажмите кнопкуили , чтобы выбрать
режим отображения фотографий на экране. Варианты: Список файлов,
Пиктограмма и Слайд-шоу.
СООТНОШЕНИЕСТОРОН—Нажмите кнопку или для выбора
соотношения сторон фотографий: Авто (оригинальное соотношение)
или Навесьэкран (отображение во весь экран).
ПРОДОЛЖИТ. СЛАЙД-ШОУ—Нажмите кнопку или для выбора
интервала между отдельными фотографиями при просмотре слайд-шоу.
По истечении заданного времени на экране откроется следующее
изображение. Варианты: 5 сек, 15 сек, 30 сек, 1 мин, 5 мин и 15 мин.
ПОВТОРИТЬСЛАЙД-ШОУ—Выберите Вкл. для непрерывного
повторения слайд-шоу. Или выберите «Выкл.», чтобы остановить показ
слайд-шоу на последнем изображении.
48Использование проектора
Page 49
ЭФФЕКТЫСЛАЙД-ШОУ—Нажмите кнопку или для выбора
необходимого эффекта при просмотре слайд-шоу. Варианты:
Случайный порядок, Прямоугольник, Выкл., Змейка, Разделение,
Стирание, Жалюзи, Линии, Сетка, Крест и Спирали.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции «Продолжит. слайд-шоу», «Повторить
слайд-шоу» и «Эффекты слайд-шоу» доступны только в режиме
показа слайд-шоу.
НАСТР. ВИДЕО
Выберите и нажмите кнопку для отображения меню настройки видео.
В меню настройки видео доступны следующие параметры:
СООТНОШЕНИЕСТОРОН—Нажмите кнопку или для выбора
соотношения сторон видеоизображения.
ВТО—Сохранениеоригинальногосоотношения сторон.
А
РИГИНАЛЬНЫЙ РАЗМЕР—Демонстрациявидеов
О
оригинальном размере.
РЕЖИМВОСПРОИЗВЕД.—Нажмите кнопку или для выбора режима
просмотра видеозаписи. Варианты: Один раз, Повторить один раз,
Повторение и Случайный порядок.
АВТОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ—Выберите настройку Вкл. для
автоматического воспроизведения при открытии списка видео.
Использование проектора49
Page 50
НАСТР. АУДИО
Выберите и нажмите кнопку для отображения меню настройки
музыки. В меню настройки музыки доступны следующие параметры:
РЕЖИМВОСПРОИЗВЕД.—Нажмите кнопку или для выбора режима
воспроизведения музыки. Варианты: Один раз, Повторить один раз,
Повторение и Случайный порядок.
ОТОБРАЗИТЬСПЕКТР—Выберите настройку Вкл., чтобы отобразить
частотный спектр во время воспроизведения музыки.
АВТОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ—Выберите настройку Вкл. для
автоматического воспроизведения песни при открытии списка песен.
ОБНОВЛ.ВСТР.ПО
Выберите и нажмите кнопку для отображения меню обновления
встроенного ПО. В меню обновления встроенного ПО доступны
следующие параметры:
50Использование проектора
Page 51
МУЛЬТИМЕДИА—Выберите «Да» для входа в экран обновления
встроенного ПО, а затем выберите «Подтвердить» для обновления
встроенного ПО мультимедиа с карты памяти micro SD или флэшнакопителя USB.
ПРОЦЕССОРОБР.ИЗОБР.—Выберите «Да» длявхода в экран
обновления встроенного ПО, а затем выберите «Подтвердить» для
обновления встроенного ПО Видеодекодера с карты памяти micro SD
или флэш-накопителя USB.
ПРИМЕЧАНИЕ. Обновление встроенногоПОмедиа и видео
процессора поддерживает интерфейс micro SD и флэш-накопителя
USB. Проверьте, что встроенное ПО Мультимедиа и Процессор
обр.изобр. (файлы *.bin и *.inf) расположено в корневом каталоге
карты памяти Micro SD (или флэш-накопителя USB).
ПРИМЕЧАНИЕ. Файлы встроенного ПО для «медиа и видео
процессора» можно загрузить с веб-сайта поддержки Dell по адресу
dell.com/support.
Использованиепроектора51
Page 52
Поискиустранение
Fn
F8
CRT/LCD
4
При возникновении проблем с проектором см. приведенные ниже
советы по поиску и устранению неполадок. Если проблема не
устраняется, свяжитесь с компанией Dell (см. раздел «Контактная
информация Dell» на стр. стр.61).
НеполадкаВозможное решение
На экране отсутствует
изображение
неполадок проектора
• Убедитесь, чтопроекторвключен.
• Выберитенужныйисточник входного
сигнала в меню «ИСТОЧНИК
ВХОДНОГО СИГНАЛА».
• Убедитесь, что порт видеокарты для
внешнего монитора включен. При
использовании портативного
компьютера Dell нажмите клавиши
(Fn+F8). При использовании
других компьютеров см.
соответствующую документацию. Если
изображения не отображаются
должным образом, обновите драйвер
видеокарты
использовании компьютеров Dell
обращайтесь на веб-сайт
dell.com/support.
• Убедитесь, что все кабели надежно
подключены. См. «Подключение
проектора» на стр.7.
• Убедитесь, что контакты разъемов не
согнуты и не сломаны.
• Использование Наст. табл. в
параметрах Настройкипроектора в
меню Расширенные. Убедитесь в
соответствии цветов настроечной
таблицы.
компьютера. При
52Поиск и устранениенеполадокпроектора
Page 53
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Изображение
отображается частично,
неверно или
прокручивается
1 Нажмите кнопку Auto Ajust на пульте
дистанционного управления или на
панели управления.
2 При использовании портативного
компьютера Dell установите
разрешение экрана компьютера WXGA
(1280 x 800):
a Щелкните правойкнопкоймыши в
пустой области рабочего стола
Microsoft
®
Windows®, выберите
Свойства ивыберитевкладку
Параметры.
b Убедитесь, что для порта внешнего
монитораустановленоразрешение
1280 x 800.
c Нажмите клавиши(Fn+F8).
Если не удается изменить разрешение
или монитор зависает, перезапустите все
оборудование и проектор.
При использовании не портативного
компьютера Dell см. документацию. Если
изображения не отображаются должным
образом, обновите драйвер видеокарты
компьютера. При использовании
компьютера Dell обращайтесь на веб-сайт
dell.com/support.
Презентация на экране не
отображается
Нестабильное или
мигающее изображение
При использовании портативного
компьютера нажмите (Fn+F8).
Нажмите и удерживайте в течение
15 секунд кнопку меню на панели, чтобы
разблокировать экранное меню. См.
Блокировкаменю на стр.35.
Пульт дистанционного
управления не работает
надлежащим образом или
работает на ограниченном
расстоянии
Возможно, разряжена батарея.
Проверьте, не светится ли светодиодный
индикатор пульта дистанционного
управления
слишком тускло. В этом
случае замените батарею CR2032.
54Поиск и устранениенеполадокпроектора
Page 55
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Отсутствует изображение
в режиме DoUSB
Отображение через USB должно
происходить автоматически. Для ручного
запуска отображения через USB в папке
«Мойкомпьютер» запустите программу
USB_Display.exe.
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно,
потребуются права администратора
для установки данного драйвера. За
помощью обращайтесь к
администратору сети.
Поиск и устранение неполадок проектора55
Page 56
Сигналы индикации
Состояние
проектора
Режи м
ожидания
Индикатор
включен
Режи м
охлаждения
Проектор
перегрелся
Сбой
вентилятора
Неисправность
индикатора
Перегрев
модуля лампы
Проектор в режиме ожидания. Гото в
к включению питания.
Проектор в обычном режиме, готов к
отображению изображения.
Проектор охлаждается перед
выключением.
Возможно, заблокированы
вентиляционные отверст ия или
средняя температура выше 35°C.
Убедитес ь, что вентиляционные
отверс тия не заблокированы и что
температура окружающей среды
находится в пределах рабочего
диапазона. Если проблема не
устраняется, обратитесь в
компанию Dell.
Произошел сбой одного из
вентиляторов. Проектор
автоматически выключится. Если
проблема не устраняется,
обратитесь в компанию Dell.
Неисправный индикатор.
Возможно, заблокированы
вентиляционные отверст ия или
перегрелся модуль лампы.
Проектор автоматически
выключится. Снова включите
проектор после того, как он остынет.
Если проблема не устраняется,
обратитесь в компанию Dell.
Нормальный режим: 52 Вт ± 10% при
напряжении 110 В, переменный ток
Экономичный режим: 42 Вт ± 10% при
напряжении 110 В, переменный ток
Режим энергосбережения: <0,5 Вт
(минимальная скорость вентилятора)
Режим ожидания: < 0,5 Вт
значение)
диагонали)
Технические характеристики57
Page 58
1,44"(36,5 mm)
4,14"(105,3 mm)
4,09"(104 mm)
Уровень шумаНормальный режим: 36 дБ(A) Типовой
Экономичный режим: 32 дБ(A) Типовой
Вес0,8 фунта ± 0,05 фунта (0,36 кг ± 0,02 кг)
Габариты (Ш x В x Г)4,14 x 1,43 x 4,09 дюйма (105,3 x 36,5 x 104 мм)
Усл о в ия эксплуатации Температура эксплуатации: 5 °C до 35 °C
(41 °F до 95 °F)
Влажность: не выше 80%
Темпер атура хранения: 0 °C до 60 °C
(32 °F до 140 °F)
Влажность: не выше 90%
Темпер атура перемещения: -20 °C до 60 °C
(-4 °F до 140 °F)
Влажность: не выше 90%
Разъемы ввода-
вывода
Питание: одно гнездо для подключения
источника
постоянного напряжения
Вход VGA: Один универсальный 24-контактный
разъем (черный) аналогового входного сигнала
RGB с поддержкой аудиовыхода.
Вход HDMI: Один разъем HDMI для поддержки
HDMI 1.3. Совместим с HDCP.
Выход звукового сигнала: Одно 3,5 мм стерео
минигнездо.
Порт USB (типа A): Один разъем USB для
отображения через USB, воспроизведение
мультимедийных файлов
(Видео/Музыка/Изображения/Office Viewer),
доступ к USB-накопителю (флэш-накопитель
USB/встроеннаяпамять) и
поддержка
обновления встроенного ПО проектора, медиа
и видео процессора, а также поддержка
дополнительного беспроводного адаптера,
MobiShow-Pro и WiFi-Doc.
Флэш-накопитель USB с объемом памяти до
32 ГБ.
58Технические характеристики
Page 59
Гнезд о для Micro SD-карты: Один разъем micro
SD для воспроизведения мультимедийных
файлов (Видео/Музыка/Изображения/Office
Viewer) и поддержка обновления встроенного
ПО медиа и видео процессора
Micro SD-карта с объемом памяти до 32 ГБ.
Беспроводный адаптер
(не входит в комплект
поставки)
Источник светаСветодиодная лампа без содержания ртути
ПРИМЕЧАНИЕ. Срок службы индикатора любого проектора
определяется только уменьшением уровня яркости и не является
характеристикой времени, необходимого для сбоя и отказа
индикатора. Срок службы индикатора определяется как время,
которое проходит у 50 процентов индикаторов определенного
типа до снижения уровня яркости приблизительно на 50
процентов от номинального значения в люменах для указанного
типа индикатора. Срок
входит в объем гарантии. Фактическая долговечность индикатора
проектора может различаться в зависимости от рабочих условий и
особенностей использования. Использование проектора в
жестких условиях (повышенная запыленность, высокая
температура, многочасовая работа проектора в течение дня или
внезапное отключение питания), скорее всего, приведет к
сокращению срока службы индикатора или даже выходу его из
строя.
Стандарт беспроводной связи:
IEEE 802.11b/g/n
Беспроводная сеть: 1 разъем USB (типа
установки беспроводного адаптера (интерфейс
USB – дополнительно) и mobishow.
Поддержка операционных систем:
Windows 8/7/Vista/XP/2000, MAC OS X
Поддержка проецирования с помощью
приложений MobiShow и WiFi-Doc.
(ресурс до 30000 в стандартном режиме
работы)
службыиндикаторанивкоемслучаене
A) для
Техническиехарактеристики59
Page 60
Режимы совместимости (цифровые)
Разрешение
Частота
обновления
(Гц)
Частота строчной
развертки (кГц)
Частота
следования
пикселей (МГц)
640 x 35070,08731,46925,175
640 x 48059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 40070,08731,46928,322
640 x 48075,00037,50031,500
640 x 48085,00843,26936,000
800 x 60060,31737,87940,000
800 x 60075,00046,87549,500
800 x 60085,06153,67456,250
1024 x 76860,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 72059,85544,77274,500
1024 x 76875,02960,02378,750
1280 x 80059,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 76860,01547,71285,500
1024 x 76884,99768,67794,500
1440 x 90059,88755,935106,500
1280 x 102460,02063,981108,000
1400 x 105059,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 102475,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 105059,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
60Технические характеристики
Page 61
Контактная информация Dell
6
Телефон для пользователей из США: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствииактивногоподключения к сети
Интернет контактную информацию можно найти в счете-фактуре,
на упаковочном листе, счете или в каталоге продукции Dell.
Компания Dell™ предоставляет несколько вариантов интерактивной
поддержки и поддержки по телефону. Доступность зависит от страны и
продукции, в зависимости от региона некоторые услуги могут быть
недоступны. Связаться с компанией Dell по
технической поддержки и обслуживания клиентов можно посредством
1
Обращайтесь на веб-сайт www.dell.com/contactDell.
2
Выберите ваш регион на интерактивной карте.
3
Выберите сегмент для контакта.
4
Выберите соответствующую ссылку необходимой услуги или
поддержки.
вопросам продаж,
Контактная информация Dell61
Page 62
Приложение. Глоссарий
7
ANSI люмены — стандарт измерения яркости. Он вычисляется путем
деления квадратного метра изображения на девять равных
прямоугольников, измерения люкса (или яркости) в центре каждого
прямоугольника и усреднения показаний, снятых во всех девяти точках.
Соотношениесторон — Самым популярным соотношением сторон
является 4:3 (4 на 3). Первоначальный формат для телевидения и
компьютеров был с соотношением сторон 4:3,
изображения больше высоты в 4/3 раза.
Яркость — количество света, излучаемогодисплеем, проекционным
дисплеем или проекционным устройством. Яркость проектора
измеряется в ANSI люменах.
Цветоваятемпература — цвет белого света. Низкая цветовая
температура означает более теплый (более желто-красный) свет, а
высокая цветовая температура означает более холодный (более синий)
свет. Стандартная единица
Кельвин (К).
Сжатоеразрешение — если разрешение входного видеосигнала
превышает истинное разрешение проектора, проецируемое
изображение масштабируется в соответствии с истинным разрешением
проектора. Технолог ия сжатия в цифровом устройстве предполагает, что
некоторое содержимое изображения будет утеряно.
Коэффициентконтрастности — Диапазон темных и светлых областей
или соотношение между максимальным и минимальным
яркости. Существует два способа измерения этого коэффициента в
сфере проекционного оборудования.
1
Полностьюбелый/полностьючерный — измерение соотношения
светоотдачи полностью белого изображения (белый цвет) и светоотдачи
полностью черного изображения (черный цвет).
2
ANSI — измерение таблицы 16 перемежающихсячерных и белых
прямоугольников. Среднее значение светоотдачи белых
прямоугольников делится на среднее значение светоотдачи черных
прямоугольников для вычисления коэффициента контрастности ANSI.
Коэффициент контрастности
всегда больше контрастности ANSI на одном и том же проекторе.
измерения цветовой температуры:
Полностью белый/полностью черный
означающее, что ширана
значениями их
62Глоссарий
Page 63
дБ — децибел — единица, используемая для выражения относительной
разности мощности или интенсивности, обычно двух акустических или
электрических сигналов, равная произведению десяти и десятичного
логарифма соотношения двух уровней.
Диагональэкрана — способ измерения размера экрана или
проецируемого изображения. Расстояние между противоположными
углами. При высоте 9 футов (2,74 м) и ширине 12 футов (3,66 м) размер
по диагонали составляет 15 футов (4,57 м). В данном документе
экрана
предполагается, что размер экрана по диагонали соответствует
соотношению сторон 4:3 компьютерного изображения, как показано на
примере выше.
®
— Digital Light Processing™ (Цифроваяобработкасвета) —
DLP
разработанная компанией Texas Instruments технология отображения с
использованием отражения, в которой применяются миниатюрные
управляемые зеркала. Свет, проходящий через цветовой фильтр,
направляется на зеркала DLP, преобразующие цвета RGB в
изображение, проецируемое на экран. Данная технология также
известна как DMD.
DMD — цифровоемикрозеркальноеустройство—каждое устройство
DMD состоитизтысячмикроскопических
зеркал из алюминиевого
сплава, закрепленных на скрытой подвеске.
Фокусное расстояние — расстояние от поверхности объектива до
фокальной точки.
Частота — скорость повторения электрических сигналов в циклах в
секунду. Измеряется в Гц (герцах).
HDCP – Защита широкополосного цифрового материала – функция,
разработанная корпорацией Intel™ для защиты цифрового
развлекательного материала, передаваемого через интерфейс DVI или
HDMI используется для передачи как несжатого видеосигнала высокой
четкости вместе с цифровым аудиосигналом, так и данные управления
устройством через один разъем.
корректирующее искажение (обычно эффект «широкий верх - узкий
низ») проецируемого изображения, вызванное неверным углом
проецирования на экран.
Глоссарий63
Page 64
Максимальноерасстояние — расстояние от экрана, на котором
проектор может проецировать пригодное изображение (достаточно
яркое) в абсолютно темной комнате.
Максимальныйразмеризображения — максимальный размер
изображения, который проектор способен проецировать в абсолютно
темной комнате. Обычно оно ограничивается фокусным диапазоном
оптической системы.
Минимальное расстояние — наиболее близк ая к экрану точка, с
которой проектор
NTSC — Национальный комитет посистемамтелевидения.
Североамериканский стандарт видео и вещания, в котором формат
видео составляет 525 строк при частоте 30 кадров в секунду.
PAL — Phase Alternating Line (построчное изменение фазы).
Европейский стандарт видео и вещания, в котором формат видео
составляет 625 строк при частоте 25 кадров в секунду.
Обращенное изображение —
изображение по горизонтали. В случае использования в условиях
нормального прямого проецирования текст, рисунки и т.д. отображаются
задом наперед. Обращенное изображение используется при обратной
проекции.
SVGA — Super Video Graphics Array — числопикселов 800 x 600.
SXGA — Super Extended Graphics Array — числопикселов 1280 x 1024.
Вариообъектив — объектив с переменным фокусным расстоянием,
позволяющий оператору приближать и удалять точку обзора, уменьшая
и увеличивая изображение.
Коэффициентвариообъектива — соотношение между наименьшим и
наибольшим изображениями, которые объектив способен
спроецировать с фиксированного расстояния. Например, если
коэффициент вариообъектива составляет 1,4:1, неувеличенное
изображение размером 10 футов (3 м) при полном увеличении
до 14 футов (4,3 м).
способен сфокусировать изображение на экране.
функция, позволяющая переворачивать
вырастет
64Глоссарий
Page 65
Индекс
D
Dell
контакты
В
Включение и выключение
проектора
Включение проектора
Выключение проектора
61, 62
15
15
З
Заводские настройки 34
К
Контактнаяинформация Dell
4, 54
Н
Наст. табл.
Настройка проецируемого
изображения
опускание проектора
Регулировка высоты
установки проектора
Настройки меня
33
16
Переднее колесико
регулировки наклона
16
16
34
Настройки питания
номера телефонов
О
Основной блок 5
Кнопка подъемника для
регулировки высоты
Кольцо фокусировки
Объектив
Панель управления
П
Панель управления 20
поддержка
контактная информация Dell
61, 62
Подключение проектора
К компьютеру
Кабель HDMI
Кабель USB-A – USB-A
Кабель питания
14
Подключение с помощью
кабеля HDMI
Сетевой адаптер
13, 14
38, 39
61
5
5
5
5
8
12
9
8, 9, 12, 13,
12
8, 9, 12,
Индекс65
Page 66
Универсальный переходной
24-контактный кабель для
подключения к разъему VGA
8
Поиски устранениенеполадок
52
Контактнаяинформация Dell
52
Положение меню
Прозрачность меню
Пульт дистанционного
управления
35
35
22
Р
Регулировка увеличения и
фокусировки проектора
Кольцо фокусировки
17
17
С
Соединительные разъемы
Входной разъем постоянного
тока
7
Разъем HDMI
Разъем выхода аудио
Разъем защитного тросика
7
7
Т
Габариты
Звук
Коэффициент контрастности
57
Потребляемая мощность
Проекционный объектив
Равномерность
Размер проекционного
экрана
Разъемы ввода-вывода
Расстояние проецирования
57
Световой клапан
Совместимость с
видеостандартами
Соотношение сторон
Уровень шума
Усл ов ия эксплуатации
Число отображаемых цветов
57
Число пикселов
Яркость
Э
Экранное меню 26
Источник входного сигнала
7
26
Энергосбережение
58
57
57
57
57
57
58
57
57
57
58
58
57
57
38
Таймер меню 35
Технические характеристики
Блок питания
Вес
58
Встроеннаяфлэш-память
66Индекс
57
57
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.