Dell C-Port II APR User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Page 1
Dell™ Latitude™ C/Port II APR
System Information Guide
Příručka k zařízení
Systeminformation
Systeeminformatiegids
Järjestelmätiedot
Guide d'information sur le système
Informazioni di sistema
Veiledning for systeminformasjon
Przewodnik – informacje o systemie
Информационное руководство по системе
Guía de información del sistema
Model PRX
Systeminformationsguide
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Page 3
Dell™ Latitude™ C/Port II APR

System Information Guide

www.dell.com | support.dell.com
Page 4
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you
how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2001 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and DellWare are trademarks of Dell Computer Corporation; 3Com is a trademark of 3Com Corporation; Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
October 2001 P/N 4G281 Rev. A01
Page 5
Dell™ Latitude™ C/Port II APR
System Information Guide
This document contains getting started, safety, regulatory, and warranty information about your Dell Latitude C/Port II Advanced Port Replicator (APR) as well as information about other Dell documents that are available and how to obtain them.
Other Documents Available
Documentation updates, which are sometimes included with your docking device to describe changes to your docking device or software. Always read these updates before consulting any other documentation because the updates often contain the latest information.
Documentation included with any options you purchase separately from your docking device. This documentation includes information that you need to configure and install these options in your docking device.
Getting Help
Dell provides a number of tools to help you if your docking device does not perform as expected. For information on these help tools, see the “Getting Help” section in the computer’s User’s Guide.
Docking Device Overview
NOTE: Alert your network administrator before you connect the docking
device to a network.
You must attach an AC adapter to the docking device before you dock the computer to the docking device and turn on the computer. The AC adapter powers the docking device and the computer at the same time. Any battery installed in the computer charges while you use the docking device.
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 3
Page 6
NOTICE: Always use the Dell PA-6 AC adapter that came with the docking
device. If you use any other commercially available AC adapter—or the AC adapter from older models of Dell computers—you may damage the docking device or the computer.
I/O Panel of the Docking Device
www.dell.com | support.dell.com
USB connectors (2)
PS/2-mouse connector
serial connector
PS/2-keyboard connector
network connector
parallel connector
video connector
AC adapter connector
The “External I/O Connectors” table shows the icons for each of the connectors on the back of the APR and indicates the type of external device(s) that you can attach to each connector.
External I/O Connectors
Connector Icon
Connector Description
One or two USB devices, such as a USB mouse, connect to the dual USB connector.
An ex terna l P S/ 2-st yl e key bo ard o r e xtern al numeri c k eypa d connects to the PS/2 keyboard connector.
An external PS/2-compatible mouse connects to the PS/2 mouse connector.
4 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 7
External I/O Connectors
A serial device, such as a serial mouse or external modem, connects to the serial port connector.
A network interface cable connects to the NIC connector.
A parallel device, such as a printer, connects to the parallel port connector.
An external monitor connects to the video connector.
The AC adapter that came with the APR connects to the AC adapter connector.
Audio Connectors and Infrared Sensor
infrared sensor
audio line-out connector
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 5
Page 8
Docking Control Base Controls and Indicators
www.dell.com | support.dell.com
security lock slot (not on all devices)
eject/ locking lever
drive access indicator
security lock slot
padlock slot
power indicator
locked position
unlocked position
eject position
docking indicator
undock request button
power button
Monitor Stand
NOTICE: The stand supports monitors that weigh up to 45.3 kilograms (kg)
(100 pounds [lb]). Heavier monitors may damage the stand device.
6 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
, computer, and docking
Page 9
Docking Device With the Monitor Stand
monitor stand
docking device
computer
NOTE: Be sure that the back legs on the monitor stand engage the slots on
either side of the docking control base.
docking control base
Before Docking the Computer
If your computer is running the Microsoft® Windows® 9x, Windows NT®, or Windows Millennium (Me) operating system, you must first check your computer for existing docking drivers. If your computer does not have the docking drivers, install them before you dock the computer for the first time. To install the docking drivers, perform the steps in “Installing the Docking Drivers.”
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 7
Page 10
www.dell.com | support.dell.com
NOTE: If your computer is running the Windows XP or Windows 2000
operating system to perform the steps in Computer.
, the drivers are installed automatically and you do not need
Installing the Docking Drivers.” Go to Docking Your
Check Your Computer for Existing Docking Drivers
1 Double-click My Computer.
2 Double-click Control Panel.
3 Double-click Add/Remove Programs.
4 Locate the correct docking drivers from the list of programs.
For Windows 9x and Windows Me, check for the driver with Quick Install in the name. For example: Dell Dock Quick Install for
Windows.
For Windows NT, check for NT Softex Docking Services.
If your computer does not have the docking drivers, go to the next section, “Installing the Docking Drivers.” If your computer has the docking drivers, go to “Docking Your Computer.”
Installing the Docking Drivers
You can install your docking drivers in one of the following ways:
Install the drivers from the ResourceCD or Drivers and Utilities CD
that came with your computer or docking device.
Download the drivers from the Dell support website.
Installing the Docking Drivers From the ResourceCD or Drivers and Utilities CD
1 Insert the ResourceCD or Drivers and Utilities CD into the CD drive.
In most cases, the CD should start running automatically. If it does not, start Windows
Explorer, click your CD drive directory to display the CD contents, and then double-click the autorcd application file. If a welcome screen appears, click Next. The first time that you run the CD, it might prompt you to install some setup files. Click OK and follow the instructions on the screen to continue.
8 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 11
2 From the Language pull-down menu on the toolbar, select your
preferred language for the driver (if available).
A welcome screen appears.
3 Click Next.
4 Under Search Criteria, select the appropriate categories from the
System Model and Operating System pull-down menus.
If your system is running Windows 9x or Windows Me, select System Utilities from the Device Type pull-down menu, and then select Drivers from the Topic pull-down menu.
If your system is running Windows NT, select System Utilities from the Device Type pull-down menu, and then select Utilities from the Topic pull-down menu.
A link or links appear(s) for the specific drivers or utilities used by your computer.
5 If your system is running Windows 9x or Windows Me, click the link for
the Dell Dock QuickInstall utility.
The Dell Dock QuickInstall file is a utility that installs the required docking drivers on your computer.
If your computer is running Windows NT, click the link for Softex Docking Services.
6 Click the Install button to start the automatic installation. At the
welcome screen, follow the screen prompts to complete the installation.
NOTE: Some ResourceCDs may require users to navigate through folders to
obtain the correct driver. For complete instructions on reinstalling drivers, see your User’s Guide.
Installing the Docking Drivers From the Dell Support Website
1 Go to the Dell support website at http://support.dell.com. If you are
visiting the website for the first time, specify your country by clicking the map that appears.
The Welcome to support.dell.com page opens.
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 9
Page 12
2 Enter your docking device information, and then click Go!
Click Downloads For Your Dell.
The Downloads For Your Dell window appears, including a short form for you to fill out.
3 Enter your system service tag number, or select your Dell system.
4 Select your operating system and operating system language.
5 Select System and Configuration Utilities as your download category.
6 Click Go!.
www.dell.com | support.dell.com
7 If your computer is running Windows 9x or Windows Me, locate and
click the link for the Dell Dock QuickInstall utility.
If your computer is running Windows NT, locate and click the link for Softex Docking Services.
8 Follow the instructions on the screen to download and install the
required drivers.
9 After you download the files and before you install the drivers, make
sure to view the readme.txt file that is included in the downloaded files for important information about the installation.
Docking Your Computer
If you attach a monitor to the docking device and turn the monitor on, the screen image appears on the monitor. To switch the image to the computer display, or to both the monitor and the computer display, press <Fn><F8>.
When you dock the computer to the docking device and turn the computer on, the green power light on the docking control base lights up (see “Docking Control Base Controls and Indicators”).
NOTICE: To avoid losing data, save any open files before you dock the
computer.
Save all files, close and exit all application programs, exit the operating
1
system, and turn off the computer.
NOTICE: To avoid damaging the docking connector, open the docking panel
door before you attempt to dock the computer to the docking device.
10 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 13
2 If the computer has a docking panel door, open the docking panel door
on the back of the computer.
Docking Panel Door on the Computer
computer
docking panel door (not on all computers)
If you are using the docking device with a monitor stand, close the
3
computer display.
4 Ensure that the eject/locking lever is in the unlocked position.
5 Dock the computer to the docking device as follows:
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 11
Page 14
www.dell.com | support.dell.com
Docking the Computer
docking connector
alignment rails (2)
a Horizontally center the computer on the APR platform, with the
back of the computer facing the docking device docking connector, as shown in “Docking the Computer.”
b Slide the computer toward the connector until you feel the
grooves on the bottom of the computer engage with the alignment rails.
NOTICE: If you attempt to push the computer all the way into the APR
without engaging the alignment rails, you may irreparably damage the docking connector on the computer.
NOTICE: Do not pick up the computer or the docking device separately when
they are connected because you may damage the connectors on the computer and the docking device.
NOTICE: If you are using a monitor with the monitor stand
monitor from the stand before moving the docking control base into place.
c Gently push the computer forward until the docking connector is
fully engaged.
12 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
, remove the
Page 15
Docking for the First Time With Windows XP and Windows 2000
1 Dock and turn on your computer.
2 Press <F2> during the system boot routine to view the system setup
program.
3 Set Docking IRQ to Optimized.
4 Set Universal Connect to Enabled.
5 Exit the system setup program.
Your system will continue the boot process.
In Windows 2000, the Add New Hardware Wizard appears.
NOTE: If your computer is running Windows XP, the operating system
automatically installs the drivers. If your computer is running Windows 2000, the Add New Hardware Wizard automatically installs your drivers.
Docking for the First Time With Windows Me
1 Dock and turn on your computer.
2 Press <F2> during the system boot routine to view the system setup
program.
3 Set Docking IRQ to Optimized.
4 Set Universal Connect to Enabled.
5 Exit the system setup program.
Your system will continue the boot process.
The Add New Hardware Wizard appears.
6 Select Search for the Best Driver for Your Device (Recommended)
and click Next.
7 Click Next.
8 Follow the prompts on the Add New Hardware Wizard.
9 Whenever prompted, select Search for the Best Driver for Your
Device (Recommended) and click Next.
10 Continue to follow the prompts to complete the installation.
The Windows desktop appears and the installation is complete.
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 13
Page 16
www.dell.com | support.dell.com
Docking for the First Time With Windows NT 4.0
1 Dock and turn on your computer.
2 Either press <F2> during the system boot routine, or press
<Fn><F1> after your computer boots to view the system setup program.
3 Set Docking IRQ to Optimized.
4 Set Universal Connect to Enabled.
5 Exit the system setup program.
6 Press <Ctrl><Alt><Del> to log on.
The Docking Station Setup window appears and indicates that the computer must be undocked to continue.
7 Click OK and wait for the computer to turn off.
8 Undock the computer (see “Undocking the Computer”).
The computer restarts automatically. If it does not, turn on the computer.
9 Click Start and select Shut Down.
10 Wait for the computer to turn off completely and redock the computer
to the docking device.
The computer restarts automatically. If it does not, turn on the computer.
11 Press <Ctrl><Alt><Del> to log on.
The computer automatically detects new devices.
12 When prompted, select Install System Provided Driver for the
Selected Device (Recommended) and click OK.
13 Click Continue at the Windows NT Setup window.
14 Select Install System Provided Driver for the Selected Device
(Recommended) and click OK.
15 Select the name of your network interface controller (NIC) from the
drop down menu.
14 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 17
16 Select whether the network adapter should obtain an IP address from a
server, or whether an IP address is specified.
If you do not know what to select, see your system administrator.
17 Follow the prompts to complete the installation.
The Windows desktop appears and the installation is complete.
The computer cannot enter suspend-to-disk mode while docked.
Docking for the First Time With Windows 98
1 Dock and turn on your computer.
2 Either press <F2> during the system boot routine, or press
<Fn><F1> after your computer boots to view the system setup program.
3 Set Docking IRQ to Optimized.
4 Set Universal Connect to Enabled.
5 Exit the system setup program.
The computer detects new hardware.
6 Click OK at the Configuration Setup window.
The Add New Hardware Wizard appears.
7 Click Next.
8 Select Search for the Best Driver for Your Device (Recommended)
and click Next.
9 Remove the check-mark next to each option and click Next.
A window appears, indicating that Windows is ready to install the best driver for your device.
10 Follow the prompts on the Add New Hardware Wizard.
11 Whenever prompted, select Search for the Best Driver for Your
Device (Recommended) and click Next.
12 Continue to follow the prompts to complete the installation.
The Windows desktop appears and the installation is complete.
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 15
Page 18
www.dell.com | support.dell.com
Docking for the First Time With Windows 95
1 Dock and turn on your computer.
2 Either press <F2> during the system boot routine, or press
<Fn><F1> after your computer boots to view the system setup program.
3 Set Docking IRQ to Optimized.
4 Set Universal Connect to Enabled.
5 Exit the system setup program.
The computer automatically detects new hardware.
6 Click Yes at the System Settings Change window.
The computer restarts and automatically detects new hardware.
7 Click OK at the Network window.
8 Select the Identification tab at the next Network window.
9 Enter a Computer Name and Workgroup that will identify your
computer on the network, and click Close.
If you are unsure what Computer Name and Workgroup to enter, check with your System Administrator.
NOTE: You must enter a Computer Name and Workgroup to proceed with the
driver installation.
The computer automatically copies files and builds a driver information database.
10 Click OK at the Configuration Setup window.
11 Follow the prompts to complete the installation.
The Windows desktop appears and the installation is complete.
NOTE: To use the USB connectors, you must install the USB supplement from
your ResourceCD in the Win95\OSUpdate directory. If you install the USB supplement, your computer cannot enter suspend mode. Dell recommends that you do not install the USB supplement unless you intend to use USB devices.
16 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 19
Updating Drivers in Windows XP and Windows 2000
To update drivers in Windows XP and Windows 2000:
1 Right-click My Computer and click Manage. (In Windows XP, click
the Start button to access My Computer. In Windows 2000, My Computer is located on the Windows desktop.)
2 In the Computer Management window, click Device Manager, and
double-click Network adapters.
3 Double-click 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller.
4 Click the Driver tab.
5 Click Update Driver... and follow the prompts.
Updating Drivers in Windows Me
To update drivers in Windows Me:
1 Right-click My Computer on the desktop and click Properties.
2 In the System Properties window, click the Device Manager tab, and
double-click Network adapters.
3 Double-click 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller.
4 Click the Driver tab.
5 Click Update Driver... and follow the prompts.
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 17
Page 20
www.dell.com | support.dell.com
Undocking the Computer
eject/locking lever
NOTICE: If the computer does not have power from a battery, the computer
turns off when you undock it
, and you will lose all unsaved data.
NOTICE: Never undock the computer without first preparing the computer. If
you undock before preparing the computer may not recover normal operation for several minutes
To prepare the computer for undocking, perform one of these methods:
Press <Fn><Esc> on the computer's keyboard (or <Scroll Lock><Esc> on an external keyboard).
Wait a few seconds for the power light on the computer to turn off.
In Windows XP, click the Start button, and then click Undock Computer.
In Windows 95, Windows 98, Windows Me, or Windows 2000, click the
Start button, and then click Eject PC.
In Windows NT, click the docking icon on the taskbar, and then click
Undock to place the computer in suspend mode.
18 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
, you will lose data and the computer
, if at all.
Page 21
Wait a few seconds for the power light on the computer to turn off.
Press the undock request button on the docking control base (see the figure “Docking Control Base Controls and Indicators”). Wait for the green docking light to turn off.
Securing the C/Port II APR
Security Features
The docking device has the following security features:
An eject/locking lever that allows you to secure and eject your computer. The back position secures the computer to the C/Port II APR. The middle position allows you to use the docking device without securing it. The front position ejects the computer from the docking device. Push the eject/locking lever to the back position to use the padlock security lock and the security lock slot.
A spring-loaded latch on the front of the base that fits into a security slot on the bottom of the computer secures the computer to the docking control base. Not all Dell computers have the security slot.
A secured media-bay eject button that blocks removal of media bay devices.
An immobilized catch latch to deter unauthorized computer removal.
Securing the C/Port II APR
Use one of the following methods to secure the docking device:
Use a padlock alone or a padlock and looped security cable with the padlock slot (see “Docking Control Base Controls and Indicators”) on the docking device.
A padlock alone blocks the eject lever and makes it difficult to detach the computer from the docking device.
A security cable looped around a stationary object and used in conjunction with the padlock can help prevent the unauthorized movement of the computer and the C/Port II APR.
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 19
Page 22
Attach a commercially available antitheft device to the security lock slot (see “Docking Control Base Controls and Indicators”) on the docking device.
Antitheft devices usually include a segment of metal-stranded cable with an attached locking device and associated key. Dell recommends that you use a Kensington lock. For instructions on installing this kind of antitheft device, see the documentation that accompanied the device.
Dell Diagnostics
www.dell.com | support.dell.com
The Dell Diagnostics that came with your Dell Latitude computer includes tests that help you troubleshoot the controllers in your docking device.
The subtests in the Network Interface test group of the Dell Diagnostics verify the basic operation of the network controller in the docking device. They test the controller's internal functions, including read and write access to its registers and internal transmit and receive (loopback) capability.
The subtests in the Serial/Infrared Ports test group check the docking device's interface with external devices (such as a serial mouse or a printer). The subtests in this test group are not intended as a diagnostic test for the external device itself.
The subtests in the USB test group check the docking device's interface with external devices (such as a mouse). The subtests in this test group are not intended as a diagnostic test for the external device itself.
For complete instructions on using the Dell Diagnostics, see your computer's User's Guide.
20 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 23
Technical Specifications
Technical Specifications
Physical
Height:
With monitor stand 10.2 cm (4.0 inches)
Standalone 5.8 cm (2.3 inches)
Depth:
With monitor stand 39.0 cm (15.4 inches)
Standalone 35.8 cm(14.1 inches)
Width:
With monitor stand 40.9 cm (16.1 inches)
Standalone 37.5 cm (14.8 inches)
Weight:
With monitor stand 3.0 kg (6.5 lb)
Standalone 1.6 kg (3.5 lb)
Power
AC Adapter Input:
Voltage 100–200VAC, 50–60 Hz
Amperage 1.5 A
APRII Input:
Voltage requires 20 VDC from AC Adapter
Amperage 3.5 A
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 21
Page 24
www.dell.com | support.dell.com
Technical Specifications
I/O
Serial (DTE) 16550-compatible, 16-byte buffer connector
Parallel unidirectional, bidirectional, or ECP connector
PS/2 two mini-DIN connectors
USB two USB-compliant connectors
Infrared infrared sensor compatible with IrDA Standards
1.1 (Fast IR) and 1.0
Audio line out audio jack (for optional headphones)
Video one connector
Network one RJ45 connector
Docking (to connect to
one connector
computer)
Ethernet Network Controller
Chip set 3Com
®
3C920; 10/100 BASE-TX
(PC99-compliant)
Data bus width 32-bit PCI host bus interface
IRQ IRQ10
22 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 25
Safety and EMC Instructions: Portable Computers
The following information defines the meaning of additional symbols used only in the Safety and Electromagnetic Compatibility (EMC) Instructions.
Risk of explosion Aircraft
Risk of fire Use of this feature may be prohibited
on aircraft
Risk of electric shock
Safety Instructions
General
When setting up the APR for work, place it on a level surface.
Do not attempt to service the APR yourself unless you are an authorized service technician. Always follow installation instructions closely.
If you use an extension power cable with your AC adapter, ensure that the total ampere rating of the products plugged in to the extension power cable does not exceed the ampere rating of the extension cable.
Do not push objects into air vents or openings of your computer. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior components.
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 23
Page 26
www.dell.com | support.dell.com
Place the AC adapter in a ventilated area, such as a desk top or on the floor, when you use it to run the computer or to charge the battery. Do not cover the AC adapter with papers or other items that will reduce cooling; also, do not use the AC adapter inside a carrying case.
Do not use your computer in a wet environment, for example, near a bath tub, sink, or swimming pool or in a wet basement.
To help avoid the potential hazard of electric shock, do not connect or disconnect any cables or perform maintenance or reconfiguration of this product during an electrical storm. Do not use your computer during an electrical storm unless all cables have been disconnected and the computer is operating on battery power.
Use only the AC adapter and batteries that are approved for use with this APR as indicated in this document. Use of another type of battery pack or AC adapter may risk fire or explosion.
Before you clean your docking station, turn it off and disconnect the AC adapter from the electrical outlet. Clean your docking station with a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol cleaners, which may contain flammable substances.
24 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 27
Power (Safety Instructions)
Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this APR. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion.
Before you connect the APR to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
To remove power from the computer, turn it off and disconnect the AC adapter from the electrical outlet.
To help prevent electric shock, plug the AC adapter and peripheral power cables into properly grounded power sources. These power cables may be equipped with three-prong plugs to provide an earth grounding connection. Do not use adapter plugs or remove the grounding prong from the power cable plug. If you use a power extension cable, use the appropriate type, two­prong or three-prong, to mate with the AC adapter power cable.
Be sure that nothing rests on your AC adapter’s power cable and that the cable is not located where it can be tripped over or stepped on.
If you are using a multiple-outlet power strip, use caution when plugging the AC adapter’s power cable into the power strip. Some power strips may allow you to insert the plug incorrectly. Incorrect insertion of the power plug could result in permanent damage to your computer, as well as risk of electric shock and/or fire. Ensure that the ground prong of the power plug is inserted into the mating ground contact of the power strip.
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 25
Page 28
www.dell.com | support.dell.com
Regulatory Notices
Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed radio communications service. Radio communications services include but are not limited to AM/FM commercial broadcast, television, cellular services, radar, air-traffic control, pager, and Personal Communication Services (PCS). These licensed services, along with unintentional radiators such as digital devices, including computers, contribute to the electromagnetic environment.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to function properly together in the electronic environment. While this computer has been designed and determined to be compliant with regulatory agency limits for EMI, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference with radio communications services, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Relocate the computer with respect to the receiver.
Move the computer away from the receiver.
Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits.
If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Dell computers are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic environment. These electromagnetic environment classifications generally refer to the following harmonized definitions:
Class A is typically for business or industrial environments.
Class B is typically for residential environments.
26 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 29
Information Technology Equipment (ITE), including devices, expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors, and so on, that are integrated into or connected to the computer should match the electromagnetic environment classification of the computer.
A Notice About Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting devices to any Dell device to reduce the possibility of interference with radio communications services. Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at http://accessories.us.dell.com/.
Most Dell computers are classified for Class B environments. However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A. To determine the electromagnetic classification for your computer or device, refer to the following sections specific for each regulatory agency. Each section provides country-specific EMC/EMI or product safety information.
CE Notice (European Union)
Marking by the symbol indicates compliance of this Dell computer to the EMC Directive and the Low Voltage Directive of the European Union. Such marking is indicative that this Dell system meets the following technical standards:
EN 55022 — “Limits and Methods of Measurement of Radio Interference Characteristics of Information Technology Equipment.”
EN 55024 — “Information technology equipment - Immunity characteristics - Limits and methods of measurement.”
EN 61000-3-2 — “Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions (Equipment input current up to and including 16 A per phase).”
EN 61000-3-3 — “Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current up to and including 16 A.”
EN 60950 — “Safety of Information Technology Equipment.”
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 27
Page 30
NOTE: EN 55022 emissions requirements provide for two classifications:
Class A is for typical commercial areas.
Class B is for typical domestic areas.
This Dell device is classified for use in a typical Class B domestic environment.
A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on file at Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Ireland.
www.dell.com | support.dell.com
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a Class A device on the specification label. The following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.
Pokud není na typovém štitku počítače uvedeno, že spadá do třídy A podle EN 55022, spadá automaticky do třídy B podle EN 55022. Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné pásmo 30m) podle EN 55022 platí následující. Dojde−li k rušení telekomunikačních nebo jinych zařízení, je uživatel povinen provést taková opatření, aby rušení odstranil.
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
28 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 31
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-EN 55022: 1996.
Wymagania Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji
Urządzenie powinno być zasilane z gniazda z przyłączonym obwodem ochronnym (gniazdo z kołkiem). Współpracujące ze sobą urządzenia (komputer, monitor, drukarka) powinny być zasilane z tego samego źródła.
Instalacja elektryczna pomieszczenia powinna zawierać w przewodzie fazowym rezerwową ochronę przed zwarciami, w postaci bezpiecznika o wartości znamionowej nie większej ni 16A (amperów).
W celu całkowitego wyłączenia urządzenia z sieci zasilania, naley wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka, które powinno znajdować się w pobliu urządzenia i być łatwo dostępne.
Znak bezpieczeństwa "B" potwierdza zgodność urządzenia z wymaganiami bezpieczeństwa uytkowania zawartymi w PN−93/T−42107 i PN−EN 55022:1996.
Jeźeli na tabliczce znamionowej umieszczono informację, źe urządzenie jest klasy A, to oznacza to, źe urządzenie w środowisku mieszkalnym moźe powodować zaklócenia radioelektryczne. W takich przypadkach moźna źądać od jego uźytkownika zastosowania odpowiednich środków zaradczych.
Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide 29
Page 32
www.dell.com | support.dell.com
Ni
Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa
e naley uywać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego z wtyczki. Jeeli konieczne jest uycie przedłuacza to naley uyć przedłuacza 3−yłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym.
System komputerowy naley zabezpieczyć przed nagłymi,
chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, uywając eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub bezzakłóceniowego źródła zasilania.
Naley upewnić się, aby nic nie leało na kablach systemu
komputerowego, oraz aby kable nie były umieszczone w miejscu, gdzie mona byłoby na nie nadeptywać lub potykać się o nie.
Nie naley rozlewać napojów ani innych płynów na system komputerowy.
Nie naley wpychać adnych przedmiotów do otworów systemu komputerowego, gdy moe to spowodować poar lub poraenie prądem, poprzez zwarcie elementów wewnętrznych.
System komputerowy powinien znajdować się z dala od grzejników i źródeł ciepła. Ponadto, nie naley blokować otworów wentylacyjnych. Naley unikać kładzenia luźnych papierów pod komputer oraz umieszczania komputera w ciasnym miejscu bez moliwości cyrkulacji powietrza wokół niego.
CE Mark Notice
This device complies with the requirements of the European Directive 1999/5/EC.
30 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
Page 33
Pokročilý replikátor portů Dell™ Latitude™ C/Port II

Příručka k zařízení

www.dell.com | support.dell.com
Page 34
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA obsahuje dležité informace, které vám pomohou počítač lépe
využívat.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNNÍ ukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat
a sdluje vám, jak se problému vyhnout.
POZOR: Odstavec uvozený slovem POZOR označuje možnost poškození
majetku, zranění či smrtelného úrazu.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou mnit bez pedchozího upozornní.  2001 Dell Computer Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation je písn zakázána.
Dell
, logo
Ochranné známky použité v textu: Corporation; registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Jiné ochranné známky a obchodní názvy pípadn použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na subjekty držící práva k tmto známkám a názvy jejich výrobk. Společnost Dell Computer Corporation odmítá vlastnické zájmy k ochranným známkám a obchodním názvm mimo své vlastní.
Tento produkt obsahuje technologie chránné autorským právem a americkými patenty k metodám a jinými právy k intelektuálnímu vlastnictví náležejícími společnosti Macrovision Corporation a jiným vlastníkm. Používání této technologie musí být schváleno společností Macrovision Corporation a není-li touto společností stanoveno jinak, je povoleno pouze pro účely domácího nebo jiného omezeného zobrazování. Dekódování ani rozbor kódu nejsou povoleny.
Říjen 2001 P/N 4G281 Rev. A01
3Com
je ochranná známka společnosti 3Com Corporation;
DELL, Latitude
a
DellWare
jsou ochranné známky společnosti Dell Computer
Microsoft, Windows
a
Windows NT
jsou
Page 35
Pokročilý replikátor port Dell™ Latitude™ C/Port II
Příručka k zařízení
Tento dokument obsahuje základní informace, informace k bezpečnosti a zárukám a právní informace k pokročilému replikátoru port Dell Latitude C/Port II (Advanced Port Replicator, APR) a dále informace o ostatních dokumentech společnosti Dell, které jsou k dispozici, a zpsob jejich získání.
Ostatní dostupné dokumenty
Aktualizace dokumentace, které mohou být dodány se základnovou stanicí, popisují zmny základnové stanice nebo programového vybavení. Tyto aktualizace je teba si pečíst dokumentaci, protože aktualizace obsahují nejnovjší informace.
Dokumentace dodávaná s ostatními volitelnými doplky zakoupenými samostatn mimo základnovou stanici. Tato dokumentace obsahuje informace, které jsou teba pro konfiguraci a instalaci tchto doplk k základnové stanici.
díve
než jakoukoli jinou
Jak získat pomoc
Společnost Dell poskytuje celou adu nástroj, které mohou pomoci v pípad, že základnová stanice nepracuje podle očekávání. Podrobnjší informace o tchto pomocných nástrojích jsou uvedeny v oddílu „Jak získat pomoc“ v
uživatelské píručce
k počítači.
Přehled základnové stanice
POZNÁMKA: Ped pipojením základny k síti se porate se správcem sít.
Ped pipojením počítače k základnové stanici a jeho zapnutím musí být základna pipojena k napájecímu adaptéru. Napájecí adaptér napájí současn základnovou stanici i počítač. Bhem práce v základnové stanici se nabíjí baterie instalovaná v počítači.
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 33
Page 36
UPOZORNĚNÍ: K napájení používejte výhradn napájecí adaptér Dell PA-6
dodávaný se základnovou stanicí. Použijete-li jiný komerčn prodávaný adaptér nebo adaptér od starších model počítač DELL, mže dojít k poškození základnové stanice nebo počítače.
Panel vstupů a výstupů základnové stanice
www.dell.com | support.dell.com
2 konektory USB
konektor myši PS/2
konektor klávesnice PS/2
konektor sériového rozhraní
konektor paralelního rozhraní
sít’ový konektor
konektor zobrazovacího zaízení
konektor napájení
V tabulce „Externí V/V konektory“ jsou zobrazeny ikony všech konektor umístných na zadní stran replikátoru port s popisem typ externích zaízení, která k nim mžete pipojovat.
Externí V/V konektory
Ikona konektoru
34 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Popis konektoru
Ke dvojitému konektoru USB lze pipojit jedno nebo dv zaízení USB, napíklad myš USB.
Ke konektoru klávesnice PS/2 lze pipojit externí klávesnici PS/2 nebo externí číselnou klávesnici.
Ke konektoru myši PS/2 lze pipojit externí myš PS/2 nebo kompatibilní myš.
Page 37
Externí V/V konektory
Ke konektoru sériového portu lze pipojit sériové zaízení, napíklad sériovou myš nebo externí modem.
K sít’ovému konektoru lze pipojit sít’ový kabel.
Ke konektoru paralelního portu lze pipojit paralelní zaízení, napíklad tiskárnu.
Ke konektoru zobrazovacího zaízení lze pipojit externí monitor.
Ke konektoru napájení lze pipojit napájecí adaptér dodaný sreplikátorem port.
Konektory pro zvuk a infračervený snímač
infračervený snímač
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 35
výstupní konektor zvuku
Page 38
Ovládací prvky a kontrolky základny
www.dell.com | support.dell.com
otvor pro bezpečnostní oko (pouze u nkterých zaízení)
páčka pro uvolnní a uzamknutí
kontrolka pístupu k jednotce
otvor pro bezpečnostní oko
kontrolka napájení
otvor pro visací zámek
vypínač
poloha zamknuto
poloha odemknuto
poloha vysunutí
kontrolka zasunutí
tlačítko požadavku na vysunutí
Podstavec pod monitor
UPOZORNĚNÍ: Podstavec mže nést monitor o hmotností až 45,3 kilogramu (kg).
Tžší monitory by mohly poškodit podstavec
36 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
, počítač a základnovou stanici.
Page 39
Základnová stanice s podstavcem pod monitor
podstavec pod monitor
základnová stanice
počítač
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda zadní nožky podstavce pod monitor zapadají
do prohlubní na obou stranách základny.
plocha základnové stanice
Před připojením počítače
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Microsoft Windows 9x, Windows NT zkontrolovat, zda počítač obsahuje potebné ovladače. Pokud počítač neobsahuje potebné ovladače pro pipojení, musíte je nainstalovat ped prvním pipojením počítače k základn. Ovladače pro pipojení se instalují podle postupu v kapitole „Instalace ovladač pro pipojení“.
nebo Windows Millennium (Me) je teba nejprve
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 37
Page 40
POZNÁMKA: Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows XP
nebo Windows 2000 kroky popsané v kapitole
, ovladače se instalují automaticky a není teba provádt
Instalace ovladač pro pipojení“. Pejdte k části
Pipojování počítače.
Kontrola existujících ovladačů pro připojení v počítači
1 Poklepejte na ikonu Tento počítač (My Computer). 2 Poklepejte na ikonu Ovládací panely (Control Panel). 3 Poklepejte na ikonu Pidat nebo odebrat programy (Add/Remove
Programs).
www.dell.com | support.dell.com
4 V seznamu program vyhledejte správné ovladače pro pipojení.
U systém Windows 9x a Windows Me
hledejte ovladač se slovy
Quick Install v názvu. Napíklad: Dell Dock Quick Install for Windows.
U systému Windows NT
hledejte název NT Softex Docking Services.
Pokud počítač neobsahuje potebné ovladače pro pipojení, pejdte k další kapitole, „Instalace ovladač pro pipojení“. Pokud počítač potebné ovladače pro pipojení obsahuje, pejdte k části „Pipojení počítače“.
Instalace ovladačů pro připojení
Ovladače pro pipojení mžete nainstalovat následujícími zpsoby:
Nainstalujte ovladače z disku
Utilities
(Ovladače a pomocné programy), který jste obdrželi
s počítačem nebo základnovou stanicí.
Načtte ovladače z webového serveru technické podpory společnosti Dell.
Instalace ovladačů z disku ResourceCD nebo z disku Drivers and Utilities (Ovladače a pomocné programy)
1 Vložte disk
Disk CD se vtšinou spustí automaticky. Pokud se tak nestane, spust’te Przkumník Windows
ResourceCD
, klepnutím na jednotku CD zobrazte obsah disku CD a poklepejte na soubor autorcd. Na úvodní obrazovce klepnte na tlačítko Next (Další). Pi prvním spuštní disku CD vás systém mže požádat o nainstalování nkolika instalačních soubor. Klepnte na tlačítko OK a postupujte podle pokyn na obrazovce.
ResourceCD
nebo disk
nebo z disku
Drivers and Utilities
Drivers and
do jednotky CD.
38 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 41
2 V rozevírací nabídce Language (Jazyk) na panelu nástroj vyberte
nkterý z dostupných jazyk ovladače. Program zobrazí uvítací obrazovku.
3 Klepnte na tlačítko Další (Next). 4 V rozevíracích nabídkách System Model (Model) a Operating System
(Operační systém) v oblasti Search Criteria (Kritéria hledání) vyberte odpovídající kategorie.
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows 9x nebo Windows Me
, vyberte v rozevírací nabídce Device Type (Typ zaízení) položku System Utilities (Pomocné programy systému) a v rozevírací nabídce Topic (Oblast) položku Drivers (Ovladače).
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows NT
, vyberte v rozevírací nabídce Device Type (Typ zaízení) položku System Utilities (Pomocné programy systému) a v rozevírací nabídce Topic (Oblast) položku Utilities (Pomocné programy).
Program zobrazí odkaz nebo odkazy na konkrétní ovladače a pomocné programy pro váš počítač.
5
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows 9x nebo Windows Me
, klepnte na odkaz na pomocný program Dell Dock
QuickInstall. Soubor Dell Dock QuickInstall je pomocný program, který do počítače
instaluje ovladače potebné pro pipojení k zaízení.
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows NT
, naleznte a klepnte na odkaz ke službám Softex Docking Services.
6 Tlačítkem Install (Nainstalovat) spust’te automatickou instalaci.
Pokračujte podle pokyn úvodní obrazovky a instalace bude dokončena.
POZNÁMKA: U nkterých disk ResourceCD musí uživatel hledat správný
ovladač ve složkách. Podrobné pokyny k peinstalování ovladač naleznete v
uživatelské píručce
.
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 39
Page 42
www.dell.com | support.dell.com
Instalace ovladačů pro připojení z webového serveru technické podpory společnosti Dell
1 Pejdte na webový server technické podpory společnosti Dell na
adrese http://support.dell.com. Pokud tento server navštvujete poprvé, vyberte klepnutím na zobrazenou mapu svoji zemi.
Oteve se stránka Welcome to support.dell.com (Vítejte na serveru support.dell.com).
2 Zadejte informace o svém zaízení a klepnte na píkaz Go! (Pejít).
Klepnte na položku Downloads For Your System (Stažení soubor pro váš systém).
Počítač zobrazí okno Downloads For Your Dell s krátkým formuláem, který musíte vyplnit.
3 Zadejte servisní číslo svého zaízení nebo vyberte zaízení Dell. 4 Vyberte operační systém a jeho jazyk. 5 Vyberte kategorii System and Configuration Utilities (Systémové
akonfigurační nástroje).
6 Klepnte na ikonu Go! (Pejít).
7
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows 9x nebo Windows Me
, naleznte a klepnte na odkaz na pomocný program
Dell Dock QuickInstall.
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows NT
a klepnte na odkaz ke službám Softex Docking Services.
8 Pi načítání a instalaci požadovaných ovladač se ite pokyny na
obrazovce.
9 Po načtení soubor a ped instalací ovladač si pečtte soubor
readme.txt načtený s ostatními soubory. Jsou v nm uvedeny dležité informace o instalaci.
Připojování počítače
Pokud k základnové stanici pipojíte monitor a zapnete ho, zobrazují se informace na monitoru. Chcete-li obraz pepnout na displej počítače, nebo chcete-li obraz zobrazit na monitoru i na displeji počítače, stisknte kombinaci kláves <Fn><F8>.
40 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
, naleznte
Page 43
Po pipojení počítače k základnové stanici a jeho zapnutí se na základn rozsvítí zelená kontrolka (viz „Ovládací prvky a kontrolky“).
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrát dat, uložte ped pipojováním
počítače k základn všechny otevené soubory.
Uložte všechny soubory, uzavete a ukončete všechny aplikace,
1
ukončete činnost operačního systému a počítač vypnte.
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození konektor určených pro pipojení
počítače k zaízení, ped pokusem o pipojení počítače k základn otevete kryt pipojovacích konektor na zadním panelu počítače.
Pokud je počítač vybaven krytem konektor pro pipojení, otevete kryt
2
konektor na zadní stran počítače.
Kryt připojovacích konektorů na počítači
počítač
kryt pipojovacích konektor (pouze u nkterých počítač)
Používáte-li základnovou stanici s podstavcem pro monitor, zavete
3
displej počítače.
4 Páčku pro uvolnní a uzamknutí nastavte do polohy odemknuto.
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 41
Page 44
www.dell.com | support.dell.com
5 Následujícím postupem pipojte počítač k základnové stanici:
Připojování počítače
konektor pro pipojení
2 zarovnávací kolejničky
a Podle obrázku umístte počítač do stedu replikátoru port zadní
stranou ke konektoru základnové stanice.
b Posunujte počítač smrem ke konektoru, až ucítíte, že drážky na
spodní stran počítače zapadají do vodicích kolejniček.
UPOZORNĚNÍ: Pokud byste počítač tlačili až na konektor replikátoru port,
aniž by zapadl do vodicích kolejniček, mohli byste neopraviteln poškodit konektor pro pipojení na počítači.
UPOZORNĚNÍ: Je-li počítač spojen se základnovou stanicí, zvedejte ho vždy
pouze současn se stanicí , jinak by mohlo dojít k poškození pipojovacích konektor.
UPOZORNĚNÍ: Používáte-li monitor a podstavec pro monitor, odstrate ped
zasunutím základny stanice monitor z podstavce.
c Opatrn zatlačte počítač do stanice, až se konektory zcela
propojí.
42 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 45
První připojování počítače se systémem Windows XP nebo Windows 2000
1 Počítač pipojte k základnové stanici a zapnte ho. 2 Bhem zavádní systému stisknte klávesu <F2>. Počítač zobrazí
program pro nastavení systému.
3 Položku Docking IRQ (IRQ pipojení) nastavte na hodnotu Optimized
(Optimální).
4 Položku Universal Connect (Univerzální pipojení) nastavte na hodnotu
Enabled (Zapnuto).
5 Ukončete program pro nastavení systému.
Počítač bude pokračovat v zavádní systému.
Ve Windows 2000 se objeví prvodce pidáním nového hardwaru.
POZNÁMKA:
nainstaluje ovladače automaticky operační systém.
s operačním systémem Windows 2000
prùvodce pøidáním nového hardwaru.
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows XP
Pokud počítač pracuje
, nainstaluje ovladače automaticky
První připojování počítače se systémem Windows Me
1 Počítač pipojte k základnové stanici a zapnte ho. 2 Bhem zavádní systému stisknte klávesu <F2>. Počítač zobrazí
program pro nastavení systému.
3 Položku Docking IRQ (IRQ pipojení) nastavte na hodnotu Optimized
(Optimální).
4 Položku Universal Connect (Univerzální pipojení) nastavte na hodnotu
Enabled (Zapnuto).
5 Ukončete program pro nastavení systému.
Počítač bude pokračovat v zavádní systému.
Objeví se prvodce pidáním nového hardwaru.
6 Vyberte možnost Vyhledat nejvhodnjší ovladač pro zaízení
(Doporučeno) (Search for the Best Driver for Your Device [Recommended]) a klepnte na tlačítko Další (Next).
7 Klepnte na tlačítko Další (Next).
,
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 43
Page 46
8 Dále postupujte podle pokyn prvodce pidáváním hardwaru. 9 Pi každém dotazu vyberte možnost Vyhledat nejvhodnjší ovladač pro
zaízení (Doporučeno) (Search for the Best Driver for Your Device [Recommended]) a klepnte na tlačítko Další (Next).
10 Pokračujte podle pokyn prvodce; instalace bude dokončena.
Zobrazí se pracovní plocha systému Windows a instalace je hotova.
První připojování počítače se systémem Windows NT 4.0
1 Počítač pipojte k základnové stanici a zapnte ho.
www.dell.com | support.dell.com
2 Bhem zavádní systému stisknte klávesu <F2> nebo po dokončení
zavádní stisknte kombinaci kláves <Fn><F1>. Počítač zobrazí program pro nastavení systému.
3 Položku Docking IRQ (IRQ pipojení) nastavte na hodnotu Optimized
(Optimální).
4 Položku Universal Connect (Univerzální pipojení) nastavte na hodnotu
Enabled (Zapnuto).
5 Ukončete program pro nastavení systému. 6 Stisknutím kombinace kláves <Ctrl><Alt><Del> se pihlaste.
Počítač zobrazí okno Docking Station Setup (Nastavení základnové stanice) se zprávou, že ped pokračováním je teba počítač odpojit od stanice.
7 Klepnte na tlačítko OK a počkejte, až se počítač vypne. 8 Odpojte počítač (viz část „Odpojování počítače“).
Počítač se automaticky restartuje. Pokud se nerestartuje, počítač zapnte.
9 Klepnte na tlačítko Start a vyberte píkaz Vypnout (Shut Down).
10 Počkejte, až se počítač zcela vypne, a znovu ho pipojte k základnové
stanici. Počítač se automaticky restartuje. Pokud se nerestartuje, počítač
zapnte.
11 Stisknutím kombinace kláves <Ctrl><Alt><Del> se pihlaste.
Počítač automaticky zjistí nová zaízení.
44 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 47
12 Na výzvu systému vyberte možnost Install System Provided Driver for
the Selected Device (Recommended) (Instalovat dodané systémové ovladače pro vybrané zaízení [Doporučeno]) a klepnte na tlačítko OK.
13 V okn Windows NT Setup (Instalace Windows NT) klepnte na
tlačítko Continue (Pokračovat).
14 Vyberte možnost Install System Provided Driver for the Selected Device
(Recommended) (Instalovat dodané systémové ovladače pro vybrané zaízení [Doporučeno]) a klepnte na tlačítko OK.
15 V rozbalovací nabídce vyberte název sít’ového adaptéru (NIC). 16 Rozhodnte, zda má sít’ový adaptér získávat IP adresu ze serveru,
nebo zda je IP adresa pevn stanovena. Pokud nevíte, kterou možnost vybrat, obrat’te se na správce systému.
17 Pokračujte dál a ite se pokyny na obrazovce. Instalace bude
dokončena.
Zobrazí se pracovní plocha systému Windows a instalace je hotova. Je-li počítač pipojen k základn, nemže pejít do režimu pozastavení
s uložením na disk.
První připojování počítače se systémem Windows 98
1 Počítač pipojte k základnové stanici a zapnte ho. 2 Bhem zavádní systému stisknte klávesu <F2> nebo po dokončení
zavádní stisknte kombinaci kláves <Fn><F1>. Počítač zobrazí program pro nastavení systému.
3 Položku Docking IRQ (IRQ pipojení) nastavte na hodnotu Optimized
(Optimální).
4 Položku Universal Connect (Univerzální pipojení) nastavte na hodnotu
Enabled (Zapnuto).
5 Ukončete program pro nastavení systému.
Počítač zjistí nový hardware.
6 V okn Configuration Setup (Nastavení konfigurace) klepnte na
tlačítko OK. Program zobrazí prvodce pidáním nového hardwaru.
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 45
Page 48
7 Klepnte na tlačítko Další (Next). 8 Vyberte možnost Vyhledat nejvhodnjší ovladač pro zaízení
(Doporučeno) (Search for the Best Driver for Your Device [Recommended]) a klepnte na tlačítko Další (Next).
9 Odstrate zaškrtnutí u všech možností a klepnte na tlačítko Další
(Next). Počítač zobrazí okno se zprávou, že systém Windows je pipraven
nainstalovat optimální ovladač zaízení.
10 Dále postupujte podle pokyn prvodce pidáváním hardwaru.
www.dell.com | support.dell.com
11 Pi každém dotazu vyberte možnost Vyhledat nejvhodnjší ovladač pro
zaízení (Doporučeno) (Search for the Best Driver for Your Device [Recommended]) a klepnte na tlačítko Další (Next).
12 Pokračujte podle pokyn prvodce; instalace bude dokončena.
Zobrazí se pracovní plocha systému Windows a instalace je hotova.
První připojování počítače se systémem Windows 95
1 Počítač pipojte k základnové stanici a zapnte ho. 2 Bhem zavádní systému stisknte klávesu <F2> nebo po dokončení
zavádní stisknte kombinaci kláves <Fn><F1>. Počítač zobrazí program pro nastavení systému.
3 Položku Docking IRQ (IRQ pipojení) nastavte na hodnotu Optimized
(Optimální).
4 Položku Universal Connect (Univerzální pipojení) nastavte na hodnotu
Enabled (Zapnuto).
5 Ukončete program pro nastavení systému.
Počítač automaticky zjistí nový hardware.
6 V okn System Settings Change (Zmna nastavení systému) klepnte na
tlačítko Yes (Ano). Počítač se restartuje a automaticky zjistí nový hardware.
7 V okn Network (Sít’) klepnte na tlačítko OK. 8 V dalším okn Network (Sít’) klepnte na kartu Identification
(Identifikace).
46 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 49
9 Zadejte údaje do položek Název počítače a Pracovní skupina, které
budou identifikovat váš počítač v síti, a klepnte na tlačítko Zavít. Nejste-li si jisti, jak pole Název počítače a Pracovní skupina vyplnit,
obrat’te se na správce systému.
POZNÁMKA: Ped pokračováním v instalaci ovladač musí být pole Název
počítače a Pracovní skupina vyplnna.
Počítač automaticky zkopíruje soubory a vytvoí databázi informací o ovladačích.
10 V okn Configuration Setup (Nastavení konfigurace) klepnte na
tlačítko OK.
11 Pokračujte dál a ite se pokyny na obrazovce. Instalace bude
dokončena. Zobrazí se pracovní plocha systému Windows a instalace je hotova.
POZNÁMKA: Chcete-li používat konektory USB, musíte nainstalovat doplnk
USB umístný na disku nainstalujete doplnk USB, počítač nebude moci pejít do režimu pozastavení. Společnost Dell doporučuje, abyste doplnk USB neinstalovali, pokud nehodláte používat žádné zaízení USB.
ResourceCD
v adresái Win95\OSUpdate. Pokud
Aktualizace ovladačů ve Windows XP a Windows 2000
Aktualizace ovladač ve Windows XP a Windows 2000:
1 Klepnte pravým tlačítkem myši na ikonu My Computer (Tento počítač)
a klepnte na položku Manage (Správa). (V operačním systému
Windows XP
klepnutí na tlačítko Start.
získáte pístup k oknu My Computer (Tento počítač) po
Ve Windows 2000
je ikona My Computer
(Tento počítač) umístna na pracovní ploše Windows.)
2 V okn Computer Management (Správa počítače) klepnte na položku
Device Manager (Správce zaízení) a poklepejte na položku Network adapters (Sít’ové adaptéry).
3 Poklepejte na položku 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller.
4 Klepnte na kartu Driver (Ovladač). 5 Klepnte na položku Update Driver… (Aktualizovat ovladač)
a postupujte podle pokyn.
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 47
Page 50
Aktualizace ovladačů v systému Windows Me
Aktualizace ovladač v systému Windows Me:
1 Klepnte pravým tlačítkem myši na ikonu My Computer (Tento počítač)
na pracovní ploše a klepnte na položku Properties (Vlastnosti).
2 V okn System Properties (Vlastnosti systému) klepnte na položku
Device Manager (Správce zaízení) a poklepejte na položku Network adapters (Sít’ové adaptéry).
3 Poklepejte na položku 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller.
www.dell.com | support.dell.com
4 Klepnte na kartu Driver (Ovladač). 5 Klepnte na položku Update Driver… (Aktualizovat ovladač)
a postupujte podle pokyn.
Odpojování počítače
páčka pro uvolnní a uzamknutí
UPOZORNĚNÍ: Pokud počítač nemá k dispozici napájení z baterie, po
vysunutí ze základny stanice se vypne a ztratíte všechna neuložená data.
48 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 51
UPOZORNĚNÍ: Počítač nikdy neodpojujte, aniž byste ho na tuto akci
pipravili. Pokud odpojíte počítač bez pípravy, ztratíte data a počítač se nepodaí znovu spustit po nkolik minut (nebo vbec).
Pi píprav počítače k odpojení od základny použijte nkterou z tchto metod:
Stisknte klávesy <Fn><Esc> na klávesnici počítače (nebo <Scroll Lock><Esc> na externí klávesnici.
Počkejte nkolik sekund, dokud se nevypne kontrolka napájení na počítači.
V operačním systému Windows XP
klepnte na tlačítko Start a klepnte
na tlačítko Undock Computer (Odpojit počítač).
V operačním systému Windows 95, Windows 98, Windows Me nebo Windows 2000
klepnte na tlačítko Start a klepnte na tlačítko Eject
PC (Vysunout PC).
V operačním systému Windows NT
klepnte na ikonu pipojení k základn a klepnutím na položku Undock (Odpojit) pevete počítač do režimu pozastavení.
Počkejte nkolik sekund, dokud se nevypne kontrolka napájení na počítači.
Stisknte tlačítko požadavku k odpojení počítače na základn (viz obrázek „Ovládací prvky a kontrolky základny“). Počkejte, dokud zelená kontrolka pipojení počítače nezhasne.
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 49
Page 52
www.dell.com | support.dell.com
Zabezpečení replikátoru portů Dell™ Latitude™ C/Port II
Funkce zabezpečení
Základnová stanice má následující možnosti zabezpečení.
Páčku pro uvolnní a uzamknutí umožující zajištní a uvolnní počítače. V zadní poloze je počítač v replikátoru port C/Port II zajištn. Ve stední poloze mžete základnovou stanici používat bez zabezpečení. Pední poloha slouží k uvolnní a vysunutí počítače ze základnové stanice. Pi zatlačení páčky pro uvolnní a uzamknutí do zadní polohy mžete pomocí visacího zámku a otvoru pro bezpečnostní oko počítač uzamknout.
Pružinovou západku v pední části základny zapadající do bezpečnostního otvoru ve spodní části počítače a pipevující počítač k základn stanice. Bezpečnostní otvor mají pouze nkteré počítače Dell.
Bezpečnostní tlačítko pro uvolnní pozice pro média znemožující odstranní zaízení z pozice pro média.
Nepohyblivou západku bránící neoprávnnému odstranní počítače.
Zabezpečení replikátoru portů Dell™ Latitude™ C/Port II
Základnovou stanici mžete zabezpečit nkterým z následujících zpsob:
Visacím zámkem nebo zámkem s bezpečnostním okem protaženým otvorem v základnové stanici (viz obrázek „Ovládací prvky a kontrolky základny“).
Samotný visací zámek blokuje páčku pro uvolnní a znesnaduje vyjmutí počítače ze základnové stanice.
Bezpečnostní oko zajištné k pevnému pedmtu mže v kombinaci s visacím zámkem zabránit neoprávnnému odnesení počítače sreplikátorem C/Port II.
50 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 53
Do otvoru pro bezpečnostní oko na základnové stanici (viz obrázek „Ovládací prvky a kontrolky základny“) pipojte bžn dostupné zaízení proti odcizení.
Zaízení proti odcizení obvykle tvoí lanko z kovových vláken s pipojeným zámkem a klíčem. Společnost Dell doporučuje zámky Kensington. Pokyny k instalaci takového zaízení naleznete v dokumentaci k nmu piložené.
Diagnostika počítačů Dell
Program Dell Diagnostics dodávaný s počítači Dell Latitude obsahuje testy pro ešení problém s adiči v základnové stanici.
Zkoušky ve skupin Network Interface (Sít’ové rozhraní) kontrolují základní operace sít’ového adaptéru v základnové stanici. Kontrolují vnitní funkce adaptéru včetn pístupu pro čtení i zápis do jeho registr a vnitní funkce penosu a píjmu (smyčku).
Zkoušky ve skupin Serial/Infrared Ports (Sériové a infračervené porty) kontrolují rozhraní základnové stanice pro externí zaízení (napíklad sériovou myš nebo tiskárnu). Zkoušky této skupiny neslouží ke zkoušení samostatného externího zaízení.
Zkoušky ve skupin USB kontrolují rozhraní základnové stanice pro externí zaízení (napíklad myš). Zkoušky této skupiny neslouží ke zkoušení samostatného externího zaízení.
Úplné informace o práci s programem Dell Diagnostics naleznete
uživatelské píručce
v
k počítači.
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 51
Page 54
www.dell.com | support.dell.com
Technické údaje
Technické údaje
Fyzikální
Výška:
S podstavcem pod monitor 10,2 cm Bez podstavce 5,8 cm
Hloubka:
S podstavcem pod monitor 39,0 cm Bez podstavce 35,8 cm
Šíka:
S podstavcem pod monitor 40,9 cm Bez podstavce 37,5 cm
Hmotnost:
S podstavcem pod monitor 3,0 kg Bez podstavce 1,6 kg
Napájení
Vstupní hodnoty adaptéru
Naptí 100–200 V st, 50–60 Hz Proud 1.5 A
Vstup APRII:
Naptí vyžaduje z adaptéru 20 V ss Proud 3,5 A
52 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 55
Technické údaje
V/V rozhraní
Sériové (DTE) kompatibilní s obvodem 16550, konektor,
16bajtová vyrovnávací pamt’ Paralelní konektor jednosmrný, obousmrný nebo ECP PS/2 dva konektory mini-DIN USB dva konektory kompatibilní s rozhraním USB infračervené infračervený snímač kompatibilní s normami IrDA
1.1 (Fast IR) a 1.0 zvukový výstup zvuková zdíka (pro volitelná sluchátka) zobrazovací zaízení jeden konektor sít’ jeden konektor RJ45 pipojovací rozhraní (pipojení
jeden konektor
k počítači)
Sít’ový adaptér Ethernet
Sada obvod 3Com
3C920; 10/100 BASE-TX
(kompatibilní s PC99) Šíka datové sbrnice 32bitové rozhraní sbrnice PCI IRQ (požadavek na perušení) IRQ10
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 53
Page 56
Bezpečnostní pokyny a pokyny k elektromagnetické kompatibilitě: Přenosné počítače
Další
symboly používané
k elektromagnetické kompatibilit mají následující význam.
Riziko výbuchu Letadla
pouze
v bezpečnostních pokynech a v pokynech
www.dell.com | support.dell.com
Riziko požáru Používání této funkce mže být
v letadlech zakázáno
Riziko úrazu elektrickým proudem
Bezpečnostní pokyny
Obecné
Replikátor ped zahájením práce umístte na rovný povrch.
Nejste-li oprávnným servisním technikem, nepokoušejte se replikátor opravovat vlastními silami. Vždy postupujte dsledn podle pokyn pro instalaci.
Pokud je ped napájecím adaptérem prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda celkový proud odebíraný zaízeními pipojenými k prodlužovacímu kabelu nepekračuje povolenou hodnotu.
Do vtracích ani jiných otvor počítače nevkládejte žádné pedmty. Mohlo by dojít ke zkratu vnitních součástí a následnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
54 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 57
Pi napájení počítače nebo nabíjení baterie umístte napájecí adaptér na vtrané místo, napíklad na stl nebo na podlahu. Nezakrývejte ho papíry ani jinými pedmty znemožujícími chlazení. Adaptér nepoužívejte v obalu.
Počítač nepoužívejte ve vlhkém prostedí, napíklad v blízkosti vany, dezu či bazénu, ani ve vlhkém suterénu.
Pro zamezení riziku úrazu elektrickým proudem nepipojujte ani neodpojujte kabely a zaízení neopravujte ani nekonfigurujte bhem bouky. Počítač nepoužívejte za bouky jinak než po odpojení všech kabel a pi napájení z baterií.
Používejte pouze napájecí adaptér a baterie schválené k používání s tímto replikátorem. Pi použití jiných baterií nebo adaptéru mže hrozit požár nebo výbuch.
Ped čištním základnovou stanici vypnte a odpojte ze zásuvky. Základnovou stanici čistte mkkým hadíkem navlhčeným vodou. Nepoužívejte tekuté čisticí prostedky ani spreje. Ty mohou obsahovat holavé látky.
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 55
Page 58
www.dell.com | support.dell.com
Napájení (bezpečnostní pokyny)
Používejte pouze adaptér dodávaný společností Dell, schválený pro použití s tímto replikátorem. Použití jiného adaptéru mže zpsobit požár nebo výbuch.
Ped pipojením replikátoru do zásuvky zkontrolujte, zda naptí a frekvence zdroje souhlasí s hodnotami uvedenými na adaptéru.
Chcete-li vypnout napájení počítače, vypnte počítač a odpojte napájecí adaptér ze zásuvky.
Napájecí kabely adaptéru a periferních zaízení zapojujte do ádn uzemnného zdroje napájení, abyste pedešli úrazu elektrickým proudem. Tyto napájecí kabely mohou mít tívodičové zástrčky zajišt’ující uzemnní. Nepoužívejte adaptéry zástrček ani neodstraujte zemnicí kolík. Používáte-li prodlužovací kabel, použijte vhodný dvojvodičový nebo tívodičový typ odpovídající napájecímu kabelu adaptéru.
Zkontrolujte, zda na kabelu napájecího adaptéru nic neleží a zda kabel není umístn tak, že by o nj mohl nkdo zakopnout nebo na nj stoupnout.
Používáte-li prodlužovací kabel s více zásuvkami, zapojujte napájecí kabel adaptéru opatrn. Nkteré zásuvky prodlužovacích kabel umožují nesprávné zapojení zástrčky. Nesprávné zapojení zástrčky napájení mže zpsobit trvalé poškození počítače, úraz elektrickým proudem či požár. Zkontrolujte, zda se zemnicí kolík zástrčky zasouvá do odpovídajícího zemnicího kontaktu prodlužovacího kabelu.
56 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 59
Právní předpisy
Elektromagnetické rušení (EMI) jsou jakékoli signály nebo záení vyzaované do volného prostoru nebo vedené podél napájecích či signálových vodič, které ohrožují funkci rádiové navigace nebo jiných bezpečnostních služeb nebo vážn snižují, zhoršují, nebo opakovan perušují licencované radiokomunikační služby. Radiokomunikační služby zahrnují napíklad komerční rozhlasové vysílání AM/FM, televizi, služby mobilních telefon, radary, ízení letového provozu, služby operátor a osobní komunikační služby. Tyto licencované služby spolu s dalšími neúmyslnými záiči (včetn počítač) pispívají k elektromagnetickému prostedí.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) je schopnost součástí elektronických zaízení pracovat správn v daném elektronickém prostedí. Tento počítač byl konstruován a je určen k provozu v souladu s pedpisy o limitních hodnotách EMI podle platných zákonných ustanovení, neexistují žádné záruky, že se u jednotlivých instalací neobjeví rušení. Pokud zaízení zpsobuje interference s radiokomunikačními službami (což lze zjistit zapnutím a vypnutím zaízení), mžete se pokusit zjednat nápravu pomocí nkterého z následujících opatení:
•Zmte orientaci pijímací antény.
Pemístte počítač vzhledem k pijímači.
Pemístte počítač od pijímače.
Zapojte počítač do jiné zásuvky, aby počítač a pijímač byly pipojeny k rzným okruhm.
V pípad poteby se porate s pracovníky technické podpory společnosti Dell nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem.
Počítače Dell jsou konstruovány, zkoušeny a označovány podle elektromagnetického prostedí, ve kterém mají pracovat. Tato klasifikace elektromagnetického prostedí odpovídá následujícím definicím:
Tída A je typická pro komerční nebo prmyslové prostedí.
Tída B je typická pro domácí prostedí.
Zaízení informačních technologií (ITE) včetn zaízení, rozšiujících karet, tiskáren, zaízení vstup a výstup (I/O), monitor atd., která jsou integrována nebo pipojena k počítači, musí odpovídat klasifikaci elektromagnetického prostedí daného počítačového systému.
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 57
Page 60
www.dell.com | support.dell.com
Poznámka ke stínným signálovým kabelm: Ke snížení pravdpodobnosti interference s radiokomunikačními systémy používejte k pipojení zaízení k jakémukoli zaízení Dell výhradn stínné kabely. Použitím stínných kabel zajistíte zachování klasifikace EMC určené pro dané prostedí. Kabel pro paralelní tiskárny mžete získat od společnosti Dell. Kabel si mžete objednat u společnosti Dell na adrese http://accessories.us.dell.com/.
Vtšina počítač Dell je klasifikována pro prostedí tídy B. Používání nkterých volitelných prvk píslušenství však mže zmnit zaazení nkterých konfigurací na tídu A. Elektromagnetickou klasifikaci vašeho počítače nebo zaízení naleznete v následujících oddílech pro jednotlivé orgány. Následující kapitoly poskytují informace EMC/EMI a bezpečnostní informace specifické pro vaši zemi.
Upozornění CE (Evropská unie)
Symbol označuje shodu tohoto počítače Dell se smrnicí EMC a smrnicí Evropské unie k nízkonapt’ovým zaízením. Toto označení znamená, že tento systém Dell vyhovuje následujícím technickým normám:
EN 55022 - „Limits and Methods of Measurement of Radio Interference Characteristics of Information Technology Equipment“ (Limity a metody mení charakteristik radiové interference zaízení informačních technologií).
EN 55024 - „Information technology equipment - Immunity characteristics - Limits and methods of measurement“ (Zaízení informačních technologií - charakteristiky odolnosti - limity a metody mení).
EN 61000-3-2 - „Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits
- Section 2: Limits for harmonic current emissions (Equipment input current up to and including 16 A per phase)“ (Elektromagnetická kompatibilita ­část 3: Limity - oddíl 2: Limity emisí harmonických proud pro zaízení se vstupním proudem do 16 A na fázi).
EN 61000-3-3 - „Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits
- Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current up to and including 16 A“ (Elektromagnetická kompatibilita - část 3: Limity - oddíl 3: Limity kolísání a kmitání naptí v nízkonapt’ových zdrojích se jmenovitým proudem do 16 A).
58 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 61
EN 60950 - „Safety of Information Technology Equipment“ (Bezpečnost zaízení informačních technologií).
POZNÁMKA: Požadavky na vyzaování normy EN 55022 uvádjí dv
klasifikace:
Tída A pro typické komerční oblasti.
Tída B pro typické obytné oblasti.
Toto zaízení Dell je klasifikováno pro použití v typickém obytném prostedí tídy B.
Podle požadavk pedchozích direktiv a norem bylo pipraveno „Prohlášení o shod“, které je uloženo v pobočce Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irsko.
Shoda s normou EN 55022 (Pouze pro Českou republiku)
This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a Class A device on the specification label. The following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.
Pokud není na typovém štítku počítače uvedeno, že spadá do tídy A podle EN 55022, spadá automaticky do tídy B podle EN 55022. Pro zaízení zaazená do tídy A (ochranné pásmo 30 m) podle EN 55022 platí následující podmínky: Dojde-li k rušení telekomunikačních nebo jiných zaízení, je uživatel povinen provést taková opatení, aby rušení odstranil.
Upozornění ke značce CE
Toto zaízení spluje požadavky evropské direktivy č. 1999/5/EC.
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 59
Page 62
www.dell.com | support.dell.com
60 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
Page 63
Dell™ Latitude™ C/Port II APR

Systeminformation

www.dell.com | support.dell.com
Page 64
Bemærkninger, meddelelser og advarsler
BEMÆRK! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge til at udnytte
computeren optimalt.
MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten mulig beskadigelse af hardware eller tab
af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem.
ADVARSEL! En ADVARSEL angiver mulig tingsskade, legemsbeskadigelse
eller død.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2001 Dell Computer Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Computer Corporation er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Latitude og DellWare er varemærker tilhørende Dell Computer Corporation. 3Com er et varemærke tilhørende 3Com Corporation, Microsoft, Windows og Windows NT er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Computer Corporation fraskriver sig enhver tingslig rettighed for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
Dette produkt inkorporerer teknologi til ophavsretlig beskyttelse, der er omfattet af metodekrav indeholdt i visse patenter i USA og andre immaterielle rettigheder, der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Brug af denne teknologi til ophavsretlig beskyttelse skal være autoriseret af Macrovision Corporation og er kun beregnet til hjemmebrug og andre begrænsede former for gennemsyn, medmindre der er givet tilladelse til andet af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller disassemblering er ikke tilladt.
Oktober 2001 Artikelnr. 4G281 Udgave A01
Page 65
Dell™ Latitude™ C/Port II APR
Systeminformation
Dette dokument indeholder oplysninger om, hvordan du kommer i gang, sikkerheds-, godkendelses- og garantioplysninger vedrørende Dell Latitude C/Port II APR (udvidet portreplikering) samt oplysninger om andre tilgængelige Dell-dokumenter, og hvordan disse anskaffes.
Andre dokumenter til rådighed
Dokumentationsopdateringer, der undertiden leveres sammen med dockingenheden og beskriver eventuelle ændringer af dockingenheden eller softwaren. Læs altid disse opdateringer, inden du læser anden dokumentation, da opdateringerne som oftest indeholder nyere oplysninger.
Dokumentation, der leveres sammen med eventuelt ekstraudstyr, du anskaffer til dockingenheden. Denne dokumentation indeholder oplysninger, som du skal bruge til konfiguration og installation af ekstraudstyret på dockingenheden.
Sådan får du hjælp
Dell har et antal værktøjer, du kan bruge, hvis din dockingenhed ikke fungerer som forventet. Oplysninger om disse hjælpeværktøjer finder du i afsnittet "Sådan får du hjælp" i computerens brugerhåndbog.
Gennemgang af dockingenheden
BEMÆRK! Adviser din netværksadministrator, inden du slutter
dockingenheden til et netværk.
Du skal slutte en vekselstrømsadapter til dockingenheden, inden du indsætter computeren i dockingenheden og tænder for den. Vekselstrømsadapteren forsyner samtidigt dockingenheden og computeren med strøm. Eventuelle batterier, der er installeret i computeren, bliver opladet, når du bruger dockingenheden.
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 63
Page 66
MEDDELELSE: Brug altid den Dell PA-6-vekselstrømsadapter,
der blev leveret sammen med dockingenheden. Hvis du bruger andre vekselstrømsadaptere eller en vekselstrømsadapter fra ældre modeller af Dell-computere, kan du beskadige dockingenheden eller computeren.
I/O-panel på dockingenheden
www.dell.com | support.dell.com
USB-stik (2)
PS/2-musestik
PS/2-tastaturstik
serielt portstik
netværksstik
parallelt stik
vekselstrømsadapterstik
skærmstik
I tabellen Eksterne I/O-stik vises ikonerne for hvert stik på bagsiden af APR'en, samt hvilken type eksterne enheder du kan tilslutte hvert stik.
64 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 67
Eksterne I/O-stik
Stikikon Stikbeskrivelse
En eller to USB-enheder, f.eks. en USB-mus, kan sluttes til det dobbelte USB-stik.
Et eksternt PS/2-tastatur eller et eksternt numerisk tastatur kan sluttes til PS/2-tastaturstikket.
En ekstern PS/2-kompatibel mus kan sluttes til PS/2-musestikket.
En seriel enhed, f.eks. en seriel mus eller et eksternt modem, kan sluttes til det serielle portstik.
NIC-stikket passer til et netværkskabel.
En parallel enhed, f.eks. en printer, kan sluttes til det parallelle portstik.
En ekstern skærm kan sluttes til skærmstikket.
Vekselstrømsadapteren, som fulgte med APR'en, kan sluttes til vekselstrømsadapterstikket.
Lydstik og infrarød sensor
infrarød sensor
udgangsstik til lyd
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 65
Page 68
Dockingkontrolbasens betjening og indikatorer
www.dell.com | support.dell.com
rille til sikkerhedslås (ikke på alle enheder)
udløsning/låserløfter
udløsningsindikator
rille til sikkerhedslås
strømindikator
låserille
låst position
ulåst position
udløsningsposition
dockingindikator
udløsningsknappen for docking
tænd/sluk-knappen
Skærmfod
MEDDELELSE: Skærmfoden er konstrueret til at kunne bære skærme, der
vejer op til 45,3 kg. Tungere skærme kan ødelægge skræmfoden, computeren og dockingenheden.
66 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 69
Dockingenhed med skærmfod
skærmfod
dockingenhed
computer
BEMÆRK! Kontroller, at skærmfodens bagerste ben er på plads i rillerne
på begge sider af dockingkontrolbasen.
dockingkontrolbase
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 67
Page 70
Inden placering af computeren i dockingenheden
www.dell.com | support.dell.com
Hvis din computer kører med operativsystemet Microsoft® Windows® 9x, Windows NT computeren for eksisterende dockingdrivere. Hvis computeren ikke er udstyret med dockingdrivere, skal du installere dem, før du placerer computeren i dockingenheden første gang. Udfør trinene under "Installation af dockingdriverne" for at installere dockingdrivere.
BEMÆRK! Hvis computeren kører med operativsystemet Windows XP eller
Windows 2000, at udføre trinene under af computeren i dockingenheden".
®
eller Windows Millennium (Me), skal du først kontrollere
installeres driverne automatisk, og det er ikke nødvendigt
"Installation af dockingdriverne". Gå til "Placering
Kontrol af computeren for eksisterende dockingdrivere
1 Dobbeltklik på Denne computer. 2 Dobbeltklik på Kontrolpanel. 3 Dobbeltklik på Tilføj/fjern programmer. 4 Find de korrekte dockingdrivere på listen over programmer.
I forbindelse med Windows 9x og Windows Me skal du se efter en driver med Quick Install i navnet. F.eks.: Dell Dock Quick Install for Windows.
I forbindelse med Windows NT skal du se efter NT Softex Docking Services.
Hvis din computer ikke har dockingdriverne, skal du gå videre til næste afsnit, "Installation af dockingdriverne". Hvis din computer har dockingdriverne, skal du gå til "Placering af computeren i dockingenheden".
Installation af dockingdriverne
Du kan installere dockingdriverne på følgende måder:
Installer driverne fra ressource-CD'en eller fra CD'en med drivere og værktøjer, som fulgte med computeren eller dockingenheden.
Hent driverne på Dells supportwebsted.
68 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 71
Installation af dockingdriverne fra ressource-CD'en eller fra CD'en med drivere og værktøjer
1 Indsæt ressource-CD'en eller CD'en med drivere og værktøjer i
CD-drevet. I de fleste tilfælde vil CD'en starte automatisk. Hvis den ikke
starter automatisk, skal du starte Windows
Stifinder, klikke på CD­mappedrevet for at få vist CD'ens indhold og derefter dobbeltklikke på autorcd-programfilen. Hvis der vises en velkomstskærm, skal du klikke på Næste. Første gang du kører CD'en, kan du blive bedt om at installere nogle installationsfiler. Klik på OK, og følg instruktionerne på skærmen for at fortsætte.
2 Fra rullemenuen Sprog på værktøjslinjen kan du vælge det sprog,
du foretrækker til driveren (hvis det er tilgængeligt). Der vises en velkomstskærm.
3 Klik på Næste. 4 Under Søgekriterier skal du vælge de relevante kategorier
fra rullemenuerne Systemmodel og Operativsystem. Hvis systemet kører Windows 9x eller Windows Me, skal du vælge
Systemværktøjer i rullemenuen Enhedstype og derefter vælge Drivere fra rullemenuen Emne.
Hvis systemet kører Windows NT, skal du vælge Systemværktøjer i rullemenuen Enhedstype og derefter vælge Funktioner fra rullemenuen Emne.
Et eller flere link til de specifikke drivere eller funktioner, der bruges af computeren, vises.
5 Hvis systemet kører Windows 9x eller Windows Me, skal du klikke
på linket til værktøjet Dell Dock QuickInstall. Filen Dell Dock QuickInstall er et program, der installerer de
nødvendige dockingdrivere på din computer.
Hvis computeren kører Windows NT, skal du klikke på linket til Softex Docking Services.
6 Klik på knappen Installer for at starte den automatiske installation.
I velkomstskærmen skal du følge prompterne for at afslutte installationen.
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 69
Page 72
BEMÆRK! Nogle ressource-CD'er kræver, at brugeren navigerer gennem
mapperne for at finde det korrekte drev. Der findes flere oplysninger om, hvordan du geninstallerer drivere i brugerhåndbogen.
Installation af dockingdriverne fra Dells supportwebsted
1 Gå til Dells supportwebsted på http://support.dell.com. Hvis det
er først gang, du besøger webstedet, skal du angive dit land ved at klikke på det viste kort.
Siden Welcome to support.dell.com (Velkommen til support.dell.com) åbnes.
www.dell.com | support.dell.com
2 Indtast oplysningerne om din dockingenhed, og klik derefter på Go!
Klik på Downloads For Your Dell (Overførsler til din Dell).
Vinduet Downloads For Your Dell (Overførsler til din Dell)vises sammen med en kort formular, som du skal udfylde.
3 Angiv computerens servicenummer, eller vælg dit Dell-system. 4 Vælg operativsystem og sprog for operativsystemet. 5 Væ lg System and Configuration Utilities (System- og
konfigurationsværktøjer) som overførselskategori.
6 Klik på Go!. 7 Hvis computeren kører Windows 9x eller Windows Me, skal du
klikke på linket til værktøjet Dell Dock QuickInstall. Hvis computeren kører Windows NT, skal du finde og klikke
på linket til Softex Docking Services.
8 Følg instruktionerne på skærmen for at hente og installere
de nødvendige drivere.
9 Efter at du har hentet filerne, og før du installerer driverne, skal
du gennemse filen readme.txt, som følger med de hentede filer, for vigtige oplysninger om installationen.
70 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 73
Placering af computeren i dockingenheden
Hvis du kobler en ekstern skærm til dockingenheden og tænder for skærmen, vises skærmbilledet på den eksterne skærm. Du skifter billedet til computerskærmen eller til både den eksterne skærm og computerskærmen ved at trykke på <Fn><F8>.
Når du placerer computeren i dockingenheden og tænder for den, tændes den grønne strømindikator på dockingkontrolbasen ("se Dockingkontrolbasens betjening og indikatorer").
MEDDELELSE: Gem åbne filer, før du placerer computeren
i dockingenheden, for at undgå tab af data.
Gem alle filer, luk og afslut alle programmer, afslut operativsystemet,
1
og sluk for computeren.
MEDDELELSE: Åbn dockingpaneldækslet, før du forsøger at placere
computeren i dockingenheden, for at undgå at beskadige dockingstikket.
2
Hvis computeren har et dockingpaneldæksel, skal du åbne dockingpaneldækslet bag på computeren.
Dockingpaneldæksel på computeren
dockingpaneldæksel (ikke på alle computere)
computer
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 71
Page 74
www.dell.com | support.dell.com
3 Hvis du bruger dockingenheden sammen med en skærmfod,
skal du lukke computerskærmen.
4 Sørg for at udløser/låsehåndtaget er i den ulåste position. 5 Placer computeren i dockingenheden på følgende måde:
Placering af computeren i dockingenheden
dockingstik
styreskinner (2)
a Placer computeren horisontalt og midt på platformen til
APR'en med bagsiden af computeren mod dockingstikket i dockingenheden som vist i "Placering af computeren i dockingenheden".
b Lad computeren glide ind mod stikket, indtil du mærker rillerne
i bunden af computeren glide på plads i styreskinnerne.
MEDDELELSE: Hvis du forsøger at skubbe computeren hele vejen ind
i APR'en, uden at den glider på plads i styreskinnerne, kan du beskadige dockingstikket på computeren permanent.
MEDDELELSE: Computeren eller dockingenheden må ikke løftes separat,
når de er forbundet, da det kan beskadige stikkene på computeren eller dockingenheden.
72 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 75
MEDDELELSE: Hvis du bruger en skærm sammen med skærmfoden, skal
du fjerne skærmen fra foden, før du flytter dockingkontrolbasen på plads.
c Skub forsigtigt computeren frem, indtil dockingstikket er gledet
helt på plads.
Placering af computeren i dockingenheden for første gang med Windows XP og Windows 2000
1 Placer din computer i dockingenheden, og tænd for den. 2 Tryk på <F2> under systemstart for at se programmet til
indstilling af systemet.
3 Indstil Docking IRQ til Optimeret. 4 Indstil Universal Connect (Universel forbindelse) til Aktiveret. 5 Afslut programmet til indstilling af systemet.
Systemet fortsætter startprocessen.
I Windows 2000 vises guiden Tilføj ny hardware.
BEMÆRK! Hvis computeren kører Windows XP, installeres driverne
automatisk af operativsystemet. Hvis computeren kører Windows 2000, installeres driverne automatisk af guiden Tilføj ny hardware.
Placering af computeren i dockingenheden første gang med Windows Me
1 Placer din computer i dockingenheden, og tænd for den. 2 Tryk på <F2> under systemstart for at se programmet til
indstilling af systemet.
3 Indstil Docking IRQ til Optimeret. 4 Indstil Universal Connect (Universel forbindelse) til Aktiveret. 5 Afslut programmet til indstilling af systemet.
Systemet fortsætter startprocessen.
Guiden Tilføj ny hardware vises.
6 Væ lg Søg efter den bedste driver til din enhed (Anbefales),
og klik på Næste.
7 Klik på Næste.
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 73
Page 76
8 Følg prompterne i guiden Tilføj ny hardware. 9 Væ lg Søg efter den bedste driver til din enhed (Anbefales),
og klik på Next, når du bliver bedt om det.
10 Fortsæt med at følge prompterne for at afslutte installationen.
Windows-skrivebordet vises, og installationen er fuldført.
Placering af computeren i dockingenheden første gang med Windows NT 4.0
1 Placer din computer i dockingenheden, og tænd for den.
www.dell.com | support.dell.com
2 Tryk enten på <F2> under systemstart, eller tryk på <Fn><F1>,
efter at computeren er startet, for at se programmet til indstilling af systemet.
3 Indstil Docking IRQ til Optimeret. 4 Indstil Universal Connect (Universel forbindelse) til Aktiveret. 5 Afslut programmet til indstilling af systemet. 6 Tryk på <Ctrl><Alt><Del> for at logge på.
Vinduet Docking Station Setup (Opsætning af dockingstationen) vises for at angive, at computeren skal fjernes fra dockingenheden for at fortsætte.
7 Klik på OK, og vent på, at computeren lukkes. 8 Fjern computeren fra dockingenheden (se "Fjernelse af computeren
fra dockingenheden"). Computeren genstartes automatisk. Hvis den ikke gør det, skal du
tænde for computeren.
9 Klik på Start, og vælg Luk computeren.
10 Vent på, at computeren lukkes helt, og placer derefter computeren
i dockingenheden igen. Computeren genstartes automatisk. Hvis den ikke gør det, skal du
tænde for computeren.
11 Tryk på <Ctrl><Alt><Del> for at logge på.
Computeren registrerer automatisk nye enheder.
74 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 77
12 Væ l g Installer driver leveret med system for den valgte enhed
(Anbefales), når du bliver bedt om det, og klik på OK.
13 Klik på Fortsæt i vinduet Windows NT Installation. 14 Væ l g Installer driver leveret med system for den valgte enhed
(Anbefales), og klik derefter på OK.
15 Vælg navnet på din NIC (network interface controller)
fra rullemenuen.
16 Vælg, om din netværksadapter skal hente en IP-adresse fra en server,
eller om en IP-adresse er angivet. Kontakt systemadministratoren, hvis du ikke ved, hvad du skal vælge.
17 Følg prompterne for at fuldføre installationen.
Windows-skrivebordet vises, og installationen er fuldført. Computeren kan ikke gå i tilstanden Luk ned, og gem ram på disk,
mens den er placeret i dockingenheden.
Placering af computeren i dockingenheden første gang med Windows 98
1 Placer din computer i dockingenheden, og tænd for den. 2 Tryk enten på <F2> under systemstart, eller tryk på <Fn><F1>,
efter at computeren er startet, for at se programmet til indstilling af systemet.
3 Indstil Docking IRQ til Optimeret. 4 Indstil Universal Connect (Universel forbindelse) til Aktiveret. 5 Afslut programmet til indstilling af systemet.
Computeren registrerer ny hardware.
6 Klik på OK i vinduet Konfigurationsindstillinger.
Guiden Tilføj ny hardware vises.
7 Klik på Næste. 8 Væ lg Søg efter den bedste driver til din enhed (Anbefales),
og klik på Næste.
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 75
Page 78
9 Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet ud for hver indstilling,
og klik på Næste. Der vises et vindue, som oplyser, at Windows er klar til at installere
den bedste driver til din enhed.
10 Følg prompterne i guiden Tilføj ny hardware. 11 Væ l g Søg efter den bedste driver til din enhed (Anbefales),
og klik på Næste, når du bliver bedt om det.
12 Fortsæt med at følge prompterne for at afslutte installationen.
Windows-skrivebordet vises, og installationen er fuldført.
www.dell.com | support.dell.com
Placering af computeren i dockingenheden første gang med Windows 95
1 Placer din computer i dockingenheden, og tænd for den. 2 Tryk enten på <F2> under systemstart, eller tryk på <Fn><F1>,
efter at computeren er startet, for at se programmet til indstilling af systemet.
3 Indstil Docking IRQ til Optimeret. 4 Indstil Universal Connect (Universel forbindelse) til Aktiveret. 5 Afslut programmet til indstilling af systemet.
Computeren registrerer automatisk ny hardware.
6 Klik på Ja i vinduet Ændring af systemindstillinger.
Computeren starter igen og registrerer automatisk ny hardware.
7 Klik på OK i vinduet Netværk. 8 Vælg fanen Identifikation i det næste netværksvindue. 9 Angiv et computernavn og en arbejdsgruppe, som vil
identificere computeren på netværket, og klik på Luk. Hvis du er i tvivl om, hvilket computernavn og hvilken arbejdsgruppe
du skal angive, kan du spørge systemadministratoren.
BEMÆRK! Du skal angive et computernavn og en arbejdsgruppe
for at kunne fortsætte driverinstallationen.
Computeren kopierer automatisk filer og opbygger en database med driveroplysninger.
76 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 79
10 Klik på OK i vinduet Konfigurationsindstillinger. 11 Følg prompterne for at fuldføre installationen.
Windows-skrivebordet vises, og installationen er fuldført.
BEMÆRK! Hvis du vil bruge USB-stikkene, skal du installere USB-
supplementet fra ressource-CD'en i biblioteket Win95\OSUpdate. Hvis du installerer USB-supplementet, kan din computer ikke gå i pausetilstand. Dell anbefaler, at du ikke installerer USB-supplementet, medmindre du har til hensigt at bruge USB-enheder.
Opdatering af drivere i Windows XP og Windows 2000
Sådan opdaterer du drivere i Windows XP og Windows 2000:
1 Højreklik på Denne computer, og klik på Administrer.
(I Windows XP skal du klikke på knappen Start for at få adgang til Denne computer. I Windows 2000 er Denne computer placeret på Windows-skrivebordet).
2 I vinduet Computerstyring skal du klikke på Enhedshåndtering og
dobbeltklikke på Netværkskort.
3 Dobbeltklik på 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet-controller. 4 Klik på fanen Driver. 5 Klik på Opdater driver..., og følg prompterne.
Opdatering af drivere i Windows Me
Sådan opdaterer du drivere i Windows Me:
1 Højreklik på Denne computer på skrivebordet, og klik på Egenskaber. 2 I vinduet Systemegenskaber skal du klikke på fanen Enhedshåndtering
og dobbeltklikke på Netværkskort.
3 Dobbeltklik på 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet-controller. 4 Klik på fanen Driver. 5 Klik på Opdater driver..., og følg prompterne.
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 77
Page 80
www.dell.com | support.dell.com
Fjernelse af computeren fra dockingenheden
udløser/låsehåndtag
MEDDELELSE: Hvis der ikke er et batteri i computeren, slukkes
computeren, når den fjernes fra dockingenheden, og data, der ikke er gemt, vil gå tabt.
MEDDELELSE: Computeren skal altid gøres klar, inden den kobles fra
dockingenheden. Hvis computeren frakobles, før den er gjort klar, vil data, der ikke er gemt, gå tabt, og computeren genoptager måske ikke normal drift i flere minutter, hvis den overhovedet gør det.
Du kan forberede computeren på frakoblingen ved at bruge en af nedenstående metoder:
Tryk på <Fn><Esc> på computerens tastatur (eller på <Scroll Lock><Esc> på et eksternt tastatur).
Vent nogle få sekunder, til computerens strømindikator slukkes.
78 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 81
•I Windows XP skal du klikke på knappen Start og derefter Undock Computer (Fradock computeren).
I Windows 95, Windows 98, Windows Me eller Windows 2000 skal du klikke på knappen Start og derefter klikke på Skub pc ud.
I Windows NT skal du klikke på dockingikonet på proceslinjen og derefter klikke på Fra dock for at sætte computeren i pausetilstand.
Vent nogle få sekunder, til computerens strømindikator slukkes.
Tryk på udløsningsknappen for docking på dockingkontrolbasen (se figuren "Dockingkontrolbasens betjening og indikatorer"). Vent på, at den grønne dockingindikator slukkes.
Sikring af C/Port II APR
Sikkerhedsegenskaber
Dockingenheden har følgende sikkerhedsegenskaber:
Et udløser/låsehåndtag, som gør det muligt at fastspænde og skubbe computeren ud. I den bagerste position fastspændes computeren i C/Port II APR. I den miderste position kan du bruge dockingenheden, uden at computeren fastspændes. I den forreste position skubbes computeren ud af dockingenheden. Skub udløser/låsehåndtaget til den bagerste position for at bruge låserillens sikkerhedslås og rillen til sikkerhedslåsen.
En fjederlås forrest på dockingkontrolbasen, som passer ind i en sikkerhedsrille under computeren, fastspænder computeren til dockingkontrolbasen. Ikke alle Dell-computere har denne sikkerhedsrille.
En udløsningsknap til en fastspændt mediebås, der blokerer fjernelse af mediebåsenheder.
Et ubevægeligt låsehåndtag, der forhindrer uautoriseret fjernelse af computeren.
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 79
Page 82
www.dell.com | support.dell.com
Sikring af C/Port II APR
Brug en af følgende metoder til at sikre dockingenheden:
Brug en lås alene eller en lås og et kabel med sikkerhedsløkke sammen med låserillen (se under "Dockingkontrolbasens betjening og indikatorer") på dockingenheden.
En lås alene blokerer udløserhåndtaget og gør det svært at fjerne computeren fra dockingenheden.
Et sikkerhedskabel, der vikles om et stationært objekt og bruges i forbindelse med låserillen, kan forhindre uautoriseret flytning af computeren og C/Port II APR.
Fastgør en tyverisikring til rillen til sikkerhedslåsen (se under "Dockingkontrolbasens betjening og indikatorer") på dockingenheden.
Med tyverisikringen følger normalt et stykke snoet metalkabel med en lås og tilhørende nøgle. Oplysninger om, hvordan du installerer denne type tyverisikring, finder du i den dokumentation, der blev leveret sammen med enheden.
Dell-fejlfinding
Dell-fejlfinding, som blev leveret sammen med din Dell Latitude-computer, indeholder tests, som kan hjælpe dig med at finde fejl i controllerne i dockingenheden.
Undertestene i gruppen til kontrol af netværksgrænseflade under Dell-fejlfinding kontrollerer netværkscontrollerens grundlæggende funktioner i dockingenheden. De tester controllerens interne funktioner, herunder læse- og skriveadgang til dens registre og interne send og modtag-(løkke)funktion.
Undertesterne i gruppen til kontrol af serielle/infrarøde porte kontrollerer dockingenhedens grænseflade til eksterne enheder (f.eks. en seriel mus eller en printer). Undertestene i denne kontrolgruppe er ikke beregnet til at finde fejl på selve den eksterne enhed.
80 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 83
Undertestene i gruppen til kontrol af USB kontrollerer dockingenhedens grænseflade til eksterne enheder, f.eks. en mus. Undertestene i denne kontrolgruppe er ikke beregnet til at finde fejl på selve den eksterne enhed.
Der findes flere oplysninger om, hvordan du bruger Dell-fejlfinding, i computerens brugerhåndbog.
Tekniske specifikationer
Tekniske specifikationer
Fysiske mål
Højde:
Med skærmfod 10,2 cm
Stand-alone 5,8 cm
Dybde:
Med skærmfod 39,0 cm
Stand-alone 35,8 cm
Bredde:
Med skærmfod 40,9 cm
Stand-alone 37,5 cm
Vægt:
Med skærmfod 3,0 kg
Stand-alone 1,6 kg
Strøm
Vekselstrømsadapterindgang:
Spænding 100-200VAC, 50-60 Hz
Strømstyrke 1,5 A
APRII-indgang
Spænding kræver 20 VDC fra vekselstrømsadapter
Strømstyrke 3,5 A
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 81
Page 84
www.dell.com | support.dell.com
Tekniske specifikationer
I/O
Seriel (DTE) 16550-kompatibel, 16-byte bufferstik
Parallel envejs, tovejs eller ECP-stik
PS/2 to mini DIN-stik
USB to USB-kompatible stik
Infrarød infrarød sensor kompatibel med
IrDa-standarder 1.1 (Fast IR) og 1.0
Udgang til lyd lydstik (til ekstra hovedtelefoner)
Video et stik
Netværk et RJ45-stik
Docking (til tilslutning til
et stik
computeren)
Ethernet-netværkscontroller
Chipsæt 3Com
®
3C920; 10/100 BASE-TX
(PC99-kompatibel)
Databusbredde 32-bit PCI Host Bus-grænseflade
IRQ IRQ10
82 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 85
Sikkerheds- og EMC-instruktioner: Bærbare computere
I det følgende defineres betydningen af de ekstra symboler, der kun bruges i forbindelse med sikkerheds- og EMC-instruktioner.
Eksplosionsfare Fly
Brandfare Brug af denne funktion er forbudt
ombord på fly
Fare for elektrisk stød
Sikkerhedsinstruktioner
Generelt
Når du gør APR'en klar til brug, skal du placere den på en jævn overflade.
Forsøg ikke at foretage vedligeholdelse af APR'en selv, medmindre du er en autoriseret servicetekniker. Følg altid installationsinstruktionerne nøje.
Hvis du bruger en forlængerledning med vekselstrømsadapteren, skal du sørge for, at den samlede strømstyrke på de produkter, som forlængerledningen er tilsluttet, ikke overstiger forlængerledningens strømstyrke.
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 83
Page 86
Skub ikke genstande ind i computerens ventilationshuller eller andre åbninger. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød, idet indvendige komponenter kortslutter.
Anbring vekselstrømsadapteren i et ventileret område, såsom på et skrivebord eller på gulvet, når den bruges til at forsyne computeren med strøm eller til at oplade batteriet. Tildæk ikke vekselstrømsadapteren med papir eller andet, som kan forhindre afkøling. Brug heller ikke vekselstrømsadapteren, mens den ligger i en taske.
www.dell.com | support.dell.com
Brug ikke computeren i et vådt miljø, f.eks. i nærheden af et badekar, en håndvask eller et svømmebassin eller i en fugtig kælder.
Som en hjælp til at undgå den potentielle fare for elektrisk stød bør du ikke tilslutte eller frakoble nogen kabler eller udføre vedligeholdelse eller rekonfiguration af dette produkt i tordenvejr. Brug ikke computeren i tordenvejr, medmindre alle kabler er frakoblet, og computeren kører på batterier.
Brug kun den vekselstrømsadapter, der er godkendt til brug sammen med APR'en som angivet i dette dokument. Hvis du bruger en anden type batteripakke eller vekselstrømsadapter, kan der opstå brand eller eksplosion.
Før du rengører dockingstationen, skal du slukke for den og frakoble vekselstrømsadapteren fra stikkontakten. Rengør dockingstationen med en blød klud fugtet med vand. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosolrengøringsmidler, som kan indeholde brændbare stoffer.
84 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 87
Strøm (Sikkerhedsinstruktioner)
Brug kun den vekselstrømsadapter, der er leveret af Dell, og som er godkendt til brug sammen med APR'en. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand eller eksplosion.
Før du tilslutter APR'en til en stikkontakt, skal du kontrollere vekselstrømsadapterens spænding for at sikre, at den nødvendige spænding og frekvens svarer til strømkilden.
Hvis du vil fjerne strømmen fra computeren, skal du slukke for den og frakoble vekselstrømsadapteren fra stikkontakten.
Sæt vekselstrømsadapteren og periferinetledninger i strømkilder med korrekt jordforbindelse som en hjælp til at forhindre elektrisk stød. Disse ledninger er udstyret med tre ben, som sikrer jordforbindelse. Brug ikke adapterstik, og fjern ikke det jordforbindende ben fra et ledningsstik. Hvis du bruger en forlængerledning, skal du bruge en med to- eller trebenede stik, som passer til netledningen.
Sørg for, at der ikke er noget, som hviler på vekselstrømsadapterens netledning, og at ledningen ikke er lagt således, at man kan falde over den eller træde på den.
Hvis du bruger en fordelerdåse, skal du være forsigtig, når du tilslutter vekselstrømsadapterens ledning til fordelerdåsen. I forbindelse med visse stikdåser er det muligt at komme til at isætte stikket forkert. Hvis du sætter stikket i forkert, kan det resultere i permanent beskadigelse af computeren, og der kan være risiko for elektrisk stød og/eller brand. Du skal sikre dig, at det jordforbindende ben på ledningsstikket er sat i det tilsvarende hul i stikdåsen.
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 85
Page 88
www.dell.com | support.dell.com
Lovgivningsmæssige meddelelser
EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråler i det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer, forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste. Radiokommunikationssystemer omfatter, men er ikke begrænset til, AM/FM-udsendelser, TV, mobiltjenester, radar, kontrolsystemer til lufttrafik, personsøgere og personlige kommunikationstjenester. Disse licenserede tjenester, samt utilsigtede udstrålingsemner, f.eks. digitale enheder, herunder computere, indgår som bestanddele af det elektromagnetiske miljø.
Elektromagnetisk kompatibilitet er udtryk for elektroniske komponenters evne til at fungere korrekt sammen i det elektroniske miljø. Selv om dette computersystem er designet og bestemt til at overholde de gængse, fastlagte grænser for EMI, er der ingen garanti for, at interferens ikke vil kunne opstå i en bestemt installation. Hvis dette udstyr er årsag til forstyrrelser af radiokommunikationstjenester, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for udstyret, anbefales det at forsøge at rette forstyrrelsen ved at følge en eller flere af følgende fremgangsmåder:
Drej modtagerantennen.
Placér computeren anderledes i forhold til modtageren.
Flyt computeren væk fra modtageren.
Tilslut computeren til en anden kontakt, så computeren og modtageren befinder sig i forskellige kredsløb.
Kontakt eventuelt en medarbejder fra Dells afdeling for teknisk support eller en erfaren radio/tv-tekniker, hvis du vil have yderligere løsningsforslag.
Dells computersystemer er designede, testede og klassificerede til det påregnede elektromagnetiske miljø. Disse elektromagnetiske miljøklassifikationer refererer generelt til følgende harmoniserede definitioner:
Klasse A er typisk til erhvervs- eller industrielle miljøer.
Klasse B er typisk til private miljøer.
86 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 89
ITE (Information Technology Equipment), herunder tilbehør, udvidelseskort, printere, input/output (I/O)-enheder, skærme osv., som er integreret i eller sluttet til systemet, bør opfylde computersystemets elektromagnetiske miljøklassifikation.
Bemærkning om afskærmede signalkabler: Brug kun afskærmede kabler til at tilslutte enheder til Dell-enheder for at formindske muligheden for interferens med radiokommunikationstjenester. Når der bruges afskærmede kabler, kan du være sikker på, at den korrekte EMC­klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. Dell har kabler til parallelle printere. Du kan bestille et kabel fra Dell på World Wide Web på adressen: http://accessories.us.dell.com/.
De fleste Dell-computersystemer er klassificerede til Klasse B-miljøer. Men medtagelse af bestemte indstillinger kan ændre denne klassificering til Klasse A. Du kan finde ud af, hvilken elektromagnetisk klassifikation, der er bestemt for din computer eller enhed, ved at læse følgende afsnit, som er specifik for hver enkelt regulerende myndighed. Hvert afsnit angiver specifikke oplysninger om EMC/EMI eller produktsikkerhed for hvert land.
Bemærkning om CE (EU)
Mærkning med symbolet angiver, at denne Dell-computer overholder direktiverne om EMC og lavspænding fra Den Europæiske Union. Mærkningen angiver, at dette Dell-system lever op til følgende tekniske standarder:
EN 55022 – "Informationsteknologisk udstyr. Radiostøjskarakteristikker. Grænseværdier og målemetoder".
EN 55024 – "Informationteknologisk udstyr – Immunitetskarakteristikker – Grænseværdier og målemetoder".
EN 61000-3-2 – "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) – Del 3: Grænseværdier – Artikel 2: Grænseværdier for udsendelse af harmoniske strømme (udstyrets strømforbrug op til og inklusive 16 A per fase)".
EN 61000-3-3 – "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) – Del 3: Grænseværdier – Artikel 3: Begrænsning af spændingsfluktuationer og flimmer i lavspændingsforsyninger fra udstyr med mærkestrøm op til og med 16 A".
EN 60950 – "Databehandlingsudstyr og elektriske kontormaskiner".
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 87
Page 90
BEMÆRK! De i EN 55022 beskrevne krav til udsendelse af stråler har
to mulige klassifikationer:
Klasse A er typisk til brug inden for kommercielle områder.
Klasse B er typisk til brug i hjemmet. Denne Dell-enhed er klassificeret til brug i et typisk Klasse B-hjemmemiljø. Der er udarbejdet en overensstemmelseserklæring i overensstemmelse med
de foregående direktiver og standarder. Denne erklæring er registreret hos Dell Products Europe BV, Limerick, Irland.
www.dell.com | support.dell.com
Overensstemmelse med EN 55022 (kun Tjekkiet)
Denne enhed hører til Klasse B-enheder som beskrevet i EN 55022, medmindre det er udtrykkeligt angivet på specifikationsmærkatet, at det er en Klasse A-enhed. Følgende gælder for enheder i Klasse A i henhold til EN 55022 (beskyttelsesradius på op til 30 meter). Brugeren af denne enhed er forpligtet til at tage alle nødvendige forholdsregler for at fjerne kilder, der kan forstyrre telekommunikation eller andre enheder.
Pokud není na typovém štitku počítače uvedeno, že spadá do třídy A podle EN 55022, spadá automaticky do třídy B podle EN 55022. Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné pásmo 30m) podle EN 55022 platí následující. Dojde−li k rušení telekomunikačních nebo jinych zařízení, je uživatel povinen provést taková opatření, aby rušení odstranil.
88 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 91
Polish Center for Testing and Certification Notice
Udstyret bør kun forsynes med strøm fra et stik med en beskyttelsesstrømkreds (et trebenet stik). Al udstyr, der arbejder sammen (computer, skærm, printer osv.), bør have samme strømforsyningskilde.
Faseledningen i rummets elektriske installation bør have en ekstra kortslutningsbeskyttelsesenhed i form af en sikring med en nominel værdi, der ikke overstiger 16 ampere (A).
Hvis udstyret skal slukkes helt, skal strømforsyningskablet tages ud af stikket, som bør befinde sig tæt ved udstyret og være lettilgængeligt.
Beskyttelsesmærkat "B" bekræfter, at udstyret overholder kravene om beskyttelsesanvendelse i henhold til PN-93/T-42107 og PN-EN 55022: 1996.
Wymagania Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji
Urządzenie powinno być zasilane z gniazda z przyłączonym obwodem ochronnym (gniazdo z kołkiem). Współpracujące ze sobą urządzenia (komputer, monitor, drukarka) powinny być zasilane z tego samego źródła.
Instalacja elektryczna pomieszczenia powinna zawierać w przewodzie fazowym rezerwową ochronę przed zwarciami, w postaci bezpiecznika o wartości znamionowej nie większej ni 16A (amperów).
W celu całkowitego wyłączenia urządzenia z sieci zasilania, naley wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka, które powinno znajdować się w pobliu urządzenia i być łatwo dostępne.
Znak bezpieczeństwa "B" potwierdza zgodność urządzenia z wymaganiami bezpieczeństwa uytkowania zawartymi w PN−93/T−42107 i PN−EN 55022:1996.
Jeźeli na tabliczce znamionowej umieszczono informację, źe urządzenie jest klasy A, to oznacza to, źe urządzenie w środowisku mieszkalnym moźe powodować zaklócenia radioelektryczne. W takich przypadkach moźna źądać od jego uźytkownika zastosowania odpowiednich środków zaradczych.
Dell Latitude C/Port II APR Systeminformation 89
Page 92
www.dell.com | support.dell.com
Ni
Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa
e naley uywać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego z wtyczki. Jeeli konieczne jest uycie przedłuacza to naley uyć przedłuacza 3−yłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym.
System komputerowy naley zabezpieczyć przed nagłymi,
chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, uywając eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub bezzakłóceniowego źródła zasilania.
Naley upewnić się, aby nic nie leało na kablach systemu
komputerowego, oraz aby kable nie były umieszczone w miejscu, gdzie mona byłoby na nie nadeptywać lub potykać się o nie.
Nie naley rozlewać napojów ani innych płynów na system komputerowy.
Nie naley wpychać adnych przedmiotów do otworów systemu komputerowego, gdy moe to spowodować poar lub poraenie prądem, poprzez zwarcie elementów wewnętrznych.
System komputerowy powinien znajdować się z dala od grzejników i źródeł ciepła. Ponadto, nie naley blokować otworów wentylacyjnych. Naley unikać kładzenia luźnych papierów pod komputer oraz umieszczania komputera w ciasnym miejscu bez moliwości cyrkulacji powietrza wokół niego.
Bemærkning om CE-mærkning
Denne enhed opfylder kravene i EU-direktiv 1999/5/EC.
90 Dell Latitude C/Port II APR-Systeminformation
Page 93
Dell™ Latitude™ C/Port II APR

Systeeminformatiegids

www.dell.com | support.dell.com
Page 94
Opmerkingen, kennisgevingen en voorzichtig-meldingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik
van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware
of gegevensverlies aan en geeft aan hoe u dit probleem kunt voorkomen.
VOORZICHTIG: Een VOORZICHTIG-melding duidt het risico op schade aan
eigendommen, persoonlijk letsel of de dood aan.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2001 Dell Computer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van Dell Computer Corporation.
Handelsmerken in dit document: Dell, het DELL-logo, Latitude en DellWare zijn handelsmerken van Dell Computer Corporation; 3Com is een handelsmerk van 3Com Corporation; Microsoft, Windows en Windows NT zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Computer Corporation claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen dan zijn eigen handelsmerken en handelsnamen.
Dit product maakt gebruik van copyright-beschermingstechnologie die wordt beschermd door claims van bepaalde U.S. patenten en andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechthebbenden. Deze copyright-beschermingstechnologie mag alleen worden gebruikt na toestemming van Macrovision Corporation en is alleen bedoeld voor thuisgebruik en andere, beperkte, weergavedoeleinden, tenzij anders is bepaald door Macrovision Corporation. Reverse-engineering en disassembleren is verboden.
oktober 2001 P/N 4G281 Rev. A01
Page 95
Dell™ Latitude™ C/Port II APR
Systeeminformatiegids
Dit document bevat informatie over de installatie, veiligheidsmaatregelen, de garantie en andere voorschriften met betrekking tot uw Dell Latitude C/Port II Advanced Port Replicator (APR). U vindt hier tevens informatie over andere beschikbare Dell-documenten en over hoe u deze in uw bezit kunt krijgen.
Overige beschikbare documenten
Aanvullingen op de documentatie die soms met uw dockingstation worden meegeleverd en waarin wijzigingen met betrekking tot uw dockingstation of software worden beschreven. De bijgewerkte versie bevat gewoonlijk de recentste informatie. Het is dan ook raadzaam de bijgewerkte versie altijd door te lezen voordat u andere documentatie raadpleegt.
Documentatie die behoort bij opties die afzonderlijk van uw dockingstation zijn aangeschaft. Deze documenten bevatten informatie die u nodig heeft voor het configureren en installeren van deze opties in uw dockingstation.
Help opvragen
Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunt gebruiken wanneer uw dockingstation niet naar wens functioneert. Informatie over deze hulpmiddelen vindt u in het gedeelte "Help opvragen" in de on line Gebruikershandleiding van uw computer.
Dell Latitude C/Port II APR Systeeminformatiegids 93
Page 96
www.dell.com | support.dell.com
r
Overzicht van het dockingstation
OPMERKING: Neem contact op met de netwerkbeheerder voordat
u het dockingstation op een netwerk aansluit.
U moet een wisselstroomadapter aan het dockingstation bevestigen voordat u de computer op het dockingstation aansluit en aanzet. De wisselstroomadapter voorziet het dockingstation en de computer tegelijkertijd van stroom. In de computer geïnstalleerde accu's worden opgeladen terwijl u het dockingstation gebruikt.
KENNISGEVING: Gebruik altijd de Dell PA-6-wisselstroomadapter die
met het dockingstation is meegeleverd. Wanneer u een wisselstroomadapter van derden of de wisselstroomadapter van een ouder model Dell-computer gebruikt, zou u het dockingstation of de computer kunnen beschadigen.
I/O-paneel van het dockingstation
PS/2-toetsenbordconnector
USB-connectoren (2)
Parallelle connector
Videoconnecto
Seriële
PS/2-muisconnector
connector
In de tabel "Externe I/O-connectoren" worden pictogrammen weergegeven voor de connectoren aan de achterzijde van de APR en het type extern apparaat dat op elke connector kan worden aangesloten.
94 Dell Latitude C/Port II APR Systeeminformatiegids
Stroomadapterconnector
Netwerkconnector
Page 97
Externe I/O-connectoren
Connector­pictogram
Audioconnectoren en infraroodsensor
Connectorbeschrijving
Een of twee USB-apparaten, zoals een USB-muis, sluit u aan op de dubbele USB-connector.
Een extern met Personal System/2 (PS/2) compatibel toetsenbord of extern numeriek toetsenblok sluit u aan op de PS/2-toetsenbordconnector.
Een externe met Personal System/2 (PS/2) compatibele muis sluit u aan op de PS/2-muisconnector.
Een serieel apparaat, zoals een seriële muis of externe modem, sluit u aan op de seriële poortconnector.
Een netwerkinterfacekabel sluit u aan op de NIC-connector.
Een parallel apparaat, zoals een printer, sluit u aan op de parallelle poortconnector.
Een externe monitor sluit u aan op de videoconnector.
De stroomadapter die met de APR is meegeleverd, sluit u aan op de stroomadapterconnector.
Infraroodsensor
Audio-lijnuitgangconnector
Dell Latitude C/Port II APR Systeeminformatiegids 95
Page 98
Besturingselementen en controlelampjes op het koppelstuk
www.dell.com | support.dell.com
Veiligheidsslotvergrendeling (niet op alle apparatuur aanwezig)
Hendel voor ontgrendelen/ vergrendelen
Controlelampje stationstoegang
Veiligheidsslotvergrendeling
Hangslotvergrendeling
Controlelampje stroomvoorziening
Vergrendelde positie
Ontgrendelde positie
Uitwerppositie
Controlelampje aansluiting
Knop voor loskoppelen
Aan/uit-knop
Monitorvoetstuk
KENNISGEVING: Het voetstuk ondersteunt monitors tot een
maximumgewicht van 45,3 kilogram (kg). Zwaardere monitors kunnen mogelijk het voetstuk
96 Dell Latitude C/Port II APR Systeeminformatiegids
, de computer en het dockingstation beschadigen.
Page 99
Het dockingstation met het monitorvoetstuk
Monitorvoetstuk
Dockingstation
Computer
OPMERKING: Controleer of de poten aan de achterzijde van het
monitorvoetstuk in de sleuven aan beide zijden van het koppelstuk vallen.
Koppelstuk
Voordat u de computer aansluit op het dockingstation
Als uw computer onder het Microsoft® Windows® 9x-, Windows NT®­of het Windows Millennium (Me)-besturingssysteem draait, moet u uw computer eerst controleren op aanwezige dockingdrivers. Als geen dockingdrivers op uw computer zijn geïnstalleerd, installeert u deze voordat u de computer voor de eerste keer aansluit op het dockingstation. Voor het installeren van de dockingdrivers volgt u de stappen in "Dockingdrivers installeren".
Dell Latitude C/Port II APR Systeeminformatiegids 97
Page 100
www.dell.com | support.dell.com
OPMERKING: Als uw computer onder het besturingssysteem Windows XP
of Windows 2000 draait geïnstalleerd en hoeft u de stappen in uit te voeren
. U kunt direct doorgaan naar "De computer aansluiten".
, zijn de stuurprogramma's reeds automatisch
"Dockingdrivers installeren" niet
Controleer uw computer op de aanwezigheid van dockingdrivers
1 Dubbelklik op My Computer (Deze computer). 2 Dubbelklik op Control Panel (Configuratiescherm). 3 Dubbelklik op Add/Remove Programs (Software). 4 Zoek naar de juiste dockingdrivers in de programmalijst.
Zoek voor Windows 9x en Windows Me naar het stuurprogramma met Quick Install in de naam. Bijvoorbeeld: Dell Dock Quick Install for Windows.
Zoek voor Windows NT naar NT Softex Docking Services.
Als uw computer geen dockingdrivers heeft, gaat u naar het volgende gedeelte, "Dockingdrivers installeren". Als uw computer wel dockingdrivers heeft, gaat u naar het gedeelte "De computer aansluiten".
Dockingdrivers installeren
U kunt uw dockingdrivers op een van de volgende manieren installeren:
Installeer de stuurprogramma's vanaf de ResourceCD (Bron-CD) of de CD Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) die met uw computer of dockingstation is meegeleverd.
Download de stuurprogramma's vanaf de Dell support-website.
98 Dell Latitude C/Port II APR Systeeminformatiegids
Loading...