É estritamente proibida a reprodução destes materiais de qualquer modo sem a
permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell a e logomarca DELL são marcas registradas
de Dell Inc.; DLP e a logomarca DLP são marcas registradas de T
I
NCORPORATED; Microsoft e Windows são marcas registradas de Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento para se referir
tanto a entidades que reivindiquem as marcas e os nomes ou seus produtos. A Dell
Inc. nega qualquer interesse de propriedade em marcas ou nomes comerciais que
não sejam os seus próprios.
O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se
todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum
estiver faltando.
Conteúdo da Caixa do Projetor
Conteúdos do pacote 1220/1450
Cabo de alimentaçãoCabo VGA (VGA para VGA)
Controle remotoPilhas AAA (2)
Guia do Usuário em CD &
Documentação
4Sobre Seu Projetor Dell
Page 5
Vista Superior e Inferior do Projetor
Vista SuperiorVista Inferior
1
9
8
7
6
2
5
43
1Indicadores de estado
2Receptores de IV
3Alto-falante 2W
4Lente
5Anel de foco
6Alavanca de zoom
7Botão de energia
8Tampa da lâmpada
9Orifícios de instalação para instalação no teto
10Roda de ajuste da inclinação
10
82,30
55,00
110,00
NOTA: Furo de parafuso de montagem de teto M3 x 6,5mm de
profundidade. Torque recomendado <15 kgf-cm.
Sobre Seu Projetor Dell5
Page 6
Conexões do Projetor
5679
12
34
8
1 +5 V Conector de saída DC6 Conector HDMI
2 Conector de saída VGA
(conexão passante de monitor)
3 Conector de entrada VGA
(D-Sub)
4 Conector do cabo de
alimentação
5 Conector Mini USB (Mini Tipo B)
para mouse remoto e
atualização de firmware
PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta
seção, siga as Instruções de segurança descritas em página 7.
7 Conector de entrada de áudio
8 Conector de vídeo composto
9 Conector de saída de áudio
NOTA: Conector de saída 5 V DC SÓ disponível no projetor 1450.
6Sobre Seu Projetor Dell
Page 7
PRECAUÇÃO: Instruções de segurança
1
Não use o projetor próximo a aparelhos que gerem muito calor.
2
Não use o projetor em áreas onde haja excesso de poeira. A poeira pode
causar a falha do sistema e o projetor será desligado automaticamente.
3
Certifique-se de que o projetor esteja montado numa área bem-ventilada.
4
Não obstrua as ranhuras e aberturas de ventilação no projetor.
5
Certifique-se de que o projetor funcione em temperatura ambiente (5°C a
40°C).
6
Não tente tocar a saída de ventilação já que esta pode esquentar muito
depois que o projetor for ligado ou imediatamente depois que ele tenha
sido ligado.
7
Não olhe dentro da lente enquanto o projetor estiver ligado pois isto pode
ferir seus olhos.
8
Não coloque nenhum objeto perto ou em frente do projetor nem cubra
sua lente enquanto o projetor estiver ligado pois o calor pode fazer o
objeto derreter ou queimar.
9
Não use álcool para limpar a lente.
NOTA:
•
Não tente instalar o projetor o teto você mesmo. Ele deve ser
instalado por um técnico qualificado.
•
Kit Recomendado para Instalação do Projetor no Teto (P/N: C3505).
Para mais informações, ver o website de Suporte da Dell em
dell.com/support
•
Para mais informações, consulte as Informações de Segurança que
.
acompanham seu projetor.
•
O projetor 1220/1450 pode ser usado somente em ambientes
internos.
Sobre Seu Projetor Dell7
Page 8
Configuração do seu Projetor
2
1
2
2
Como ajustar a imagem projetada
Como elevar o projetor
1
Levante o projetor ao ângulo de exibição desejado e use o ajuste de
inclinação frontal para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.
2
Use a roda de ajuste da inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de
exibição.
Como abaixar o projetor
1
Baixe o projetor e use a roda de ajuste frontal de inclinação para fazer o
ajuste fino do ângulo de exibição.
1
1Roda frontal de ajuste da
inclinação (Ângulo de
inclinação: -5 a 5 graus)
2Roda de ajuste da inclinação
8Configuração do seu Projetor
Page 9
Ajuste do Foco do Projetor
2
1
1
Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza
distâncias que varia de 3,94 pés a 32,81 pés (1,2 m a 10 m).
1Alavanca de zoom
2Anel de foco
Configuração do seu Projetor9
Page 10
Ajuste do Tamanho da Imagem
229"
(581,66 cm)
206"
(523,24 cm)
160"
(406,4 cm)
114"
(289,56 cm)
69"
(175,26 cm)
27,4"
(69,60 cm)
252,4" (641,1 cm)
227" (576,58 cm)
177"(449,58 cm)
126"(320,04 cm)
76"(193,04 cm)
30" (76,2 cm)
32,81' (10,0 m)
29,53' (9,0 m)
22,97' (7,0 m)
16,4' (5,0 m)
9,84' (3,0 m)
3,94' (1,2 m)
Projetor para distância de tela
10Configuração do seu Projetor
Page 11
Ajuste do Tamanho da Imagem
Distância de
projeção
(m)
[A]
1,227,4 pol./ 69,6
10229 pol./ 581,66 cm46534940152
Distância de
projeção
(m)
[A]
1,230 pol./ 76,2 cm6246537
(polegadas/cm)
369 pol./ 175,26
5114 pol./ 289,56 cm23317420127
7160 pol./ 406,4
9206 pol./ 523,24 cm41931436147
(polegadas/cm)
376 pol./ 193,04
5126 pol./ 320,04 cm25619222129
Tamanho da imagem
Diagonal
[B]
cm
cm
cm
Tamanho da imagem
Diagonal
[B]
cm
Largura
(cm)
[W]
5642486
14010512015
32624428137
Largura
(cm)
[W]
15411513318
Zoom Mín.
Altura (cm)
[H]
Zoom Máx.
Altura (cm)
[H]
Da base do projetor
ao topo da imagem
(cm)
[C]
Da base do projetor
ao topo da imagem
(cm)
[C]
Da base do
projetor à base da
imagem (cm)
[D]
Da base do
projetor à base da
imagem (cm)
[D]
7177 pol./ 449,58 cm35926931041
9227 pol./ 576,58 cm46234639852
10252,4 pol./ 641,1 cm51338544257
* Esse gráfico deve ser usado pelo usuário apenas como referência.
* Relação de compensação: 115 ± 5%
Configuração do seu Projetor11
Page 12
Altura [C]
D
i
a
g
o
n
a
l
d
a
I
m
a
g
e
m
[
B
]
D
i
s
t
â
n
c
i
a
d
e
P
r
o
j
e
ç
ã
o
[
A
]
[D]
Altura da imagem [H]
L
a
r
g
u
r
a
d
a
I
m
a
g
e
m
[W
]
12Configuração do seu Projetor
Page 13
Como usar o controle remoto
POWER
14
15
MENU
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
SOURCE
KEYSTONE
AUTO ADJ.
FREEZE
ZOOMZOOM
VIDEOVGA
VOL
MUTE
VOL
ASPECT
VIDEO MODE
PAGE
BLANK
INFO
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1Liga/desliga Liga ou desliga o projetor. Para obter mais
informações, consulte "Como Ligar o
Projetor" na página 23 e "Como Desligar o
Projetor" na página 23.
2Entrar Pressione para confirmar a seleção.
3Direita Pressione para selecionar os itens do Menu
de Exibição em Tela (OSD).
4Para baixo Pressione para selecionar os itens do Menu
de Exibição em Tela (OSD).
Configuração do seu Projetor13
Page 14
5ProporçãoPressione para alterar a proporção de uma
MUTE
imagem exibida.
6Mute Pressione para ativar ou desativar o modo
mudo do alto-falante do projetor.
7Video modeO projetor tem configurações predefinidas
otimizadas para mostrar dados
(apresentação de slides) ou vídeos (filmes,
jogos, etc.).
Pressione o botão Video Mode e alterne
entre Presentation mode (Modo de
apresentação), Bright mode (Modo de
brilho), Movie mode (Modo de filme), sRGB
ou Custom mode (Modo padrão).
Se você pressionar o botão Video Mode uma
vez, aparecerá o modo de exibição atual.
Pressionando o botão Video Mode
novamente, você alterna entre os modos.
8Botão Página
anterior
Pressione para voltar à página anterior.
NOTA: O cabo Mini USB deve ser
conectado se você deseja utilizar o
atributo Mover a Tela Para Cima.
9Botão Página
seguinte
Pressione para avançar até a próxima página.
NOTA: O cabo Mini USB deve ser
conectado se você deseja utilizar o
atributo Mover a Tela Para Baixo.
10FreezePressione para dar pausa na imagem da tela,
então pressione "Freeze" novamente para
descongelar a imagem.
11Tela vaziaPressione para ocultar/mostrar a imagem.
12InformaçãoPressione para fornecer ao projetor
resolução original e suas informações.
13HDMIPressione para selecionar a fonte de HDMI.
14Para cima Pressione para selecionar os itens do Menu
de Exibição em Tela (OSD).
15Esquerda Pressione para selecionar os itens do Menu
de Exibição em Tela (OSD).
14Configuração do seu Projetor
Page 15
16MenuPressione para ativar o OSD.
VOL
VOL
17Aumentar o volume Pressione para aumentar o volume.
18SourcePressione para alternar entre as origens RGB
analógico, composto, componente (YPbPr,
via VGA) e fonte HDMI.
19Diminuir o volume Pressione para diminuir o volume.
20Ajuste de distorção
trapezoidal +
Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (+/-40
graus).
21Ajuste de distorção
trapezoidal -
Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (+/-40
graus).
22Ajuste AutomáticoPressione para sincronizar o projetor com a
origem de entrada. O Ajuste automático não
funciona se o OSD está visível.
23Zoom +Pressione para aumentar a imagem.
24Zoom -Pressione para diminuir a imagem.
25VGAPressione para selecionar a fonte de VGA.
26VideoPressione para selecionar a fonte de Vídeo
Composto.
Configuração do seu Projetor15
Page 16
Instalação das Pilhas do Controle Remoto
1
AAA
AAA
2
NOTA: Remova as pilhas do controle remoto quando não estiver
em uso.
1
Pressione a guia para elevar a tampa do
compartimento de pilhas.
2
Verifique a polaridade (+/-) marcada nas pilhas.
3
Insira as pilhas e alinhe sua polaridade corretamente
de acordo com a marcação no compartimento de
3
pilhas.
NOTA: Evite misturar tipos diferentes de pilhas
ou usar uma pilha nova e uma velha juntas.
4
Escorregue novamente a tampa das pilhas.
16Configuração do seu Projetor
4
AAA
AAA
Page 17
Alcance de Operação do Controle Remoto
Alcance operacional
Ângulo±30°
Distância7 m/22,97 pés
Ângulo
Distância
ZOOM
ZOOM
INFO
VIDEOVGA
HDMI
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
PAGE
BLANK
VOL
VOL
MUTE
NOTA: A taxa operacional real pode diferir levemente a partir do
diagrama. Pilhas fracas também prevenirão que o controle remoto
opere apropriadamente o projetor.
Configuração do seu Projetor17
Page 18
Como conectar o projetor
1
2
3
Como conectar com VGA e alto-falantes externos
1Cabo de alimentação
2Cabo VGA para VGA
3Cabo de Áudio
18Configuração do seu Projetor
Page 19
Como conectar com HDMI
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
ou
1Cabo de alimentação
2Cabo HDMI
NOTA: O cabo HDMI não é enviado com seu projetor. Você pode
adquirir o cabo HDMI no website Dell em
www.dell.com
.
Configuração do seu Projetor19
Page 20
Como conectar com composto AV
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3
1Cabo de alimentação
2Cabo de Vídeo composto
3Cabo composto de áudio
NOTA: O cabo composto de vídeo e o cabo composto de áudio não
são enviados com o projetor.
20Configuração do seu Projetor
Page 21
Como se conectar ao monitor externo com circuito de vídeo VGA
2
1Cabo de alimentação
2Cabo VGA para VGA
NOTA: Apenas um cabo VGA é enviado com seu projetor. Um cabo
VGA adicional pode ser adquirido pelo website Dell em
www.dell.com
.
2
1
Configuração do seu Projetor21
Page 22
Como conectar com adaptador de vídeo sem fio via HDMI (1450
apenas)
2
1
1Cabo de alimentação
2Adaptador de vídeo sem fio
3Cabo USB-A a Mini USB-B
3
MOLEX
1
Conecte o receptor à porta HDMI e seu cabo de energia USB à porta USB.
2
Alterne para o modo de fonte HDMI.
3
Conclua a configuração seguindo as configurações do receptor.
NOTA: O adaptador de vídeo sem fio não é enviado com o projetor.
Você pode comprar o adaptador de vídeo sem fio no site da Dell:
www.dell.com
.
22Configuração do seu Projetor
Page 23
Como usar seu projetor
3
Como Ligar o Projetor
NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte (computador, DVD
player, etc.). A luz do botão Liga/desliga pisca em branco até ser
pressionado.
1
Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriadosao
projetor. Para obter informações sobre como conectar o projetor,
consulte "Configuração do seu Projetor" na página 8.
2
Pressione o botão
na página 13 para localizar o botão
3
Ligue sua fonte (computador, reprodutor de DVD, etc.)
4
Conecte sua fonte ao projetor usando o cabo apropriado. Veja
"Configuração do seu Projetor" na página 8 para instruções para conectar
sua fonte ao projetor.
5
Por padrão, a fonte de entrada do projetor é definida como entrada VGA.
Altere a fonte de entrada do projetor se necessário.
6
Caso haja várias origens conectadas ao projetor, pressione o botão
Source
no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a
origem desejada. Veja "Como usar o controle remoto" na página 13 para
localizar o botão de
Liga/desliga
Source
.
(consulte "Como usar o controle remoto"
Liga/desliga
).
Como Desligar o Projetor
PRECAUÇÃO: Desconecte o projetor da tomada depois de
desligá-lo adequadamente, conforme explicado no procedimento a
seguir.
1
Pressione o botão
desligar adequadamente o projetor.
NOTA: A mensagem "Press Power Button to Turn off Projector
(Pressione o Botão Liga/Desliga para Desligar o Projetor)"
aparecerá na tela. A mensagem desaparecerá depois de 5 segundos
ou você pode pressionar o botão Menu para apagá-la.
2
Pressione novamente o botão
arrefecimento continuam funcionando por 120 segundos.
Liga/desliga
. Siga a instrução exibida na tela para
Liga/desliga
. Os ventiladores de
Como usar seu projetor23
Page 24
3
Para desligar o projetor rapidamente, pressione o botão Liga/desliga e
mantenha-o pressionado por 1 segundo enquanto os ventiladores de
arrefecimento do projetor ainda estiverem funcionando.
NOTA: Antes de voltar a ligar o projetor, espere 60 segundos para
permitir que a temperatura interna estabilize.
4
Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor.
Configuração do Menu
• O projetor apresenta uma Exibição na Tela (OSD) multilingüe que pode
ser ativada com ou sem uma fonte de entrada.
• Pressione o botão Menu no controle para entrar no Menu Principal.
• Para navegar pelas guias do Menu Principal, pressione os botões ou
no controle remoto.
• Para selecionar um submenu, pressione o botão ou no controle
remoto.
• Para selecionar uma opção, pressione o botão ou no controle
remoto. Quando um item é selecionado, sua cor muda para azulescuro.
• Use as os botões ou no controle remoto para ajustar as
configurações.
• Para voltar ao Menu Principal, pressione o botão no controle remoto.
• Para sair do OSD, pressione o botão Menu diretamente diretamenrt no
controle remoto.
INPUT SOURCE (FONTE DE ENTRADA)
O menu Input Source (Fonte de Entrada) permite selecionar a origem de
entrada do seu projetor.
AUTO SOURCE (ORIGEM AUTOMÁTICA)—Se você pressionar para ativar,
a opção Auto Source (Fonte Automática) automaticamente encontrará a
próxima fonte de entrada disponível.
24Como usar seu projetor
Page 25
VGA—Pressione para detectar o sinal VGA.
HDMI—Pressione para detectar um sinal HDMI.
COMPOSITE (COMPOSTO)—Pressione para detectar um sinal Vídeo
Composto.
AUTO ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO)
O Auto Ajuste ajusta automaticamente a Horizontal, a Vertical, a
Frequency (Frequência) e Tracking (Sintonia) no modo PC.
BRIGHTNESS/CONTRAST (BRILHO/CONTRASTE)
O menu Brilho/Contraste permite a você ajustar as configurações de
brilho/constrate de seu projetor.
BRIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem.
CONTRAST (CONTRASTE)—Use e para ajustar o contraste da
exibição.
NOTA: Se você ajustar as configurações de
Contrast (Contraste)
Modo Personalizado.
, o projetor passará automaticamente para o
Como usar seu projetor25
Brightness (Brilho)
e
Page 26
VIDEO MODE (MODO DE VÍDEO)
O menu Video Mode (Modo de Vídeo) permite que você otimize a imagem
de exibição: Presentation (Apresentação), Bright (Brilho), Movie (Filme),
sRGB (fornece representação de cor mais precisa), e Custom
(Personalizado) (ajusta suas configurações preferidas).
AUDIO VOLUME (VOLUME DE ÁUDIO)
O menu de Audio Volume (Volume de Áudio) permite a você ajustar as
configurações de volume de seu projetor.
AUDIO VOLUME (VOLUMEDE ÁUDIO)—Pressione para aumentar o
volume de áudio e para diminuir o volume de áudio .
26Como usar seu projetor
Page 27
ADVANCED SETTINGS (CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS)
O menu Advanced Settings (Configurações Avançadas) permite a você
mudar as configurações de Image (Imagem), Display (Visor), Projector
(Projetor), Menu, Power (Energia) e Information (Informações).
IMAGE SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDE IMAGEM) (EM MODO PC)—
Selecione e pressione para ativar as configurações de imagem. O menu
de configurações de imagem oferece as seguintes opções:
OLOR TEMPERATURE (TEMPERATURADA COR)—Permite ajustar a
C
temperatura da cor. A tela parece mais fria a temperaturas de cor
mais altas, e mais quente a temperaturas de cor mais baixas. Ao
ajustar os valores no menu Ajuste de cor, o modo Personalizado é
ativado. Os valores são salvos no Custom mode (modo
Personalizado).
OLOR ADJUST (AJUSTEDE COR RGB)—Permite ajustar
RGB C
manualmente as cores vermelho, verde e azul.
HITE INTENSITY (INTENSIDADEDE BRANCO)—Pressione e use e
W
para exibir intensidade de branco.
OLOR SPACE (ESPAÇODE COR)—Permite que você selecione o
C
espaço de cor. As opções são: RGB, YCbCr e YPbPr.
Como usar seu projetor27
Page 28
NOTA: Se você ajustar as configurações de Color Temperature
(Temperatura da Cor), RGB Color Adjust (Ajuste de Cor RGB), e
White Intensity (Intensidade de Branco) to projetor passará
automaticamente para o Custom mode (Modo Personalizado).
IMAGE SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDE IMAGEM) (EM MODODE VÍDEO)—
Selecione e pressione para ativar as configurações de imagem. O menu
de configurações de imagem oferece as seguintes opções:
OLOR TEMPERATURE (TEMPERATURADA COR)—Permite ajustar a
C
temperatura da cor. A tela parece mais fria a temperaturas de cor
mais altas, e mais quente a temperaturas de cor mais baixas. Ao
ajustar os valores no menu Ajuste de cor, o modo Personalizado é
ativado. Os valores são salvos no Custom mode (modo
Personalizado).
OLOR ADJUST (AJUSTEDE COR RGB)—Permite ajustar
RGB C
manualmente as cores vermelho, verde e azul.
ATURATION (SATURAÇÃO)—Permite ajustar a origem de vídeo de
S
preto e branco até cores totalmente saturadas. Pressione para
aumentar a quantidade de cor na imagem e para diminuir a
quantidade de cor na imagem.
HARPNESS (NITIDEZ)—Pressione para aumentar a nitidez e
S
para diminuir a nitidez.
INT (MATIZ)—Pressione para aumentar a quantidade de verde na
T
imagem e para diminuir a quantidade de verde na imagem.
HITE INTENSITY (INTENSIDADEDE BRANCO)—Pressione e use e
W
para exibir intensidade de branco.
OLOR SPACE (ESPAÇODE COR)—Permite que você selecione o
C
espaço de cor. As opções são: RGB, YCbCr e YPbPr.
28Como usar seu projetor
Page 29
NOTA:
1Se você ajustar as configurações de Color Temperature
(Temperatura da Cor), RGB Color Adjust (Ajuste de Cor RGB),
Saturation (Saturação), Sharpness (Nitidez),Tint ( Ma t i z) e White
Intensity (Intensidade de Branco), o projetor passará
automaticamente para o Custom mode (Modo Personalizado).
2
Saturation (Saturação), Sharpness (Nitidez)
e
Tint (Matiz)
estão
disponíveis somente quando a fonte de entrada for de Composto ou
S-Video.
DISPLAY SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDE VISOR) (EM MODO PC)—
Selecione e pressione para ativar as configurações de exibição. O menu
de configurações de exibição oferece as seguintes opções:
ORIZONTAL POSITION (POSIÇÃO HORIZONTAL)—Pressione para
H
mover a imagem para a direita e para mover a imagem para a
esquerda.
ERTICAL POSITION (POSIÇÃO VERTICAL)—Pressione para mover a
V
imagem para cima e para mover a imagem para baixo.
REQUENCY (FREQÜÊNCIA)—Permite alterar a freqüência de clock dos
F
dados de exibição para que coincidam com a freqüência da placa
gráfica do computador. Se aparecer uma onda vertical intermitente,
use o controle de Frequência para minimizar as barras. Este é um
ajuste primário.
RACKING (SINTONIA)—Sincronize a fase do sinal de exibição com a
T
placa gráfica. Se a imagem ficar instável ou começar a piscar, use
Rastreio para corrigi-la. Este é um ajuste fino.
SPECT RATIO (PROPORÇÃO)—Permite selecionar a relação de aspecto
A
para ajustar a exibição da imagem. As opções são: Origin (Origem),
16:10, 16:9 e 4:3.
Como usar seu projetor29
Page 30
•Origin (Origem) — Selecione Origin (Origem) para manter a
proporção da imagem do projetor de acordo com a origem de
entrada.
•16:10 — A origem de entrada é alterada para ajustar à largura da tela
para projetar uma imagem 16:10 de tela.
•16:9 — A fonte de entrada é alterada para se ajustar à largura da tela
para projetar uma imagem de tela 16:9.
•4:3 — A origem de entrada é alterada para ajustar à largura da tela
para projetar uma imagem 4:3 de tela.
OOM—Pressione e para dar zoom e visualizar a imagem.
Z
Ajuste a escala de imagem pressionando
ou e pressione para visualizar
apenas em seu controle remoto.
ZOOM NAVIGATION (NAVEGAÇÃODE ZOOM)—
Pressione para ativar o menu Zoom
Navigation (Navegação de Zoom).
Use para navegar na tela projetada.
3D DISPLAY (VISOR 3D)—Selecione On (Ligado) para iniciar a função
do visor 3D (o padrão é Off (Desligado)).
NOTA:
1
Quando quiser criar uma experiência 3D, você irá precisar de
alguns outros componentes, incluindo:
a
Computador/Laptop com um cartão gráfico quad com
armazenamento intermediário, com uma saída de sinal de
120 Hz.
b
"Active" óculos 3D com DLP Link™.
c
Conteúdo 3D.
d
3D Player.
2
Ativa a função 3D quando satisfizer qualquer uma das
condições mencionadas abaixo:
a
Computador/Laptop com cartão gráfico, capaz de saída
com sinal de 120 Hz através do cabo VGA.
b
Entrada de uma suíte de conteúdo 3D via Vídeo.
3
A seleção "3D Display (Visor 3D)" será habilitada somente no
menu "Display Settings (Configurações de Exibição) de
Advanced Settings (Configurações Avançadas)" quando o
projetor detectar uma das entradas mencionadas acima.
30Como usar seu projetor
Page 31
4
O suporte e taxa de atualização 3D são conforme abaixo:
a
VGA/HDMI 1280x720, 1024x768, e 800x600 a 120 Hz
b
Composto a 60 Hz
5
O sinal VGA recomendado para laptop é a saída em Modo
Simples (O modo duplo não é recomendado).
6
Taxas de suporte 3D HDMI 1.4a:
a
Pacote de Quadro 1280X720p@50 Hz
b
Pacote de Quadro 1280x720p@59,94/60 Hz
c
Pacote de Quadro 1920x1080p@23,98/24 Hz
d
Lado a Lado Meio 1920x1080i@50 Hz
e
Lado a Lado Meio 1920x1080i@59,94/60 Hz
f
Cima e Baixo 1280x720p@50 Hz
g
Cima e Baixo 1280x720p@59,94/60 Hz
h
Cima e Baixo 1920x1080p@23,98/24 Hz
3D FORMAT (FORMATO 3D)—Permite que você selecione o formato
3D quando a função de visualização 3D é ativada. As opções são:
Side By Side (Lado a Lado), Side By Side Full (Lado a Lado Cheio),
Frame Sequential (Quadro Sequencial), Field Sequential (Campo
Sequencial), Top/Bottom (Cima/Baixo) a Frame Packing (Pacote de
Quadro).
YNC INVERT (INVERTER SINCRONIZAÇÃO 3D)—Se você ver uma
3D S
imagem discreta ou sobreposta ao usar óculos DLP 3D, você
pode precisar executar "Invert (Inversão)" para obter a melhor
combinação de sequência de imagem esquerda/direita para
obter a imagem correta. (Para óculos DLP 3D)
DISPLAY SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDE VISOR) (EM MODODE VÍDEO)—
Selecione e pressione para ativar as configurações de exibição. O menu
de configurações de exibição oferece as seguintes opções:
SPECT RATIO (PROPORÇÃO)—Permite selecionar a relação de aspecto
A
para ajustar a exibição da imagem.
Como usar seu projetor31
Page 32
•Origin (Origem) — Selecione Origem para manter a proporção da
imagem do projetor de acordo com a origem de entrada.
•16:9 — A fonte de entrada é alterada para se ajustar à largura da tela
para projetar uma imagem de tela 16:9.
•16:10 — A origem de entrada é alterada para ajustar à largura da tela
para projetar uma imagem 16:10 de tela.
•4:3 — A origem de entrada é alterada para ajustar à largura da tela
para projetar uma imagem 4:3 de tela.
ZOOM—Pressione e para dar zoom e visualizar a imagem.
Ajuste a escala de imagem pressionando
ou e pressione para visualizar
apenas em seu controle remoto.
ZOOM NAVIGATION (NAVEGAÇÃODE ZOOM)—
Pressione para ativar o menu Zoom
Navigation (Navegação de Zoom).
Use para navegar na tela projetada.
3D DISPLAY (VISOR 3D)—Selecione On (Ligado) para iniciar a função
do visor 3D (o padrão é Off (Desligado)).
NOTA:
1
Quando quiser criar uma experiência 3D, você irá precisar de
alguns outros componentes, incluindo:
a
Computador/Laptop com um cartão gráfico quad com
armazenamento intermediário, com uma saída de sinal de
120 Hz.
b
"Active" óculos 3D com DLP Link™.
c
Conteúdo 3D.
d
3D Player.
2
Ativa a função 3D quando satisfizer qualquer uma das
condições mencionadas abaixo:
a
Computador/Laptop com cartão gráfico, capaz de saída
com sinal de 120 Hz através do cabo VGA.
b
Entrada de uma suíte de conteúdo 3D via Vídeo.
3
A seleção "3D Display (Visor 3D)" será habilitada somente no
menu "Display Settings (Configurações de Exibição) de
Advanced Settings (Configurações Avançadas)" quando o
projetor detectar uma das entradas mencionadas acima.
4
O suporte e taxa de atualização 3D são conforme abaixo:
32Como usar seu projetor
Page 33
a
VGA/HDMI 1280x720, 1024x768, e 800x600 a 120 Hz
b
Composto a 60 Hz
5
O sinal VGA recomendado para laptop é a saída em Modo
Simples (O modo duplo não é recomendado).
6
Taxas de suporte 3D HDMI 1.4a:
a
Pacote de Quadro 1280X720p@50 Hz
b
Pacote de Quadro 1280x720p@59,94/60 Hz
c
Pacote de Quadro 1920x1080p@23,98/24 Hz
d
Lado a Lado Meio 1920x1080i@50 Hz
e
Lado a Lado Meio 1920x1080i@59,94/60 Hz
f
Cima e Baixo 1280x720p@50 Hz
g
Cima e Baixo 1280x720p@59,94/60 Hz
h
Cima e Baixo 1920x1080p@23,98/24 Hz
3D FORMAT (FORMATO 3D)—Permite que você selecione o formato
3D quando a função de visualização 3D é ativada. As opções são:
Side By Side (Lado a Lado), Side By Side Full (Lado a Lado Cheio),
Frame Sequential (Quadro Sequencial), Field Sequential (Campo
Sequencial), Top/Bottom (Cima/Baixo) a Frame Packing (Pacote de
Quadro).
YNC INVERT (INVERTER SINCRONIZAÇÃO 3D)—Se você ver uma
3D S
imagem discreta ou sobreposta ao usar óculos DLP 3D, você
pode precisar executar "Invert (Inversão)" para obter a melhor
combinação de sequência de imagem esquerda/direita para
obter a imagem correta. (Para óculos DLP 3D)
PROJECTOR SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDO PROJETOR)—Selecione e
pressione para ativar as configurações do projetor. O menu de
configurações do projetor oferece as seguintes opções:
UTO SOURCE (ORIGEM AUTOMÁTICA)—Selecione Off (Desligado) (o
A
padrão) para travar o sinal de entrada atual. Se você pressionar o
botão Source quando o modo Auto Source (Origem Automática)
está ajustado em Off (Desligado), você pode selecionar
Como usar seu projetor33
Page 34
manualmente o sinal de entrada. Selecione On (Ligado) para
Padrão de Teste 1:
Padrão de Teste 2:
detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Se você
pressionar o botão Source (Origem) quando o projetor está ligado,
este procura automaticamente a próxima entrada de sinal
disponível.
ROJECTOR MODE (MODODO PROJETOR)—Permite selecionar o modo
P
do projetor, dependendo de como este está montado.
•Retroprojeção - mesa — O projetor inverte a imagem para que
você possa projetar de trás de uma tela translúcida.
•Retroprojeção no teto — O projetor inverte e vira a imagem ao
contrário. É possível projetar por detrás de uma tela translúcida com
o projector montado no teto.
•Projeção frontal - mesa — Esta é a opção padrão.
•Projeção frontal no teto — O projetor vira a imagem ao contrário
para uma projeção no teto.
S
PEAKER (AUTO-FALANTE)—
falante. Selecione
Off (Desligado)
Selecione
para desabilitar o auto-falante.
On (Ligado)
para habilitar o auto-
TEST PATTERN (PADRÃODE TESTE)—O Padrão de Teste é utilizado para
testar foco e resolução.
Você pode habilitar ou desabilitar o
selecionando
Off (Desligado), Padrão de Teste 1
Test Pattern (Padrão de Teste)
ou
Padrão de Teste 2
.
34Como usar seu projetor
Page 35
FACTORY RESET (REDEFINIÇÃODE FÁBRICA)—Selecione Confirmar e
pressione para restaurar todas as configurações ao padrão de
fábrica. A mensagem de alerta abaixo aparecerá:
Isso inclui as configurações das fontes de computador e das fontes
de vídeo.
MENU SETTINGS (CONFIGURAÇÃODO MENU)—Selecione e pressione
para ativar as configurações de menu. As configurações de menu
consistem das seguintes opções:
ENU POSITION (POSIÇÃODO MENU)—Permite alterar a posição do
M
menu OSD na tela.
ENU TIMEOUT (TEMPO LIMITEDO MENU)—Permite ajustar o tempo
M
para Tempo Limite de OSD. Como padrão, o OSD desaparecer
depois de 20 segundos de inatividade.
ENU TRANSPARENCY (TRANSPARÊNCIADO MENU)—Selecione para
M
alterar o nível de transparência do fundo do OSD.
ASSWORD (SENHA)—Quando a Proteção por Senha está habilitada, a
P
tela Proteção por Senha, solicitando que seja inserida uma senha,
será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o
projetor for ligado. Por padrão, essa função está desabilitada. Você
pode habilitar este recurso selecionando Enabled (Habilitar). Se a
senha já foi fixada, digite primeiramente a senha e selecione a
função. Este recurso de segurança por senha será ativado da
próxima vez que o projetor for ligado. Se você ativar este recurso, o
projetor pedirá que você insira a senha depois de ligá-lo:
Como usar seu projetor35
Page 36
1Na primeira vez em que for solicitada a senha:
a Vá até Menu Settings (Configuração do Menu), pressione e
então selecione Password (Senha) para habilitar as
configurações de senha.
b Habilitar a função de Senha fará que uma tela diferente se abra.
Digite um número de 4 dígitos na tela e pressione .
c Para confirmar, insira a senha novamente.
d Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá
retomar o acesso às funções e aos utilitários do projetor.
2
Se tiver inserido uma senha errada, você terá ainda mais duas chances.
Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado
automaticamente.
NOTA: Se esquecer sua senha, entre em contato com a DELL
ou uma assistência técnica qualificada.
Para desabilitar a função de senha, selecione
3
para desabilitar a função.
36Como usar seu projetor
Disabled (Desabilitado)
Page 37
4
Para apagar a senha, selecione a opção
CHANGE PASSWORD (ALTERARSENHA)—Digite a senha original. Então,
insira a nova senha e confirme a nova senha novamente.
Delete (Excluir)
.
POWER SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDE ENERGIA)—Selecione e pressione
para ativar as configurações de energia. O menu de configurações de
energia oferece as seguintes opções:
Como usar seu projetor37
Page 38
AUTO SHUTDOWN (AUTO DESLIGAMENTO)—Por padrão, o projetor é
configurado para entrar em automático desligamento depois de
120 minutos sem atividade. Uma mensagem de alerta aparece na
tela exibindo um corte de 60 segundos antes de alternar o modo de
automático desligamento. Pressione qualquer botão durante o
período de corte para parar o modo de automático desligamento.
Você pode também fixar um período de atraso diferente para a
entrada no modo de automático desligamento. O período retardo é
o tempo que você deseja que o projetor aguarde sem um sinal de
entrada.
Se um sinal de entrada não é detectado dentro do período de
retardo, o projetor desliga automaticamente. Para ligar o projetor,
pressione o botão Liga/Desliga.
AMP MODE (MODODE LÂMPADA)—Permite que você selecione o
L
modo Normal ou ECO.
O Modo Normal opera com nível de energia total. O Modo
Econômico opera a níveis de potência mais baixa pode prolongar a
vida útil da lâmpada, tornar o funcionamento mais silencioso, e
reduzir a saída de luminância na tela.
AMP HOUR RESET (REINICIAR TEMPODA LÂMPADA)—Pressione e
L
selecione a opção Confirmar para reinciar a hora da lâmpada.
OWER ON BEEP (LIGAR BIPE)—Selecione On (Ligado) para ativar o
P
ligar bipe. Selecione Silent (Silencioso) para desativar o ligar bipe.
INFORMATION (INFORMAÇÃO)—O menu de informação exibe as
configurações atuais do projetor 1220 ou 1450.
38Como usar seu projetor
Page 39
LANGUAGE (IDIOMA)
Permite que você altere o idioma da OSD. Pressione para ativar o menu
Idioma.
HELP (AJUDA)
Se você encontrar problemas com seu projetor, você pode acessar o menu
ajuda para solução de problemas.
Como usar seu projetor39
Page 40
Solução de problemas do
Fn
F8
CRT/LCD
4
Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de
problemas abaixo. Se o problema persistir , entre em contato com a Dell
(Consulte como entrar em contato com a Dell em página 52).
ProblemaPossível solução
Nenhuma imagem aparece
na tela
projetor
•
Se certifique de ter escolhido a fonte de
entrada correta no menu INPUT SOUCE
(SELEÇÃO DE FONTE).
•
Verifique se a porta gráfica externa está
habilitada. Se você está usando um
computador laptop Dell, pressione
(Fn+F8). No caso de outros
computadores, consulte a respectiva
documentação. Se as imagens não
forem exibidas adequadamente, favor
atualizar o driver de vídeo de seu
computador. Para computadores Dell,
consulte support.dell.com.
•
Verifique se todos os cabos estão bem
conectados. Consulte "Configuração do
seu Projetor" na página 8.
•
Verifique se os pinos dos conectores
não estão tortos nem quebrados.
•
Verifique se a lâmpada está instalada
corretamente (consulte "Troca da
lâmpada" na página 45).
•
Utilize o Test Pattern (Padrão de Teste)
no menu Projector Settings
(Configurações do projetos) de
Advanced Settings (Configurações
Avançadas). Verifique se as cores do
padrão de teste estão corretas.
40Solução de problemas do projetor
Page 41
Problema (continuação)Possível solução (continuação)
Imagem parcial, rolando
ou exibida incorretamente
1
Pressione o botão Auto Adjust no
controle remoto.
2
Se você está usando um computador
portátil Dell, configure a resolução do
computador para SVGA (800 x 600) ou
XGA (1024 x 768):
a
Clique com o botão direito do mouse
numa parte livre da área de trabalho do
Microsoft
®
Windows®, clique em
Propriedades e, a seguir, selecione a
guia Configurações.
b
Verifique se a configuração é de
800 x 600 ou 1024 x 768 pixels para a
porta externa do monitor.
c
Pressione (Fn+F8).
Se tiver dificuldade em alterar a resolução
ou o seu monitor travar, reinicie todos os
equipamentos e o projetor.
Se você não está usando um computador
portátil Dell, consulte a documentação.
Se as imagens não forem exibidas
adequadamente, favor atualizar o driver
de vídeo de seu computador. Para um
computador Dell, veja support.dell.com.
A tela não exibe a
apresentação
Imagem instável ou
piscando
Se você está usando um computador
portátil, pressione (Fn+F8).
Ajuste o tracking no menu Display Settings (Configurações de Visor) do
menu Advanced Settings (Configurações Avançadas) (apenas no Modo PC).
Imagem com uma barra
vertical piscando
Ajuste a frequência no menu Display Settings (Configurações de Visor) do
menu Advanced Settings (Configurações Avançadas) (apenas no Modo PC).
Solução de problemas do projetor41
Page 42
Problema (continuação)Possível solução (continuação)
Cor da imagem incorreta
•
Se o visor receber a saída de sinal errado
da placa de vídeo, defina o tipo de sinal
para
RGB
no menu
Image Settings
(Configurações de Imagem)
Advanced Settings (Configurações
Avançadas)
•
Use
Test Pattern (Padrão de Teste)
tab.
Projector Settings (Configurações do
Projetor)
do menu
Advanced Settings
(Configurações Avançadas)
se as cores do padrão de teste estão
corretas.
A imagem está fora de foco1
Ajuste o anel de foco na lente do
projetor.
2
Verifique se a tela de projeção está
dentro da distância exigida pelo projetor
(3,94 pés [1,2 m] a 32,81 pés [10 m]).
A imagem fica alongada
durante exibição de um
DVD de 16:9
O projetor detecta automaticamente o
formato de sinal de entrada. Manterá a
proporção da imagem projetada de
acordo com formato do sinal de entrada
com uma configuração Original.
Se a imagem ainda estiver esticada, ajuste
a relação de aspecto no menu Display
Settings (Configurações de Visor) do
menu Advanced Settings (Configurações
Avançadas) na tela.
A imagem está invertidaSelecione Projector Settings
(Configurações do Projetor) de
Advanced Settings (Configurações
Avançadas) na tela e ajuste o modo do
projetor.
A lâmpada está queimada
ou faz um barulho de
estouro
Ao fim de sua vida útil, a lâmpada pode
queimar e fazer um som alto de estouro.
Caso isso ocorra, o projetor não liga. Para
trocar a lâmpada, consulte "Troca da
lâmpada" na página 45.
da guia
em
. Verifique
42Solução de problemas do projetor
Page 43
Problema (continuação)Possível solução (continuação)
A luz LÂMPADA está acesa
em âmbar
A luz LÂMPADA está
piscando em âmbar
Luz TEMP acesa em âmbarO projetor está superaquecido. A exibição
Luz TEMP está piscando
em âmbar
O controle remoto não
está funcionando
normalmente ou funciona
somente dentro de uma
distância muito limitada
Se a luz LÂMPADA acender em âmbar,
troque a lâmpada.
Se a luz LÂMPADA estiver piscando em
âmbar, a conexão do módulo de lâmpada
pode estar interrompida. Favor verifique o
módulo de lâmpada e garanta que esteja
propriamente instalado.
Se a luz LÂMPADA e a luz Liga/desliga
estiverem piscando em âmbar, houve
falha no driver da lâmpada e o projetor
será desligado automaticamente.
Se as luzes LÂMPADA e TEMP estiverem
piscando em almarelo e a luz de
Liga/desliga estiver em azul sólido, a roda
de cor falhou e o projetor irá desligar
automaticamente.
Para apagar o modo de proteção,
pressione e mantenha pressionado o
botão Liga/desliga por 10 segundos.
será encerrada automaticamente. Ative a
exibição novamente depois que o
projetor esfriar. Se o problema persistir,
entre em contato com a Dell.
Se o ventilador do projetor falhar, o
projetor será desligado automaticamente.
Tente limpar o modo do projetor
pressionando e segurando o botão
Liga/desliga durante 10 segundos. Favor
aguarde cerca de 5 minutos e tente ligar
novamente. Se o problema persistir, entre
em contato com a Dell.
As pilhas podem estar fracas. Se for o
caso, substitua as pilhas gastas por duas
pilhas AAA novas.
Solução de problemas do projetor43
Page 44
Sinal-guia
Status do
projetor
Modo de
espera
Modo de
aquecimento
Lâmpada acesa O projetor está no modo Normal, pronto
Modo de
arrefecimento
Superaquecime
nto do projetor
O driver da
lâmpada está
superaquecido
Ventilador com
defeito
O driver da
lâmpada está
com defeito
Roda de cores
com defeito
Falha da
lâmpada
Falha alimentação
CC (+12V)
Falha de
conexão do
módulo de
lâmpada
O projetor está no modo de espera.
Pronto para ligar.
O projetor demora algum tempo para
aquecer e ligar.
para exibir uma imagem.
Nota: O menu OSD não é acessado.
O projetor está esfriando para desligar.
As aberturas de ventilação podem estar
obstruídas ou a temperatura ambiente
pode estar acima de 35°C.
O projetor desliga automaticamente.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não estejam obstruídas e que
a temperatura ambiente esteja dentro da
faixa de funcionamento. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
O driver da lâmpada está superaquecido.
As aberturas de ventilação podem estar
obstruídas. O projetor desliga
automaticamente. Ative a exibição
novamente depois que o projetor esfriar.
Se o problema persistir, entre em contato
com a Dell.
Um dos ventiladores falhou. O projetor
desliga automaticamente. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
O driver da lâmpada falhou. O projetor
desliga automaticamente. Desconecte o
cabo de alimentação após três minutos e
ligue o visor novamente. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
A roda de cor não funciona. O projetor
falhou e desligará automaticamente.
Desconecte o cabo de alimentação após
três minutos e, a seguir, ligue o projetor.
Se o problema persistir, entre em contato
com a Dell.
A lâmpada está com defeito. Troque a
lâmpada.
A fonte de alimentação foi interrompida.
O projetor desliga automaticamente.
Desconecte o cabo de alimentação após
três minutos e, a seguir, ligue o projetor.
Se o problema persistir, entre em contato
com a Dell.
A conexão do módulo de lâmpada pode
estar interrompida. Verifique o módulo
de lâmpada e garanta que esteja
propriamente instalado. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
Descrição
Botões de
controle
Liga/desligaTEMP (âmbar)
Branco
Piscando
BrancoDESL.DESL.
BrancoDESL.DESL.
BrancoDESL.DESL.
DESL.ÂMBARDESL.
ÂMBARÂMBARDESL.
DESL.
ÂMBAR
Piscando
Branco
DESL.DESL.ÂMBAR
ÂMBAR
Piscando
DESL.DESL.
Indicador
DESL.DESL.
ÂMBAR
Piscando
DESL.
ÂMBAR
Piscando
ÂMBARÂMBAR
LÂMPADA
(âmbar)
DESL.
ÂMBAR
Piscando
ÂMBAR
Piscando
ÂMBAR
Piscando
44Solução de problemas do projetor
Page 45
Troca da lâmpada
PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta
seção, siga as Instruções de segurança descritas em página 7.
Substituir a lâmpada quando a mensagem "Lamp is approaching the end
of its useful life in the operation. Replacement suggested!
www.dell.com/lamps (A lâmpada está alcançando o final de sua vida útil
na operação. Substituição sugerida! www.dell.com/lamps)" aparece na
tela. Se o problema persistir depois de substituir a lâmpada, entre em
contato com a Dell. Para mais informações, consulte "Como entrar em
contato com a Dell" na página 52.
PRECAUÇÃO: Use uma lâmpada original para garantir condições
de funcionamento seguras e otimizadas de seu projetor.
PRECAUÇÃO: A lâmpada fica muito quente durante o uso. Não
tente trocar a lâmpada até o projetor esfriar por pelo menos 30
minutos.
PRECAUÇÃO: Nunca toque na lâmpada ou no seu vidro. As
lâmpadas de projetor são muito frágeis e podem quebrar se
tocadas. Os cacos de vidro são afiados e podem causar ferimentos.
PRECAUÇÃO: Se a lâmpada quebrar, remova todos os cacos do
projetor e elimine ou recicle de acordo com a lei estadual, local ou
federal. Para mais informações, consulte www.dell.com/hg.
1
Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.
2
Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3
Solte um parafuso que fixa a tampa
da lâmpada e remova-a.
4
Solte os dois parafusos que fixam a
lâmpada.
5
Puxe a lâmpada para cima pela alça
metálica.
NOTA: A Dell pode exigir que as
lâmpadas trocadas que ainda
estejam dentro da garantia
sejam retornadas à Dell. Caso
contrário, entre em contato com
a entidade local de coleta de lixo
para saber onde fica o local de
coleta de lâmpadas usadas mais
próximo.
Solução de problemas do projetor45
Page 46
6
Troq ue p ela lâmpada nova.
7
Aperte os dois parafusos que fixam a lâmpada.
8
Reinstale a tampa da lâmpada e aperte o parafuso.
9
Retorne o tempo de uso da lâmpada selecionando "Yes (Sim)" para
Reset (Redefinir lâmpada)
Energia)
do menu
Advanced Settings (Configurações Avançadas)
no OSD
Power Settings (Configurações de
Lamp
(veja
Power Settings (Configurações de Energia) do menu Advanced Settings
(Configurações Avançadas) em página 37). Quando um novo módulo de
lâmpada foi alterado, o projetor detectará e reiniciará automaticamente as
horas da lâmpada.
PRECAUÇÃO: Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados
Unidos)
A(S) LÂMPADA(S) DENTRO DESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM)
MERCÚRIO E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU ELIMINADAS(S) DE
ACORDO COM LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA
OBTER MAIS INFORMAÇÕES, VISITE WWW.DELL.COM/HG OU
ENTRE EM CONTATO COM A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE
EM WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS SOBRE A
ELIMINAÇÃO DE LÂMPADAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
46Solução de problemas do projetor
Page 47
Especificações
5
Válvula da luz1220: 0,55" SVGA S450 DMD, DarkChip3™
1450: 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™
Brilho1220: 2700 lumens ANSI (máximo)
1450: 3000 lumens ANSI (máximo)
Relação de contraste2200:1, típ. (totalmente ligado/totalmente
desligado)
Uniformidade85%, típ. (norma japonesa - JBMA)
Número de pixels1220: 800 x 600 (SVGA)
1450: 1024 x 768 (XGA)
Proporção4:3
Cor exibível1,07 bilhões de cores
Velocidade da roda de
cores
Lente de projeçãoF-Stop: F/ 2,41~2,55
Tamanho da tela de
projeção
Distância de projeção3,94 a 32,81 pés (1,2 a 10 m)
Compatibilidade de
vídeo
2 X
1 X para Exibição 3D
Distância focal, f=21,8~24 mm
Lente de zoom manual de 1,1X
Proporção de envio =1,6~1,92 largura e tele
Relação de compensação: 115 ± 5%
27,5 a 252,4 polegadas (diagonal)
Vídeo composto:
NTSC: M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL: B, D, G, H, I, M, N, 4,43 MHz
SECAM: B, D, G, K, K1, L, 4,25/4,4 MHz
Entrada de vídeo de componente via VGA:
1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p,
480i/p
Entrada HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p
Especificações47
Page 48
Alimentação100-240 Vca Universal, 50-60 Hz com entrada
PFC
Consumo de energiaModo normal: 230 W ± 10% @ 110 Vac
Modo econômico: 195 W ± 10% @ 110 Vac
Modo de espera: < 0,5 W
Áudio 1 alto-falante x 2 watt RMS
Nível de ruídoModo normal: 34 dB(A)
Modo econômico: 31 dB(A)
Peso do Projetor5,4 lbs (2,4 kg)
Dimensões (L x A x C)12,38 x 3,45 x 8,8 polegadas (314,4 x 87,6 x
223,5 mm)
12,38"(314,4 mm)
3,45"(87,6 mm)
8,8"(223,5 mm)
AmbientalTemperatura de funcionamento: 5 °C a 40 °C
(41 °F a 104 °F)
Umidade: Máximo de 80%
Temperatura de armazenamento: 0 °C a 60 °C
(32 °F a 140 °F)
Umidade: Máximo de 90%
Temperatura de remessa: -20 °C a 60 °C
(-4 °F a 140 °F)
Umidade: Máximo de 90%
Conectores de E/SAlimentação: Um soquete de energia AC
(3-pinos – entrada C14)
Entrada VGA: Um conector D-sub de 15 pinos
(azul), entrada VGA, para sinais de entrada
RGB/componente analógico.
Saída VGA: Um conector D-sub de 15-pinos
(Preto) para VGA-A em série.
48Especificações
Page 49
Entrada de Vídeo composto: Uma tomada RCA
Amarela para sinal CVBS.
Entrada HDMI: Um conector HDMI para
suportar a especificação HDMI 1.4a. em
conformidade com HDCP.
Entrada de Áudio Analógico: Uma tomada de
telefone mini estéreo de 3.5 mm (Azul).
Saída de áudio variável: Uma tomada de
telefone mini estéreo de 3,5 mm (Verde).
Porta USB (tipo B): Um mini USB escravo para
suporte remoto e atualização de firmware.
Saída de 5V: Um USB com saída tipo A 5V DC/
1 A para suportar emulador (1450 apenas).
Lâmpada
Vida útil da lâmpadaModo normal: Até 5000 horas
NOTA: A graduação de vida de lâmpada para qualquer projetor é
uma medida de degradação de brilho apenas, e não é uma
especificação para o momento que leva a lâmpada a falhar e parar a
saída de luz. A vida de lâmpada é definida como o tempo que leva
para mais de 50 por cento de uma população de amostragem de
lâmpada ter redução de brilho em aproximadamente 50 por cento
dos lúmens avaliados para a lâmpada especificada. A graduação de
vida de lâmpada não é garantida em qualquer forma. A expectativa de
vida operacional real de uma lâmpada de projetor irá variar de acordo
com as condições operacionais e padrões de uso. O uso de um
projetor em condições estressantes que podem incluir ambientes
empoeirados, sob altas temperaturas, muitas horas por dia e
desligamento de energia provavelmente resultará no encurtamento
da expectativa de vida operacional da lâmpada ou possível falha da
lâmpada.
Lâmpada substituível pelo usuário OSRAM 190 W
Modo econômico: Até 6000 horas
Especificações49
Page 50
Modos de compatibilidade (analógico/Digital)
Taxa de
Resolução
640 x 35070,08731,46925,175
640 x 48059,94031,46925,175
640 x 480 p6059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 40070,08731,46928,322
640 x 48075,00037,50031,500
848 x 48060,00031,02033,750
640 x 48085,00843,26936,000
800 x 60060,31737,87940,000
800 x 60075,00046,87549,500
800 x 60085,06153,67456,250
1024 x 76860,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 72059,85544,77274,500
1024 x 76875,02960,02378,750
1280 x 80059,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 76860,01547,71285,500
1024 x 76884,99768,67794,500
1440 x 90059,88755,935106,500
1152 x 86475,00067,500108,000
1280 x 96060,00060,000108,000
1280 x 102460,02063,981108,000
1152 x 86485,00077,095119,651
1400 x 105059,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 102475,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 105059,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
1400 x 105074,86782,278156,000
1280 x 102485,02491,146157,000
Atualização
(Hz)
Freqüência Hsync
(kHz)
Clock de Pixel
(MHz)
50Especificações
Page 51
1440 x 90084,84280,430157,000
1600 x 120060,00075,000162,000
800 x 600119,97276,30273,250
1024 x 768119,98997,551115,500
NOTA: A taxa de atualização das temporizações a 120 Hz (área
cinza) pode ser suportada em modo 3D.
Especificações51
Page 52
Como entrar em contato com
6
Para clientes nos Estados Unidos, disque 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode
encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, fatura
na embalagem, nota, ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone. A
disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços
podem não estar disponíveis em todas as áreas. Para entrar em contato
com a Dell para assuntos de vendas, suporte técnico, ou serviço ao cliente:
1
Visite www.dell.com/contactDell.
2
Selecione sua região no mapa interativo .
3
Selecione um Segmento para Contato.
4
Selecione o link apropriado de serviço ou suporte de acordo
com sua necessidade.
a Dell
52Como entrar em contato com a Dell
Page 53
Apêndice: Glossário
7
Lumens ANSI — Uma norma para medir o brilho. É calculado dividindo
uma imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo
o lux (ou brilho) lendo no centro de cada retângulo, e tirando a média
desses nove pontos.
Proporção — A proporção mais popular é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela
de televisores e computadores mais antigos têm uma proporção de 4:3, o
que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
Brilho — Quantidade de luz emitida por um monitor ou tela de projeção
ou um dispositivo de projeção. O brilho do projetor é medido por lumens
ANSI.
Temperatura da cor — A aparência de cor da luz branca. A temperatura de
cor baixa implica numa luz mais quente (mais amarela/vermelha),
enquanto que a temperatura de cor alta implica numa luz mais fria (mais
azul). A unidade padrão para a temperatura de cor é o Kelvin (K).
Vídeo component — Um método de transmitir vídeo de qualidade que
consiste num sinal de luminância e dois sinais separados de crominância, e
são definidos como Y'Pb'Pr' para componente analógico e Y'Cb'Cr' para
componente digital. Vídeo componente está disponível em reprodutores
de DVD.
Vídeo composto — Um sinal de vídeo que combina a luminância (brilho),
crominância (cor), seqüência (referência de cor), e sincronismo (sinais de
sincronismo horizontal e vertical) numa forma de onda transmitida por um
único par de fios. Há três tipos de formatos, a saber: NTSC, PAL e SECAM.
Resolução comprimida — Se as imagens de entrada são de resolução mais
alta que a resolução nativa do projetor, a imagem resultante será
redimensionada para se ajustar à resolução nativa do projetor. A natureza
da compressão num dispositivo digital significa que parte do conteúdo da
imagem é perdida.
Relação de contraste — Faixa de valores claros e escuros numa imagem,
ou a relação entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos
usados pela indústria da projeção para medir esta relação:
1
Full On/Off — mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda
branca (full on) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda
preta (full off).
Glossário53
Page 54
2
ANSI — mede um padrão 16 retângulos pretos e brancos alternados. A
saída média de luz dos retângulos brancos é dividida pela saída média de
luz dos retângulos pretos para determinar a relação de contraste ANSI.
O contraste totalmente ligado/desligado é sempre um número maior que
o contraste ANSI para o mesmo projetor.
dB — decibel — Uma unidade usada para indicar a diferença relativa em
potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou
elétricos; igual a dez vezes o logaritmo natural da relação entre os dois
níveis.
Tela diagonal — Método para medição do tamanho de uma tela ou de
uma imagem projetada. Mede de um canto ao canto oposto. Uma tela de
9 pés de altura e 12 pés de largura possui uma diagonal de 15 pés. Este
documento assume que as dimensões diagonais são para a proporção
tradicional de 4:3 de uma imagem de computador conforme o exemplo
acima.
DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de
Configuração Dinâmica do Anfitrião) — Um protocolo de rede que um
servidor determine automaticamente um endereço TCP/IP a um aparelho.
®
— Digital Light Processing™ — A tecnologia do exibição refletiva
DLP
desenvolvida pela Texas Instruments, que usa pequenos espelhos
manipuláveis. A luz passando através de um filtro de cor é enviada aos
espelhos DLP, que organizam as cores RGB em uma imagem projetada na
tela, também conhecida como DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device (dispositivo de microespelho digital) —
Cada DMD é composto por milhares de espelhos microscópicos feitos de
liga de alumínio, que são inclinados e fixados num garfo.
Distância focal — Distância que vai da superfície da lente até ao ponto
focal.
Freqüência — Taxa de repetição dos sinais elétricos medida em ciclos por
segundo. Medida em Hz (Hertz).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection (Proteção de
Conteúdo Digital de Alta Banda Larga) — Uma especificação desenvolvida
por Intel™ Corporation para proteger entretenimento digital através de
interface digital, tal como DVI, HDMI.
HDMI — High-Definition Multimedia Interface (Interface Multimídia de Alta
Definição) — HDMI transmite o vídeo de alta definição sem compressão
juntamente com o áudio digital e os dados de controle do dispositivo num
único conector.
54Glossário
Page 55
Hz (Hertz) — Unidade de freqüência.
Correção de distorção trapezoidal — Dispositivo que corrige uma
distorção de uma imagem projetada (geralmente um efeito de
alongamento da parte superior e estreitamento da parte superior), causada
por um ângulo impróprio entre a tela e o projetor.
Distância máxima — A distância da tela que o projetor deve estar para
lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante suficiente) numa sala
completamente escura.
Tamanho máximo da imagem — A maior imagem que um projetor pode
projetar numa sala escura. Esta é geralmente limitada pelo alcanço focal
do sistema óptico.
Distância mínima — A posição mais próxima que um projetor pode focar
uma imagem na tela.
NTSC — National Television Standards Committee. Norma norteamericana para vídeo e difusão, com um formato de vídeo de 525 linhas a
30 quadros por segundo.
PAL — Phase Alternating Line. Uma norma de difusão européia para vídeo e
difusão, com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 quadros por
segundo.
Imagem invertida — Característica que permite invertes a imagem
horizontalmente. Quando usado num ambiente normal de projeção para
frente, textos, gráficos, etc, ficam ao contrário. A imagem invertida é usada
para retroprojeção.
RGB — Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul) — Geralmente usado para
descrever um monitor que exige sinais separados para cada uma das três
cores.
SECAM — Uma norma de difusão francesa e internacional para vídeo e
difusão, muito parecida com PAL, mas com um método de envio de cor
diferente.
SVGA — Super Video Graphics Array — 800 x 600 pixels.
SXGA — Super Extended Graphics Array, — 1280 x 1024 pixels.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixels.
VGA — Video Graphics Array (Disposição Gráfica de Vídeo) — 640 x 480
pixels.
WEP — Wired Equivalent Privacy (Privacidade Equivalente e Com Fio) —
Este é um método para codificação de dados de comunicação. A chave de
codificação é criada e notificada apenas ao usuário comunicado, então os
dados de comunicação não podem ser decodificados por um terceiro.
Glossário55
Page 56
XGA — Extended Video Graphics Array (Disposição Gráfica Expandida) —
1024 x 768 pixels.
Roda de ajuste da
inclinação
Roda frontal de ajuste
da inclinação
Como ajustar a altura do
projetor
Como ajustar o zoom e o foco
do projetor
Alavanca de zoom
Anel de foco
Conexão do projetor
Adaptador de vídeo sem fio
22
Ao computador
Cabo composto de áudio
Cabo de alimentação
20, 21, 22
Cabo de Áudio
Cabo de Vídeo composto
Cabo HDMI
Cabo USB-A a Mini USB-B
Cabo VGA para VGA
Controle remoto
8
8
8
9
9
18
20
18, 19,
18
20
19
22
18, 21
13
D
Dell
como entrar em contato
53
52,
E
Entre em contato com a Dell4,
43, 45
Especificações
Alimentação
Ambiental
Áudio
48
Brilho
47
Compatibilidade de vídeo
Conectores de E/S
Consumo de energia
Cor exibível
Dimensões
Distância de projeção
Lente de projeção
Nível de ruído
Número de pixels
Peso do Projetor
Proporção
Relação de contraste
Tamanho da tela de projeção
47
Uniformidade
Válvula da luz
Velocidade da roda de cores
48
48
47
48
48
47
48
47
47
48
47
48
47
47
4747
Índice57
Page 58
47
Exibição na Tela
ADVANCED SETTINGS
(CONFIGURAÇÕES
AVANÇADAS)
AUTO ADJUST (AJUSTE
AUTOMÁTICO)
BRIGHTNESS/CONTRAST
(BRILHO/CONTRASTE)
HELP (AJUDA)
INPUT SOURCE (FONTE DE
ENTRADA)
LANGUAGE (IDIOMA)
Menu principal
VIDEO MODE (MODO DE
VÍDEO)
VOLUME
27
25
39
24
39
24
26
26
N
número de telefone52
25
6
Conector do cabo de
alimentação
Conector HDMI
Conector Mini USB (Mini Tipo
B) para mouse remoto e
atualização de firmware
6
6
S
Solução de problemas
Entre em contato com a Dell
40
suporte
como entrar em contato com
a Dell
52, 53
T
Troca da lâmpada45
6
números de telefone
52
P
Portas de conexão
+5 V Conector de saída DC
Conector de entrada de áudio
6
Conector de entrada VGA (DSub)
6
Conector de saída de áudio
Conector de saída VGA
(conexão passante de
monitor)
Conector de vídeo composto
58Índice
6
U
Unidade principal5
Alavanca de zoom
Alto-falante 2W
6
6
Anel de foco
Botão de energia
Indicadores de estado
Lente
Receptores de IV
Roda de ajuste da inclinação
5
Tampa da lâmpada
5
5
5
5
5
5
5
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.