Dell 1220 User Manual [in]

Page 1
Proyektor Dell 1220/1450
Panduan Pengguna
Page 2
Catatan, Perhatian, dan Peringatan
CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang
membantu Anda menggunakan proyektor dengan lebih baik.
PERHATIAN: PERHATIAN menunjukkan kemungkinan kerusakan
pada perangkat keras atau kehilangan data jika petunjuk tidak diikuti.
PERINGATAN: PERINGATAN menunjukkan kemungkinan
kerusakan properti, cedera badan, atau kematian.
____________________
Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. © 2015 Dell Inc. Semua hak dilindungi undang-undang.
Dilarang keras memperbanyak materi ini dengan cara apapun tanpa izin tertulis dari Dell Inc.
Merek dagang yang digunakan dalam teks ini: Dell dan logo DELL adalah merek dagang dari Dell Inc.; DLP dan logo DLP adalah merek dagang dari T I
NCORPORATED; Microsoft dan Windows adalah merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
Merek dagang dan nama dagang lainnya yang mungkin digunakan dalam dokumen ini mengacu pada entitas yang mengklaim merek dan nama maupun produk mereka. Dell Inc. melepaskan tanggung jawab hukum atas kepentingan eksklusif pada merek dagang dan nama dagang selain yang dimiliki sendiri.
EXAS INSTRUMENTS
Model: Proyektor Dell 1220/1450
Juni 2015 Rev. A02
Page 3
Daftar Isi
1 Tentang Proyektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Isi Kemasan Proyektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tampilan Atas dan Bawah Proyektor Sambungan Proyektor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Mengkonfigurasi Proyektor. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mengatur Gambar Proyeksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menggunakan Remote Control Menyambungkan Proyektor
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Menggunakan Proyektor. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menghidupkan Proyektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mematikan Proyektor Pengaturan Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Mengatasi Masalah Proyektor. . . . . . . . . . . . 40
Sinyal Pemandu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mengganti Lampu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . 13
5 Spesifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mode Kompatibilitas (Analog/Digital). . . . . . . . . . . 50
6 Menghubungi Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Lampiran: Daftar istilah . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Daftar Isi | 3
Page 4

Tentang Proyektor Dell

ZOOMZOOM
INFO
VIDEOVGA
HDMI
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
PAGE
BLANK
VOL
VOL
MUTE
AAA
AAA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Informacion Importante
Dell™ Projector
1220/1450
C o n
te
n t s
:
• Us
e r
's G
u i
de
Documentation
P/
N 0F0VC
Rev. A02
P/
N 36.70A01G002
June 2015
Mad
e in
C h
ina
©
2
0
1
5
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector 1220/1450
00F0VCA02
1
Proyektor Anda dilengkapi semua item yang ditampilkan di bawah ini. Pastikan Anda memiliki semua item tersebut; jika tidak, hubungi Dell.

Isi Kemasan Proyektor

Isi Kemasan 1220/1450
Kabel daya Kabel VGA (VGA ke VGA)
Remote control Baterai AAA (2)
CD Panduan Pengguna dan Dokumentasi
4 Tentang Proyektor Dell
Page 5

Tampilan Atas dan Bawah Proyektor

Tampilan Atas Tampilan Bawah

1
8 7
6
2
5
43
1 Indikator status
2 Unit penerima inframerah
3 Speaker 2W
4 Lensa
5 Gelang fokus
6 Tab zoom
7 Tombol daya
8 Penutup lampu
9 Lubang pemasangan untuk di dinding
10 Roda penyesuai kemiringan
9
10
82,30
55,00
110,00
CATATAN: Pemasangan pada langit-langit dengan kedalaman
lubang sekrup M3 x 6,5 mm. Daya putar yang disarankan <15 kgf-cm.
Tentang Proyektor Dell 5
Page 6

Sambungan Proyektor

5679
12
3 4
8
1 Soket keluar DC +5 V 6 Soket HDMI 2 Soket output VGA (monitor
loop-through)
3 Soket input VGA (D-sub) 8 Soket Video Komposit
4 Soket kabel daya 9 Soket output audio
5 Soket Mini USB (Mini Jenis B)
untuk mouse jauh dan upgrade firmware
PERHATIAN: Sebelum Anda memulai prosedur pada bagian ini,
ikuti Petunjuk Keselamatan yang dijelaskan pada halaman 7.
CATATAN:
Soket output 5V DC HANYA tersedia untuk proyektor 1450.
7 Soket input audio
6 Tentang Proyektor Dell
Page 7
PERHATIAN: Petunjuk Keselamatan
1
Jangan gunakan proyektor di dekat peralatan yang menghasilkan panas berlebihan.
2
Jangan gunakan proyektor di tempat yang berdebu. Debu dapat mengakibatkan sistem gagal berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis.
3
Pastikan proyektor dipasang di tempat yang memiliki cukup ventilasi.
4
Jangan halangi slot dan celah ventilasi pada proyektor.
5
Pastikan proyektor beroperasi dalam kisaran suhu lingkungan (5 ºC hingga 40 ºC).
6
Jangan coba menyentuh aliran keluar ventilasi karena mungkin sangat panas setelah proyektor dihidupkan atau baru saja dimatikan.
7
Jangan lihat ke arah lensa sewaktu proyektor hidup karena dapat mengakibatkan kerusakan pada mata.
8
Jangan letakkan benda apapun di dekat maupun di depan proyektor jangan tutup lensa sewaktu proyektor hidup karena panas dapat mengakibatkan objek meleleh atau terbakar.
9
Jangan gunakan alkohol untuk menyeka lensa.
CATATAN:
Jangan coba memasang sendiri proyektor di langit-langit. Pemasangan di dinding harus dilakukan oleh teknisi berpengalaman.
Perangkat Pemasangan Proyektor ke Langit-Langit yang Disarankan (P/N: C3505). Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi situs Web Dell Support di
Untuk informasi lebih lanjut, lihat Informasi Keselamatan yang
dell.com/support
.
diberikan bersama proyektor ini.
Proyektor 1220/1450 hanya dapat digunakan di dalam ruangan.
Tentang Proyektor Dell 7
Page 8

Mengkonfigurasi Proyektor

2
1
2
2

Mengatur Gambar Proyeksi

Menambah Ketinggian Proyektor

1
Tambah ketinggian proyektor ke sudut tampilan yang dikehendaki, lalu gunakan roda penyesuai kemiringan depan untuk menyempurnakan sudut tampilan.
2
Gunakan roda penyesuai kemiringan untuk menyempurnakan sudut tampilan.

Mengurangi Ketinggian Proyektor

1
Kurangi ketinggian proyektor, lalu gunakan roda penyesuai kemiringan depan untuk menyempurnakan sudut tampilan.
1
1 Roda penyesuai kemiringan
depan (Sudut kemiringan:
-5 hingga 5 derajat)
2 Roda penyesuai kemiringan
8 Mengkonfigurasi Proyektor
Page 9

Mengatur Fokus Proyektor

2
1
1
Putar gelang fokus hingga gambar terlihat jelas. Proyektor akan memfokuskan pada jarak antara 3,94 kaki hingga 32,81 kaki (1,2 m hingga 10 m).
1 Tab zoom
2 Gelang fokus
Mengkonfigurasi Proyektor 9
Page 10

Mengatur Ukuran Gambar

229"
(581,66 cm)
206"
(523,24 cm)
160"
(406,4 cm)
114"
(289,56 cm)
69"
(175,26 cm)
27,4"
(69,60 cm)
252,4" (641,1 cm)
227" (576,58 cm)
177"(449,58 cm)
126"(320,04 cm)
76"(193,04 cm)
30" (76,2 cm)
32,81' (10,0 m)
29,53' (9,0 m)
22,97' (7,0 m)
16,4' (5,0 m)
9,84' (3,0 m)
3,94' (1,2 m)
Jarak proyektor ke layar
10 Mengkonfigurasi Proyektor
Page 11

Mengatur Bentuk Gambar

Zoom Minimal
Jarak
Proyeksi (m)
[A]
1,2 27,4"/69,6 cm 56 42 48 6
369"/175,26 cm140 105 120 15
5 114"/289,56 cm 233 174 201 27
7 160"/406,4 cm 326 244 281 37
9206"/523,24 cm419 314 361 47
10 229"/581,66 cm 465 349 401 52
Jarak
Proyeksi (m)
[A]
1,2 30"/76,2 cm 62 46 53 7
3 76"/193,04 cm 154 115 133 18
5 126"/320,04 cm 256 192 221 29
7 177"/449,58 cm 359 269 310 41
9 227"/576,58 cm 462 346 398 52
10 252,4"/641,1 cm 513 385 442 57
* Tabel ini hanya sebagai referensi pengguna.
* Rasio Offset: 115 ± 5%
Diagonal (inci/cm)
Diagonal (inci/cm)
[B]
[B]
Ukuran gambar
Lebar (cm)
[W]
Ukuran gambar
Lebar (cm)
[W]
Tinggi (cm)
[H]
Zoom Maksimal
Tinggi (cm)
[H]
Dasar proyektor ke
bagian atas gambar
(cm)
[C]
Dasar proyektor ke
bagian atas gambar
(cm)
[C]
Dasar proyektor
ke bagian bawah
gambar (cm)
Dasar proyektor
ke bagian bawah
gambar (cm)
[D]
[D]
Mengkonfigurasi Proyektor 11
Page 12
Tinggi [C]
D
i
a
g
o
n
a
l
G
a
m
b
a
r
[
B
]
J
a
r
a
k
P
r
o
y
e
k
s
i
[
A
]
[D]
Tinggi Gambar [H]
L
e
b
a
r
g
a
m
b
a
r
[W
]
12 Mengkonfigurasi Proyektor
Page 13

Menggunakan Remote Control

POWER
14
15
MENU
16 17
18
19
20 21
22
23
24
25 26
SOURCE
KEYSTONE
AUTO ADJ.
VOL
MUTE
VOL
FREEZE
ZOOMZOOM
VIDEOVGA
ASPECT
VIDEO MODE
PAGE
BLANK
INFO
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10 11
12
13
1 Daya Menghidupkan atau mematikan proyektor.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Menghidupkan Proyektor" pada halaman 23 dan "Mematikan Proyektor" pada halaman 23.
2 Masukkan Tekan untuk mengkonfirmasi pilihan.
3 Kanan Tekan untuk menavigasi pada item Menu
OSD (Tampilan di Layar).
4 Bawah Tekan untuk menavigasi pada item Menu
OSD (Tampilan di Layar).
Mengkonfigurasi Proyektor 13
Page 14
5 Rasio Aspek Tekan untuk mengubah rasio aspek gambar
MUTE
yang ditampilkan.
6 Mute Tekan untuk menonaktifkan atau
mengaktifkan suara speaker proyektor.
7 Video mode Proyektor dilengkapi konfigurasi standar
yang dioptimalkan untuk menampilkan data (slide presentasi) atau video (film, permainan, dsb.).
Tekan t o m bol Video Mode untuk beralih di antara Mode Presentasi, Mode Cerah, Mode Film, sRGB, atau Mode Kustom.
Menekan tombol Video Mode sekali akan menampilkan mode tampilan aktif. Menekan kembali tombol Video Mode akan beralih di antara mode.
8Gulir Halaman ke
Atas
Tekan untuk beralih ke halaman sebelumnya.
CATATAN: Kabel Mini USB harus
tersambung jika Anda ingin menggunakan fitur Gulir Halaman ke Atas.
9Gulir Halaman ke
Bawah
Tekan untuk beralih ke halaman berikutnya.
CATATAN: Kabel Mini USB harus
tersambung jika Anda ingin menggunakan fitur Gulir Halaman ke Bawah.
10 Freeze Tekan untuk menghentikan sebentar gambar
layar, lalu tekan kembali "Freeze" untuk membatalkan pembekuan gambar.
11 Layar kosong Tekan untuk menyembunyikan/menampilkan
gambar.
12 Informasi Tekan untuk mendapatkan informasi resolusi
asli proyektor.
13 HDMI Tekan untuk memilih sumber HDMI.
14 Atas Tekan untuk menavigasi pada item Menu
OSD (Tampilan di Layar).
14 Mengkonfigurasi Proyektor
Page 15
15 Kiri Tekan untuk menavigasi pada item Menu
VOL
OSD (Tampilan di Layar).
16 Menu Tekan untuk mengaktifkan OSD.
17 Volume atas Tekan untuk memperbesar volume suara.
VOL
18 Source Tekan untuk beralih antara sumber RGB
Analog, Komposit, Komponen (YPbPr, melalui VGA), dan HDMI.
19 Volume bawah Tekan untuk memperkecil volume suara.
20 Pengaturan
Keystone +
21 Pengaturan
Keystone -
22 Penyesuaian
Otomatis
Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+/-40 derajat).
Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+/-40 derajat).
Tekan untuk mensinkronisasi proyektor dengan sumber input. Penyesuaian otomatis tidak akan beroperasi jika OSD ditampilkan.
23 Zoom + Tekan untuk memperbesar tampilan gambar.
24 Zoom - Tekan untuk memperkecil tampilan gambar.
25 VGA Tekan untuk memilih sumber VGA.
26 Video Tekan untuk memilih sumber Video
Komposit.
Mengkonfigurasi Proyektor 15
Page 16

Memasang Baterai Remote Control

1
AAA
AAA
2
CATATAN: Keluarkan baterai dari remote control bila tidak
digunakan.
1
Tekan tab untuk membuka penutup tempat baterai.
2
Periksa tanda polaritas (+/-) pada baterai.
3
Masukkan baterai dan sejajarkan polaritas dengan benar sesuai tanda dalam tempat baterai.
CATATAN: Jangan gabungkan berbagai jenis
baterai atau jangan gunakan baterai baru dan lama secara bersamaan.
3
AAA
AAA
4
Pasang kembali penutup baterai.
16 Mengkonfigurasi Proyektor
4
Page 17

Jangkauan Pengoperasian Remote Control

Jangkauan pengoperasian
Sudut ±30°
Jarak 7 m/22,97 kaki
Sudut
Jarak
ZOOM
ZOOM
INFO
VIDEOVGA
HDMI
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
PAGE
BLANK
VOL
VOL
MUTE
CATATAN: Jangkauan pengoperasian yang sebenarnya dapat
sedikit berbeda dari diagram. Daya baterai yang lemah juga akan membuat remote control tidak dapat mengoperasikan proyektor dengan benar.
Mengkonfigurasi Proyektor 17
Page 18

Menyambungkan Proyektor

1
2
3

Menyambung dengan Speaker VGA dan Eksternal

1Kabel daya 2 Kabel VGA ke VGA 3 Kabel audio
18 Mengkonfigurasi Proyektor
Page 19

Menyambung dengan HDMI

1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
atau
1Kabel daya 2Kabel HDMI
CATATAN: Kabel HDMI tidak diberikan bersama proyektor. Anda
dapat membeli kabel HDMI di situs Web Dell
www.dell.com
.
Mengkonfigurasi Proyektor 19
Page 20

Menyambung dengan AV Komposit

1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3
1Kabel daya 2 Kabel Video Komposit 3 Kabel Audio Komposit
CATATAN: Kabel Video Komposit dan kabel Audio Komposit tidak
diberikan bersama proyektor ini.
20 Mengkonfigurasi Proyektor
Page 21

Menyambung ke Monitor Eksternal melalui VGA Loop-Through

2
1Kabel daya 2 Kabel VGA ke VGA
CATATAN: Hanya satu kabel VGA yang diberikan bersama proyektor.
Kabel VGA tambahan dapat dibeli di situs Web Dell
2
1
www.dell.com
.
Mengkonfigurasi Proyektor 21
Page 22
Menyambung dengan Adapter Layar Nirkabel melalui HDMI (Hanya
1450)
2
1
1Kabel daya
2 Adapter Layar Nirkabel
3 Kabel USB-A ke Mini USB-B
3
MOLEX
1
Sambungkan unit penerima ke port HDMI dan kabel daya USB ke port USB yang dialirkan daya.
2
Alihkan ke mode sumber HDMI.
3
Selesaikan konfigurasi dengan mengikuti petunjuk konfigurasi unit penerima.
CATATAN: Adapter Layar Nirkabel tidak diberikan bersama proyektor
ini. Anda dapat membeli Adapter Layar Nirkabel di situs web Dell
www.dell.com
.
22 Mengkonfigurasi Proyektor
Page 23

Menggunakan Proyektor

3

Menghidupkan Proyektor

CATATAN: Hidupkan proyektor sebelum sumber dihidupkan
(komputer, pemutar DVD, dsb.). Lampu tombol Daya akan berkedip putih hingga ditekan.
1
Sambungkan kabel daya dan kabel sinyal yang sesuai ke proyektor. Untuk informasi tentang cara menyambungkan proyektor, lihat "Mengkonfigurasi Proyektor" pada halaman 8.
2
Tekan tombol halaman 13 untuk mengetahui letak tombol
3
Hidupkan sumber (komputer, pemutar DVD, dsb.)
4
Sambungkan sumber ke proyektor menggunakan kabel yang sesuai. Untuk petunjuk tentang cara menyambungkan sumber ke proyektor, lihat "Mengkonfigurasi Proyektor" pada halaman 8.
5
Secara default, sumber input proyektor diatur ke VGA In. Ubah sumber input proyektor jika perlu.
6
Jika beberapa sumber tersambung ke proyektor, tekan tombol pada remote control untuk memilih sumber yang diinginkan. Lihat "Menggunakan Remote Control" pada halaman 13 untuk mengetahui letak tombol
Source
Daya
(lihat "Menggunakan Remote Control" pada
Daya
).
.
Source

Mematikan Proyektor

PERHATIAN: Lepaskan proyektor setelah dimatikan dengan benar
seperti dijelaskan dalam prosedur berikut ini.
1
Tekan tombol petunjuk di layar.
CATATAN: Pesan "Tekan Tombol Daya untuk Mematikan
Proyektor." akan ditampilkan di layar. Pesan akan terhapus setelah 5 detik atau tekan tombol Menu untuk menghapusnya.
2
Tekan kembali tombol 120 detik.
3
Untuk mematikan proyektor dengan cepat, tekan terus tombol Daya selama 1 detik sewaktu kipas pendingin masih berjalan.
Daya
. Untuk mematikan proyektor dengan benar, ikuti
Daya
. Kipas pendingin akan terus beroperasi selama
Menggunakan Proyektor 23
Page 24
CATATAN: Sebelum proyektor kembali dihidupkan, tunggu selama
60 detik hingga suhu internal stabil.
4
Lepaskan kabel daya dari stopkontak dan proyektor.

Pengaturan Menu

Proyektor dilengkapi Menu OSD (Tampilan di Layar) dalam berbagai bahasa yang dapat ditampilkan dengan atau tanpa sumber input.
Tekan tombol Menu pada remote control untuk membuka Menu Utama.
Untuk menavigasi pada tab dalam Menu Utama, tekan tombol atau
pada remote control.
Untuk memilih submenu, tekan tombol atau pada remote control.
Untuk memilih pilihan, tekan tombol atau pada remote control. Bila item dipilih, warna berubah menjadi biru tua.
Gunakan tombol atau pada remote control untuk menyesuaikan pengaturan.
Untuk kembali ke Menu Utama, tekan tombol pada remote control.
Untuk menutup OSD, tekan tombol Menu secara langsung pada remote
control.

SUMBER INPUT

Menu Sumber Input dapat digunakan untuk memilih sumber input proyektor.
SUMBER OTOMATISJika Anda menekan untuk mengaktifkan, maka
pilihan Sumber Otomatis akan mencari sumber input yang tersedia berikutnya secara otomatis.
VGA—Tekan untuk mendeteksi sinyal VGA.
HDMI—Tekan untuk mendeteksi sinyal HDMI.
KOMPOSITTekan untuk mendeteksi sinyal Video Komposit.
24 Menggunakan Proyektor
Page 25

PENYESUAIAN OTOMATIS

Penyesuaian Otomatis akan secara otomatis menyesuaikan Horizontal, Vertikal, Frekuensi, dan Pelacakan proyektor dalam mode PC.

KECERAHAN/KONTRAS

Menu Kecerahan/Kontras dapat digunakan untuk menyesuaikan pengaturan kecerahan/kontras proyektor.
KECERAHANGunakan dan untuk menyesuaikan kecerahan
gambar.
KONTRASGunakan dan untuk menyesuaikan kontras tampilan.
CATATAN: Jika Anda menyesuaikan pengaturan untuk
dan
Kontras
Kustom.
, proyektor akan secara otomatis beralih ke mode
Kecerahan
Menggunakan Proyektor 25
Page 26

MODE VIDEO

Mode Video dapat digunakan untuk mengoptimalkan gambar yang ditampilkan: Presentasi, Cerah, Film, sRGB (memberikan tampilan warna yang lebih akurat), dan Kustom (menyesuaikan pengaturan pilihan).

VOLUME AUDIO

Menu Volume Audio memungkinkan Anda menyesuaikan pengaturan volume audio proyektor.
VOLUME AUDIOTekan untuk memperbesar volume audio dan
untuk memperkecil volume audio.

PENGATURAN LANJUTAN

Menu Pengaturan Lanjutan dapat digunakan untuk mengubah pengaturan
Gambar, Tampi lan, Proyektor, Menu, Daya, dan Informasi.
26 Menggunakan Proyektor
Page 27
PENGATURAN GAMBAR (DALAM MODE PC)—Pilih, kemudian tekan
untuk membuka pengaturan gambar. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan gambar:
EMPERATUR WARNAUntuk menyesuaikan suhu warna. Layar akan
T
terlihat lebih sejuk pada suhu warna yang lebih tinggi dan lebih hangat pada suhu warna yang lebih rendah. Bila Anda menyesuaikan nilai dalam menu Penyesuaian Warna, mode Kustom akan diaktifkan. Nilai akan disimpan dalam mode Kustom.
ENYESUAIAN WARNA RGB—Untuk menyesuaikan warna merah, hijau,
P
dan biru secara manual.
NTENSITAS PUTIHTekan , lalu gunakan dan untuk
I
menampilkan intensitas putih.
UANG WARNAUntuk memilih ruang warna. Pilihannya adalah: RGB,
R
YCbCr dan YPbPr.
CATATAN: Jika Anda menyesuaikan pengaturan untuk Temperatur
Warna, Penyesuaian Warna RGB, dan Intensitas Putih, proyektor akan secara otomatis beralih ke mode Kustom.
PENGATURAN GAMBAR (DALAM MODE VIDEO)—Pilih, kemudian tekan
untuk membuka pengaturan gambar. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan gambar:
Menggunakan Proyektor 27
Page 28
TEMPERATUR WARNA—Untuk menyesuaikan suhu warna. Layar akan terlihat lebih sejuk pada suhu warna yang lebih tinggi dan lebih hangat pada suhu warna yang lebih rendah. Bila Anda menyesuaikan nilai dalam menu Penyesuaian Warna, mode Kustom akan diaktifkan. Nilai akan disimpan dalam mode Kustom.
PENYESUAIAN WARNA RGB—Untuk menyesuaikan warna merah, hijau, dan biru secara manual. SATURASIUntuk menyesuaikan sumber video dari hitam putih ke warna dengan saturasi penuh. Tekan untuk menambah jumlah warna pada gambar dan untuk mengurangi jumlah warna pada gambar. KETAJAMANTekan untuk menambah ketajaman dan untuk mengurangi ketajaman.
S
EMBURAT WARNATekan untuk menambah jumlah warna hijau
pada gambar dan untuk mengurangi jumlah warna hijau pada gambar. INTENSITAS PUTIHTekan , lalu gunakan dan untuk menampilkan intensitas putih.
R
UANG WARNAUntuk memilih ruang warna. Pilihannya adalah: RGB,
YCbCr dan YPbPr.
CATATAN:
1 Jika Anda menyesuaikan pengaturan untuk Temperatur Warna,
Penyesuaian Warna RGB, Saturasi, Ketajaman, Semburat Warna dan Intensitas Putih, proyektor akan secara otomatis beralih ke mode
Kustom.
Saturasi, Ketajaman
2
dan
Semburat Warna
hanya tersedia bila sumber
input adalah Komposit atau S-Video.
PENGATURAN TAMPILAN (DALAM MODE PC)—Pilih, kemudian tekan
untuk membuka pengaturan tampilan. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan tampilan:
28 Menggunakan Proyektor
Page 29
POSISI HORIZONTALTekan untuk menggeser gambar ke kanan
dan untuk menggeser gambar ke kiri.
OSISI VERTIKALTekan untuk menggeser gambar ke atas dan
P
untuk menggeser gambar ke bawah.
REKUENSIUntuk mengubah frekuensi clock data tampilan agar
F
sesuai dengan frekuensi kartu grafis komputer. Jika terlihat gelombang vertikal berkedip, gunakan kontrol Frekuensi untuk meminimalkan garis. Ini adalah penyesuaian paksa.
ELACAKANMensinkronisasi tahap sinyal tampilan dengan kartu
P
grafis. Jika gambar tidak stabil atau berkedip, gunakan Pelacakan untuk memperbaikinya. Ini adalah penyempurnaan.
ASIO ASPEKUntuk memilih rasio aspek dalam menyesuaikan
R
tampilan gambar. Pilihannya adalah: Awal, 16:10, 16:9 dan 4:3.
•Awal — Pilih Awal untuk mempertahankan rasio aspek proyektor gambar berdasarkan sumber input.
•16:10 — Sumber input akan diskala agar sesuai dengan lebar layar untuk memproyeksikan gambar di layar 16:10.
•16:9 — Sumber input akan diskala agar sesuai dengan lebar layar untuk memproyeksikan gambar di layar 16:9.
•4:3 — Sumber input akan diskala agar sesuai dengan layar dan memproyeksikan gambar 4:3.
ZOOMTekan dan untuk men-zoom dan melihat gambar.
Sesuaikan skala gambar dengan menekan
atau , kemudian tekan untuk
hanya melihat di remote control.
NAVIGASI ZOOMTekan untuk membuka
menu Navigasi Zoom. Gunakan untuk menavigasi di layar
proyeksi.
AMPILAN 3D—Pilih Aktif untuk mengaktifkan fungsi tampilan 3D
T
(default Tidak Aktif).
CATATAN:
1
Bila ingin menikmati pengalaman 3D, Anda memerlukan beberapa komponen lainnya yang mencakup:
a
Komputer/Laptop dengan kartu grafis buffer quad yang memiliki sinyal output 120 Hz.
Menggunakan Proyektor 29
Page 30
b
Kacamata 3D "Aktif" dengan DLP Link™.
c
Konten 3D.
d
Pemutar 3D.
2
Aktifkan fungsi 3D bila salah satu dari kondisi di bawah ini terpenuhi:
a
Komputer/Laptop dengan kartu grafis yang dapat
menghasilkan sinyal output 120 Hz melalui kabel VGA.
b
Masukkan rangkaian konten 3D melalui Video.
3
Pilihan "Tampilan 3D" hanya akan diaktifkan di menu "Pengaturan Tampilan dalam Pengaturan Lanjutan" bila proyektor mendeteksi input yang disebutkan di atas.
4
Berikut adalah dukungan 3D dan kecepatan refresh:
a
VGA/HDMI 1280x720, 1024x768, dan 800x600 pada 120 Hz
b
Komposit pada 60 Hz
5
Sinyal VGA yang disarankan untuk laptop adalah output mode Tunggal (bukan mode Ganda).
6
Kecepatan dukungan HDMI 1.4a 3D:
a
Paket Bingkai 1280x720p@50 Hz
b
Paket Bingkai 1280x720p@59,94/60 Hz
c
Paket Bingkai 1920x1080p@23,98/24 Hz
d
1920x1080i@50 Hz Berdampingan Separuh
e
1920x1080i@59,94/60 Hz Berdampingan Separuh
f
1280x720p@50 Hz Atas dan Bawah
g
1280x720p@59,94/60 Hz Atas dan Bawah
h
1920x1080p@23,98/24 Hz Atas dan Bawah
FORMAT 3D—Memungkinkan Anda memilih format 3D bila fungsi tampilan 3D diaktifkan. Pilihannya adalah: Berdampingan, Berdampingan Penuh, Berurutan Bingkai, Berurutan Kolom, Atas Bawah dan Paket Bingkai.
ALIK SINKRON 3D—Jika terlihat gambar lain atau bertumpuk
B
sewaktu mengenakan kacamata 3D DLP, Anda mungkin harus menjalankan "Kebalikan" agar urutan gambar kiri/kanan sesuai dan mendapatkan gambar yang benar. (Untuk kacamata 3D DLP)
30 Menggunakan Proyektor
Page 31
PENGATURAN TAMPILAN (DALAM MODE VIDEO)—Pilih, kemudian tekan
untuk membuka pengaturan tampilan. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan tampilan:
R
ASIO ASPEKUntuk memilih rasio aspek dalam menyesuaikan
tampilan gambar.
•Awal — Pilih Awal untuk mempertahankan rasio aspek proyektor gambar berdasarkan sumber input.
•16:9 — Sumber input akan diskala agar sesuai dengan lebar layar untuk memproyeksikan gambar di layar 16:9.
•16:10 — Sumber input akan diskala agar sesuai dengan lebar layar untuk memproyeksikan gambar di layar 16:10.
•4:3 — Sumber input akan diskala agar sesuai dengan layar dan memproyeksikan gambar 4:3.
ZOOMTekan dan untuk men-zoom dan melihat gambar.
Sesuaikan skala gambar dengan menekan
atau , kemudian tekan untuk
hanya melihat di remote control.
NAVIGASI ZOOMTekan untuk membuka
menu Navigasi Zoom. Gunakan untuk menavigasi di layar
proyeksi.
TAMPILAN 3D—Pilih Aktif untuk mengaktifkan fungsi tampilan 3D (default Tidak Aktif).
CATATAN:
1
Bila ingin menikmati pengalaman 3D, Anda memerlukan beberapa komponen lainnya yang mencakup:
a
Komputer/Laptop dengan kartu grafis buffer quad yang memiliki sinyal output 120 Hz.
Menggunakan Proyektor 31
Page 32
b
Kacamata 3D "Aktif" dengan DLP Link™.
c
Konten 3D.
d
Pemutar 3D.
2
Aktifkan fungsi 3D bila salah satu dari kondisi di bawah ini terpenuhi:
a
Komputer/Laptop dengan kartu grafis yang dapat
menghasilkan sinyal output 120 Hz melalui kabel VGA.
b
Masukkan rangkaian konten 3D melalui Video.
3
Pilihan "Tampilan 3D" hanya akan diaktifkan di menu "Pengaturan Tampilan dalam Pengaturan Lanjutan" bila proyektor mendeteksi input yang disebutkan di atas.
4
Berikut adalah dukungan 3D dan kecepatan refresh:
a
VGA/HDMI 1280x720, 1024x768, dan 800x600 pada 120 Hz
b
Komposit pada 60 Hz
5
Sinyal VGA yang disarankan untuk laptop adalah output mode Tunggal (bukan mode Ganda).
6
Kecepatan dukungan HDMI 1.4a 3D:
a
Paket Bingkai 1280x720p@50 Hz
b
Paket Bingkai 1280x720p@59,94/60 Hz
c
Paket Bingkai 1920x1080p@23,98/24 Hz
d
1920x1080i@50 Hz Berdampingan Separuh
e
1920x1080i@59,94/60 Hz Berdampingan Separuh
f
1280x720p@50 Hz Atas dan Bawah
g
1280x720p@59,94/60 Hz Atas dan Bawah
h
1920x1080p@23,98/24 Hz Atas dan Bawah
FORMAT 3D—Memungkinkan Anda memilih format 3D bila fungsi tampilan 3D diaktifkan. Pilihannya adalah: Berdampingan, Berdampingan Penuh, Berurutan Bingkai, Berurutan Kolom, Atas Bawah dan Paket Bingkai.
ALIK SINKRON 3D—Jika terlihat gambar lain atau bertumpuk
B
sewaktu mengenakan kacamata 3D DLP, Anda mungkin harus menjalankan "Kebalikan" agar urutan gambar kiri/kanan sesuai dan mendapatkan gambar yang benar. (Untuk kacamata 3D DLP)
32 Menggunakan Proyektor
Page 33
PENGATURAN PROYEKTORPilih, kemudian tekan untuk membuka
pengaturan proyektor. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan proyektor:
UMBER OTOMATISPilih Tidak Aktif (default) untuk mengunci sinyal
S
input aktif. Jika tombol Source ditekan saat mode Sumber Otomatis diatur ke Tidak Aktif, Anda dapat memilih sinyal input secara manual. Pilih Aktif untuk mendeteksi sinyal input yang tersedia secara otomatis. Jika tombol Source ditekan saat proyektor aktif, proyektor akan mencari sinyal input lainnya yang tersedia.
ODE PROYEKTORUntuk memilih mode proyektor, tergantung pada
M
pemasangan proyektor.
Proyeksi Belakang-Di Meja — Proyektor akan membalik gambar agar dapat diproyeksikan dari belakang layar transparan.
Proyeksi Belakang-Di Langit-Langit — Proyektor akan membalik dan memutar posisi gambar. Gambar dapat diproyeksikan dari belakang layar transparan dengan proyeksi di langit-langit.
Proyeksi Depan-Di Meja — Ini adalah pilihan default.
Proyeksi Depan-Di Langit-Langit — Proyektor akan memutar posisi gambar untuk proyeksi di langit-langit.
S
PEAKERPilih Aktif untuk mengaktifkan speaker. Pilih Tidak Aktif
untuk menonaktifkan speaker.
Menggunakan Proyektor 33
Page 34
POLA UJIPola Uji digunakan untuk menguji fokus dan resolusi.
Pola Uji 1:
Pola Uji 2:
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan memilih
P
ENGATURAN ULANG PABRIKPilih Konfirmasi, lalu tekan untuk
Tidak A k t i f, Pola Uji 1
, atau
Pola Uji 2
Pola Uji
.
dengan
mengatur ulang semua pengaturan ke default pabrik. Pesan peringatan di bawah ini akan ditampilkan:
Item yang diatur ulang termasuk sumber komputer dan pengaturan sumber Video.
34 Menggunakan Proyektor
Page 35
PENGATURAN MENUPilih, kemudian tekan untuk membuka
pengaturan menu. Berikut adalah pilihan yang terdapat dalam pengaturan menu:
OSISI MENUUntuk mengubah posisi menu OSD di layar.
P
ATAS WAKTU MENUUntuk mengatur batas waktu OSD. Secara
B
default, OSD akan terhapus setelah 20 detik tanpa aktivitas.
RANSPARANSI MENUPilih untuk mengubah tingkat transparansi latar
T
belakang OSD.
ANDIBila Proteksi Sandi diaktifkan, layar Proteksi Sandi yang
S
meminta Anda memasukkan sandi akan ditampilkan bila konektor daya dipasang ke output listrik dan daya untuk proyektor telah dihidupkan terlebih dulu. Secara default, fungsi ini dinonaktifkan. Anda dapat mengaktifkan fitur ini dengan memilih Diaktifkan. Jika sandi telah ditetapkan sebelumnya, masukkan sandi lebih dulu, lalu pilih fungsi. Fitur keamanan sandi ini akan diaktifkan saat berikutnya proyektor dihidupkan. Jika fitur ini diaktifkan, Anda akan diminta memasukkan sandi proyektor setelah proyektor dihidupkan:
1 Permintaan input sandi pertama kali:
a Buka Pengaturan Menu, tekan , lalu pilih Sandi untuk
mengaktifkan pengaturan sandi.
Menggunakan Proyektor 35
Page 36
b Mengaktifkan fungsi Sandi akan menampilkan layar perubahan.
Masukkan angka 4 digit dari layar, kemudian tekan .
c Untuk mengkonfirmasi, masukkan kembali sandi. d Jika verifikasi sandi berhasil, Anda dapat melanjutkan dengan
mengakses fungsi dan utilitas proyektor.
2
Jika sandi yang dimasukkan salah, Anda akan diberi dua kesempatan lagi. Setelah tiga upaya yang tidak valid, proyektor akan mati secara otomatis.
CATATAN: Jika Anda lupa sandi, hubungi DELL atau staf
layanan resmi.
Untuk menonaktifkan fungsi sandi, gunakan pilihan
3
untuk menutup fungsi.
4
Untuk menghapus sandi, gunakan pilihan
Hapus
Dinonaktifkan
.
36 Menggunakan Proyektor
Page 37
UBAH SANDIMasukkan sandi sebelumnya. Setelah itu, masukkan
sandi baru dan konfirmasikan kembali sandi baru.
PENGATURAN DAYAPilih, kemudian tekan untuk membuka
pengaturan daya. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan daya:
Menggunakan Proyektor 37
Page 38
PENONAKTIFAN OTOMATISSecara default, proyektor ditetapkan untuk beralih ke penonaktifan otomatis setelah 120 menit tanpa aktivitas. Pesan peringatan hitungan mundur 60 detik akan ditampilkan di layar sebelum beralih ke mode penonaktifan otomatis. Tekan tombol apapun saat hitungan mundur berjalan untuk menghentikan mode penonaktifan otomatis.
Anda juga dapat menetapkan jangka waktu tunda yang berbeda untuk beralih ke mode penonaktifan otomatis. Jangka waktu penundaan adalah waktu tunggu proyektor tanpa sinyal input.
Jika sinyal input tidak terdeteksi selama jangka waktu penundaan, proyektor akan mati. Untuk menghidupkan proyektor, tekan tombol Daya.
ODE LAMPUMemungkinkan Anda memilih mode Normal atau
M ECO.
Mode Normal beroperasi pada tingkat daya penuh. Mode ECO beroperasi pada tingkat daya lebih rendah yang dapat memberikan masa pakai lampu lebih lama, pengoperasian yang lebih tenang, dan cahaya lampu yang lebih redup di layar.
TUR ULANG JAM LAMPUTekan lalu gunakan pilihan
A
Konfirmasikan untuk mengatur ulang jam lampu.
IP AKTIFPilih Aktif untuk mengaktifkan bip aktif. Pilih Diam untuk
B
menonaktifkan bip aktif.
INFORMASIMenu informasi akan menampilkan pengaturan proyektor
yang aktif pada 1220 atau 1450.
38 Menggunakan Proyektor
Page 39

BAHASA

Untuk menetapkan bahasa OSD. Tekan untuk membuka menu Bahasa.

BANTUAN

Jika mengalami masalah dengan proyektor, Anda dapat mengakses menu bantuan untuk mengatasi masalah.
Menggunakan Proyektor 39
Page 40

Mengatasi Masalah Proyektor

Fn
F8
CRT/LCD
4
Jika Anda mengalami masalah dengan proyektor, lihat tips mengatasi masalah berikut ini. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell (lihat Menghubungi Dell pada halaman 52).
Masalah Kemungkinan Solusi
Tidak ada gambar yang ditampilkan di layar
Pastikan Anda telah memilih sumber input yang benar pada menu Sumber Input.
Pastikan port grafis eksternal telah diaktifkan. Jika Anda menggunakan laptop Dell, tekan (Fn+F8). Untuk komputer lainnya, lihat dokumen yang sesuai. Jika gambar tidak ditampilkan dengan benar, upgrade driver video komputer Anda. Untuk komputer Dell, kunjungi support.dell.com.
Pastikan semua kabel telah tersambung dengan benar. Lihat "Mengkonfigurasi Proyektor" pada halaman 8.
Pastikan pin konektor tidak tertekuk atau rusak.
Pastikan lampu telah terpasang dengan benar (lihat "Mengganti Lampu" pada halaman 45).
Gunakan Pola Pengujian di menu Pengaturan Proyektor dalam Pengaturan Lanjutan. Pastikan warna pola pengujian sudah benar.
40 Mengatasi Masalah Proyektor
Page 41
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan)
Gambar yang ditampilkan terpotong, berputar, atau tidak ditampilkan dengan benar
1
Tekan tombol Penyesuaian Otomatis pada remote control.
2
Jika Anda menggunakan komputer laptop Dell, atur resolusi komputer ke SVGA (800 x 600) atau XGA (1024 x 768):
a
Klik kanan bagian dari desktop Microsoft® Windows® yang tidak digunakan, klik Properti, lalu pilih tab Pengaturan.
b
Pastikan pengaturan untuk port monitor eksternal adalah 800 x 600 atau 1024 x 768 piksel.
c
Tekan (Fn+F8).
Jika Anda mengalami masalah saat mengubah resolusi, atau jika monitor tidak merespons, hidupkan ulang semua peralatan dan proyektor.
Jika Anda tidak menggunakan komputer laptop Dell, lihat dokumentasi yang sesuai. Jika gambar tidak ditampilkan dengan benar, upgrade driver video komputer Anda. Untuk komputer Dell, kunjungi support.dell.com.
Layar tidak menampilkan presentasi
Gambar tidak stabil atau berkedip
Jika Anda menggunakan komputer portabel, tekan (Fn+F8).
Sesuaikan penelusuran dalam OSD
Pengaturan Tampilan menu Pengaturan Lanjutan (hanya dalam Mode PC).
Gambar memiliki garis vertikal berkedip
Sesuaikan frekuensi dalam OSD
Pengaturan Tampilan menu Pengaturan Lanjutan (hanya dalam Mode PC).
Mengatasi Masalah Proyektor 41
Page 42
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan)
Warna gambar salah
Jika layar menerima output sinyal yang salah dari kartu grafis, atur jenis sinyal ke
RGB
pada tab
Gunakan
Proyektor Lanjutan
dalam OSD
Pengaturan Lanjutan
Pola Uji
. Pastikan warna pola pengujian
Pengaturan Gambar
dalam
pada menu
.
Pengaturan
Pengaturan
sudah benar.
Gambar tidak fokus 1
Sesuaikan gelang fokus pada lensa proyektor.
2
Pastikan layar proyeksi berada dalam jarak yang diharuskan dari proyektor (3,94 kaki m [1,2 m] hingga 32,81 kaki [10 m]).
Gambar melebar saat menampilkan DVD 16:9
Proyektor secara otomatis mendeteksi format sinyal input. Rasio aspek gambar yang diproyeksikan akan dipertahankan berdasarkan format sinyal input dengan pengaturan Awal.
Jika gambar masih melebar, sesuaikan rasio aspek dalam Pengaturan Tampilan pada menu Pengaturan Lanjutan di OSD.
Gambar terbalik Pilih Pengaturan Proyektor pada
Pengaturan Lanjutan dari OSD, kemudian sesuaikan mode proyektor.
Lampu mati dan mengeluarkan bunyi letupan
Bila masa pakai habis, lampu dapat mati dan mengeluarkan bunyi letupan yang keras. Jika ini terjadi, proyektor tidak akan hidup kembali. Untuk mengganti lampu, lihat "Mengganti Lampu" pada halaman
45.
LAMPU menyala amber Jika LAMPU menyala amber, ganti lampu.
42 Mengatasi Masalah Proyektor
Page 43
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan)
LAMPU berkedip amber Jika LAMPU berkedip amber, sambungan
modul lampu mungkin terganggu. Periksa dan pastikan modul lampu telah terpasang dengan benar.
Jika LAMPU dan lampu Daya berkedip amber, berarti driver lampu tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis.
Jika LAMPU serta lampu SUHU berkedip amber dan lampu Daya menyala biru, berarti lingkaran warna tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis.
Untuk menghapus mode proteksi, tekan terus tombol DAYA selama 10 detik.
Lampu SUHU menyala amber
Lampu SUHU berkedip amber
Remote control tidak berfungsi dengan baik atau hanya berfungsi dalam jarak terbatas
Proyektor terlalu panas. Layar mati secara otomatis. Hidupkan kembali layar setelah proyektor mendingin. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Jika kipas proyektor tidak berfungsi, proyektor akan mati secara otomatis. Coba hapus mode proyektor dengan menekan terus tombol Daya selama 10 detik. Tunggu kurang lebih selama 5 menit, kemudian coba hidupkan kembali. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Baterai mungkin hampir habis. Jika ya, ganti dengan dua baterai AAA baru.
Mengatasi Masalah Proyektor 43
Page 44

Sinyal Pemandu

Status
Proyektor
Mode Siaga Proyektor berada dalam mode Siaga.
Mode Pemanasan
Lampu menyala Proyektor berada dalam mode Normal
Mode Pendinginan
Proyektor terlalu panas
Driver lampu terlalu panas
Kipas tidak berfungsi
Driver lampu tidak berfungsi
Lingkaran Warna tidak berfungsi
Lampu tidak berfungsi
Kesalahan ­Catu DC (+12V)
Sambungan modul lampu tidak berfungsi
Siap dihidupkan.
Diperlukan beberapa waktu hingga proyektor memanas dan hidup.
dan siap menampilkan gambar.
Catatan: Menu OSD tidak diakses.
Proyektor mendingin hingga mati.
Ventilasi udara mungkin terhalang atau suhu lingkungan berada di atas 35 °C. Proyektor mati secara otomatis. Pastikan ventilasi udara tidak terhalang dan suhu lingkungan berada dalam kisaran pengoperasian. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Driver lampu terlalu panas. Ventilasi udara mungkin terhalang. Proyektor mati secara otomatis. Hidupkan kembali layar setelah proyektor mendingin. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Salah satu kipas tidak berfungsi. Proyektor mati secara otomatis. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Driver lampu tidak berfungsi. Proyektor mati secara otomatis. Lepas kabel daya setelah tiga menit, kemudian hidupkan kembali layar. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Lingkaran warna tidak dapat diaktifkan. Proyektor tidak berfungsi dan mati secara otomatis. Lepaskan kabel daya setelah tiga menit, kemudian hidupkan kembali proyektor. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Lampu rusak. Ganti lampu. TIDAK
Catu daya terganggu. Proyektor mati secara otomatis. Lepaskan kabel daya setelah tiga menit, kemudian hidupkan kembali proyektor. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Sambungan modul lampu mungkin terganggu. Periksa dan pastikan modul lampu telah terpasang dengan benar. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Keterangan
Tom b ol
Kontrol
Daya
Berkedip
Putih
Putih
Putih
Putih
TIDAK
AKTIF
AMBER AMBER
TIDAK
AKTIF
AMBER
Berkedip
Putih
AKTIF
AMBER
Berkedip
TIDAK
AKTIF
TEMP
(Kuning)
TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
AMBER
AMBER
Berkedip
TIDAK AKTIF
AMBER
Berkedip
TIDAK AKTIF
AMBER AMBER
TIDAK AKTIF
Indikator
LAMPU
(Amber)
TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
AMBER
Berkedip
AMBER
Berkedip
AMBER
AMBER
Berkedip
44 Mengatasi Masalah Proyektor
Page 45

Mengganti Lampu

PERHATIAN: Sebelum Anda memulai prosedur pada bagian ini,
ikuti Petunjuk Keselamatan yang dijelaskan pada halaman 7.
Ganti lampu bila pesan "Masa pakai lampu akan segera habis. Segera ganti! www.dell.com/lamps" ditampilkan di layar. Jika masalah berlanjut
setelah mengganti lampu, hubungi Dell. Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Menghubungi Dell" pada halaman 52.
PERHATIAN: Gunakan lampu asli untuk memastikan keselamatan
dan fungsi proyektor yang optimal.
PERHATIAN: Lampu menjadi panas bila digunakan. Jangan coba
mengganti lampu hingga proyektor mendingin minimal selama 30 menit.
PERHATIAN: Jangan pernah sentuh bohlam atau kaca lampu.
Lampu proyektor sangat rentan dan dapat pecah jika tersentuh. Pecahan kaca tajam dan dapat mengkibatkan cedera.
PERHATIAN: Jika lampu pecah, keluarkan semua pecahan kaca
dari proyektor, kemudian buang atau daur ulang sesuai undang­undang daerah maupun nasional. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.dell.com/hg.
1
Matikan proyektor dan lepaskan kabel daya.
2
Biarkan proyektor mendingin minimal selama 30 menit.
3
Longgarkan satu sekrup yang mengencangkan penutup lampu, lalu lepas penutup.
4
Longgarkan dua sekrup yang mengencangkan lampu.
5
Tarik lampu ke atas melalui pegangan logam.
CATATAN: Dell mungkin
mengharuskan agar lampu yang diganti dalam masa jaminan dikembalikan ke Dell. Atau, hubungi dinas kebersihan setempat untuk mengetahui alamat tempat pembuangan terdekat.
6
Ganti dengan lampu baru.
Mengatasi Masalah Proyektor 45
Page 46
7
Kencangkan dua sekrup yang mengencangkan lampu.
8
Pasang kembali penutup lampu, kemudian kencangkan satu sekrup.
9
Atur ulang waktu penggunaan lampu dengan memilih "Ya" untuk
Pengaturan Ulang Lampu Pengaturan Lanjutan
di OSD
Pengaturan Daya
dalam menu
(lihat Pengaturan Daya dalam menu Pengaturan Lanjutan pada halaman 37). Bila modul lampu baru telah diubah, proyektor akan secara otomatis mendeteksi dan mengatur ulang jam lampu.
PERHATIAN: Pembuangan Lampu (hanya untuk A.S.)
LAMPU DALAM PRODUK INI MENGANDUNG MERKURI DAN HARUS DIDAUR ULANG ATAU DIBUANG SESUAI UNDANG-UNDANG DAERAH MAUPUN NASIONAL. UNTUK INFORMASI LEBIH LANJUT, KUNJUNGI WWW.DELL.COM/HG ATAU HUBUNGI ALIANSI INDUSTRI ELEKTRONIK DI WWW.EIAE.ORG. UNTUK INFORMASI PEMBUANGAN KHUSUS LAMPU, KUNJUNGI WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
46 Mengatasi Masalah Proyektor
Page 47

Spesifikasi

5
Katup Lampu 1220: 0,55" SVGA S450 DMD, DarkChip3™
1450: 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™
Kecerahan 1220: 2700 ANSI Lumens (Maks.)
1450: 3000 ANSI Lumens (Maks.) Rasio Kontras 2200:1 Biasa (Penuh Aktif/Penuh Tidak Aktif) Kesesuaian 85% Biasa (Standar Jepang - JBMA) Jumlah Piksel 1220: 800 x 600 (SVGA)
1450: 1024 x 768 (XGA) Rasio Aspek 4:3 Warna yang Dapat
Ditampilkan Kecepatan Lingkaran
Warna
Lensa Proyeksi F-Stop: F/ 2,41~2,55
Ukuran Layar Proyeksi 27,5 ~ 252,4 inci (diagonal) Jarak Proyeksi 3,94 ~ 32,81 kaki (1,2 ~ 10 m) Kompatibilitas Video Video Komposit:
1,07 miliar warna
2 X
1 X untuk Tampilan 3D
Jarak fokus, f=21,8~24 mm
Lensa Zoom manual 1,1X
Rasio tampilan=lebar dan tele 1,95~2,15
Rasio offset: 115 ± 5%
NTSC: M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL: B, D, G, H, I, M, N, 4,43 MHz
SECAM: B, D, G, K, K1, L, 4,25/4,4 MHz
Input Video Komponen melalui VGA: 1080i
(50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p, 480i/p
Input HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p
Spesifikasi 47
Page 48
Catu Daya Universal AC 100-240 V 50-60 Hz dengan
input PFC
Pemakaian Daya Mode Normal: 230 W ± 10% @ 110 Vac
Mode Eco: 195 W ± 10% @ 110 Vac
Mode Siaga: < 0,5 W Audio 1 speaker x 2 watt RMS Tingkat Noise Mode Normal: 34 dB(A)
Mode Eco: 31 dB(A) Berat Proyektor 5,4 lbs (2,4 kg) Dimensi (P x T x L) 12,38 x 3,45 x 8,8 inci (314,4 x 87,6 x 223,5 mm)
12,38"(314,4 mm)
3,45"(87,6 mm)
8,8"(223,5 mm)
Lingkungan Suhu pengoperasian: 5 °C - 40 °C
(41 °F - 104 °F)
Kelembaban: 80% maksimum
Suhu penyimpanan: 0 °C hingga 60 °C
(32 °F hingga 140 °F)
Kelembaban: 90% maksimum
Suhu pengiriman: -20 °C hingga 60 °C
(-4 °F hingga 140 °F)
Kelembaban: 90% maksimum Soket I/O Daya: Satu soket daya AC (3-pin - C14 inlet)
Input VGA: Satu soket 15-pin D-sub (Biru) dan
VGA In untuk sinyal input RGB
analog/Komponen.
Output VGA: Satu soket D-sub 15-pin (Hitam)
untuk VGA-A loop through.
Input Video Komposit: Satu konektor RCA
Kuning untuk sinyal CVBS.
48 Spesifikasi
Page 49
Input HDMI: Satu soket HDMI untuk mendukung HDMI 1.4a. yang kompatibel dengan spesifikasi HDCP.
Input Audio Analog: Satu konektor telepon mini stereo 3,5 mm (Biru).
Output audio variabel: Satu konektor telepon mini stereo 3,5 mm (Hijau).
Port USB (jenis B): Satu slave USB mini untuk dukungan jarak jauh dan upgrade firmware.
Output 5V: Satu USB tipe A dengan output 5V/1A DC untuk mendukung dongle (Hanya
1450).
Lampu Lampu OSRAM 190 W yang dapat diganti
pengguna
Masa pakai lampu Mode Normal: Hingga 5000 jam
Mode Eco: Hingga 6000 jam
CATATAN: Nilai masa pakai lampu untuk proyektor hanya
merupakan perkiraan penurunan kecerahan, dan bukan spesifikasi masa pakai hingga lampu tidak berfungsi dan tidak menghasilkan cahaya. Masa pakai lampu adalah waktu yang diperlukan lebih dari 50% populasi sampel lampu hingga kecerahan menurun sekitar 50% dari satuan cahaya yang telah dihitung untuk lampu tersebut. Nilai masa pakai lampu tidak dijamin dalam bentuk apapun. Masa pengoperasian lampu proyektor akan beragam, tergantung pada kondisi pengoperasian dan pola penggunaan. Penggunaan proyektor dalam kondisi tidak nyaman yang dapat mencakup lingkungan berdebu, dalam suhu tinggi, sering digunakan, dan listrik mati tiba­tiba kemungkinan besar mengakibatkan masa pakai lampu berkurang atau lampu tidak berfungsi.
Spesifikasi 49
Page 50

Mode Kompatibilitas (Analog/Digital)

Resolusi
Kecepatan
Refresh (Hz)
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000
720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
848 x 480 60,000 31,020 33,750
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000 46,875 49,500 800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250
1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1152 x 864 75,000 67,500 108,000
1280 x 960 60,000 60,000 108,000
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1152 x 864 85,000 77,095 119,651
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 x 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 x 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500 1400 x 1050 74,867 82,278 156,000 1280 x 1024 85,024 91,146 157,000
1440 x 900 84,842 80,430 157,000
Frekuensi Hsync (KHz)
Clock Piksel
(MHz)
50 Spesifikasi
Page 51
1600 x 1200 60,000 75,000 162,000
800 x 600 119,972 76,302 73,250
1024 x 768 119,989 97,551 115,500
CATATAN: Kecepatan waktu refresh 120 Hz (area abu-abu) dapat
didukung dalam mode 3D.
Spesifikasi 51
Page 52

Menghubungi Dell

6
Untuk pelanggan di Amerika Serikat, hubungi 800-WWW-DELL (800-999-3355).
CATATAN: Jika tidak memiliki sambungan Internet aktif, Anda dapat
menemukan informasi kontak pada faktur pembelian, slip kemasan, bukti pembelian, atau katalog produk Dell.
Dell memberikan beberapa dukungan serta pilihan layanan online dan melalui telepon. Ketersediaan beragam menurut negara serta produk dan beberapa layanan mungkin tidak tersedia di wilayah Anda. Untuk menghubungi Dell tentang masalah penjualan, dukungan teknis, atau layanan pelanggan:
1
Kunjungi www.dell.com/contactDell.
2
Pilih wilayah di peta interaktif.
3
Pilih Segmen untuk Kontak.
4
Pilih layanan atau link dukungan yang sesuai dengan kebutuhan Anda.
52 Menghubungi Dell
Page 53

Lampiran: Daftar istilah

7
ANSI Lumens — Pengukuran standar untuk kecerahan. Kecerahan diukur
dengan membagi gambar meter persegi menjadi 9 persegi yang sama, mengukur jarak baca (atau kecerahan) di bagian tengah persegi, dan membuat rata-rata dari 9 nilai tersebut. Rasio Aspek — Rasio aspek terpopuler adalah 4:3 (4 banding 3). Format TV dan video komputer sebelumnya dalam rasio aspek 4:3 yang berarti lebar gambar adalah 4/3 kali tinggi.
Kecerahan — Kapasitas cahaya yang keluar dari tampilan atau tampilan proyeksi maupun perangkat proyeksi. Kecerahan proyektor diukur dengan satuan cahaya ANSI.
Suhu Warna — Tampilan warna pada cahaya putih. Suhu warna rendah menunjukkan cahaya yang lebih hangat (lebih banyak kuning/merah), sedangkan suhu warna tinggi menunjukkan cahaya yang lebih sejuk (lebih banyak biru). Satuan standar untuk suhu warna adalah K (Kelvin).
Video Komponen — Metode penayangan video berkualitas dalam format yang terdiri dari sinyal pencahayaan dan dua sinyal krominan terpisah serta ditentukan sebagai Y'Pb'Pr' untuk komponen analog dan Y'Cb'Cr' untuk komponen digital. Video komponen tersedia di pemutar DVD.
Video Komposit — Sinyal video yang menggabungkan luma (kecerahan), kroma (warna), burst (referensi warna), serta sinkronisasi (sinyal sinkronisasi horizontal dan vertikal) menjadi sinyal yang ditunjukkan dengan satu garis gelombang. Terdapat 3 jenis format, yakni NTSC, PAL, dan SECAM.
Resolusi Terkompresi — Jika gambar input memiliki resolusi yang lebih tinggi daripada resolusi asli proyektor, gambar yang dihasilkan akan diskala agar sesuai dengan resolusi asli proyektor. Sifat kompresi dalam perangkat digital berarti bahwa beberapa konten gambar hilang.
Rasio Kontras — Rentang nilai terang dan gelap dalam gambar atau rasio antara nilai maksimum dan minimum. Terdapat dua metode yang digunakan oleh industri proyeksi untuk mengukur rasio:
1
Penuh Aktif/Tidak Aktif — mengukur rasio cahaya lampu semua gambar putih (penuh aktif) dan cahaya lampu semua gambar hitam (penuh tidak aktif).
Daftar istilah 53
Page 54
2
ANSI — mengukur pola 16 persegi hitam dan putih bergantian. Cahaya ratarata yang dihasilkan dari persegi putih dibagi cahaya rata-rata yang dihasilkan dari persegi hitam untuk menentukan rasio kontras ANSI.
Kontras Penuh Aktif/Tidak Aktif selalu lebih besar dari kontras ANSI untuk proyektor yang sama.
dB — desibel — Unit yang digunakan untuk menyatakan perbedaan relatif pada data atau intensitas, biasanya antara dua sinyal akustik atau listrik, yang setara dengan 10 kali logaritma rasio kedua tingkat.
Layar Diagonal — Metode penghitungan ukuran layar atau gambar yang diproyeksikan. Penghitungan dilakukan dari satu sudut ke sudut yang berseberangan. Dengan tinggi 9 kaki dan lebar 12 kaki, layar memiliki diagonal 15 kaki. Dokumen ini mengasumsikan bahwa dimensi diagonal adalah untuk rasio 4:3 biasa pada gambar komputer seperti pada contoh di atas.
DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol — Jaringan protokol yang dapat digunakan server untuk secara otomatis menetapkan alamat TCP/IP ke perangkat.
®
— Digital Light Processing™ — Teknologi layar reflektif yang
DLP
dikembangkan oleh Texas Instruments, menggunakan cermin manipulasi kecil. Cahaya yang melewati filter warna dikirim ke cermin DLP yang menyusun warna RGB pada gambar yang diproyeksikan ke layar, disebut juga DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device — Setiap DMD terdiri dari ribuan cermin campuran aluminium mikroskopis miring yang terpasang pada poros tersembunyi.
Jarak Fokus — Jarak dari permukaan lensa ke titik fokus.
Frekuensi — Tingkat pengulangan dalam siklus per detik pada sinyal listrik.
Diukur dalam Hz (Hertz).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection — Spesifikasi yang dikembangkan oleh Intel™ Corporation untuk melindungi hiburan digital di seluruh interface digital, misalnya DVI, HDMI.
HDMI — High-Definition Multimedia Interface — HDMI membawa video definisi tinggi tidak terkompresi beserta audio digital dan data kontrol perangkat dalam satu konektor.
Hz (Hertz) — Satuan frekuensi.
Koreksi Keystone — Perangkat yang akan mengkoreksi gambar distorsi
(biasanya efek atas lebar, bawah sempit) pada gambar yang diproyeksikan akibat proyektor yang tidak sesuai dengan sudut layar.
54 Daftar istilah
Page 55
Jarak Maksimum — Jarak maksimum dari layar yang memungkinkan
proyektor menampilkan gambar yang jelas (cukup terang) di ruangan yang gelap total.
Ukuran Gambar Maksimum — Ukuran gambar terbesar yang dapat ditampilkan oleh proyektor di ruangan gelap. Ukuran ini biasanya dibatasi oleh rentang fokus optik.
Jarak Minimum — Posisi terdekat yang memungkinkan proyektor memfokuskan gambar ke layar.
NTSC — National Television Standards Committee. Standar Amerika Utara untuk video dan penyiaran dengan format video 525 garis pada 30 bingkai per detik.
PAL — Phase Alternating Line. Standar siaran Eropa untuk video dan penyiaran dengan format video 625 garis pada 25 bingkai per detik.
Balik Gambar — Fitur yang dapat digunakan untuk membalik gambar secara horizontal. Bila digunakan dalam lingkungan proyeksi biasa, teks, grafis, dsb. akan terbalik. Balik gambar digunakan untuk proyeksi belakang.
RGB — Merah, Hijau, Biru — biasanya digunakan untuk mengenali monitor yang memerlukan sinyal terpisah untuk masing-masing warna.
SECAM — Standar siaran Perancis dan internasional untuk video serta penyiaran yang terkait erat dengan PAL, namun dengan metode pengiriman informasi warna yang berbeda.
SVGA — Super Video Graphics Array — 800 x 600 piksel.
SXGA — Super Extended Graphics Array, — 1280 x 1024 piksel.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 piksel.
VGA — Video Graphics Array — 640 x 480 piksel.
WEP — Wired Equivalent Privacy — Metode untuk mengenkripsi data
komunikasi. Kunci enkripsi hanya dibuat dan diberitahukan ke pengguna yang berkomunikasi, sehingga data komunikasi tidak dapat didekripsikan oleh pihak ketiga.
XGA — Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 piksel.
WXGA — Wide Extended Graphics Array — 1280 x 800 piksel.
Daftar istilah 55
Page 56
Indeks
D
Dell
menghubungi
dukungan
menghubungi Dell
52, 53
52, 53
M
Mengatasi masalah
Menghubungi Dell
Mengatur Fokus Proyektor
Mengatur Gambar Proyeksi
Mengatur Ketinggian Proyektor
mengurangi ketinggian proyektor
Mengatur Zoom dan Fokus Proyektor
Gelang fokus Tab zo o m
Mengganti Lampu
Menghubungi Dell
Menyambungkan Proyektor
Adapter Layar Nirkabel Kabel audio Kabel Audio Komposit
8
Roda penyesuai kemiringan Roda penyesuai kemiringan depan
9
18
40
8
8
9
45
4, 43, 45
22
20
9
Kabel daya Kabel HDMI Kabel USB-A ke Mini USB-B
22 Kabel VGA ke VGA Kabel Video Komposit Ke Komputer
18, 19, 20, 21, 22
19
18, 21
20
18
N
nomor telepon 52
P
Port Sambungan
Soket (D-sub) input VGA Soket HDMI Soket input audio Soket kabel daya Soket keluar DC +5 V Soket Mini USB (Mini Jenis B)
untuk mouse jauh dan upgrade firmware Soket output audio
Soket output VGA (monitor loop-through)
Soket Video Komposit
6
6
6
6
6
6
6
6
R
Remote Control 13
6
56 Indeks
Page 57
S
Spesifikasi
Audio
48
Berat Proyektor Catu Daya Dimensi Jarak Proyeksi Jumlah Piksel Katup Lampu Kecepatan Lingkaran Warna
47 Kecerahan Kesesuaian Kompatibilitas Video Lensa Proyeksi Lingkungan Pemakaian Daya Rasio Aspek Rasio Kontras Soket I/O Tin gk at No is e Ukuran Layar Proyeksi Warna yang Dapat
Ditampilkan
48
48
48
47
47
47
47
47
47
47
48
48
47
47
48
48
47
47
Volume Audio
26
U
Unit Utama 5
Gelang fokus Indikator status Lensa
5
Penutup lampu Roda penyesuai kemiringan Speaker 2W Tab zo o m Tomb o l d ay a Unit penerima inframerah
5
5
5
5
5
5
5
5
T
Tampi l an d i Lay a r
BAHASA BANTUAN KECERAHAN/KONTRAS Menu Utama MODE VIDEO PENGATURAN LANJUTAN PENYESUAIAN OTOMATIS SUMBER INPUT
39
39
24
26
24
25
26 25
Indeks 57
Loading...