Dell 1209S User Manual [da]

Page 1

Dell™ 1209S Projektor

Brugervejledning
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Noter, bemærkninger og advarsler
NOTE: Et NOTE-piktogram indeholder væsentlig information,
som hjælper dig til bedre brug af din projektor.
BEMÆRK: Et BEMÆRK-piktogram henviser enten til potentiel
ADVARSEL: Et ADVARSEL-piktogram angiver en risiko for
materiel beskadigelse, personlig skade eller død.
____________________
Vi forbeholder os retten til at ændre informationerne i dette dokument uden varsel. © 2008 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Reproduktion i enhver form er strengt forbudt uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc.
Varemærker brugt i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault er varemærker tilhørende Dell Inc.; DLP og DLP varemærker tilhørende T Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Andre varemærker og handelsnavne, der bliver brugt i dette dokument, kan enten referere til rettighedsindehaveren af disse varemærker og til navnene på deres produkter. Dell Inc. fralægger sig ethvert ejendomsforhold til varemærker og handelsnavne forskellig fra deres egne.
Model 1209S
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED ; Microsoft og
®
-logoet er
Maj 2008 Rev. A01
Page 3

Indhold

1 Din Dell-projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Tilslutning af din projektor . . . . . . . . . . . . 7
3 Brug af din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Om din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tilslutning til computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilslutning af computer med et VGA kabel
Tilslutning af computer med et DVI-D kabel
Tilslutning af computer med et RS232-kabel . . . . 10
Tilslutning til DVD-afspiller . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tilslutning af DVD-afspiller med et S-videokabel
Tilslutning af en dvd-afspiller med et kompositkabel 12
Tilslutning af en dvd-afspiller med et komponentkabel
Tilslutning af en dvd-afspiller med et HDMI -kabel . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . 8
. . . . . 9
. . 11
Tænd for din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sådan slukker du for projektoren
Justering af det projicerede billede
Øgning af projektorhøjde
Sænkning af projektorhøjde
Justering af projektor-zoom og fokus
Justering af projektionsbilledstørrelse . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . 17
Indhold 3
Page 4
Brug af kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brug af fjernbetjening
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Brug af On-Screen Display (Skærmvisning) . . . . . . 22
Hovedmenu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INPUT SELECT (VÆLG INDDATA) . . . . . . . . . 23
AUTO-ADJUST (AUTOM. JUSTERING)
SET UP (INDSTILLING)
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . 23
PICTURE (BILLED) (i pc-tilstand) . . . . . . . . . . 25
PICTURE (BILLED) (i video-funktion)
DISPLAY (SKÆRM) (i pc-funktion)
. . . . . . . . 26
. . . . . . . . . 27
DISPLAY (SKÆRM) (i video-tilstand) . . . . . . . . 28
LAMP (LAMPE)
LANGUAGE (SPROG)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
OTHERS (ANDET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Fejlfinding på din projektor . . . . . . . . . . . 34
Udskiftning af lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Sådan kontakter du Dell™ . . . . . . . . . . . . 44
7 Tillæg: Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Indhold
Page 5
1

Din Dell-projektor

Din projektor leveres med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har alle delene, og kontakt Dell™, hvis der mangler noget.
Pakkeindhold
Strømkabel 1,8 m VGA-kabel (VGA til VGA)
CR2032 Batteri Fjernbetjening
CR2032
3V
CD brugervejledning og dokumentation
Din Dell-projektor 5
Page 6

Om din projektor

1 Kontrolpanel 2 Zoomtap 3 Fokusr ing 4 Linse 5 Hæveknap 6 IR-modtagere
1
6
2
3
5
4
ADVARSEL: Anvisninger omkring sikkerhed
1
Projektoren må ikke bruges nær apparater, der frembringer meget varme.
2
Projektoren må ikke bruges i områder, hvor der er meget støv. Støvet kan forårsage, at systemet svigter, og projektoren vil nedlukkes automatisk.
3
Kontroller, at projektoren er monteret i et område med god ventilation.
4
Bloker ikke ventilationssprækkerne og -åbningerne på projektoren.
5
Kontroller, at projektoren anvendes i et omgivende temperaturområde på mellem 5º C og 35º C.
NOTE: For yderligere oplysninger, se
Produktinformations-vejledning
, som
følger med projektoren.
6 Din Dell-projektor
Page 7

Tilslutning af din projektor

21345678910
2
DVI-D In
VGA - A
Out
Dell 1209S
VGA - A
In
VGA - B
S-Video In
In
12
1 DVI-D indgangsstik 2 VGA-A udgang (skærm-gennemsløjfning) 3 VGA-A indgangs- (D-sub)- stik 4 VGA-B indgangs- (D-sub)- stik 5 S-videostik 6 Kompositvideostik 7 Lydindgangsstik 8 Lydudgangsstik 9 USB-fjernstik 10 RS232-stik 11 Åbning til sikkerhedskabel 12 Netledningsstik
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
11
ADVARSEL: Inden du begynder nogle af procedurerne i dette afsnit, skal du
følge Anvisninger omkring sikkerhed, som beskrevet på side 6.
Tilslutning af din projektor 7
Page 8

Tilslutning til computer

Tilslutning af computer med et VGA kabel

1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
2
S-Video In
Video In
Audio In
USB
Remote
RS-232
Audio Out
MOLEX
3
1 Netledning 2 VGA til VGA kabel 3 USB-til-USB-kabel
NOTE: USB-kablet medfølger ikke fra Dell.
NOTE: USB kablet skal være forbundet, hvis du ønsker at bruge "Næste side"
og "Foregående side" på fjernbetjeningen.
8 Tilslutning af din projektor
Page 9

Tilslutning af computer med et DVI-D kabel

1
DVI-D In
VGA - A
2
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
TV OUT
P D I F
-
S
O
D
U
I
T
F
­O U T
MOLEX
S-Video In
Video In
3
1 Netledning 2 DVI-D kabel 3 USB-til-USB-kabel
NOTE: USB-kablet og DVI-D kablet medfølger ikke fra Dell.
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
Tilslutning af din projektor 9
Page 10

Tilslutning af computer med et RS232-kabel

1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
1Netledning 2 RS232-kabel
NOTE: HDMI-kablet medfølger ikke fra Dell. Kontakt en professionel installatør
vedrørende kablet og RS232 fjernbetjenings-softwaren.
10 Tilslutning af din projektor
Page 11

Tilslutning til DVD-afspiller

2

Tilslutning af DVD-afspiller med et S-videokabel

1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
2
1 Netledning 2 S-videokabel
NOTE: S-videokablet medfølger ikke fra Dell. Du kan købe S-video
forlængerledningen (1,5 m/3,0 m) på Dell webstedet.
RS-232
Tilslutning af din projektor 11
Page 12

Tilslutning af en dvd-afspiller med et kompositkabel

2
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
1 Netledning 2 Kompositvideokabel
NOTE: Kompositkablet medfølger ikke fra Dell. Du kan købe komposit-video
forlængerledningen (1,5 m/3,0 m) på Dell webstedet.
12 Tilslutning af din projektor
Page 13

Tilslutning af en dvd-afspiller med et komponentkabel

2
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
1 Netledning 2 VGA-til-YPbPr kabel
NOTE: VGA-til-YPbPr kablet medfølger ikke fra Dell. Du kan købe VGA-til-YPbPr
forlængerledningen (1,5 m/3,0 m) på Dell webstedet.
Tilslutning af din projektor 13
Page 14

Tilslutning af en dvd-afspiller med et HDMI -kabel

2
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
3
2
1 Netledning 2 HDMI-kabel 3 DVI-D adapter
NOTE: USB-kablet og DVI-D adapteren medfølger ikke fra Dell.
Remote
USB
RS-232
14 Tilslutning af din projektor
Page 15
3

Brug af din projektor

Tænd for din projektor

NOTE: Tænd for projektoren, før du tænder for kilden. Power (Strøm) knappen
blinker blåt, indtil der trykkes på den.
1 Fjern linsehætten. 2 Tilslut netledningen og de fornødne signalkabler. For flere oplysninger om
tilslutning af projektoren, se "Tilslutning af din projektor" på side 7.
3 Tryk påPower (Strøm) knappen (se"Brug af kontrolpanelet" på side 19 for at
lokalisere Power (Strøm) knappen).
4 Tænd for din kilde (computer, DVD-afspiller, etc.). Projektoren finder
automatisk din kilde.
5 Dell logoet ses i 30 sekunder, når der er tændes for strømmen.
Hvis "Searching for signal... (Søger efter signal ...)" -meddelelsen vises på skærmen, så kontroller, at de fornødne kabler er korrekt tilsluttede.
Hvis du har mange kilder tilsluttet til projektoren, så tryk på knappen Source (Kilde) på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet for at vælge den ønskede kilde.

Sådan slukker du for projektoren

BEMÆRK: Fjern stikket fra projektoren, når den er lukket helt ned som
forklaret i den følgende procedure.
1 Tryk på knappen Power (Strøm) knappen. 2 Tryk på Power (Strøm) knappen igen. Ventilatoren fortsætter med at køre i 90
sekunder.
3 Du kan slukke for projektoren hurtigt ved at trykke på knappen Strøm mens
projektorens afkølingsventilator stadig kører.
NOTE: Du bør vente 60 sekunder inden du tænder for projektoren igen, for at
give tid til, at den interne temperatur stabiliseres.
4 Fjern strømkablet fra stikkontakten og projektoren.
Brug af din projektor 15
Page 16
NOTE: Hvis du trykker på Power (Strøm) knappen, mens projektoren kører, ses
meddelelsen "Press Power Button To Turn Off Projector (Tryk på strømknappen for at slukke for projektoren)" på skærmen. For at fjerne meddelelsen, skal du trykke på Menu på kontrolpanelet eller ignorere meddelelsen, som selv forsvinder efter fem sekunder.

Justering af det projicerede billede

Øgning af projektorhøjde

1 Tryk på Elevator (Løfte) knappen. 2 Hæv projektoren til den rigtige visningsvinkel, og udløs derefter knappen for at
låse løftefoden i positionen.
3 Brug hældningsjusteringshjulet til at finindstille visningsvinklen.

Sænkning af projektorhøjde

1 Tryk på Elevator (Løfte) knappen. 2 Sænk projektoren, og udløs derefter knappen til låsning af løftefoden i
positionen.
1
DVI-D In
VGA - A
VGA - A
I
Out
Dell1209S
Video In
Audio In
S-Video In
VGA - B
I
1 Løfteknap 2 Løftefod 3 Hældningsjusteringshjul
16 Brug af din projektor
USB
RS-232
Audio Out
Remote
2
33
Page 17

Justering af projektor-zoom og fokus

ADVARSEL: For at undgå skade på projektoren, skal du kontrollere, at zoom-
linsen og løftefoden er trukket helt ind, inden du flytter projektoren.
1 Drej zoom-tappen til zoom ind og ud. 2 Drej fokusringen, indtil billedet er klart. Projektoren fokuserer på afstande fra
1,0 m til 12,0 m.
1
2
1 Zoom-tap 2 Fokusr ing
Brug af din projektor 17
Page 18

Justering af projektionsbilledstørrelse

275,3"
(699,3cm)
206,5"
(524,5cm)
160,6"
(407,9cm)
302,8"(769,2cm)
227,1"(576,9cm)
176,7"(448,7cm)
126,2"(320,5cm)
Projector to screen distance
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
18 Brug af din projektor
23,0'(7,0m)
114,7"
(291,4cm)
16,4'(5,0m)
68,8"
(174,8cm)
9,8'(3,0m)
22,89"
(58,3cm)
3,3'(1,0m)
75,7"(192,3cm)
25,2 "(64,1cm)
Page 19
Maks. 25,2"
10
Skærm (Diagonal)
Skærmstørrelse
H
Afstand 3,3' (1,0m) 9,8' (3,0m) 16,4' (5,0m) 23,0' (7,0m) 29,5' (9,0m) 39,4' (12,0m)
* Denne graf er kun til referencebrug.
(64,1cm)
Min. 22,89"
(58,3cm)
Maks.
20,2"X15,1" 60,6" X45,4" 101,0" X 75,7" 141,3" X106" 181,7" X
(BxH)
(51,3cm X
38,5cm)
Min.
18,3" X 13,7" 55,1" X 41,3" 91,8" X 68,8" 128,5" X 96,4"
(BxH)
(46,5cm X
34,9cm)
Maks. 2,27"
(5,8cm)
Min. 2,06"
(5,2cm)
75,7"
(192,3cm)
68,8"
(174,8cm)
(153,8cm X
115,4cm)
(139,9cm X
104,9cm)
6,81"
(17,3cm)
6,19"
(15,7cm)
126,2"
(320,5cm)
114,7"
(291,4cm)
(256,4cm X
192,3cm)
(233,1cm X
174,8cm)
11,36"
(28,8cm)
10,32"
(26,2cm)
176,7"
(448,7cm)
160,6"
(407,9cm)
(359,0cm X
269,2cm)
(326,3cm X
244,8cm)
15,9"
(40,4cm)
14,45"
(36,7cm)
227,1"
(576,9cm)
206,5"
(524,5cm)
136,3"
(461,5cm X
346,2cm)
165,2" X
123,9"
(419,6cm X
314,7cm)
20,44"
(51,9cm)
18,58"
(47,2cm)
302,8"
(769,2cm)
275,3"
(699,3cm)
242,3" X
181,7"
(615,4cmX
461,5cm)
220,3" X
165,2"
(559,4cm X
419,6cm)
27,26"
(69,2cm)
24,78"
(62,9cm)

Brug af kontrolpanelet

3
2
1
4
10
9
5
6
8
7
1 LAMPE-advarselslys Hvis LAMP lyser konstant ravgult, skal lampen
udskiftes. Hvis LAMP blinker ravgult, er der fejl ved systemet, og projektoren lukker automatisk ned. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell™.
Brug af din projektor 19
Page 20
2 TEMP-advarselslys • Et konstant, ravgult TEMP lys betyder, at
projektoren er overophedet. Skærmen lukker automatisk ned. Tænd for skærmen igen, når projektoren er afkølet. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell™.
• Et blinkende ravgult TEMP lyser betyder, at der er der fejl ved en projektorventilator, og projektoren lukker automatisk ned. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell™.
3 Strømforsyning Tænd og sluk for projektoren. For yderligere
information, se "Tænd for din projektor" på side 15 og "Sådan slukker du for projektoren" på side 15.
4 Op /
Trapezkorrektionsjuster ing
5 Højre / Autom.
justering
6 IR-modtager Ret fjernkontrollen mod IR-modtageren og tryk
7 Op /
Trapezkorrektionsjuster ing
8 Menu Tryk for at aktivere OSD. Brug retningsknapperne
9 Venstre / Kilde Tryk for at justere OSD-indstilling.
10 Enter Tryk for at bekræfte valg.
Tryk for at vælge OSD (On Screen Display)­emner.
Tryk for at justere skævhed på grund af hældende projektor. (+40/-35 grader)
Tryk for at justere OSD-indstilling. Tryk for at synkronisere projektoren med input-
kilden. Autom. justering fungerer ikke, hvis OSD (skærmmenuen) ses.
på en knap. Tryk for at vælge OSD-punkter. Tryk for at justere skævhed på grund af hældende
projektor. (+40/-35 grader)
og Menu-knappen for at navigere gennem OSD.
Tryk for at rulle gennem Digital RGB, Analog RGB, Komposit, Komponent (YPbPr via VGA) og S-video kilderne, når der er tilsluttet mange kilder til projektoren.
20 Brug af din projektor
Page 21

Brug af fjernbetjening

11
12
13
15
17
14
19
16
18
20
10
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
1 LED-lys LED-indikator. 2 Kilde Tryk for at skifte mellem Digital RGB, Analog RGB,
Komposit, S-video, Komponent (YPbPr via VGA).
3 Automatisk justering Tryk for at synkronisere projektoren med input-
kilden. Automatisk justering fungerer ikke, hvis OSD (skærmmenuen) ses.
4 Op-knap Tryk for at vælge et punkt på OSD. 5 Venstre-knap Tryk for at justere OSD-indstilling. 6 Enter Tryk for at bekræfte valg. 7 Menu Tryk for at aktivere OSD. 8 Ned-knap Tryk for at vælge et punkt på OSD. 9 Tavs Tryk for at slå lyd til eller fra på projektorens
højtaler.
10 Billedformat Tryk for at ændre det viste billedes format.
11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
Brug af din projektor 21
Page 22
11 Strømforsyning Tænder og slukker for projektoren. For yderligere
information, se "Tænd for din projektor" på side 15 og "Sådan slukker du for projektoren" på side 15.
12 Video-tilstand Dell™ 1209S Micro-projector har forindstillede
konfigurationer, der er optimeret til visning af data (pc-grafik) og video (film, spil osv.). Tryk på knappen Video Mode (Video-funktion) for at skifte mellem funktionerne PC mode (PC), Movie
mode (Film), Game Mode (Spil), sRGB eller CUSTOM mode(Brugerdefineret) (for
brugeropsætning og for at gemme foretrukne indstillinger). Tryk på knappen Video Mode(Video- funktion) en gang vil vise den aktuelle visningsfunktion. Nyt tryk på Video Mode (Videofunktion) vil skifte mellem funktionerne.
13 Side op Tryk for at skifte til forrige side. 14 Tom skærm Tryk for at vise/skjule billedet. 15 Side ned Tryk for at skifte til næste side. 16 Højre-knap Tryk for at justere OSD-indstilling. 17 Lydstyrke op Tryk for at øge lyden. 18 Tr a pe z k o rr e k ti o n s ju s t
ering
19 Lydstyrke ned Tryk for at sænke lyden. 20 Tr a pe z k o rr e k ti o n s ju s t
ering
Tryk for at justere skævhed på grund af hældende projektor. (+40/-35 grader)
Tryk for at justere skævhed på grund af hældende projektor. (+40/-35 grader)

Brug af On-Screen Display (Skærmvisning)

Projektoren har en flersproget On-Screen Display (OSD) (Skærmvisning), der kan vises med eller uden en input-kilde tilstede.
For at navigere gennem fanerne i hovedmenuen, skal du trykke på eller knapperne på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjening. For at vælge en undermenu, skal du trykke på Enter på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjening.
For at vælge en funktion, skal du trykke på eller på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjening. Farven skfiter til mørkeblå. Når der er valgt et punkt, skifter farven til mørkeblå. Brug eller på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen til at justere indstillingerne.
For at vende tilbage til Main Menu (Hovedmenu), skal du gå til Back (Tilbage)
22 Brug af din projektor
Page 23
fanen og trykke på Enter på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen. Fro at lukke OSD, skal du gå til Exit (Afslut) fanen og trykke på Enter og trykke på
Menu direkte på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen.

Hovedmenu

INPUT SELECT (VÆLG INDDATA)

Med Input Select (Vælg inddata) menuen kan du vælge projektorens inddatakilde.
UTO SOURCE (AUTOM. KILDE)—
A
Væ lg On (Til) (standard) for automatisk sporing af tilgængelige inddatasignaler. Hvis du trykker på Source (Kilde), når projektoren er tændt, finder den automatisk det næste tilgængelig inddatasignal. Vælg Off (Fra)
for at fastlåse det aktuelle inddatasignal. Hvis du trykker på Source (Kilde), når Auto Source (Autom. Kilde) indstillingen står på Off (Fra), kan du vælge indgangssignalet manuelt.
VGA-A—Tryk p å Enter for at finde VGA-A signal. VGA-B—Tryk p å Enter for at finde VGA-B signal. DVI-D—Tryk på Enter for at finde DVI-D signal.
VIDEOTryk på Enter for at finde S-video-signal.
S-
OMPOSIT-VIDEOTry k på Enter for at finde komposit-video-signal.
K

AUTO-ADJUST (AUTOM. JUSTERING)

Autom. justering justerer automatisk
projektorens FREQUENCY (FREKVENS) og TRACKING (SPORING) i pc-tilstand. Når Autom. justering er aktiveret, ses følgende meddelelse på skærmen "Auto Adjustment in
Progress... (Autom. justering i gang...)".
Brug af din projektor 23
Page 24

SET UP (INDSTILLING)

Denne omfatter L. Keystone (trapezkorrektion), Auto Keystone (Autom. trapezkorrektion), Projector Mode (Projektortilstand), Aspect Ratio (Billedformat) samt Projector Info (Projektorinformation) indstillinger.
EYSTONE (TRAPEZKORREKTION)—Justerer billedforvrængningen, når projektoren
L. K
hælder.
UTO KEYSTONE (AUTOM. TRAPEZKORREKTION)—Justerer automatisk billedskævhed af
A
hældende projektor.
ROJECTOR MODE (PROJEKTORTILSTAND)—Her kan du vælge projektor-tilstand
P
afhængigt af, hvordan projektoren er anbragt.
Front Projection-Desktop (Frontprojektionsdesktop) –standard.
Front Projection-Ceiling Mount (Frontprojektion – loftmonteret) – projektoren vender billedet på hovedet til loftmonteret projektion.
Rear Projection-Desktop (Bagprojektionsdesktop) — Projektoren spejlvender billedet, så du kan projicere bag en gennemsigtig skærm.
Rear Projection-Ceiling Mount (Bagprojektion – loftmonteret) – projektoren spejlvender billedet og vender det på hovedet. Du kan projicere bag en gennemsigtig skærm med loftmonteret projektion.
SPECT RATIO (BILLEDFORMAT)—Her kan du indstille billedformatet
A
Original — Inddatakilden skalerer, så det passer til skærmen, mens inddatakildens billedformat holdes.
4:3 — Inddatakilden skaleres, så den passer til skærmen.
Bred — Input-kilden skaleres, så den passer med skærmens bredde. Brug Bred eller 4:3, hvis du bruger en af de følgende: – Computer-opløsning større end SVGA – Komponentkabel (720p/1080i/1080p)
ROJECTOR INFO (PROJEKTORINFORMATION)—Viser projektorens modelnavn, den
P
aktuelle inddatakilde og projektorserienummer (PPID#).
24 Brug af din projektor
Page 25

PICTURE (BILLED) (i pc-tilstand)

Ved hjæl p af Picture (Billed) menuen kan du justere projektorens skærmindstillinger. Billedmenuen har følgende funktioner:
RIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Brug og til justering af billedets lysstyrke.
B
ONTRAST (KONTRAST)—Brug og til justering af billedets kontrast.
C
OLOR TEMP (FARVETEMPERATUR)—Her kan du justere farvetemperaturen. Skærmens
C
udseende virker køligere ved højere farvetemperaturer og varmere ved lavere farvetemperaturer. Når du justerer værdierne i Color Adjust (Farvejustering) menuen, aktiveres brugertilpasningsfunktionen. Værdierne lagres i Custom mode (Brugertilpasnings-tilstand).
OLOR ADJUST (FARVEJUSTERING)—Her kan du manuelt justere farverne rød, grøn og
C
blå.
Brug af din projektor 25
Page 26

PICTURE (BILLED) (i video-funktion)

Ved hjæl p af Picture (Billed) menuen kan du justere projektorens skærmindstillinger. Billedmenuen har følgende funktioner:
B
RIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Brug og til justering af billedets lysstyrke. ONTRAST (KONTRAST)—Brug og til justering af billedets kontrast.
C
OLOR TEMP (FARVETEMPERATUR)—Her kan du justere farvetemperaturen. Skærmens
C
udseende virker køligere ved højere farvetemperaturer og varmere ved lavere farvetemperaturer. Når du justerer værdierne i Color Adjust (Farvejustering) menuen, aktiveres tilpasningsfunktionen. Værdierne lagres i Custom mode (Tilpasnings-tilstand).
OLOR ADJUST (FARVEJUSTERING)—Her kan du manuelt justere farverne rød, grøn og
C
blå.
ATURATION (FARVEMæTNING)—Her kan du justere video-kilden fra sort/hvid til fuld
S
farvemætning. Tryk på for at sænke mængden af farve i billedet og til at øge mængden af farve i billedet.
HARPNESS (SKARPHED)—Tryk på for at nedsætte skarpheden og for at øge
S
skarpheden.
INT (FARVETONE)—Tryk på for at øge mængden af grønt i billedet og på for
T
at øge mængden af rødt i billedet (kan kun vælges for NTSC-signal).
26 Brug af din projektor
Page 27

DISPLAY (SKÆRM) (i pc-funktion)

Ved hjæl p af Display (Skærm) menuen kan du justere projektorens skærmindstillinger. Picture- (Billed) menuen har følgende funktioner:
IDEO MODE (VIDEO-FUNKTION)—Her kan du optimere projektorens skærmtilstand:
V
PC, Movie (Film), sRGB (giver mere nøjagtig farvegengivelse), og Game (Spil) og Custom (Brugerdefineret) (angiv dine foretrukne indstillinger). Hvis du justerer indstillingerne for White Intensity (Hvid intensitet) eller Degamma, vil projektoren automatisk skifte over til Custom (Brugerdefineret).
NOTE: Hvis du justerer indstillingerne for White Intensity (Hvid intensitet) eller
Degamma, vil projektoren automatisk skifte over til Custom (Brugerdefineret).
IGNAL TYPE (SIGNALTYPE)—Vælg sign altype R GB, YCbCr eller YPbPr manuelt.
S Z
OOMTryk på for digitalt at forstørre et billede 4 gange på
projektionsskærmen, og tryk på for at formindske billedet, der er zoomet ind på.
ZOOM NAVIGATION (ZOOM NAVIGERING)—Tryk på for at navigere på projektionsskærmen.
WHITE INTENSITY (HVID INTENSITET)—Indstilling 0 for at maksimere farvegengivelsen og 10 for at maksimere lysstyrken.
DEGAMMAVælg mellem de fire forindstillede værdier (1, 2, 3, 4) for at ændre skærmens farveydelse.
H
ORIZONTAL POSITION (VANDRET POSITION)—Tryk på for at bevæge billedet mod
venstre og på for at bevæge billedet mod højre.
ERTICAL POSITION (LODRET POSITION)—Tryk på for at bevæge billedet nedad og på
V
for at bevæge billedet opad.
Brug af din projektor 27
Page 28
FREQUENCY (FREKVENS)—Her kan du ændre dataklokkefrekvensen, så den matcher med computerens grafikkortsekvens. Hvis du ser en lodret flimrende bølge, skal du brugeFrequency (Frekvens) kontrollen til at minimere bølgerne. Dette er en grovjustering.
RACKING (SPORING)—Synkroniser fase på visningssignal med grafikkortet. Hvis du
T
oplever et ustabilt eller flimrende billede, så brug Tracking(Sporing) til at rette det. Dette er en finjustering.

DISPLAY (SKÆRM) (i video-tilstand)

Ved hjæl p af Display (Skærm) menuen kan du justere projektorens skærmindstillinger. Picture- (Billed) menuen har følgende funktioner:
IDEO MODE (VIDEO-FUNKTION)—Her kan du optimere projektorens skærmtilstand:
V
PC, Movie (Film), sRGB (giver mere nøjagtig farvegengivelse), og Game (Spil) og Custom (Brugerdefineret) (angiv dine foretrukne indstillinger). Hvis du justerer indstillingerne for White Intensity (Hvid intensitet) eller Degamma, skifter projektoren automatisk over til Custom (Brugerdefineret).
NOTE: Hvis du justerer indstillingerne for White Intensity( Hvid intensitet) eller
Degamma, vil projektoren automatisk skifte over til Custom (Brugerdefineret).
IGNAL TYPE (SIGNALTYPE)—Vælg manuelt signaltype RGB, YCbCr eller YPbPr.
S
OOMTryk på for digitalt at forstørre et billede 4 gange på
Z
projektionsskærmen, og tryk på for at formindske billedet, der er zoomet ind på.
OOM NAVIGATION (ZOOM NAVIGERING)—Tryk på for at navigere på
Z
projektionsskærmen.
HITE INTENSITY (HVID INTENSITET)—Indstilling 0 for at maksimere farvegengivelsen
W
og 10 for at maksimere lysstyrken.
EGAMMAVælg mellem de fire forindstillede værdier (1, 2, 3, 4) for at ændre
D
skærmens farveydelse.
28 Brug af din projektor
Page 29

LAMP (LAMPE)

Ved hjæl p af Lamp (Lampe) menuen kan du justere projektorens skærmindstillinger. Picture- (Billed) menuen har følgende funktioner:
L
AMP HOUR (LAMPETIMER)—Viser brugstimer, siden lampen blev nulstillet.
OWER SAVING (ENERGISPAREFUNKTION)—Vælg Yes(Ja) for at indstille energispare-
P
forsinkelsesperioden. Forsinkelsesperioden er den tid, du ønsker at projektoren skal vente, uden at der er noget signal-input. Forsinkelsesperioden er som standard indstillet til 120 minutter. Den kan dog indstilles til 5, 15, 30, 45, 60 eller 120 minutter.
Hvis der ikke detekteres et inputsignal i forsinkelsesperioden, slukker projektoren for lampen og skifter til energisparefunktion. Hvis der detekteres et inputsignal indenfor forsinkelsesperioden, tændes projektoren automatisk. Hvis der ikke detekteres et inputsignal indenfor to timer, skifter projektoren fra energisparefunktion til slukket tilstand. Du tænder projektoren ved at trykke på knappen Strøm.
CO MODE (ECO-FUNKTION)—Væ lg On (Til) for at bruge projektoren ved at lavere
E
strømniveau (165W), som kan give længere lampeliv, mere lydsvag drift, og svagere lysstyrke på skærmen. Vælg Off (Fra) for at arbejde på normalt strømniveau (200W).
AMP RESET (NULSTIL LAMPE)—Når du har sat en ny lampe i, skal du vælge Yes ( J a )
L
for at nulstille lampe-timeren.
UICK SHUTDOWN (HURTIG NEDLUKNING)—Væ lg Yes (J a ) for at slukke for projektoren
Q
med et enkelt tryk på Power (Strøm) knappen. Denne funktion muliggør hurtig nedlukning af projektoren med øget ventilatorhastighed. Der må forventes en anelse mere støj ved hurtig nedlukning.
Brug af din projektor 29
Page 30

LANGUAGE (SPROG)

Med Language (Sprog) menuen indstiller du OSD sproget.
30 Brug af din projektor
Page 31

OTHERS (ANDET)

VOLUME (LYD)—Tryk på og for at sænke/øge lydstyrken. M
UTE (TAVS)—Slår lyden fra.
C
USTOMIZED SCREEN (BRUGERDEFINERET SKæRM)—Try k på Enter for at hente
en Customized Screen (Brugerdefineret skærm) menu. Indlæs en kilde med den aktuelle opløsning, tryk på Enter og vælg "Yes"(Ja) . Projektoren tager et billede af skærmen som et "My Customized logo" (Mit brugerdefinerede logo). Denne skærm erstatter alle de oprindelige skærme med Dell-logoet. Du kan vende tilbage til standardskærmen ved at vælge Dell Logo på pop op-skærmen.
M
ENU LOCK (MENU-LåS)—Væ lg On (Til) for at aktivere Menu Lock (Menu-
lås) og skjule OSD-menuen. Vælg OFF (FRA) for at deaktivere Menu Lock (Menu-lås) og se OSD-menuen.
NOTE: Hvis OSD forsvinder, mens du deaktiverer Menu Lock (Menu-lås), skal
du trykke i 15 sekunder på Menu på projektorens kontrolpanel og derefter deaktivere funktionen.
MENU TIMEOUT (MENU-AFBRYDELSE)—Giver dig mulighed for at justere tidspunktet for OSD Timeout (OSD-afbrydelse) . Som standard forsvinder OSD, hvis den ikke har været benyttet i 30 sekunder.
M
ENU POSITION (MENU-POSITION)—Giver dig mulighed for at vælge OSD's på
skærmen.
Brug af din projektor 31
Page 32
MENU TRANSPARENCY (MENU GENNEMSIGTIGHED)—Giver dig mulighed for at ændre OSD-baggrundens gennemsigtighed.
P
ASSWORD (ADGANGSKODE)—Når Password Protect
(Adgangskodebeskyttelse) er aktiveret, vil en Password Protect (Adgangskodebeskyttelses-) skærm bede dig indtaste en adgangskode, når strømstikket anbringes i stikkontakten, og der tændes for projektoren. Som standard er denne funktion deaktiveret. Du kan aktivere denne funktion ved hjælp af Password (Adgangskode) menuen. Denne funktion med adgangskodesikkerhed aktiveres næste gang, du tænder for projektoren. Hvis du aktiverer denne funktion, bliver du anmodet om at indtaste projektorens adgangskode, når du tænder for projektoren:
1 1. gang der ønskes indtastning af adgangskode:
a Gå til menuen Others (Andet), tryk på Enter, og vælg derefter
Password (Adgangskkode) for at ENABLE (AKTIVERE)
indstillingen af adgangskode.
b Funktionen Enable the Password (Aktiver adgangskode) vil vise
et skærmbillede til indtastning. Indtast et firecifret tal på skærmen, og tryk på Enter
c For at bekræfte, skal du indtaste adgangskoden igen.
32 Brug af din projektor
Page 33
d Hvis bekræftelsen af adgangskoden er i orden, kan du vende
tilbage til brug af projektorens funktioner og programmer.
2 Hvis du har indtastet en forkert adgangskode, får du 2 chancer til.
Efter tre forkerte forsøg, slukkes projektoren automatisk.
NOTE: Hvis du glemmer din adgangskode, skal du kontakte DELL™ eller en
kvalificeret servicetekniker.
3 For at annullere adgangskodefunktionen, skal du vælge Off (Fra) og
indtaste adgangskoden for at deaktivere funktionen.
CHANGE PASSWORD (SKIFT ADGANGSKODE)—Indtast den nuværende adgangskode,
og indtast derefter en ny adgangskode, og bekræft den nye adgangskode igen.
TEST PATTERN (TESTMøNSTER)—Væl g On (Til) for at aktivere det indbyggede
Test Pattern (Testmønster) til selvtestning af fokus og opløsning. Vælg Off (Fra) for at deaktivere funktionen.
FACTORY RESET (STANDARDINDSTILLING) —Væ lg On (Til) for at nulstille projektoren til standardindstillingerne. Nulstilling inkluderer både computerkilder og videokildeindstillinger.
Brug af din projektor 33
Page 34
4

Fejlfinding på din projektor

Hvis du oplever problemer med din projektor, så se i de følgende fejlfindingstips. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell™. Se "Sådan kontakter du Dell™" på side 44
Problem Mulig løsning
Der vises intet billede på skærmen
• Kontroller, at linsehætten er fjernet, og at der er tændt for projektoren.
• Kontroller, at den eksterne grafikport er
aktiveret. Hvis du bruger en Dell computer, så tryk på (Fn+F8). For andre computere, se i den respektive dokumentation.
• Kontroller, at alle kabler er korrekt tilsluttet. Se på side 7.
• Kontroller, at benene på stikkene ikke er bøjede eller knækkede.
• Kontroller, at lampen er korrekt installeret (se på side 38).
Test Pattern
•Brug
Others
(Andet). Kontroller, at farverne på
testmønstret er korrekte.
(Testmønster) i menuen
bærbar
34 Fejlfinding på din projektor
Page 35
Problem
Delvist, rullende og forkert vist billede
(fortsat)
Mulig løsning
1 Tr yk på Auto adjust (Automatisk justering)
(fortsat)
-knappen på fjernbetjeningen eller på kontrolpanelet.
2 Hvis du bruger en Dell™ bærbar computer,
så indstil opløsningen på computeren til XGA (1024 x 768):
a
Højreklik på den ubrugte del af dit Windows-skrivebord, klik på
Properties
(Egenskaber), og vælg derefter fanen
Settings
b
Kontroller at indstillingen er på 1024 x 768
(Indstillinger).
pixels for den eksterne skærmport.
c
Tryk på (F n+F 8).
Hvis du oplever problemer med at ændre opløsninger, eller hvis din skærm fryser, så genstart alt udstyr og projektoren.
Hvis du ikke bruger en Dell™ bærbar computer, så se i din dokumentation.
Skærmen viser ikke din præsentation
Billedet er ustabilt eller flimrer
Billedet har en lodret flimrende bjælke
Billedfarven er forkert.
Hvis du bruger en bærbar computer, så tryk på
(Fn+F8).
Juster sporing på undermenuen OSD Display (Skærmvisning) (kun i pc-funktion).
Juster frekvensen på undermenuen OSD Display (Skærmvisning) (kun i pc-funktion).
• Hvis skærmen modtager de forkerte signaluddata fra grafikkortet, skal du indstille signaltypen til
•Brug
Test Pattern
Others
(Andet). Kontroller, at farverne på
på OSD
(Testmønster) i menuen
skærm
fanen.
RGB
testmønstret er korrekte.
Billedet er ude af fokus 1 Juster fokusringen på projektorlinsen.
2 Kontroller at projektionskærmen er inden
for den angivne afstand fra projektoren (1,0 m til 12 m).
Fejlfinding på din projektor 35
Page 36
Problem
Billedet er trukket, når der vises en 16:9 DVD
Billedet er spejlvendt Vælg Set Up (Indstilling) fra OSD, og juster
Lampen er brændt ud eller har en blobbende lyd
LAMP (LAMPE) lyset er kraftigt ravgult
LAMPE blinker ravgult Hvis LAMP (LAMPE) lyser og Power (Strøm)
TEMP lyset er fast ravgult Projektoren er overophedet. Skærmen lukker
TEMP (TEMPERATUR)
blinker ravgult
OSD (menustyringssystemet) kommer ikke frem på skærmen
(fortsat)
Mulig løsning
Projektoren detekterer automatisk inputsignalets format. Det bevarer det projicerede billedes format i henhold til indgangsignalets format med en oprindelig indstilling.
Hvis billedet er strukket, skal du indstille størrelsesforholdet i Set Up (Installation) menuen i OSD.
projektionsfunktionen. Når lampen når slutningen af levetiden, kan
den brænde ud og måske lave en blobbende lyd. Hvis det sker, tændes projektoren ikke. Hvis du vil udskifte lampen, skal du se på side 38.
Hvis LAMP (LAMPE) lyset er kraftig ravgult, skal lampen udskiftes.
blinker ravgult, har lampe-driveren fejlet, og projektoren lukker automatisk ned.
Hvis LAMPE blinker ravgult og Power (Strøm) lyser fast blåt, har farvehjulet fejlet, og projektoren slukker automatisk.
Træk el-ledningen ud af stikket efter tre minutter og tænd derefter for skærmen igen. Hvis problemet vedvarer, skal du kontakte Dell™.
automatisk ned. Tænd for skærmen igen, når projektoren er afkølet. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell™.
Så er der fejl ved en projektorventilator, og projektoren lukker automatisk ned. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell™.
Forsøg at trykke på knappen Menu på panelet i 15 sekunder for at oplåse OSD. Kontroller Menu Lock på side 31 (Menu-lås).
(fortsat)
36 Fejlfinding på din projektor
Page 37
Problem
Fjernbetjeningen fungerer ikke jævnt eller fungerer kun inden for et begrænset område
(fortsat)
Mulig løsning
Batteriet er måske lavt. Kontroller om LED indikatoren fra fjernbetjeningen er for svag. Hvis dette er tilfældet, så udskift med et nyt CR2032 batteri.
(fortsat)
Fejlfinding på din projektor 37
Page 38

Udskiftning af lampe

ADVARSEL: Inden du begynder nogle af procedurerne i dette afsnit, skal du
følge Anvisninger omkring sikkerhed, som beskrevet på side 6.
Udskift lampen, når du ser meddelelsen "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (Lampen er ved at nå afslutningen af dens brugbare levetid ved fuld funktion. Udskiftning anbefales! www.dell.com/lamps )" vises på skærmen. Hvis problemet fortsætter efter
udskiftning af lampen, så kontakt Dell™. For yderligere oplysninger, se Kontakt Dell™ på side 44.
ADVARSEL: Lampen bliver meget varm, når den er i brug. Forsøg ikke at
udskifte lampen, før projektoren er kølet af i mindst 30 minutter.
ADVARSEL: Rør ikke ved pæren eller lampeglasset på noget tidspunkt.
Projektorlamper er meget skrøbelige og kan briste, hvis de berøres. De spredte glasskår er skarpe og kan medføre personskade.
ADVARSEL: Hvis lampen brister skal alle skår fjernes fra projektoren, og de
skal bortskaffes eller genbruges, i overensstemmelse med den lokale eller indenlandske lovgivning. For yderligere oplysninger, se www.dell.com/hg.
1 Sluk for projektoren, og træk stikket ud. 2 Lad projektoren køle af i mindst 30 minutter. 3 Løsn de to skruer, der holder lampedækslet fast, og fjern dækslet. 4 Løsn de to skruer, der holder lampen. 5 Træk lampen op i dens metalhåndtag.
NOTE: Dell kan forlange, at lamper, der
udskiftes under garantien, returneres til Dell™. Ellers kontakt dit lokale genbrugscenter for at få oplyst det nærmeste affaldsdepot.
6 Udskift med en ny lampe. 7 Spænd de to skruer, der holder lampen. 8 Sæt lampedæsklet på plads og spænd de
to skruer.
9 Nulstil lampens brug ved at vælge Yes(Ja)
for Lamp Reset (Nulstilling af lampe) i OSD-menuen Lamp (Lampe). (se menuen Lamp (Lampe) på side 29).
38 Fejlfinding på din projektor
Page 39
ADVARSEL: Bortskaffelse af lamper (kun USA)
LAMPE(R) INDEN I DETTE PRODUKT INDEHOLDER KVIKSØLV OG SKAL GENBRUGES ELLER BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE, STATSLIGE ELLER FØDERALE LOVE. FOR YDERLIGERE INFORMATION, SE WWW.DELL.COM/HG ELLER KONTAKT ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE PÅ WWW.EIAE.ORG. FOR SPECIFIK INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF LAMPE, SE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Fejlfinding på din projektor 39
Page 40
5

Specifikationer

Lysventil 0,55" SVGA DMD Type X, DarkChip1™ Brightness (Lysstyrke) 2500 ANSI Lumens (maks.) Kontrastområde 1800:1 Typisk (Fuld Til/Fuld Fra) Ensartethed 85% Typisk (Japan-standard - JBMA) Antal pixel 800 x 600 (SVGA) Farvevisning 16,7M farver Farvehjulshastighed 2X Projektionslinse F-Stop: F/ 2,41~2,55
Brændvidde, f=21,8~24 mm
1,1X manuel zoom-linse Projektionsskærmstørrelse 22,89-302,8 tommer (diagonal) Projektionsafstand 1,0 m~12,0 m Videokompatibilitet Komposit video / S-video: NTSC (J, M, 4,43), PAL
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Komponent-video via VGA & DVI-D: 1080i/p, 720p,
576i/p, 480i/p Strømforsyning Universel 90-264 Hz AC 50-60 Hz med PFC-
indgang Strømforbrug 256W ved fuld tilstand, 216W i eco-tilstand Lyd 1 højtaler, 8W RMS Støjniveau 34 dB(A) Fuld-til-tilstand, 31 dB(A) eco-funktion Vægt 2,25 kg Dimensioner (B x H x D) Ydermål 296,5 x 202 x 80,5 ± 1 mm
40 Specifikationer
Page 41
o
Miljøforhold Driftstemperatur: 5
C - 35oC (41oF- 95oF) Fugtighed: 80% maks.
o
Opbevaringstemperatur: 0
o
F til 140oF)
(32
C til 60oC
Fugtighed: 90 % maks.
Godkendelser FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003,
MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS, CECP, SASO, PSE, eK
I/O-stik Strøm: Vekselstrømsstikkontakt
Computer-indgang: to D-sub til analog/komponent, HDTV-indgangssignaler
Computerudgang: ét 15-bens D-sub Videoindgang: ét kompositvideo RCA og et S-video Lydindgang: ét hovedtelefonstik (diameter 3,5 mm) Lydudgang: ét hovedtelefonstik (diameter 3,5 mm) USB port: Én USB slave til fjernbetjeningsstøtte Ét mini-DIN RS232-stik til fjernbetjening med
kabel fra pc DVI-D indgang: én DVI-D konnektor til DVI-D
signal (HDCP overensstemmende).
Lampe 165~200W bruger-udskiftelig 3,000-timers lampe
(op til 4000 timer i eco-tilstand)
NOTE: Projektorlampens faktiske levetid varierer i henhold til
driftsbetingelserne og brugsmønstrene. Hvis projektoren bruges under belastende forhold, som kan omfatte støvede omgivelser, høje temperaturer og bratte nedlukninger, kan det forkorte lampens levetid og medføre lampefejl. Den specificerede lampelevetid for Dell's projektorer er den typiske tid under ikke­belastende forhold for over 50% af stikprøven og, hvor lysstyrken kan gå ned til 50% af lampens nominelle lysstyrkeniveau. Den siger ikke noget om tidspunktet, hvor en lampe vil ophøre med at lyse.
Specifikationer 41
Page 42

RS232-benfordeling

RS232-protokol

Kommunikationsindstillinger
Forbindelsesindstillinger Tidsinterval
Baudhastighed: 19200 Databit: 8 Par ite t In gen Stopbit 1
Kommandotyper
Bruges til at få vist OSD-menuen og justere indstillingerne.
Kontrolkommandosyntaks (fra pc til projektor)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Eksempel: Kommandoen ON (TIL) (Send først nedre byte)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Liste over kontrolkommandoer For at se den seneste RS232 kode, skal du gå til Dell Support stedet: support.dell.com.
42 Specifikationer
Page 43

Kompatibilitetsfunktioner (Analog/Digital)

Opløsning V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (Khz)
640X480 59,9 31,5 640X480 75 37,5 640X480 85 43,3 720X400 70,1 31,5 720X400 85 37,9 800X600 60,3 37,9 800X600 75 46,9 800X600 85,1 53,7
848X480 60 31 1024X768 60 48,4 1024X768 75 60 1024X768 85 68,7 1280X720 59,9 44,8 1280X768 59,9 47,8 1280X800 59,8 49,7
1280X1024 60 64 1280X1024 75 80 1280X1024 85 91,1
1360X768 60 47,7
1400X1050 60 65,3
1440X900 59,9 55,9
1680X1050 60 65,3 1600X1200 60 75
Specifikationer 43
Page 44

Sådan kontakter du Dell™

Kunder i USA skal ringe på 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTE: Hvis du ikke har en aktiv internetforbindelse, kan du finde
kontaktoplysningerne på din kvittering, pakseddel, regning eller i Dells produktkatalog.
Dell har flere forskellige support- og servicemuligheder, både online og over telefonen. Tilgængeligheden varierer efter land og produkt, og nogle af servicemulighederne findes muligvis ikke i dit område. Hvis du vil kontakte Dell angående problemer omkring salg, teknisk support eller kundeservice:
1 Gå til support.dell.com. 2 Kontroller dit land eller område i rullemenuen Væ l g e t la n d /o m r åd e
nederst på siden.
3 Klik på Kontakt os til venstre på siden. 4 Vælg det ønskede hyperlink for service eller support, baseret på dine
behov.
5 Vælg, hvordan du vil kontakte Dell, efter hvad der passer bedst for
dig.
44 Sådan kontakter du Dell™
Page 45

Tillæg: Ordliste

ANSI Lumens —En standard for måling af lysstyrke. Det beregnes ved at opdele et billede på en kvadratmeter ind i ni lige store firkanter, måle lux (eller lysstyrken)-aflæsningen i midten af hver firkant, og finde gennemsnittet af disse ni punkter.
Aspect Ratio (Billedformat) —Det mest populære billedformat er 4:3 (4 til 3). Tidlige tv- og computervideoformater er billedformatet 4:3, hvilket betyder, at bredden af billedet er 4/3 gange højden.
Brightness (Lysstyrke)— Lysmængden der udsendes fra en skærm eller en projektorskærm eller projektorenhed. Projektorens lysstyrke måles i ANSI lumens.
Color Temperature (Farvetemperatur)— Farvens udseende fra hvidt lys. Lave farvetemperaturer betyder varmere (mere gult/rødt) lys mens højere farvetemperatur betyder et mere koldt (mere blåt) lys. Standardenheden for farvetemperatur er Kelvin (K).
Komponen-video—En metode til leveringaf kvalitetsvideo i et format, der består af luminans-signalet og to separate krominans-signaler, og som defineres som Y'Pb'Pr' for analog komponent og som Y'Cb'Cr' for digital komponent Komponentvideo findes på dvd-afspillere.
Composite Video (Kompositvideo)— Et videosignal, der kombinerer luminansen (lysstyrken), krominansen (farve), sprængning (farvereference) og synkronisering (horisontal og vertikal synkronisering af signaler) til en signalbølgeform, der overføres p et enkelt ledningspar. Der findes tre typer formater, nemlig NTSC, PAL og SECAM.
Compressed Resolution (Komprimeret opløsning)— Hvis indgangsbilledet har en højere opløsning end den aktuelle opløsning på projektoren, skaleres billedet således, at det passer til den aktuelle opløsning på projektoren. Komprimeringen på et digitalt apparat er således, at noget af billedets indhold mistes.
Contrast Ratio (Kontrastområde)— Område for lyse og mørke værdier i et billede, eller området mellem deres maksimum- og minimumværdier. Der er to metoder, der bruges af projektionsindustrien til måling af området:
1
Full On/Off (Fuld Til/Fra)
(fuld Til) og lyseffekt på et helt sort billede (fuld Fra).
2
ANSI
— måler et mønster på 16 skiftende sorte og hvide rektangler. Den gennemsnitlige lyseffekt fra de hvide rektangler divideres med den gennemsnitlige lyseffekt fra de sorte rektangler for at bestemme
Full On/Off (Fuld Til/Fra)-kontrast er altid et større nummer end ANSI-kontrast for samme projektor.
— måler området for lyseffekt på et helt hvidt billede
ANSI
-kontrastområde.
Ordliste 45
Page 46
dB— decibelEn enhed, der bruges til at udtrykke den relative forskel i strøm
eller intensitet, sædvanligvis mellem to akustiske eller elektriske signaler, svarende til ti gange den fælles logaritmestørrelse af de to nivieauer.
Diagonal Screen (Diagonalskærm)— En metode for måling af størrelsen af en skærm eller et projiceret billede. Den måles fra et hjørne til det modsatte hjørne. En 9FT (274,32 cm) høj, 12FT (365,76 cm) bred skærm har en diagonal på 15FT (457,20 cm). Dette dokument går ud fra, at diagonaldimensionerne er for det traditionelle 4:3-område for et computerbillede, som eksemplet ovenfor.
®
Digital Light Processing™ (Digital lysbehandling)Refleksiv
DLP
visningsteknologi, der er udviklet af Texas Instruments, og som bruger små, manipulerede spejle. Lys, der passerer gennem at farvefilter, sendes til DLP-spejle, der arrangerer de RGB-farver i et billede, der projiceres på skærmen, også kendt som DMD.
DMD— digital Micro- Mirror Device (Digital mikrospejlenhed) Hver DMD består af tusind hældende, mikroskopiske aluminiumslegerede spejle, der er monteret p en skjult bøjle.
DVI-D— Digital Visual Interface-Digital konnektor. Focal Length (Fokallængde)— Distancen fra linseoverfladen til dens fokale
punkt. Frequency (Frekvens)— Det er omfanget af gentagelse i forløb pr. sekund for
elektriske signaler. Måles i Hz (Hertz).
Hz (Hertz)— Enhed for frekvens. Keystone Correction (Trapezkorrektionssignal)— Enhed der retter en
billedskævhed (sædvanligvis en bred top/snæver bund-effekt) p et projiceret billede, der er forårsaget af en forkert skærmvinkel.
Maximum Distance (Maksimal afstand)— Den afstand fra en skærm, som projektoren skal bruge til at vise et brugbart billede (lyst nok) i et helt mørkt rum.
Maximum Image Size (Maksimal billedstørrelse)— Det største billede en projektor kan vise i et mørklagt rum. Denne størrelse er sædvanligvis begrænset af optikkens fokale rækkevidde.
Minimum Distance (Minimumafstand)— Den tætteste placering, som en projektor kan fokusere et billede p en skærm.
NTSC— National Television Standards Committee. En nordamerikansk standard for video og transmisioner, med et videoformat på 525 linjer ved 30 billeder per sekund.
PAL— Phase Alternating Line. En Europæisk standard for video og udsendelser, med et videoformat på 625 linjer ved 25 billeder per sekund.
46 Ordliste
Page 47
Reverse Image (Spejlvendt billede)— Funktion der gør det muligt at dreje
billedet vandret. Når det bruges i et normalt projektionsmiljø, bliver tekst, grafik m.v. vist bagvendt. Omvendt billede bruges til projektion vist bagfra.
RGB— Red, Green, Blue (Rød, Grøn, Blå) Bruges typisk til at beskrive en skærm, der kræver separate signaler for hver af de tre farver.
S-Video (S-video)—En videotransmissionsstandard, der bruger et 4-bens mini­DIN-stik til at sende videoinformation p to signalkabler, der kaldes luminans (lysstyrke, Y) og krominans (farve, C). Der refereres også til S-video som Y/C.
SECAM— En fransk og international fjernsynstransmissionsstandard for video- og fjernsynstransmission, der er tæt relateret til PAL, men bruger en anden metode til at sende farvedata.
SVGA— Super Video Graphics Array (Supervideografikrække) 800 x 600 pixels tæll.
SXGA— Super Extended Graphics Array (Superforlænget grafikrække)Tæller 1280 x 1024 pixel.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array (Ultraforlænget grafikrække) Tælle r 1600 x 1200 pixels.
VGA— Video Graphics Array (Videografikrække)—Tæller 640 x 480 pixels. XGA— Extended Video Graphics Array (Forlænget videografikrække)— Tæ ll er
1024 x 768 pixels. Zoom Lens—(Zoomlinse) Linse med variabel fokallængde, der sætter operatøren i
stand til at flytte visningen ind eller ud ved at gøre billedet mindre eller større. Zoom Lens Ratio—(Zoomlinsestørrelsesforhold) Er forholdet mellem det
mindste og det største billede en linse kan projicere fra en fast afstand. For eksempel betyder et 1.4:1 zoomlinseforhold, at et 10 fods billede uden zoom ville være et 14 fods billede med fuld zoom.
Ordliste 47
Page 48

Indeks

D
Dell
kontakt
44
17
fokus
Fokusring Zoom-tap
17
17
F
Fejlfinding 34
Kontakt Dell
Fjernbetjening
IR-modtager
34
21 20
H
Hovedenhed 6
Fokusring Hæveknap IR-modtager Kontrolpanel Linse Zoomtap
6
6
6
6
6
6
J
Justering af det projicerede billede 16
Indstilling af projektorhøjde sænk projektoren
Hældningsjusteringshjul
16 Løftefod Løfteknap
Justering af projektor-zoom og
16
16
16
K
Kontakt Dell 5, 19, 20, 36, 38 Kontrolpanel
19
O
On-Screen Display (Skærmvisn­ing)
22
Andet
31
Auto-Adjust (Autom. justering)
23 Billede (i PC tilstand) DISPLAY (Skærm) (i
video-tilstand) Input Select (Vælg inddata) Lampe
29
Language (Sprog) Main Menu (Hovedmenu) Picture (Billede) (i
video-tilstand) Set Up (Indstilling) Skærm (i pc-tilstand)
25
28
30
23
26
24
27
S
Specifikationer
Antal pixel Dimensioner
40
41
23
48 Indeks
Page 49
Ensartethed 40 Farvehjulshastighed Farvevisning Godkendelser I/O-stik Kompatibilitetsfunktioner Kontrastområde Lampe Lyd
40
Lysstyrke Lysventil Miljøforhold Projektionsafstand Projektionslinse Projektionsskærmstørrelse RS232-protokol Støjniveau Strømforbrug Strømforsyning Vægt
41
Videokompatibilitet
support
kontakt Dell
40
41
40
40
40
41
41
44
40
41
40
40
40
42
40
40
40
T
Tænd/Sluk for projektoren
Sluk for projektoren
Tænd for projektoren telefonnumre Tilslutning af projektoren
DVI-D adapter
HDMI-kabel
Kompositvideokabel
Netledning
44
8, 9, 10, 11, 12, 13,
15
15
14
14
12
43
40
14 RS232-kabel S-videokabel Til computer Tilslutning af en computer med
et RS232-kabel Tilslutning med et HDMI-kabel
14 Tilslutning med et
komponentkabel Tilslutning med et
kompositkabel Tilslutning med et S-videokabel
11 USB-til-USB-kabel VGA-til-VGA kabel VGA-til-YPbPr kabel
Tilslutningsporte
Åbning til sikkerhedskabel DVI-D indgangsstik Kompositvideostik Lydindgangsstik Lydudgangsstik Netledningsstik RS232-stik S-videostik USB-fjernstik VGA-A indgangs- (D-sub)- stik VGA-A udgang
(skærm-gennemsløjfning) VGA-B indgangs- (D-sub)- stik
10
11
8, 9
10
13
12
8, 9
8, 9
13
7
7
7 7 7
7
7
7
U
Udskiftning af lampe 38
7
7
7
7
Indeks 49
Loading...