DELL 1160w User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
Mode d’emploi

BASIQUE

BASIQUE
Ce guide fournit des informations concernant l'installation, le fonctionnement de base et le dépannage, sous Windows.
AVANCÉ
Dell B1160
Dell B1160w
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon le modèle ou le pays.
Page 2
Consommables disponibles 39
1. Introduction
Principaux avantages 4 Fonctionnalités par modèle 6 Informations utiles à connaître 7 A propos de ce mode d’emploi 8 Informations en matière de sécurité 9 Description de l’appareil 15 Vue d’ensemble du panneau de commande Mise en marche de l’appareil 19 Installation locale du pilote 20 Réinstallation du pilote 22
17
2. Apprentissage de l'utilisation basique
Stockage de la cartouche de toner 40 Redistribution du toner 42 Remplacement de la cartouche de toner 43 Nettoyage de l’appareil 45 Conseils pour déplacer et stocker l’appareil
49
4. Dépannage
Astuces pour éviter les bourrages papier 51 Résolution de l'erreur « papier vide » 52 Résolution des bourrages papier 53 Présentation du voyant d’état 56
5. Annexe
Impression d’une page de test 24 Supports et bacs 25 Impression de base 34
3. Maintenance
Commande de consommables et d’accessoires
38
Caractéristiques techniques 59 Politique du support technique Dell 68 Pour contacter Dell 69 Garantie et politique de retour 70 Copyright 71
2
Page 3

1. Introduction

Ce chapitre fournit les informations que vous devez connaître avant d'utiliser l'appareil.
Principaux avantages 4
Fonctionnalités par modèle 6
Informations utiles à connaître 7
A propos de ce mode d’emploi 8
Informations en matière de sécurité 9
Description de l’appareil 15
Vue d’ensemble du panneau de commande 17
Mise en marche de l’appareil 19
Installation locale du pilote 20
Réinstallation du pilote 22
Page 4

Principaux avantages

Respectueux de l'environnement
Pour économiser du papier, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille (voir « Utilisation des options d’impression avancées » à la page 119).
Afin d’économiser le papier, vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille (impression recto-verso manuelle) (voir « Utilisation des options d’impression avancées » à la page 119).
Pour économiser l'énergie, cet appareil économise l’électricité en réduisant considérablement la consommation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
Impression rapide et de haute qualité
Vous pouvez imprimer jusqu’à une résolution effective de 1 200 x 1 200 points par pouce.
Impression rapide, à la demande.
- En impression sur une seule face, 20 pages par minute (A4 ) ou 21
pages par minute (Letter).
Facilité
Dell Printer Manager et État de l'imprimante Dell sont des programmes qui surveillent et vous informent du statut de l'appareil, et qui vous permettent de personnaliser les paramètres de l'appareil (voir « Utilisation du Dell Printer Manager » à la page 135).
Vous pouvez accéder au support Dell sur www.dell.com ou support.dell.com. Sélectionnez votre région dans la page BIENVENUE SUR LE SUPPORT DELL et indiquez les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations.
Une large gamme de fonctions et le support des applications
Prend en charge différentes tailles de papier (voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 61).
Impression de filigranes : Vous pouvez personnaliser vos documents avec des mots tels que « Confidentiel » (voir « Utilisation des options d’impression avancées » à la page 119).
Page 5
Principaux avantages
Impression d’affiches : Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui peuvent être collées ensemble pour former une affiche (voir « Utilisation des options d’impression avancées » à la page 119).
Vous pouvez effectuer des impressions sur divers systèmes d'exploitations (voir « Configuration requise » à la page 64).
Votre appareil est doté d’une interface USB.
Prend en charge diverses méthodes de paramétrage du réseau sans fil
Utilisation de la touche WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
- Vous pouvez facilement vous connecter à un ré seau sans fil à l'a ide
de la touche WPS de l'appareil et du point d'accès (un routeur sans fil).
Utilisation du câble USB
- Vous pouvez vous connecter et définir les divers paramètres du
réseau sans fil à l'aide d'un câble USB.
Utilisation de Wi-Fi Direct
- Vous pouvez imprimer facilement à partir de votre périphérique
mobile à l'aide de la fonction Wi-Fi ou Wi-Fi Direct.
Voir « Présentation des méthodes de configuration duréseau sans fil » à la page 91.
Page 6

Fonctionnalités par modèle

Certains composants et fonctions en option peuvent être indisponibles en fonction du modèle ou du pays.
Système d'exploitation
( : inclus ; espace vide : non disponible)
Logiciel
( : inclus ; espace vide : non disponible)
Fonctionnalités diverses
( : inclus ; espace vide : non disponible)
Système d'exploitation B1160 B1160w Windows Macintosh Linux
Logiciel B1160 B1160w Pilote d'impression SPL Pilote d’impression XPS Dell Printer Manager Embedded Web Service Utilitaire de commande de
consommables Dell
État de l'imprimante Dell Utilitaire de mise à jour du
microprogramme
spéciales B1160 B1160w USB 2.0 haut débit Interface réseau LAN sans fil
802.11b/g/n
IPv6 WPS (Wi-Fi Protected Setup™) Impression recto-verso manuelle
Logiciel B1160 B1160w
Page 7

Informations utiles à connaître

Où puis-je télécharger le pilote de l'appareil ?
Rendez-vous sur www.support.dell.com pour télécharger le dernier pilote de l'appareil, puis installez-le sur votre système.
Où puis-je acheter des accessoires ou des fournitures?
Renseignez-vous auprès d'un distributeur Dell ou de votre détaillant.
Rendez-vous sur www.support.dell.com. Sélectionnez votre pays/région pour afficher les informations sur la réparation du produit.
Le voyant d'état clignote ou reste constamment allumé.
Un bourrage papier s’est produit.
Ouvrez et fermez le capot supérieur (voir « Vue avant » à la page 16).
Consultez les instructions de ce manuel pour retirer un papier coincé et résolvez le problème en conséquence (voir « Résolution des bourrages papier » à la page 53).
Les impressions sont floues.
Le niveau de toner peut être faible ou mal réparti. Secouez la cartouche de toner.
Essayez une résolution d'impression différente.
Remplacez la cartouche de toner.
L’appareil n’imprime pas.
Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension.
Verifiez la signification des indications du voyant dans ce manuel et résolvez le problème en conséquence (voir « Présentation du voyant d’état » à la page 56).
Ouvrez la liste des impressions en attente et supprimer le document de la liste (voir « Annulation d’une impression » à la page 35).
Désinstallez le pilote et réinstallez-le (voir « Installation locale du pilote » à la page 20).
Réglez votre appareil comme imprimante par défaut pour Windows.
Page 8

A propos de ce mode d’emploi

Ce mode d’emploi vous offre une description succincte de l’appareil, ainsi que des explications détaillées sur chaque étape de son fonctionnement.
Lisez les informations de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Si vous rencontrez un problème d’utilisation de l’appareil, reportez-vous au chapitre de dépannage.
Les termes utilisés dans ce mode d’emploi sont expliqués dans le chapitre du glossaire.
Toutes les illustrations de ce mode d’emploi peuvent être différentes de votre appareil en fonction de ses options ou du modèle que vous avez acheté.
Les captures d'écran de ce mode d'emploi peuvent différer de votre appareil en fonction de la version du microprogramme/pilote de l'appareil.
Les procédures de ce guide de l’utilisateur sont principalement basées sur Windows 7.
« Appareil » se rapporte à une imprimante ou une imprimante multifonctions.
2
Icônes générales
Icône Texte Description
Informe les utilisateurs des risques éventuels
Mise en garde
Remarque
de dommages mécaniques ou de dysfonctionnements de l’imprimante.
Donne des informations supplémentaire s ou des spécifications détaillées des fonctions et fonctionnalités de l’appareil.
1
Conventions
Certains termes sont utilisés de manière interchangeable dans ce mode d’emploi, comme ci-dessous:
« Document » est synonyme d’ « original ».
« Papier » est synonyme de « support » ou de « support d’impression ».
1. Introduction
8
Page 9

Informations en matière de sécurité

Ces avertissements et précautions sont inclus afin d’éviter des blessures pour vous et d’autres personnes, ainsi que pour éviter des dommages potentiels à votre appareil. Veillez à lire et à comprendre toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Une fois que vous avez lu cette section, conservez-la pour pouvoir vous y reporter par la suite.
3
Symboles de sécurité importants
Explication de l'ensemble des icônes et des signes utilisés dans ce chapitre
Avertisse
ment
Mise en
garde
Situations dangereuses ou à risques pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
Situations dangereuses ou à risques pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.
4
Environnement d’exploitation
Avertissement
Ne pas utiliser si le câble d’alimentation électrique est endommagé ou si la prise électrique n’est pas reliée à la terre.
Risque de décharge électrique ou d’incendie. Ne rien poser sur l’appareil (eau, objets métalliques, objets
lourds, bougies, cigarettes allumées, etc.). Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Si l’appareil surchauffe, libère de la fumée, émet des bruits étranges, ou produit une odeur bizarre: coupez immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil.
L'utilisateur doit pouvoir accéder à la prise en cas d' urgences nécessitant de l'utilisateur qu'il débranche la prise.
Ne pas essayer.
Risque de décharge électrique ou d’incendie. Ne pliez pas le câble d’alimentation électrique et ne placez pas
d’objets lourds dessus. Le fait de marcher sur le câble d’alimentation électrique ou de
l’écraser avec un objet lourd peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
1. Introduction
9
Page 10
Informations en matière de sécurité
Ne retirez pas la fiche en tirant sur le câble; ne manipulez pas la prise avec des mains mouillées.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Mise en garde
Pendant un orage ou pendant une période de non­fonctionnement, retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Risque de décharge électrique ou d’incendie. Faites attention, la zone de sortie papier est chaude.
Vous pouvez vous brûler. Si on a laissé tomber l’appareil, ou si le boîtier semble
endommagé, débranchez toutes les conn exion s de l’ appa reil et demandez une assistance auprès du personn el de ser vice qualifié.
Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement a près avoir su ivi ces instructions, débranchez toutes les connexions de l’appareil et demandez une assistance auprès du personnel de service qualifié.
Si la fiche n’entre pas facilement dans la pr is e, ne fo rce z pas pour l’insérer.
Appelez un électricien pour changer la prise de courant, sous peine de décharge électrique possible.
Veillez à ce qu'aucun animal do mestique ne ronge les cordons d'alimentation, de téléphone et d'interface PC.
Risque de décharge électrique ou d’incendie et/ou de blessure pour votre animal domestique.
5
Méthode d’utilisation
Mise en garde
Ne tirez pas avec force sur la feuille durant l’impression. Vous risquez d’endommager l’appareil.
Faites attention de ne pas mettre la main entre l’appareil et le bac d’alimentation papier.
Vous pourriez vous blesser.
Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie.
1. Introduction
10
Page 11
Informations en matière de sécurité
Le dispositif d’alimentation de cet appareil est son câble d’alimentation électrique.
Pour couper l’alimentation, retirez le câble d’alimentation électrique de la prise électrique.
Faites attention lorsque vous remplacez du papier ou que vous retirez du papier coincé.
Les bords d’une feuille neuve sont tranchants et peuvent provoquer des coupures douloureuses.
Lors de l’impression de grandes quantités, la partie inférieure de la zone de sortie papier peut devenir chaude. Ne laisse z pas des enfants y toucher.
Vous pouvez vous brûler. Lorsque vous retirez du papier coincé, évitez d’utiliser des
objets métalliques pointus. Cela pourrait endommager l’appareil.
Ne laissez pas le papier s’empiler sur le réceptacle de sortie.
L’utilisation de fonctions, ou la configuration ou l’exécution de procédures autres que cell es indiquées dans ce ma nuel risque d’entraîner une exposition à des radiations potentiellement dangereuses.
6
Installation/déplacement
Avertissement
Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux, humide ou sujet à des fuites d’eau.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Cela pourrait endommager l’appareil. N’obstruez pas l’orifice de ventilation et n’y poussez pas
d’objets. La température des composants risquerait d’augmenter et
pourrait provoquer des dommages ou un incendie.
1. Introduction
11
Page 12
Informations en matière de sécurité
Mise en garde
Avant de déplacer l’appareil, éteignez-le et débranchez tous les cordons. Les informations ci-dessous ne sont que des suggestions basées sur le poids de l'appareil. Si vous souffrez d'une maladie vous empêchant de soulever des objets, ne soulevez pas l'appareil. Demandez de l'aide et utilisez toujours un nombre approprié de personnes pour soulever l'appareil en toute sécurité.
Puis levez l’appareil:
si le poids de l’appareil est inférieur à 20 kg, une seule personne suffit;
si le poids de l’appareil est de 20 kg à 40 kg, deux personnes sont nécessaires;
si le poids de l’appareil est supérieur à 40 kg, 4 personnes sont nécessaires.
L’appareil pourrait tomber et être endommagé ou blesser quelqu’un.
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. L’appareil pourrait tomber et être endommagé ou blesser
quelqu’un. Utilisez exclusivement du câble AWG N°26
téléphone plus grand, si nécessaire.
a
ou un câble de
Pour un fonctionnement sûr, utilisez le câble d’alimentation électrique fourni avec votre appareil. Si vous utilisez un câble de plus de 2 mètres avec un appareil 110 V, le calibre doit être de 16 AWG ou plus grand.
Dans le cas contraire, l’appareil peut être endommagé et il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie.
Branchez directement le câble d’alimentatio n électri que dans une prise de courant correctement reliée à la terre.
Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie.
Ne branchez pas un trop grand nomb re d’appareils électriques sur une même prise murale ou sur une même rallonge.
Une prise surchargée réduit les performances et constitue une source potentielle d’incendie et de décharges électriques.
Ne couvrez pas l’appareil et ne le placez pas dans un endroit confiné comme un placard.
Si l’appareil n’est pas bien ventilé, il y a un risque d’incendie. L’appareil doit être connecté au niveau de puissance indiqué
sur l’étiquette. En cas de doute et si vous voulez vérifier le niveau de
puissance utilisé, contactez le service d’électricité.
a. AWG : American Wire Gauge, calibrage américain normalisé des fils.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil.
1. Introduction
12
Page 13
Informations en matière de sécurité
7
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec
Entretien/contrôle
Mise en garde
Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de nettoyer l’intérieur. Ne nettoyez pas l’appareil avec du benzène, du diluant pour peinture ou de l’alcool ; ne pulvérisez pas de l’eau directement dans l’appareil.
Risque de décharge électrique ou d’incendie. Lorsque vous effectuez une tâche dans l’appareil pour
remplacer des consommables ou nettoyer l’intérieu r, ne le faites pas fonctionner.
Vous pourriez vous blesser.
des vis.
Les unités de chauffe doiven t exclusivement être réparées par un technicien de maintenance agréé. Les réparations effectuées par des techniciens non agréés pourraient causer des incendies ou des chocs électriques.
L’appareil doit exclusivement être réparé par un technicien de maintenance Dell.
Pour nettoyer et faire fonctionner l’appareil, respectez à la lettre le guide d’utilisateur fourni avec l’appareil.
Dans le cas contraire, vous pourriez endommager l’appareil. Gardez le câble d'alimentation et la surface de contact de l a
fiche exempts de poussière ou d’eau. Dans le cas contraire, il y a un risque de décharg e électrique
ou d’incendie.
Gardez les produits de nettoyage hors de portée des enfants. Ils peuvent se blesser.
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne remontez pas l’appareil vous-même.
Cela pourrait endommager l’appareil. App elez un tech nicien agréé lorsque l’appareil doit être réparé.
8
Utilisation des consommables
Mise en garde
Ne démontez pas la cartouche de toner. Les particules de toner peuvent être dangereuses si vous les
inhalez ou les ingérez.
1. Introduction
13
Page 14
Informations en matière de sécurité
Ne brûlez aucun consommable comme une cartouche de toner ou une unité de chauffe.
Cela pourrait provoquer une explosion ou déclencher un incendie incontrôlable.
Lorsque vous rangez les consommables comme les cartouches de toner, gardez-les hors de portée des enfants.
Les particules de toner peuvent être dangereuses si vous les inhalez ou les ingérez.
Lorsque vous changez la cartouche de toner ou que vous retirez un papier bloqué, faites attention de ne pas vous salir ou de salir vos vêtements avec le toner.
Les particules de toner peuvent être dangereuses si vous les inhalez ou les ingérez.
Si du toner se dépose sur vos vêtements, n’utilisez pas d’eau chaude pour les laver.
L’eau chaude fixe le toner sur le tissu. Utilisez de l’eau froide. L’utilisation de consommables recyclés, comme le toner,
peut endommager l’appareil. En cas de dommage lié à l’utilisation de consommables
recyclés, des frais seront imputés.
1. Introduction
14
Page 15

Description de l’appareil

9
Accessoires
Cordon d'alimentation Guide d’installation rapide
Cd du logiciel
b
Câble USB (B1160w
Support de sortie papier
Accessoires divers
a
c
uniquement)
a. Reportez-vous au Guide d'installation rapide pour fixer le support de sortie papier sur l'appareil. b. Le CD du logiciel contient les pilotes d'impression, des logiciels et le mode d'empl oi. c. Les différents accessoires inclus avec votre appareil peuvent varier selon le pays d'achat et le modèle
spécifique.
1. Introduction
15
Page 16
Description de l’appareil
10
Vue avant
Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil.
Certains composants et fonctions en option peuvent être indisponibles en fonction du modèle ou du pays (voir « Fonctionnalités par modèle » à la page 6).
4
5
11
Vue arrière
Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil.
Certains composants et fonctions en option peuvent être indisponibles en fonction du modèle ou du pays (voir « Fonctionnalités par modèle » à la page 6).
1
2
2
3
1 Panneau de commande 5 Support de sortie papier 2 Poignée du bac 6 Capot supérieur 3 Bac 7 Cartouche de toner 4Bac de sortie
1Port USB 2 Prise d’alimentation
1. Introduction
16
Page 17

Vue d’ensemble du panneau de commande

Selon le modèle, ce panneau de commande peut différer de celui de
3
votre appareil. Il existe différents types de panneaux de commandes.
WPS (B1160w uniquement)
Permet de configurer facilement la connexion au réseau sans ordinateur (voir « Configuration du réseau sans fil » à la page 90).
Permet d'imprimer une page de
configuration
- Appuyez pendant environ 10 secondes sur cette touche jusqu’à ce que le voyant vert clignote lentement, puis relâchez-la.
Permet d'imprimer un rapport
d'information sur les consommables / rapport d'erreur
- Appuyez pendant environ 15 secondes sur cette touche jusqu’à ce que le voyant vert s'allume, puis relâchez-la.
Permet d'effectuer une impression
manuelle
1 Voyant
Toner
2 Voyant
d’état
Affiche l’état de la cartouche de toner (voir « Voyant d’état » à la page 56).
Permet d’afficher l’état de l’appareil (voir « Voyant d’état » à la page 56).
- Appuyez sur cette touche à chaque fois que vous chargez une feuille dans le bac si vous avez sélectionné l'option Chargeur manuel comme Alimentation dans le pilote d'impression.
1. Introduction
17
Page 18
Vue d’ensemble du panneau de commande
3
4
Info (B1160 uniquement)
Alimentation / Annuler
Permet d'imprimer une page de
configuration
- Appuyez pendant environ 10 secondes sur cette touche jusqu’à ce que le voyant vert clignote lentement, puis relâchez-la.
Permet d'imprimer un rapport
d'information sur les consommables / rapport d'erreur
- Appuyez pendant environ 15 secondes sur cette touche jusqu’à ce que le voyant vert s'allume, puis relâchez-la.
Permet d'effectuer une impression
manuelle
- Appuyez sur cette touche à chaque fois que vous chargez une feuille dans le bac si vous avez sélectionné l'option Chargeur manuel comme Alimentation dans le pilote d'impression.
Vous pouvez éteindre l'appareil ou le faire sortir du mode Veille à l'aide de cette touche.
Permet d’interrompre une opération à tout moment
1. Introduction
18
Page 19

Mise en marche de l’appareil

Commencez par brancher l'appareil sur une prise de courant.
1
2
1
Appuyez sur le bouton (alimentation/annuler) du panneau de commande.
2
Si vous souhaitez éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton (alimentation/annuler) du panneau de commande.
1. Introduction
19
Page 20

Installation locale du pilote

Un appareil local est un appareil directement connecté à votre ordinateur à l’aide du câble.
Si vous utilisez les systèmes d'exploitation Macintosh ou Linux, reportez-vous à « Installation des logiciels » à la page 75.
La fenêtre d’installation présentée dans ce Mode d’emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l’appareil et de l’interface utilisés.
Installation personnalisée vous permet de choisir les programmes à installer.
Utilisez uniquement un câble USB ne dépassant pas 3 m.
12
Windows
Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
1
est sous tension.
Insérez le CD de logiciels fourni dans le lecteur.
2
Le CD du logiciel s’exécute automatiquement et la fenêtre d’accueil s’affiche à l’écran.
Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter.
Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
Sélectionnez Suivant.
3
Si la fenêtre « Assistant Matériel détecté » s’affiche durant la procédure d’installation, cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre.
La fenêtre d'installation du pilote d'impression peut être différente de celle présentée dans ce mode d’emploi selon l’imprimante utilisée.
1. Introduction
20
Page 21
Installation locale du pilote
Sélectionnez Reliez-la à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
4
Cliquez sur Suivant.
La fenêtre d'installation du pilote d'impression peut être différente de celle présentée dans ce mode d’emploi selon l’imprimante utilisée.
Suivez les instructions de la fenêtre d'installation pour terminer
5
l’installation.
1. Introduction
21
Page 22

Réinstallation du pilote

Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit pour le réinstaller.
13
Windows
Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
1
est sous tension.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
2
programmes > Dell > Dell Printers > le nom de votre pilote d'impression > Maintenance.
Sélectionnez Réparer, puis cliquez sur Suivant.
3
Suivez les instructions affichées dans la fenêtre de réparation.
4
Insérez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM et réinstallez le
5
pilote (voir « Installation locale du pilote » à la page 20).
1. Introduction
22
Page 23

2. Apprentissage de l'utilisation basique

Une fois l’installation terminée, vous devez définir les paramètres par défaut de l’appareil. Consultez la section suivante si vous souhaitez définir ou modifier des valeurs. Ce chapitre donne des informations sur la structure générale du menu et les options de configuration de base.
Impression d’une page de test 24
Supports et bacs 25
Impression de base 34
Page 24

Impression d’une page de test

Imprimez une page de test afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
Uniquement disponible pour les utilisateurs du système d'exploitation Windows.
Pour imprimer une page de test :
ouvrez le document à imprimer.
1
sélectionnez l’option Imprimer dans le menu Fichier.
2
sélectionnez votre appareil dans la liste Sélectionnez une imprimante.
3
cliquez sur Propriétés ou Préférences.
4
cliquez sur l'onglet Dell > Page de test.
5
2. Apprentissage de l'utilisation basique
24
Page 25

Supports et bacs

Ce chapitre vous explique comment charger les supports d’impression dans votre appareil.
L'utilisation d'un support d'impress ion non conforme peut causer des problèmes ou endommager l'appareil, qui devra être réparé. Cette réparation n'est pas couverte par les contrats de garantie ou de réparation de Dell.
Veuillez ne pas utiliser de papier photo jet d'encre avec cet appareil. Vous risquez d’endommager l’appareil.
L'utilisation d'un support d'impression inflammable peut entraîner un incendie.
Utilisez uniquement les supports d’impression indiqués (voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 61).
L'utilisation de supports inflammables ou des corps étrangers laissés dans l'imprimante peuvent entraîner une surchauffe de l'appareil, et dans de rares cas, un incendie.
1
Vue d'ensemble du bac
Pour changer le format, vous devez régler le guide du papier.
2
1
1 Guide de largeur du papier 2 Bac
Si vous n'ajustez pas les guid es, ceci peut causer un mauvais cadra ge du papier, une impression oblique des images, ou un bourrage papier.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
25
Page 26
Supports et bacs
2
1
2
Chargement de papier dans le bac
Lorsque le bac d'alimentation papier est vide ou un bourrage papier s'est produit, ouvrez et fermez le capot supérieur pour reprendre l'impression après avoir réglé le probl ème (voir « Résolution de l'err eur « papier vide » » à la page 52 ou « Résolution des bourrages papier » à la page 53).
Ouvrez le bac. Ensuite, réglez le format du bac en fonction du
1
support chargé (voir « Vue d'ensemble du bac » à la page 25).
Courbez ou déramez la pile de papier afin de séparer les feuilles
2
avant de charger les feuilles.
Insérez le papier face à imprimer vers le haut et ouvrez le bac de
3
sortie.
2
1
2. Apprentissage de l'utilisation basique
26
Page 27
Supports et bacs
Appuyez sur le guide de largeur du papier et faites-le glisser vers le
4
bord de la pile de papier, en évitant qu’il se courbe.
Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez le format et le
5
type de papier pour le bac (voir « Réglage du type et du format de papier » à la page 33).
Les paramètres définis sous le pilote de l’appareil re mplacent ceux qu i sont définis à partir du panneau de configuration.
a Pour imprimer dans une application, ouvrez-la et démarrez le menu
d’impression.
b Ouvrez les Options d'impression (voir « Ouverture des
préférences d’impression » à la page 35).
c Appuyez sur l’onglet Papier dans Options d'impression et
sélectionnez un type de papier approprié. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une étiquette, définissez le
type de papier sur Étiquettes.
d Sélectionnez Sélection automatique (ou Chargeur manuel)
comme source de papier, puis appuyez sur OK.
Si vous poussez le guide de largeur du papier trop loin, le papier risque de se courber.
e Lancez l’impression depuis l’application.
N'utilisez pas de papier comportant un bord de conduite, ceci pouvant causer un bourrage papier ou le papi er pouvant être froissé.
Si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
27
Page 28
Supports et bacs
3
Chargement manuel du bac
Le bac peut contenir des supports d’impression de types et de formats spéciaux, tels que des cartes postales, des cartes de correspondance et des enveloppes (voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 61).
Conseils d’utilisation pour le chargeur manuel
Chargez uniquement des supports d’impression de même type, de même format et de même poids dans le chargeur manuel.
Si vous sélectionnez Papier > Alimentation > Chargeur manuel
comme source de papier dans votre lo giciel, vous devez appuyer sur la touche (Info), ou (WPS) à chaque fois que vous imprimez
une page et chargez un seul type, un seul format et un seul grammage de support d’impression à la fois dans le bac manuel.
Lors de l’impression sur support spécial, suivez les recommandations de chargement (voir « Impression sur supports spéciaux » à la page 29).
Lorsque l'appareil est en mode d'économie d'énergie, celui-ci ne charge pas de papier à partir du chargeur manuel. Faites sortir l'appareil du mode Veille en appuyant sur le bouton d'alimentation avant d'utiliser le chargeur manuel.
Pour éviter les bourrages papier, n’ajoutez pas de papier pendant l’impression tant que le chargeur manuel n’est pas vide.
Les supports doivent être chargés face à imprimer vers le haut, le bord supérieur étant introduit en premier dans le chargeur manuel, et être placés au centre du bac.
Pour garantir une impression de qualité et pour évi ter les bourrages papier, ne chargez que le papier disponible (voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 61).
Aplatissez tout plissement visible sur les cartes, les enveloppes et les étiquettes avant de les insérer dans le chargeur manuel.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
28
Page 29
Supports et bacs
4
Impression sur supports spéciaux
Types
Papier de luxe
Bac
a
Le tableau ci-dessous montre les supports spéciaux disponibles pour chaque bac.
Ces types de support sont affichés dans Options d'impression. Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, sélectionnez le type de support adéquat dans la fenêtre Options d'impression > onglet Papier > Type de papier (voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 35).
Par exemple, si vous souhaitez imprimer des étiquettes, sélectionnez Étiquettes comme Type de papier.
Lors de l’utilisation d’un support spécial, nous vous recommandons d’alimenter une feuille à la fois (voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 61).
Pour connaître le grammage de chaque feuille, reportez-vous à « Spécifications des supports d’impression » à la page 61.
Couleur Cartonné Étiquettes Enveloppe Pré-imprimé Papier en coton Papier recyclé Papier archive
a. Types de papier disponibles en chargement manuel dans le bac.
( : pris en charge)
Enveloppe
Types
Ordinaire Papier épais Papier fin
Bac
a
La qualité d’impression sur les enveloppes dépend de la qualité des enveloppes.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
29
Page 30
Supports et bacs
Pour imprimer une enveloppe, placez-la comme indiqué dans la figure suivante.
Si vous sélectionnez Enveloppe dans la fenêtre Options d'impression et que les images imprimées s'effacent facilement, sélectionnez Enveloppe épaisse et réessayez d'imprimer. Cependant, ceci peut entraîner une impression bruyante.
Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants:
2
- Poids: elles ne doivent pas excéder 90 g/m
papier pourrait se produire.
- Qualité de fabrication: elles doivent être plates, présenter une
ondulation de moins de 6 mm et ne doivent pas contenir d'air.
- Problème: elles ne doivent pas être froissées, éraflées ni
endommagées.
, sinon un bourrage
- Température: elles doivent résister à la chaleur et à la pression de l'appareil pendant son fonctionnement.
Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats bien découpés et bien pliés.
N’utilisez pas d’enveloppes affranchies.
N’utilisez pas d’enveloppes à fermoir, à soufflet, à fenêtre, préencollées, adhésives, ou comportant d’autres matériaux synthétiques.
Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées ou non conformes.
Vérifiez que la bande collée aux deux extrémités de l’enveloppe se termine bien aux coins de l’enveloppe.
1
1 Acceptable 2 Inacceptable
Les enveloppes avec une bande adhésive ou avec plusieurs rabats se superposant doivent utiliser des adhésifs compatibles avec la température de fusion (environ 170 °C) pendant 0,1 seconde. Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou même d’endommager le four.
Pour une meilleure qualité d’impression, laissez une marge d’au moins 15 mm à partir du bord de l’enveloppe.
Évitez d’imprimer sur les pliures de l’enveloppe.
2
2. Apprentissage de l'utilisation basique
30
Page 31
Supports et bacs
Étiquettes
Pour ne pas endommager l’appareil, utilisez uniquement des étiquettes conçues pour les imprimantes laser.
Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez compte des facteurs suivants :
- Problème: n’utilisez pas d’étiquettes froissées, présentant des bulles d’air ou d’autres signes de décollement.
Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager certains composants de l’appareil.
N’utilisez pas plusieurs fois la même planche d’étiquettes. Le revêtement adhésif n’est prévu que pour un seul passage dans l’imprimante.
N’utilisez pas d’étiquettes se décollant de la planche ou encore froissées, gondolées ou abîmées.
- Substance adhésive: elle doit rester stable à la température de fusion de l’appareil. Vérifiez les spécifications de votre appareil pour connaître sa température de fusion (environ 170 °C).
- Disposition: n’utilisez pas de planches partiellement décollées où le fond de la planche est visible. Les étiquettes pourraient se décoller et provoquer des bourrages importants.
- Ondulation: elles doivent être à plat avec moins de 13 mm d'ondulation dans n'importe quelle direction.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
31
Page 32
Supports et bacs
Papier cartonné ou au format personnalisé
Dans l’application, définissez des marges d’au moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.
Papier préimprimé
Lors du chargement de papier préimprimé, la face imprimée doit être face vers le haut avec et le côté introduit en premier doit être parfaitement plat. Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation papier, retournez la pile. Nous ne garantissons pas la qualité d’impression.
Les encres utilisées sur le papier à en-tête doivent être thermostables; elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion (environ 170 °C) pendant un dixième de seconde.
Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l’appareil.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
32
Page 33
Supports et bacs
Avant de charger le papier préimprimé, assurez-vous que l’encre sur le papier est sèche. Durant le processus de fusion, une encre encore humide risquerait de s’effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de l’impression.
5
Réglage du type et du format de papier
Après avoir chargé du papier dans le bac d’alimentation, réglez le type et le format de papier.
Ouvrez les Options d'impression (voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 35) et réglez le format et le type de papier sous l'onglet Papier.
Si vous souhaitez utiliser du papier de format spécial comme du papier à facture, sélectionnez Personnalisée dans l’onglet Papier des Options d'impression (voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 35).
2. Apprentissage de l'utilisation basique
33
Page 34

Impression de base

Pour les fonctions spéciales d'impression, consultez le Guide avancé (voir « Utilisation des options d’impression avancées » à la page 119).
6
Impression
Si vous utilisez les systèmes d'exploitation Macintosh ou Linux, reportez-vous à « Impression Macintosh » à la page 125 ou à « Impression Linux » à la page 127.
La fenêtre Options d'impression suivante s’adresse au Bloc-notes dans Windows 7.
Sélectionnez votre appareil dans la liste Sélectionnez une
3
imprimante.
Ouvrez le document à imprimer.
1
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
2
Les paramètres d’impression de base, notamment le nombre de copies
4
et le nombre de pages sont sélectionnés dans la fenêtre
Pour exploiter pleinement les fonctions avancées d'impression, cliquez sur
Propriétés
des préférences d’impression » à la page 35).
Pour lancer l’impression, cliquez sur OK ou sur Imprimer dans la
5
ou
Préférences
dans la fenêtre
Imprimer
Imprimer
(voir « Ouverture
.
fenêtre Imprimer.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
34
Page 35
Impression de base
7
Annulation d’une impression
Si la tâche d’impression est en attente dans la liste ou la file d’attente d’impression, annulez-la comme suit:
Vous pouvez accéder à cette fenêtre en double-cliquant simplement sur l’icône de l’appareil ( ) dans la barre des tâches de Windows.
Vous pouvez également annuler la tâche en cours en appuyant sur le bouton (alimentation/annuler) du panneau de commande.
8
Ouverture des préférences d’impression
Ouvrez le document à imprimer.
1
Sélectionnez l’option Imprimer dans le menu Fichier.
2
Sélectionnez votre appareil dans la liste Sélectionnez une
3
imprimante. Cliquez sur Propriétés ou Préférences.
4
La fenêtre Options d'impression présentée dans ce guide de
l’utilisateur peut être différente de l’appareil utilisé. mais la composition de la fenêtre Options d'impression est similaire.
Lorsque vous sélectionnez une option dans Options d'impression,
vous pouvez voir une marque d’avertissement, ou . Un signifie que vous pouvez sélectionner cette option, mais qu’elle n’est
pas recommandée, et une signifie que vous ne pouvez pas
sélectionner cette option à cause de la configuration ou de l’environnement de votre machine.
Vous pouvez vérifier le statut actuel de l'appareil en appuyant sur le bouton État de l’imprimante (voir « Utilisation de l'état de l'imprimante Dell » à la page 138).
2. Apprentissage de l'utilisation basique
35
Page 36
Impression de base
Utilisation d’un réglage favori
L’option Favoris, visible sur chaque onglet de préférences à l’exception de l’onglet Dell, vous permet d’enregistrer vos préférences actuelles en vue d’une utilisation future.
Pour enregistrer un élément Favoris, procédez comme suit :
Sélectionnez d’autres options et cliquez sur (Mettre à jour), les paramètres s’ajouteront aux préréglages effectués. Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante Favoris. L'appareil est maintenant configuré pour imprimer selon les paramètres que vous avez sélectionnés. Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom
Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos
1
préférences.
Saisissez un nom dans la zone de saisie Favoris.
2
Cliquez sur (Ajouter). Quand vous enregistrez les Favoris, tous
3
les paramètres actuels du pilote sont sauvegardés.
correspondant dans la liste déroulante Favoris et cliquez sur (Supprimer).
Vous pouvez également restaurer les réglages par défaut du pilote d’impression en sélectionnant Favori par défaut dans la liste déroulante Favoris.
9
Utilisation de l’aide
Cliquez sur l'option que vous souhaitez connaître dans la fenêtre Options d'impression, puis appuyez sur F1 sur votre clavier.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
36
Page 37

3. Maintenance

Ce chapitre fournit des informations sur l’achat des consommables, des accessoires et des pièces de rechange disponibles pour votre appareil.
Commande de consommables et d’accessoires 38
Consommables disponibles 39
Stockage de la cartouche de toner 40
Redistribution du toner 42
Remplacement de la cartouche de toner 43
Nettoyage de l’appareil 45
Conseils pour déplacer et stocker l’appareil 49
Page 38

Commande de consommables et d’accessoires

Les accessoires disponibles peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez votre représentant commercial pour obtenir la liste des consommables et pièces de rechange disponibles.
Pour commander des consommables et des accessoires agréés par Dell, rendez-vous sur www.dell.com/supplies, ou contactez le distributeur ou le revendeur Dell auprès duquel vous avez acheté l'appareil. Vous pouvez également consulter le site www.dell.com ou support.dell.com. Sélectionnez votre pays/région, pour trouver le numéro à appeler pour bénéficier de nos services.
3. Maintenance
38
Page 39

Consommables disponibles

Lorsque les consommables arrivent à épuisement, vous pouvez commander les types suivants de consommables pour votre appareil :
Type
Nombre de pages (moyenne)
a
Nom de pièce
Environ 1 500 pages YK1PM (tous les pays à l'exception de la Chine)
Cartouche de toner
15RRN (Chine uniquement)
a. Valeur déclarée conformément aux spécifications ISO/IEC 19752. Le nombre de pages peut varier selon l'environnement de
fonctionnement, l'intervalle d'impression, les graphiques, le type et la taille des supports.
La durée de vie de la cartouche peut varier selon les options, le pourcentage de zone d’image et le mode de tâches utilisés.
Lorsque vous achetez de nouveaux consommables ou cartouches d’impression, vous devez vous les procurer dans le pays d’achat de l’appareil. Sinon, les cartouches d’impression ou autres consommables ne seront pas compatibles avec votre appareil étant donné que leur configuration varie en fonction des pays.
Dell ne recommande pas l’utilisation de cartou ch es de to ne r De ll non au thenti qu es, comme d es ca rtouche s rec hargé es o u recon di tionné es . Del l n e pe ut pas garantir la qualité d’une cartouche non authentique Dell. Tout entretien ou toute réparation requis(e) suite à l’utilisation de cartouches de toner non­Dell ne sera pas couvert(e) par la garantie de l’appareil.
3. Maintenance
39
Page 40

Stockage de la cartouche de toner

Les cartouches de toner contiennent des composants qui sont sensibles à la lumière, à la température et à l’humidité. Dell suggère aux utilisateurs de suivre ces recommandations pour garantir le niveau de performance optimal, la qualité la plus élevée et la meilleure longévité des nouvelles cartouches de toner Dell.
Rangez cette cartouche dans le même environnement que celui où sera utilisée l’imprimante. Il peut s’agir de conditions de température et d'humidité contrôlées. La cartouche de toner doit rester dans son emballage d’origine, non ouvert, jusqu’à son installation – si vous ne disposez pas de l’emballage d’origine, couvrez l’ouverture supérieure de la cartouche avec du papier et stockez-la dans un meuble.
L’ouverture anticipée de l’emballage de la cartouche réduit considérablement sa durée de conservation et d’utilisation. Ne rangez pas la cartouche à même le sol. Si vous retirez la cartouche de toner de l’imprimante, stockez-la toujours en respectant les instructions suivantes.
Rangez la cartouche à l’intérieur du sachet de protection de l’emballage original.
- exposés directement au rayonnement solaire ou à l’éclairage de la pièce ;
- dans des endroits poussiéreux ;
- dans une voiture sur une trop longue période ;
- dans un environnement comportant des gaz corrosifs ;
- dans un environnement iodé.
1
Instructions de manipulation
Ne touchez pas la surface du tambour photoconducteur dans la cartouche.
N’exposez pas la cartouche à des vibrations ou chocs inutiles.
Ne faites jamais tourner le tambour à la main, particulièrement dans le sens inverse, sous peine d’endommager le mécanisme interne et de renverser du toner.
Stockez-la à plat (pas déposée sur une extrémité) selon la même orientation que si elle était installée dans l’appareil.
Ne stockez pas les consommables dans les conditions suivantes:
- à une température supérieure à 40 °C ;
- à un taux d’humidité inférieur à 20 % ou supérieur à 80 % ;
- dans un environnement soumis à des variations importantes en
termes d’humidité ou de température ;
2
Utilisation de la cartouche de toner
Dell Inc. ne recommande ni n’approuve l’utilisation de cartouches de toner non-Dell dans votre imprimante, y compris les cartouches génériques, de marque de distributeur, rechargées ou réusinées.
3. Maintenance
40
Page 41
Stockage de la cartouche de toner
La garantie de l’imprimante Dell ne couvre pas les dommages à l’imprimante provoqués par l’utilisation d’une cartouche de toner rechargée, reconditionnée ou d’une autre marque que Dell.
3
Durée de vie estimée d’une cartouche
La durée de vie (l’autonomie) estimée d’une cartouche (ou la capacité d'une unité d'imagerie) dépend de la quantité de toner utilisée pour chaque travail d’impression. La durée de vie réelle peut varier selon la densité des pages imprimées, l’environnement de travail, le pourcentage de la zone d'image, les intervalles entre les impressions, le type et/ou le format du support d’impression. Par exemple, si vous imprimez beaucoup de graphiques, la consommation de toner est plus élevée et vous pouvez être amené à changer plus souvent la cartouche.
3. Maintenance
41
Page 42

Redistribution du toner

1
2
Lorsque la cartouche de toner approche de la fin de sa durée de vie:
Des bandes blanches ou l'impression devient plus claire et/ou la densité varie d'un côté à un autre.
Le Voyant Toner clignote en orange.
Dans ce cas, vous pouvez améliorer temporairement la qualité d’impression en répartissant le toner restant dans la cartouche. Parfois, des bandes blanches ou une impression plus claire peuvent persister même après la redistribution du toner.
Avant d'ouvrir le capot supérieur, fermez tout d'abord le support de sortie papier.
Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu.
3. Maintenance
42
Page 43

Remplacement de la cartouche de toner

Avant d'ouvrir le capot supérieur, fermez tout d'abord le support de sortie papier.
N'utilisez pas d'objets pointus, comme un cou teau ou de s ciseaux, pour ouvrir l'emballage de la cartouche de toner. Ils peuvent rayer le tambour de la cartouche.
Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu.
Secouez bien la cartouche de toner, afin d'améliorer la qualité de l'impression initiale.
Ne touchez pas la partie verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
Lorsque la cartouche de toner a atteint sa fin de vie, l'appareil arrêtera d'imprimer.
3. Maintenance
43
Page 44
Remplacement de la cartouche de toner
3. Maintenance
44
Page 45

Nettoyage de l’appareil

Si des problèmes de qualité d’impression surviennent, ou si vous utilisez votre appareil dans un environnement poussiéreux, vous devez nettoyer votre appareil régulièrement afin de préserver des conditions d’impression optimale et augmenter la durée de vie de votre appareil.
Le nettoyage du boîtier de l’appareil avec des produits d’entretien contenant une forte teneur en alcool, solvant ou autre substance puissante peut décolorer ou endommager le boîtier.
Si votre appareil ou son environnement proche est souillé par du toner, nous vous recommandons d’utiliser un tissu ou un chiffon humidifié avec de l’eau pour le nettoyer. Avec un aspirateur, vous risquez de faire voler le toner et d’être incommodé par le nuage ainsi formé.
Lors de l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier peuvent s’accumuler à l’in térieu r de l’ap pa re il. Cette accumulation risque d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que la présence de taches ou de traînées de toner. Le fait de nettoyer l’intérieur de l’appareil permet de supprimer et de diminuer ce genre de problèmes.
4
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyez le boîtier de l’imprimante avec un chiffon doux non pelucheux. Humidifiez légèrement le chiffon avec de l’eau, mais faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur l’appareil ou à l’intérieur.
3. Maintenance
45
Page 46
Nettoyage de l’appareil
5
Nettoyage de l’intérieur
Lors de l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’appareil. Cette accumulation risque d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que la présence de taches ou de traînées de toner. Le fait de nettoyer l’intérieur de l’appareil permet de supprimer et de diminuer ce genre de problèmes.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer l'appareil.
Si votre appareil possède un interrupteur d'alimentation, éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
Avant d'ouvrir le capot supérieur, fermez tout d'abord le support de sortie papier.
2
1
3. Maintenance
46
Page 47
Nettoyage de l’appareil
3. Maintenance
47
Page 48
Nettoyage de l’appareil
6
Nettoyage du rouleau d'entraînement
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer l'appareil.
Si votre appareil possède un interrupteur d'alimentation, éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
Avant d'ouvrir le capot supérieur, fermez tout d'abord le support de sortie papier.
3. Maintenance
48
Page 49

Conseils pour déplacer et stocker l’appareil

Assurez-vous de ne pas incliner ni renverser l’appareil lorsque vous le déplacez. Dans le cas contraire, l’intérieur de l’appareil peut être contaminé par du toner, ce qui peut endommager l’appareil ou réduire la qualité d’impression.
Lors du déplacement de l’appareil, assurez-vous qu’au moins deux personnes le tiennent fermement.
3. Maintenance
49
Page 50

4. Dépannage

Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement.
Astuces pour éviter les bourrages papier 51
Résolution de l'erreur « papier vide » 52
Résolution des bourrages papier 53
Présentation du voyant d’état 56
Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème dans ce chapitre, reportez-vous au chapitre Dépannage du Mode d’emploi Avancé (voir « Dépannage » à la page 144). Si vous ne trouvez pas de solution dans le Mode d’emploi, ou si le problème persiste, appelez le service technique.
Page 51

Astuces pour éviter les bourrages papier

La plupart des bourrages papier peuvent être évités en sélectionnant des types de support adaptés. Pour éviter les bourrages papier, suivez les instructions suivantes:
Assurez-vous que les guides papier ajustables sont correctement positionnés (voir « Vue d'ensemble du bac » à la page 25).
Ne surchargez pas le bac d’alimentation. Vérifiez que le niveau de papier ne dépasse pas le trait indiquant la capacité de papier à l’intérieur du bac.
Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression.
Courbez le papier, déramez-le puis remettez-le bien à plat avant de le charger dans le bac.
N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.
Ne mélangez pas différents types de papier dans le bac.
Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés (voir « Spécifications des supports d’impression » à la page 61).
4. Dépannage
51
Page 52

Résolution de l'erreur « papier vide »

S'il n'y a pas de papier dans le bac, ou si le voyant d'état est rouge. Pour résoudre ce problème, chargez du papier dans le bac, puis ouvrez et fermez le capot supérieur.
2
1
4. Dépannage
52
Page 53

Résolution des bourrages papier

Lorsqu'un bourrage papier s'est produit d ans le ba c d'al imentation p apier, ou vrez et fermez le capot supé rieur pour repr endre l' impress ion aprè s avoi r réglé le problème.
Pour éviter que le papier ne se déchire, tirez dessus avec précaution et lentement.
1
Dans le bac
2
1
4. Dépannage
53
Page 54
Résolution des bourrages papier
2
À l’intérieur de l’appareil
La zone de fusion est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez le papier bloqué dans l’appareil.
Avant d'ouvrir le capot supérieur, fermez tout d'abord le support de sortie papier.
4. Dépannage
54
Page 55
Résolution des bourrages papier
Si vous ne voyez toujours pas la feuille à cet endroit, passez à l’étape suivante :
4. Dépannage
55
Page 56

Présentation du voyant d’état

La couleur du voyant indique l’état actuel de l’appareil.
Certains voyants peuvent ne pas être disponibles selon le modèle ou le pays.
Pour résoudre l'erreur, consultez le message d'erreur et ses instructions dans la partie consacrée au dépannage.
Vous pouvez également résoudre l'erreur dans la fenêtre du programme État de l'imprimante Dell.
Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance.
3
Voyant d’état
Statut Description
Désactivé L’appareil est déconnecté ou en mode d'économie d'énergie.
(Voyant d’état)
Vert
Rouge
Orange
Clignotant Activé L’appareil est connecté et il est prêt à être utilisé.
Clignotant
Activé
Clignotant Mise à niveau du microprogramme. Activé Un bourrage papier s’est produit (voir « Résolution des bourrages papier » à la page 53).
Un clignotement lent indique que l’appareil reçoit des données de l’ordinateur.
Un clignotement rapide indique que l’appareil imprime des données.
Attend que vous appuyiez sur la touche (Info) ou (WPS) afin de procéder à l'impression manuelle.
Le capot est ouvert. Fermez le capot.
Le bac d'alimentation papier est vide lors de la réception ou de l'impression de données. Insérez du papier dans le bac. Ensuite, ouvrez et fermez le capot supérieur pour reprendre l'impression (voir « Résolution de l'erreur « papier vide » » à la page 52).
L’appareil s’est arrêté à la suite d’une erreur sévère.
4. Dépannage
56
Page 57
Présentation du voyant d’état
4
Voyant Toner / WPS
Statut Description
Une petite quantité de toner reste dans la cartouche. L’autonomie estimée de la cartouche est presque atteinte. Préparez une nouvelle cartouche de remplacement. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en redistribua nt le reste du tone r (vo ir « Redist ribution du toner » à la page 42).
Une cartouche de toner a pratiquement atteint sa durée de vie estimée de remplacer la cartouche de toner (voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page
43).
(voyant toner)
Clignotant
Orange
Activé
Désactivé Toutes les cartouches de toner sont à leur capacité normale.
a
. Il est recommandé
Clignotant L’appareil se connecte à un réseau sans fil.
(voyant WPS)
(voyant d'alimentation)
a. L’autonomie estimée de la cartouche signifie l’autonomie attendue ou estimée de la cartouche de toner, ce qui indique la capacité moyenne d’impression. Elle est définie
conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le nombre de pages peut varier en fo nction de l’enviro nnement d’exp loitation, d u délai entre chaq ue impression, d es graphiques ain si que du type et du format des supports. Un peu de toner peut rester dans la cartouche, même lorsque le voyant rouge est allumé et que l’imprimante s'arrête d'imprimer.
b. Modèle sans fil uniquement (cf. « Fonctionnalités par modèle » à la page 6).
b
Bleu
Bleu
Activé L’appareil se connecte à un réseau sans fil (voir « Utilisation de la touche WPS » à la page 92). Désactivé L’appareil est déconnecté du réseau sans fil. Activé L’appareil est en mode Économie d’énergie.
L'appareil est en mode Prêt ou éteint.
Désactivé
4. Dépannage
57
Page 58

5. Annexe

Ce chapitre indique les caractéristiques techniques du produit et des informations relatives aux réglementations applicables.
Caractéristiques techniques 59
Politique du support technique Dell 68
Pour contacter Dell 69
Garantie et politique de retour 70
Copyright 71
Page 59

Caractéristiques techniques

1
Caractéristiques générales
Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessous sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Voir le site www.dell.com ou support.dell.com pour les informations à jour.
Eléments Description
Dimension Largeur x Longueur x Hauteur 331 x 215 x 178 mm
Poids
Niveau sonore
Température
Humidité
Alimentation
b
Appareil et consommables
4 kg
inclus Mode prêt Moins de 26 dB (A)
a
Mode d’impression Moins de 50 dB(A) Opération Stockage (emballé)
10 à 32
-20 à 40
Opération 10 à 80 % HR Stockage (emballé) 20 à 95 % HR Modèles 110 volts CA 110 – 127 V Modèles 220 volts CA 220 – 240 V
5. Annexe
59
Page 60
Caractéristiques techniques
Eléments Description
Mode de fonctionnement moyen:
Consommation électrique
Sans fil
a. Pression sonore, ISO 7779. Configuration testée installation de base de l’appareil, papier A4, impression simple face. b. Pour plus d’informations sur la tension (V), la fréquence (Hertz) et le type de courant (A) appropriés pour l’appareil, reportez-vous à l’étiquette de spécifications sur l’appareil. c. Modèle sans fil uniquement (cf. « Fonctionnalités par modèle » à la page 6).
c
Mode prêt inférieure à 30 W
Mode économie d’énergie inférieure à 0,9 W (B1160), inférieure à 1,3 W (B1160w)
Mode hors tension inférieure à 0,3 W
Mode Veille du réseau (activation de tous les ports)
Module
inférieure à 310 W
inférieure à 0,9 W (B1160), inférieure à 1,3 W (B1160w)
SPW-B4319S
5. Annexe
60
Page 61
Caractéristiques techniques
2
Spécifications des supports d’impression
Type Taille Dimensions
Papier ordinaire
Enveloppe
Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm US Folio 216 x 330 mm A4 210 × 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm Enveloppe
98 x 191 mm
Monarch Enveloppe No.10 105 x 241 mm
Grammage du support d’impression/capacité
Bac
71 à 85 g/m
2
150 feuilles de 80 g/m
75 à 90 g/m
2
10 feuilles
a
Chargement manuel du bac
b
71 à 85 g/m2
2
1 feuille
75 à 90 g/m
2
1 feuille
Enveloppe DL 110 x 220 mm Enveloppe C5 162 x 229 mm
5. Annexe
61
Page 62
Caractéristiques techniques
Type Taille Dimensions
Papier épais
Papier fin
Papier en coton
Papier couleur
Papier pré­imprimé
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Grammage du support d’impression/capacité
Bac
86 à 120 g/m
2
50 feuilles de 120 g/m
60 à 70 g/m
2
160 feuilles de 60 g/m
75 à 90 g/m
2
150 feuilles de 80 g/m
75 à 90 g/m
2
150 feuilles de 80 g/m
75 à 90 g/m
2
150 feuilles de 80 g/m
a
Chargement manuel du bac
86 à 120 g/m
2
1 feuille
60 à 70 g/m
2
1 feuille
75 à 90 g/m
2
1 feuille
75 à 90 g/m
2
1 feuille
75 à 90 g/m
2
1 feuille
2
2
2
2
2
b
Papier recyclé
Étiquettes
c
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Letter, Legal, Oficio, US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
60 à 90 g/m
2
150 feuilles de 80 g/m
120 à 150 g/m
2
10 feuilles
60 à 90 g/m
2
1 feuille
120 à 150 g/m
2
2
1 feuille
5. Annexe
62
Page 63
Caractéristiques techniques
Type Taille Dimensions
Letter, Legal, Oficio, US Folio,
Papier cartonné
Papier de luxe
Papier archive
Format minimal (personnalisé) 76 x 127 mm Format maximal (personnalisé) 216 x 356 mm
A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5,
Carte postale 4x6 Reportez-vous à la
section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Reportez-vous à la section Papier ordinaire
Grammage du support d’impression/capacité
Bac
2
121 à 163 g/m
10 feuilles
10 feuilles 1 feuille
100 feuilles 1 feuille
60 à 163 g/m
2
Chargement manuel du bac
121 à 163 g/m2
1 feuille
a
b
a. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation. b. Insérez une feuille à la fois. c. Le satinage des étiquettes utilisées dans cette machine est de 100 à 250 (sheffield). Cela équivaut au niveau numérique de satinage.
5. Annexe
63
Page 64
Caractéristiques techniques
3
Configuration requise
Microsoft® Windows
Système d’exploitation
®
Windows Windows Windows Server Windows Server Windows Vista Windows
Windows Server
2000 Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
®
XP Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
®
2003 Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
®
2008 Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
®
®
7 Processeur Intel® Pentium® IV 1 GHz 32 bits ou 64 bits ou supérieur
®
2008 R2 Processeurs Intel® Pentium® IV 1 GHz (x86) ou 1,4 GHz (x64) (2 GHz ou plus
®
Intel® Pentium® IV 3 GHz
Prise en charge de DirectX
Lecteur de DVD-R/W
rapide)
Configuration (recommandée)
Processeur
64 Mo (128 Mo) 600 Mo 128 Mo (256 Mo) 1,5 Go 128 Mo (512 Mo) 1,25 Go à 2 Go 512 Mo (2 Go) 10 Go 512 Mo (1 Go) 15 Go 1 Go (2 Go) 16 Go
®
9 avec 128 Mo de mémoire (pour activer le thème Aero).
512 Mo (2 Go) 10 Go
Mémoire vive
(RAM)
Espace disque
disponible
Pour tous les systèmes d’exploitation Windows, Internet Explorer 6.0 ou supérieur doit être installé sur l’ordinateur.
Les utilisateurs qui disposent des droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.
Windows Terminal Services est compatible avec votre appareil.
•Pour Windows 2000, le Services Pack 4 ou version ultérieure est requis.
5. Annexe
64
Page 65
Caractéristiques techniques
Mac OS
Configuration (recommandée)
Système d’exploitation
Mac OS X 10.4
Mac OS X 10.5
Mac OS X 10.6 Mac OS X 10.7
Processeur Mémoire vive (RAM)
Processeurs Intel
•PowerPC G4/G5
Processeurs Intel
Power PC G4/G5 867 MHz ou plus rapide
Processeurs Intel
Processeurs Intel
®
®
®
®
128 Mo pour un Mac équipé d’un processeur PowerPC (512 Mo)
512 Mo pour un Mac équipé d’un processeur Intel (1 Go)
512 Mo (1 Go) 1 Go
1 Go (2 Go) 1 Go 2 Go 4 Go
1 Go
Espace disque
disponible
5. Annexe
65
Page 66
Caractéristiques techniques
Linux
Eléments Configuration requise
Système d’exploitation
Processeur Pentium IV 2.4GHz (Intel Core™2) Mémoire vive (RAM) 512 Mo (1 Go) Espace disque disponible 1 Go (2 Go)
Redhat Fedora 5 à 13 (32/64 bits) SuSE Linux 10.1 (32 bits)
OpenSuSE Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64 bits) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64 bits) SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bits) Debian 4.0, 5.0 (32/64 bits)
®
Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits)
®
10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bits)
5. Annexe
66
Page 67
Caractéristiques techniques
4
Environnement réseau (B1160w uniquement)
Vous devez configurer les protocoles réseau de l’appareil pour pouvoir l’utiliser comme appareil réseau. Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par l’appareil.
Eléments Caractéristiques techniques
Interface réseau Réseau sans fil 802.11 b/g/n
Windows 2000/Server 2003/Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2
Système d’exploitation réseau
Différents systèmes d’exploitation Linux
Mac OS X 10.4 - 10.7
TCP/IPv4
Protocoles réseau
Sécurité sans fil
DHCP, BOOTP
DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP
Impression TCP/IP standard (RAW), LPR, IPP, WSD
SNMPv 1/2/3, HTTP
TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP)
Authentification: Système ouvert, clé partagée, WPA Personal, WPA2 Personal (PSK)
Cryptage: WEP64, WEP128, TKIP, AES
5. Annexe
67
Page 68

Politique du support technique Dell

Le support technique assisté par un technicien nécessite la coopération et la participation du client au cours de la procédure de dépannage et assure la restauration de la configuration par défaut originale du système d'exploitation, du logiciel et des pilotes matériels, tels qu'ils ont été fournis par Dell, ainsi que la vérification du bon fonctionnement de l'imprimante et de tous les matériels installés par Dell. Outre ce support technique assisté par un technicien, vous pouvez également obtenir un support technique en ligne sur le site Dell Support. Des options de support technique supplémentaires peuvent également être disponibles.
Dell assure un support technique limité à l'imprimante et aux logiciels et périphériques installés par Dell. Le support des logiciels et périphériques tiers, y compris les logiciels et périphériques achetés et/ou installés par l'intermédiaire de la section des logiciels et des périphériques (DellWare), la section ReadyWare et la section d'intégration usine personnalisée (CFI/DellPlus), est assuré par le fabricant d'origine.
5. Annexe
68
Page 69

Pour contacter Dell

Vous pouvez accéder au site Dell Support sur support.dell.com. Sélectionnez votre région dans la page BIENVENUE SUR LE SUPPORT DELL et indiquez les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations.
Vous pouvez contacter Dell par voie électronique à l'aide des adresses suivantes :
Internet
- www.dell.com/
- www.dell.com/ap/ (pays d'Asie/du Pacifique uniquement)
- www.dell.com/jp/ (Japon uniquement)
- www.euro.dell.com (Europe uniquement)
- www.dell.com/la/ (Amérique latine et Caraïbes uniquement)
- www.dell.ca (Canada uniquement)
Protocole de transfert de fichiers anonymes (FTP)
- support.jp.dell.com (Japon uniquement)
- support.euro.dell.com (Europe uniquement)
Adresses électroniques du département Ventes et marketing
- apmarketing@dell.com (pays d'Asie/du Pacifique uniquement)
- sales_canada@dell.com (Canada uniquement)
- ftp.dell.com Ouvrez une session en tant qu'utilisateur: « anonyme » et utilisez
votre adresse électronique comme mot de passe.
Adresses électroniques du support de Dell
- mobile_support@us.dell.com
- support@us.dell.com
- la-techsupport@dell.com (Amérique latine et Caraïbes uniquement)
- apsupport@dell.com (pays d'Asie/du Pacifique uniquement)
5. Annexe
69
Page 70

Garantie et politique de retour

Dell Inc. (« Dell ») fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou réputés tels conformément aux pratiques standard de l'industrie. Pour plus d'informations sur la garantie Dell de votre imprimante, reportez-vous au Guide d'information sur le produit.
5. Annexe
70
Page 71

Copyright

Les informations du présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
©2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction du présent document, de quelque manière que ce soit, snas l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans le présent document : Dell, le logo Dell et Utilitaire de commande de consommables Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. ; Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Adobe et Acrobat Reader sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marques peuvent être utilisés dans le présent document pour se référer aux entités propriétaires des marques et aux noms de leurs produits.
Dell Inc. n'a aucun intérêt particulier concernant les marques commerciales et les noms de marques autres que les siens.
Reportez-vous au fichier « LICENSE.txt » sur le CD-ROM fourni pour les informations de licence open source.
REV. 3.00
5. Annexe
71
Page 72
Mode d’emploi
Mode d’emploi

AVANCÉ

AVANCÉ
Ce guide donne des informations sur l'installation, la configuration avancée, le fonctionnement et le dépannage dans différents systèmes d'exploitation.
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon le modèle ou le pays.
BASIQUE
Dell B1160
Dell B1160w
Ce guide fournit des informations concernant l'installation, le fonctionnement de base et le dépannage, sous Windows.
Page 73
AVANCÉ
Paramétrer votre appareil comme appareil
1. Installation des logiciels
Installation sur un Macintosh 76 Réinstallation pour Macintosh 77 Installation sous Linux 78 Réinstallation sous Linux 79
2 . Utilisation d'un appareil connecté
au réseau (B1160w uniquement)
Programmes réseau utiles 81 Impression d’un rapport de configuration
réseau 82 Installation du pilote sur le réseau 83 Configuration IPv6 88 Configuration du réseau sans fil 90
par défaut 118 Utilisation des options d’impression
avancées 119 Impression Macintosh 125 Impression Linux 127
4. Outils de gestion utiles
Utilisation de l'utilitaire de mise à jour du microprogramme 131
Utilisation de l'utilitaire de commande de consommables Dell 132
Utilisation de l'Embedded Web Service (B1160w uniquement) 133
Utilisation du Dell Printer Manager 135 Utilisation de l'état de l'imprimante Dell 138 Utilisation du programme Unified Driver
3. Fonctions spéciales
Réglage de l’altitude 116 Modification des réglages d’impression
par défaut 117
Configurator de Linux 140
73
Page 74
AVANCÉ
5. Dépannage
Problèmes d’alimentation papier 145 Problèmes d'alimentation et de connexion
des câbles 146 Problèmes d’impression 147 Problèmes de qualité d’impression 151 Problèmes concernant le système
d'exploitation 159
74
Page 75

1. Installation des logiciels

Ce chapitre donne des instructions pour l'installation de logiciels essentiels et utiles pour l'utilisation dans l'environnement où l'appareil est connecté via un câble. Un appareil local est un appareil directement connecté à votre ordinateur à l’aide du câble.
Installation sur un Macintosh 76
Réinstallation pour Macintosh 77
Installation sous Linux 78
Réinstallation sous Linux 79
Si vous utilisez un système d'exploitation Windows, reportez-vous au guide « Installation locale du pilote » à la page 20 pour installer le pilote de l'appareil.
Utilisez uniquement un câble USB ne dépassant pas 3 m.
Page 76

Installation sur un Macintosh

1 2
3 4
5 6 7 8
9
10
11 12
Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension.
Insérez le CD de logiciels fourni dans le lecteur. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du
Macintosh. Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer > icône Installer OS X. Cliquez sur Continuer. Lisez le contrat de licence et cliquez sur Continuer. Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence. Lorsqu'un message avertissant de la fermeture de toutes les
applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez sur Continuer.
Cliquez sur Continuer on the Volet des options d'utilisateur. Cliquez sur Installer. Tous les composants nécessaires aux
opérations de l’appareil seront installés. Si vous sélectionnez Personnaliser, vous pouvez choisir les
composants individuels à installer. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. L'installation de logiciels nécessite un redémarrage de votre
ordinateur. Cliquez sur Poursuivre l’installation.
14
15
16
17
18
Ouvrez le dossier Applications > Utilitaires > Configuration d’imprimante.
Sous Mac OS X 10.5 à 10.7, ouvrez le dossier Applications > Préférences du système et cliquez sur Imprimantes et fax.
Cliquez sur Ajouter dans Liste des imprimantes.
Sous Mac OS X 10.5 à 10.7, cliquez sur l’icône du dossier « + » ; une fenêtre d’affichage apparaît.
Cliquez sur Navigateur par défaut et recherchez la connexion USB.
Sous Mac OS X 10.5 à 10.7, cliquez sur Par défaut et recherchez la connexion USB.
Sous Mac OS X 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Dell dans Imprimer via et votre nom d’appareil dans Modèle.
Sous Mac OS X 10.5 à 10.7, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Sélectionner un
gestionnaire à utiliser…, puis le nom de votre imprimante dans Imprimer via.
Votre appareil apparaît dans Liste des imprimantes et est défini comme imprimante par défaut.
Cliquez sur Ajouter.
13
Une fois l’installation terminée, cliquez sur Fermer.
1. Installation des logiciels
76
Page 77

Réinstallation pour Macintosh

Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le et réinstallez-le.
Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
1
est sous tension.
Insérez le CD de logiciels fourni dans le lecteur.
2
Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du
3
Macintosh.
Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer > icône Uninstaller
4
OS X.
Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.
5
Lorsque la désinstallation est terminée, cliquez sur OK.
6
Si un appareil a déjà été ajouté, supprimez-le dans Configuration d’imprimante ou Imprimantes et fax.
1. Installation des logiciels
77
Page 78

Installation sous Linux

Vous devez télécharger les progiciels Linux sur le site Internet Dell pour installer le logiciel d'impression (www.dell.com ou support.dell.com > rechercher votre produit > assistance ou téléchargements).
1
Installation du Unified Linux Driver
Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
1
est sous tension.
Lorsque la fenêtre Administrator Login apparaît, tapez « root »
2
dans le champ Login et saisissez le mot de passe système.
Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur (root) pour installer le pilote de l’appareil. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish.
7
Pour des raisons pratiques, le programme d’installation a ajouté l’icône de bureau du configurateur de pilote unifié et le groupe de pilotes unifiés au menu système. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l’aide à l’écran, accessible via le menu système ou via les applications Windows du package du pilote, telles que Unified Driver Configurator ou Image Manager.
Sur le site de Dell, téléchargez le package Unified Linux Driver et
3
sauvegardez-le sur votre ordinateur.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le package Unified
4
Linux Driver et extrayez-le.
Double-cliquez sur cdroot > autorun.
5
Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche, cliquez sur Next.
6
1. Installation des logiciels
78
Page 79

Réinstallation sous Linux

Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le et réinstallez-le.
Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
1
est sous tension.
Lorsque la fenêtre Administrator Login apparaît, tapez « root »
2
dans le champ Login et saisissez le mot de passe système. Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur (root) pour
désinstaller le pilote d’impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
Cliquez deux fois sur l’icône située dans la partie inférieure du
3
bureau. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez: [root@localhost root]#cd /opt/Dell/mfp/uninstall/[root@localhost
uninstall]#./uninstall.sh
Cliquez sur Uninstall.
4
Cliquez sur Next.
5
Cliquez sur Finish.
6
1. Installation des logiciels
79
Page 80
2.

Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)

Ce chapitre vous guide pas à pas dans la procédure de paramétrage d’un appare il conne cté à un ré seau et du logiciel.
Programmes réseau utiles 81
Impression d’un rapport de configuration réseau 82
Installation du pilote sur le réseau 83
Configuration IPv6 88
Configuration du réseau sans fil 90
Les fonctions et les périphériques optionnels pris en charge peuvent varier selon le modèle (voir « Fonctionnalités par modèle » à la page 6).
Page 81

Programmes réseau utiles

Il existe plusieurs programme disponibles pour configurer facilement les paramètres réseau dans un environnement réseau. Pour l’administrateur réseau particulièrement, il est possible de gérer plusieurs appareils sur le réseau.
Avant d’utiliser les programmes ci-dessous, définissez d’abord l’adresse IP.
1
Embedded Web Service
Le serveur Web intégré à votre périphérique réseau, vous permettant d’effectuer les tâches suivantes (voir « Utilisation du Service Web intégré » à la page
89):
Vérifier les informations et l'état des consommables.
Personnaliser les paramètres de l’appareil.
Définir l'option de notification par e-mail. Lorsque vous configurez cette option, l'atat de l'appareil (cartouche de toner vide ou erreur de l'appareil) sera envoyé automtiquement à l'e-mail d'un individu défini.
Définir les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’appareil à divers environnements réseau.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
81
Page 82

Impression d’un rapport de configuration réseau

Vous pouvez imprimer un Rapport de configuration réseau avec les paramètres réseau actuels de l’appareil à partir du panneau de commande. Cela vous aidera à configurer un réseau.
Appuyez sur la touche (WPS) du panneau de commande pendant plus de 10 secondes. Ce Journal de configuration réseau permet de déterminer l’adresse MAC et l’adresse IP de votre appareil. Par exemple:
Adresse MAC: 00:15:99:41:A2:78
Adresse IP: 169.254.192.192
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
82
Page 83

Installation du pilote sur le réseau

2
Windows
Assurez-vous que l’appareil est connecté au réseau et qu’il est sous
1
tension. L’adresse IP de votre appareil doit également avoir été définie.
Si la fenêtre « Assistant Matériel détecté » s’affiche durant la procédure d’installation, cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre.
Insérez le CD de logiciels fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2
Le CD du logiciel s’exécute automatiquement et la fenêtre d’accueil s’affiche à l’écran.
Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter.
Sélectionnez Suivant.
3
Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
83
Page 84
Installation du pilote sur le réseau
Sélectionnez Connectez une imprimante réseau à l’ordinateur.
4
Cliquez sur Suivant.
Si vous ne trouvez pas votre appareil sur le réseau, désactivez le pa re­feu, puis cliquez sur Mise à jour. Pour le système d’exploitation Windows, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration, accédez au pare-feu de Windows et désactivez cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportez-vous au guide en ligne correspondant.
Suivez les instructions de la fenêtre d'installation pour terminer
6
l’installation.
3
Macintosh
Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre réseau et qu’il est
L’Installation personnalisée vous permet de sélectionner la connexion de l’appareil et de choisir les composants individuels à installer. Suivez les instructions qui s’affichent.
1
sous tension.
Insérez le CD de logiciels fourni dans le lecteur.
2
Les appareils détectés s’afficheront à l’écran. Sélectionnez celui que
5
vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Suivant.
Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du
3
Macintosh.
Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer > icône Installer OS X.
4
Cliquez sur Continuer.
5
Lisez le contrat de licence et cliquez sur Continuer.
6
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
84
Page 85
Installation du pilote sur le réseau
7 8
9
10
11
Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence.
Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez sur Continuer.
Cliquez sur Continuer on the Volet des options d'utilisateur.
Si vous souhaitez procéder à la configuration du réseau sans fil, consultez « Configuration sous Macintosh » à la page 102.
Cliquez sur Installer. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés.
Si vous sélectionnez Personnaliser, vous pouvez choisir les composants individuels à installer.
Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.
14
15
16
17
Ouvrez le dossier Applications > Utilitaires > Configuration d’imprimante.
Sous Mac OS X 10.5 à 10.7, ouvrez le dossier Applications > Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax.
Cliquez sur Ajouter dans Liste des imprimantes.
Sous Mac OS X 10.5 à 10.7, cliquez sur l’icône « + ». Une fenêtre d’affichage s’ouvre.
Sous Mac OS X 10.4, cliquez sur IP de l'imprimante.
Sous Mac OS X 10.5 à 10.7, cliquez sur IP.
Sélectionnez HP Jetdirect - Socket dans Protocole.
Lors de l’impression d’un document contenant de nombre us es pag es, vous pouvez améliorer le niveau de performance d’impression en choisissant Socket pour l’option Type.
12 13
L'installation de logiciels nécessite un redémarrage de votre ordinateur. Cliquez sur Poursuivre l’installation.
Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter ou sur
Redémarrer.
18 19
Saisissez l’adresse IP de l’appareil dans le champ de saisie Addresse.
Saisissez le nom de la file d’attente dans le champ de saisie File d’attente. Si vous n’arrivez pas à déterminer le nom de la file d’attente du serveur de votre appareil, commencez par essayer d’utiliser la file d’attente par défaut.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
85
Page 86
Installation du pilote sur le réseau
20
21
4
Sous Mac OS X 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Dell dans Imprimer via et votre nom d’appareil dans Modèle.
Sous Mac OS X 10.5 à 10.7, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Sélectionner le
logiciel d’imprimante et votre nom d’appareil dans Imprimer via.
Cliquez sur Ajouter. Votre appareil apparaît dans Liste des imprimantes et est défini
comme imprimante par défaut.
Linux
Vous devez télécharger les progiciels Linux sur le site Internet Dell pour installer le logiciel d'impression (www.dell.com ou support.dell.com > rechercher votre produit > assistance ou téléchargements).
Installation du pilote Linux et ajout d’une imprimante réseau
Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre réseau et qu’il est
1
sous tension. L’adresse IP de votre appareil doit également avoir été définie.
Téléchargez le package Unified Linux Driver du site Internet de Dell.
2
Extrayez le fichier UnifiedLinuxDriver.tar.gz et ouvrez le nouveau
3
répertoire.
Double-cliquez sur le dossier Linux > icône install.sh.
4
La fenêtre du programme d’installation Dell s’ouvre. Cliquez sur
5
Continue.
La fenêtre de l’assistant d’ajout d’imprimante s’ouvre. Cliquez sur
6
Next.
Pour installer un autre logiciel :
Voir « Installation du Unified Linux Driver » à la page 78.
10 11
Sélectionnez imprimante réseau et cliquez sur le bouton Search.
7
L’adresse IP et le nom de modèle de l’appareil apparaissent dans le
8
champ de liste.
Sélectionnez l’appareil, puis cliquez sur Next.
9
Saisissez la description de l’imprimante et Next.
Une fois l'appareil ajouté, cliquez sur Finish.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
86
Page 87
Installation du pilote sur le réseau
12
Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish.
Ajout d’une imprimante réseau
Double-cliquez sur Unified Driver Configurator.
1
Cliquez sur Add Printer.
2
La fenêtre Add printer wizard s’ouvre. Cliquez sur Next.
3
Sélectionnez Network printer et cliquez sur le bouton Search.
4
L’adresse IP et le nom de modèle de l’imprimante apparaissent dans
5
le champ de liste.
Sélectionnez l’appareil, puis cliquez sur Next.
6
Saisissez la description de l’imprimante et cliquez sur Next.
7
Une fois l'appareil ajouté, cliquez sur Finish.
8
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
87
Page 88

Configuration IPv6

IPv6 n’est correctement pris en charge que sous Windows Vista ou
version ultérieure.
Si le réseau IPv6 ne semble pas fonctionner correctement, réinitialisez tous les paramètres réseau par défaut et réessayez.
Dans l’environnement réseau IPv6, procédez comme suit afin d’utiliser l’adresse IPv6.
5
À partir du Service Web intégré
Vous devez tout d'abord accéder au Service Web intégré à l'aide de l'adresse IPv4, puis suivre la procédure ci-dessous pour utiliser l'IPv6.
Lancez un navigateur Web, comme Internet Explorer, depuis
1
Windows. Entrez l’adresse IP de l’appareil (http://xxx.xxx.xxx.xxx) dans la zone d’adresse et appuyez sur la touche Entrée ou cliquez sur Atteindre.
S’il s’agit de votre première connexion au Service Web intégré,
2
vous devez vous connecter en tant qu'administrateur. Saisissez l'ID et le mot de passe par défaut suivants.
ID: admin
Mot de passe: dell00000
Lorsque la fenêtre du Service Web intégré s’ouvre, déplacez le
3
pointeur de la souris sur les Paramètres de la barre de menu supérieure, puis cliquez sur Config. réseau.
Cliquez sur TCP/IPv6 dans le volet de gauche du site Web.
4
Cochez la case Protocole IPv6 pour activer l'IPv6.
5
Cochez la case Adresse manuelle. Ensuite, la zone de texte
6
Adresse/préfixe est activée.
Saisissez le reste de l’adresse (par ex.: 3FFE:10:88:194::AAAA.
7
« A » est le chiffre hexadécimal 0 à 9, A à F).
Choisissez la configuration DHCPv6.
8
Cliquez sur le bouton Appliquer.
9
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
88
Page 89
Configuration IPv6
Utilisation du Service Web intégré
Ouvrez un navigateur Web qui prend en charge l’adressagee IPV6
1
comme URL, par exemple Internet Explorer.
Sélectionnez une des adresses IPV6 (Link-local Address,
2
Stateless Address, Stateful Address, Manual Address) du rapport de configuration réseau (voir « Impression d’un rapport de
configuration réseau » à la page 82).
Saisissez les adresses IPV6 (par ex. : http://
3
[FE80::215:99FF:FE66:7701]).
L’adresse doit être placée entre crochets « [ ] ».
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
89
Page 90

Configuration du réseau sans fil

Nom du réseau sans fil et clé réseau
Assurez-vous que votre appareil pr end en charge l e réseau sans fil.
Le réseau sans fil peut ne pas être disponible selon le modèle (voir « Fonctionnalités par modèle » à la page 6).
Si le réseau IPv6 ne semble pas fonctionner correctement,
réinitialisez tous les paramètres réseau par défaut et réessayez.
6
Instructions de démarrage
Présentation de votre type de réseau
En règle générale, vous ne pouvez avoir qu’une connexion à la fois entre
Les réseaux sans fil exigent une sécurité plus élevée et c’est pourquoi, lors de la création d’un point d’accès, on crée un nom de réseau (SSID), le type de sécurité utilisé, et une clé réseau pour le réseau. Demandez ces informations à votre administrateur réseau avant de commencer l’installation de l’appareil.
votre ordinateur et l’appareil.
Mode Infrastructure
Il s’agit d’un environnement généralement util is é pour les particuliers, les bureaux à domicile et les petites entreprises. Ce mode utilise un point d’accès pour communiquer avec l’appareil sans fil.
Mode Ad-hoc
Ce mode n’utilise pas de point d’accès. L’ordinateur sans fil et l’appareil sans fil communiquent directement.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
90
Page 91
Configuration du réseau sans fil
7
Présentation des méthodes de configuration duréseau sans fil
Vous pouvez configurer les paramètres du réseau sans fil à partir del'appareil ou de l'ordinateur. Choisissez la méthode de configuration dans le tableau ci-dessous.
Certains types d'installation du réseau sans fil peuvent êtreindisponibles en fonction du modèle ou du pays.
Méthode de configuration Méthode de connexion Description et références À partir du panneau de commande de l'appareil
Utilisation du WPS (recommandée) ()
Voir « Utilisation de la touche WPS » à la page 92.
Depuis l’ordinateur
Si des problèmes surviennent lors de la configuration du réseau sans fil ou de l'installation du pilote, consultez le chapitre sur le dépannage (voir « Dépannage du réseau sans fil » à la page 111).
Point d'accès via un câble USB (recommandée)
() Réseau ad-hoc via un câble USB
()
Si vous utilisez Windows, voir « Point d'accès via un câble USB dans Windows » à la page 94.
Si vous utilisez Macintosh, voir « Point d'accès via un câble USB dans Macintosh » à la page 102.
Si vous utilisez Windows, voir « Réseau ad-hoc via un câble USB dans Windows » à la page 98.
Si vous utilisez Macintosh, voir « Réseau ad-hoc via u n câb le USB dan s Macintosh » à la page 105.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
91
Page 92
Configuration du réseau sans fil
8
Sélection du type
Utilisation de la touche WPS
Il existe deux méthodes permettant de connecter votre appareil à un réseau
Si votre appareil et un point d’accès (ou un routeur sans fil) prennent en charge le mode WPS (Wi-Fi Protected Setup™), vous pouvez facilement configurer les paramètres du réseau sans fil sans ordinateur, en appuyant
sur la touche (WPS) sur le panneau de commande.
Si vous souhaitez utiliser le réseau sans fil en mode Infrastructure, assurez-vous que le câble réseau est déconnecté de l’appareil. L’utilisation de la touche WPS (PBC) ou la saisie du code PIN depuis l’ordinateur pour la connexion au point d’accès (ou au routeur sans fil) varie selon le point d’accès (ou le routeur sans fil) que vous utilisez. Reportez-vous au mode d’emploi du point d’accès (ou du routeur sans fil) que vous utilisez.
Lorsque vous utilisez la touche WPS pour configurer le réseau sans fil, les paramètres de sécurité peuvent changer. Pour éviter ceci, verrouillez l'option WPS pour les paramètres de sécurité du réseau sans fil actuels. Le nom de l'option peut d ifférer selon le point d'accès (ou du routeur sans fil) que vous utilisez.
sans fil à l’aide de la touche (WPS) du panneau de commande. La méthode PBC (Push Button Configuration) vous permet de connecter
votre appareil à un réseau sans fil en appuyant à la fois sur la touche (WPS) du panneau de commande de votre appareil et sur la touche WPS (PBC) d’un point d’accès (ou routeur sans fil) compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup™), respectivement.
La méthode du numéro d’identification personnel (PIN) vous aide à connecter votre appareil à un réseau sans fil en entrant les informations PIN fournies sur un point d’accès (ou routeur sans fil) compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup™).
Votre appareil utilise le mode PBC par défaut ; il s’agit du mode recommandé pour un environnement de réseau sans fil classique.
Éléments à préparer
Vérifiez si le point d’accès (ou le routeur sans fil) prend en charge le WPS (Wi­Fi Protected Setup™).
Vérifiez si votre appareil prend en charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup™).
Ordinateur en réseau (mode PIN uniquement).
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
92
Page 93
Configuration du réseau sans fil
Connexion en mode PBC
Maintenez le bouton (WPS) enfoncé sur le panneau de
1
commande pendant deux à quatre secondes jusqu’à ce que le voyant d’état clignote rapidement.
L’appareil essaie de se connecter au réseau sans fil. Le voyant clignote lentement pendant deux minutes jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton PBC du point d’accès (ou du routeur sans fil).
Appuyez sur la touche WPS (PBC) du point d’accès (ou du routeur
2
sans fil).
a Le voyant du mode WPS clignote rapidement. L’appareil se
connecte au point d’accès (ou au routeur sans fil).
b Lorsque l’appareil est connecté au réseau sans fil, le voyant du
mode WPS reste allumé.
Connexion en mode PIN
Le rapport de configuration du réseau, y compris le code PIN, doit
1
être imprimé (voir « Impression d’un rapport de configuration réseau » à la page 82).
En mode prêt, appuyez sur le bouton (WPS) du panneau de commande pendant au moins 10 secondes.
Vous pouvez accéder au code PIN de votre appareil.
Maintenez la touche (WPS) enfoncée sur le panneau de
2
commande pendant plus de quatre secondes jusqu’à ce que le voyant d’état reste allumé.
L’appareil commence à se connecter au point d’accès (ou au routeur sans fil).
Vous disposez de deux minutes pour entrer le code PIN à huit
3
chiffres sur l’ordinateur connecté au point d’accès (ou au routeur sans fil).
Le voyant clignote lentement pendant deux minutes maximum jusqu'à ce que vous saisissiez le numéro à huit caractères du PIN.
Le voyant du mode WPS clignote dans l’ordre affiché ci-dessous :
a Le voyant du mode WPS clignote rapidement. L’appareil se
connecte au point d’accès (ou au routeur sans fil).
b Lorsque l’appareil est connecté au réseau sans fil, le voyant du
mode WPS reste allumé.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
93
Page 94
Configuration du réseau sans fil
Reconnexion à un réseau
Lorsque la fonction sans fil est désactivée, l’appareil essaie automatiquement de se reconnecter au point d’accès (ou au routeur sans fil) avec les paramètres et l’adresse de connexion sans fil utilisés précédemment.
Dans les cas suivants, l’appareil se reconnecte automatiquement au réseau sans fil :
l’appareil est à nouveau éteint puis rallumé.
le point d’accès (ou le routeur sans fil) est à nouveau éteint puis rallumé.
Annulation du processus de connexion
Pour annuler la connexion à un réseau sans fil lorsque l’appareil se
Déconnexion d'un réseau
Pour se déconnecter du réseau sans fil, appuyez sur la touche (WPS) du panneau de commande pendant plus de deux secondes.
Lorsque le réseau Wi-Fi est en mode veille: L’appareil est immédiatement déconnecté du réseau sans fil et le voyant du mode WPS s'éteint.
Lorsque le réseau Wi-Fi est en cours d’utilisation: Pendant que l’appareil attend que la tâche actuelle se termine, le voyant du mode WPS clignote rapidement. Ensuite, la connexion au réseau sans fil est automatiquement interrompue et le voyant du mode WPS s'éteint.
9
Configuration à l'aide de Windows
Point d'accès via un câble USB dans Windows
connecte au réseau sans fil, appuyez à nouveau sur le bouton (alimentation/annuler) du panneau de commande. Vous devez attendre
deux minutes avant de vous reconnecter au réseau sans fil.
Éléments à préparer
- Point d’accès.
- Ordinateur connecté au réseau
- CD de logiciels fourni avec votre appareil
- L’appareil installé avec une interface réseau sans fil
- Câble USB
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
94
Page 95
Configuration du réseau sans fil
Vérifiez si le câble USB est correctement raccordé à l’appareil.
1
Mettez votre ordinateur, votre point d’accès et votre appareil sous
2
tension.
Si la fenêtre « Assistant Matériel détecté » s’affiche durant la procédure d’installation, cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre.
Insérez le CD de logiciels fourni dans le lecteur.
3
Le CD du logiciel s’exécute automatiquement et la fenêtre d’accueil s’affiche à l’écran.
Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter.
Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
Sélectionnez Suivant.
4
Sélectionnez Établissez une connexion sans fil avec
5
l’ordinateur. Cliquez sur Suivant.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
95
Page 96
Configuration du réseau sans fil
Connectez une imprimante réseau à l’ordinateur : si vous avez
défini le réseau sans fil, sélectionnez cette option pour installer le pilote de l’appareil et utiliser l’appareil réseau sans fil. Si vous n'avez pas défini le réseau sans fil, sélectionnez l'option Établissez une connexion sans fil avec l’ordinateur pour configurer le réseau sans fil avant de sélectionner cette option.
Authentification: Sélectionnez un type d’authentification.
Sys. ouvert: L’authentification n’est pas utilisée et le cryptage peut l’être ou non, en fonction de l’enjeu de sécurité des données.
Clé partagée: L’authentification est utilisée. Un appareil disposant de la bonne clé WEP peut accéder au réseau.
WPA Personal ou WPA2 Personal: sélectionnez cette option pour authentifier le serveur d’impression à partir d’une clé pré-partagée WPA. Cela active une clé secrète parta gé e (gén éralement appelée
Le logiciel recherche le réseau sans fil.
6
clé secrète pré-partagée) qui est configurée manuellement sur le point d’accès et sur chacun de ses clients.
Cryptage: Sélectionnez le cryptage (Aucun, WEP64, WEP128,
TKIP, AES, TKIP AES).
Si la recherche a échoué, vous pouvez vérifier si le câble USB est
clé réseau: Saisissez la valeur de clé de cryptage réseau.
correctement raccordé entre l’ordinateur et l’appareil et suivre les instructions affichées dans la fenêtre.
Confirmez la clé réseau: Confirmez la valeur de la clé de cryptage
réseau.
Lorsque la recherche est terminée, la fenêtre affiche les
7
périphériques connectés au réseau sans fil. Sélectionnez le nom
Indice de clé WEP: Si vous utilisez le cryptage WEP, sélectionnez
l’Indice de clé WEP approprié.
(SSID) du point d’accès que vous utilisez et cliquez sur Suivant.
Si vous ne pouvez pas trouver le nom du réseau que vous voulez sélectionner, ou si vous voulez définir manuellement la configuration sans fil, cliquez sur Réglage avancé.
Entrez le nom du réseau sans fil: Saisissez le SSID du point
d’accès souhaité (le SSID est sensible à la casse).
Mode de fonctionnement: Sélectionnez Infrastructure.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
96
Page 97
Configuration du réseau sans fil
La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche lorsque des paramètres de sécurité sont définis pour le point d’accès.
La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche. La fenêtre peut varier suivant son mode de sécurité: WEP, ou WPA.
WEP
Sélectionnez Sys. ouvert ou Clé partagée pour l’authentification et saisissez la clé de sécurité WEP. Cliquez sur Suivant.
Le WEP (Wired Equivalent Privacy) est un protocole de sécurité destiné à empêcher tout accès non autorisé à votre réseau sans fil. Ce protocole crypte les données de chaque paquet échangé sur un réseau sans fil à l’aide d’une clé de cryptage WEP 64 ou 128 bits.
WPA
Saisissez la clé WPA partagée et cliquez sur Suivant. Le WPA identifie et octroie une autorisation aux utilisateurs au
moyen d’une clé secrète qui se renouvelle automatiquement à intervalles réguliers. Le WPA utilise également les normes TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, Protocole d’intégrité de clé temporelle) et AES (Advanced Encryption Standard, Norme de cryptage avancée) pour crypter les données.
La fenêtre affiche les paramètres du réseau sans fil; l’exactitude des
8
paramètres est vérifiée. Cliquez sur Suivant.
Dans le cas de la méthode DHCP. Si la méthode d’attribution de l’adresse IP est DHCP, vérifiez si
la fenêtre affiche DHCP. Si la fenêtre affiche Statique, cliquez sur Modifier TCP/IP pour modifier la méthode d’affectation en DHCP.
Dans le cas de la méthode statique. Si la méthode utilisée pour l’affectation de l’adresse IP est la
méthode Statique, vérifiez que Statique apparaît bien dans la fenêtre. Si la fenêtre affiche DHCP, cliquez sur Modifier TCP/IP pour saisir l’adresse IP et d’autres valeurs de configuration réseau pour l’appareil. Avant de saisir l’adresse IP de l’appareil, vous devez disposer des informations de configuration réseau de l’ordinateur. Si l’ordinateur est défini sur DHCP, vous devez contacter l’administrateur réseau pour obtenir l’adresse IP statique.
Par exemple :
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
Si les informations réseau de l’ordinateur sont les suivantes :
- Adresse IP: 169.254.133.42
- Masque de sous-réseau: 255.255.0.0 Les informations réseau de l’appareil doivent alors être les
suivantes:
- Adresse IP: 169.254.133.43
- Masque de sous-réseau: 255.255.0.0 (utilisez le masque de
sous-réseau de l’ordinateur.)
- Passerelle: 169.254.133.1
97
Page 98
Configuration du réseau sans fil
9
10
11 12
13
14
Lorsque le paramétrage du réseau sans fil est terminé, débranchez le câble USB entre l’ordinateur et l’appareil. Cliquez sur Suivant.
La fenêtre Configuration du réseau sans fil terminée s’ouvre. Sélectionnez Oui si vous acceptez les paramètres actuels et
souhaitez poursuivre la procédure de configuration. Sélectionnez Non pour revenir à l’écran de départ. Ensuite, cliquez sur Suivant.
Cliquez sur Suivant lorsque la fenêtre Confirmer la connexion de l’imprimante s’affiche.
Sélectionnez les composants à installer. Cliquez sur Suivant.
Une fois les composants sélectionnés, vous pouvez aussi modifier le nom de l’appareil, définir l’appareil à partager sur le réseau, définir l’appareil en tant qu’appareil par défaut et modifier le nom de port de chaque appareil. Cliquez sur Suivant.
Une fois l’installation terminée, une fenêtre vous demandant d’imprimer une page de test apparaît. Si vous souhaitez imprimer une page de test, cliquez sur Imprimer une page de test.
Réseau ad-hoc via un câble USB dans Windows
Si vous ne possédez pas de point d’accès (AP), vous pouvez toujours connecter l’appareil sans fil à votre ordinateur en configurant un réseau sans fil ad-hoc en suivant les étapes simples ci-dessous.
Éléments à préparer
- Ordinateur connecté au réseau
- CD de logiciels fourni avec votre appareil
- L’appareil installé avec une interface réseau sans fil
- Câble USB
Vérifiez si le câble USB est correctement raccordé à l’appareil.
1
Mettez l’ordinateur et l’appareil réseau sans fil sous tension.
2
Insérez le CD de logiciels fourni dans le lecteur.
3
Le CD du logiciel s’exécute automatiquement et la fenêtre d’accueil s’affiche à l’écran.
Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer >
Tous les programmes > Accessoires > Exécuter.
15
16
Sinon, contentez-vous de cliquer sur Suivant et passez à l’étape 16.
Si la page s’imprime correctement, cliquez sur Oui. Sinon, cliquez sur Non pour relancer l’impression.
Cliquez sur Terminer.
Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
98
Page 99
Configuration du réseau sans fil
Sélectionnez Suivant.
4
Sélectionnez Établissez une connexion sans fil avec
5
l’ordinateur. Cliquez sur Suivant.
Connectez une imprimante réseau à l’ordinateur : si vous avez
défini le réseau sans fil, sélectionne z cette option pour installer le pil ote de l’appareil et utiliser l’appareil réseau sans fil. Si vous n'avez pas défini le réseau sans fil, sélectionnez l'option Établissez une connexion sans fil avec l’ordinateur pour configurer le réseau sans fil avant de sélectionner cette option.
Le logiciel recherche le réseau sans fil.
6
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
99
Page 100
Configuration du réseau sans fil
Si le logiciel ne parvient pas à détecter le réseau, vérifiez si le câble USB est correctement raccordé entre l’ordinateur et l’appareil et suivez les instructions affichées dans la fenêtre.
Une fois la recherche des réseaux sans fil terminée, la liste des
7
réseaux sans fil détectés par votre appareil s’affiche.
Cryptage: Sélectionnez le cryptage (Aucun, WEP64, WEP128).
Clé réseau: Saisissez la valeur de clé de cryptage réseau.
Confirmez la clé réseau: Confirmez la valeur de la clé de cryptage
réseau.
Indice de clé WEP: Si vous utilisez le cryptage WEP, sélectionnez
l’Indice de clé WEP approprié.
La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche lorsque des paramètres de sécurité ont été définis pour le réseau ad-hoc.
Si vous souhaitez utiliser le paramètre ad-hoc Dell par défaut, sélectionnez le dernier réseau sans fil de la liste, dont le Nom du réseau (SSID) est Dell_device et le Signal est Réseau auto impr..
Ensuite, cliquez sur Suivant. Si vous souhaitez utiliser d’autres paramètres ad-hoc, sélectionnez
un autre réseau sans fil dans la liste.
Si vous souhaitez changer les paramètres ad-hoc, cliquez sur le bouton Réglage avancé.
La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche. Sélectionnez Sys. ouvert ou Clé partagée pour l’authentification et cliquez sur Suivant.
Le WEP (Wired Equivalent Privacy) est un protocole de sécurité
destiné à empêcher tout accès non autorisé à votre réseau sans fil. Ce protocole crypte les données de chaque paquet échangé sur un réseau sans fil à l’aide d’une clé de cryptage WEP 64 ou 128 bits.
La fenêtre regroupant les paramètres du réseau sans fil s’affiche.
8
Vérifiez les paramètres et cliquez sur Suivant.
Entrez le nom du réseau sans fil: Saisissez le nom de SSID
souhaité (le SSID est sensible à la casse).
Mode de fonctionnement: Sélectionnez Ad-hoc.
Canal: Sélectionnez le canal. (Régl. auto ou 2 412 MHz à 2 467
MHz).
Authentification: Sélectionnez un type d’authentification.
Sys. ouvert: L’authentification n’est pas utilisée et le cryptage peut l’être ou non, en fonction de l’enjeu de sécurité des données.
Clé partagée: L’authentification est utilisée. Un appareil disposant de la bonne clé WEP peut accéder au réseau.
2. Utilisation d'un appareil connecté au réseau (B1160w uniquement)
100
Loading...