De dietrich DTI1169VE User and installation Manual [de]

Page 1
DE BEDIENUNG UND INSTALLATION
Kochfeld
Page 2
2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wenn sie Produkte aus dem Hause De Dietrich entdecken, dann ist das mit einzigartigen Emotionen verbunden, die nur von Wertobjekten hervorgerufen werden können.
Sofort kommt das unwiderstehliche Verlangen nach einer Berührung auf. Das Design von De Dietrich zeigt sich in widerstandsfähigem und hochwertigen Materialien. Hier wird der Authentizität der Vorzug gegeben.
Durch die Symbiose von Spitzentechnologie mit edlen Materialien schafft De Dietrich hochwertige Produkte für die kulinarische Lebensart, eine Leidenschaft, die von allen Küchenfreunden geteilt wird.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und würden uns über Ihre Anregungen freuen. Gerne beantworten wir auch Ihre Fragen. Sie können uns über den Verbraucherservice oder auch über unsere Internetpräsenz erreichen.
Um die Vorteile der Marke nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt auf www.de-dietrich.com
.
Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen.
De Dietrich
Alle Informationen über die Marke auf www.de-dietrich.com Besuchen Sie La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière in Paris im VIII. Arrondissement Geöffnet von dienstags bis samstags von 10:00 bis 19:00 Uhr Verbraucher-Service: 0892 02 88 04
Page 3
INHALT
1 / EINBAU DES GERÄTS
• Einbau _____________________________________________________________ 4
• Anschluss __________________________________________________________ 5
2 / BENUTZUNG DES GERÄTS
• Das Prinzip der Induktion _____________________________________________ 7
• Beschreibung der Oberseite __________________________________________ 8
• Benutzung einer Zone _______________________________________________ 9
• Zusatzfunktionen ____________________________________________________ 9 Vorwärmen Funktion Boil Zeitverschobenes Garen Unabhängige Zeituhr Abgelaufene Zeit Power tracker Leistungseinstellung bei der Vorwahl Kindersicherung Reinigungssperre
• Betriebssicherheiten _________________________________________________ 12
3 / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTS _____________________________ 13
4 / BESONDERE MELDUNGEN, STÖRFÄLLE ______________________________ 14
5 / KUNDENDIENST _________________________________________________ 15
3
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
Wichtig
Vor Einbau und Inbetriebnahme des Geräts diese Einbau- und Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
DE
Page 4
1 / EINBAU DES GERÄTSDE
4
WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES
Der Abstand zwischen der Gerätekante und der seitlichen Wand (oder Trennwand) muss mindestens 4 cm betragen (Zone A). IIhhrr GGeerräätt kkaannnn oohhnnee jjeegglliicchhee EEiinnsscchhrräännkkuunngg eeiinnggeebbaauutt wweerrddeenn.. BBeeiimm EEiinnbbaauu mmuussss nnuurr ddaarraauuff ggeeaacchhtteett
wweerrddeenn,, ddaassss aallllee LLuufftteeiinn-- uunndd --aauussggäännggee
ffrreeii bblleeiibbeenn ((ss.. KKaappiitteell GGeerräätteebbeesscchhrreeiibbuunngg)).. Über einem Backofen oder Einbaugerät wird der nebenstehend abgebildete Einbau empfohlen.
EINBAU
Die oben abgebildete Skizze beachten. Die Schaumdichtung unter das Gerät entlang der auf der Arbeitsfläche liegenden Oberflächenkante kleben. Sie gewährleistet einen dichten Abschluss mit der Arbeitsfläche. Die Clips am Kochfeld befestigen
(model-
labhängig)
.
IInnssttaallllaattiioonn üübbeerr eeiinneemm BBaacckkooffeenn
MINI 4 mm
Empfehlung
Wenn das Kochfeld über einem Backofen eingebaut ist, können die wärmetechnischen Sicherheitsvorrichtungen des Kochfeldes eine gleichzeitige Benutzung mit dem Backofen im Pyrolysebetrieb einschränken. Das Kochfeld verfügt über ein Sicherheitssystem gegen Überhitzung.
Dieses Sicherheitssystem kann zum Beispiel bei Einbau über einem ungenügend isolierten Backofen aktiviert werden. Dann werden in den Bedienfeldern kleine Striche angezeigt. In diesem Fall empfehlen wir eine bessere Belüftung des Kochfeldes, die durch eine Öffnung in der Seite des Einbaumöbels erreicht wird (8 cm x 5 cm) und/oder den Einbau des Isoliersatzes für den Backofen, der beim Kundendienst erhältlich ist.
ll
LL
ll
LL
66,,44
IInnssttaallllaattiioonn üübbeerr eeiinneemm BBaacckkooffeenn mmiitt TTüürr ooddeerr SScchhuubbllaaddee
BBeellüüffttuunnggsshhoohhllrraauumm
4 cm
4 cm
4 cm
4 cm
Page 5
1 / EINBAU DES GERÄTS DE
5
Achtung
Ein beschädigtes Kabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer Person
vergleichbarer Qualifizierung ausgetauscht werden.
Das Kochfeld muss über eine Steckdose gemäß IEC 60083 oder mit einer omnipolaren Abschaltvorrichtung nach den gültigen Einbauregeln an das Netz angeschlossen werden.
Bei Einschaltung des Kochfeldes oder nach längerem Stromausfall erscheint ein Leuchtcode. Diese Informationen verschwinden nach 30 Sekunden.
Anschluss
220-240V
~
NN
LL
Grün / Gelb
Blau
Braun
32A
Erdung
Nullleiter
Phase
Die 2 Phasendrähte L1 und L2 vor dem Anschluss trennen.
Nullleiter ErdungPhase
N
L1
L2
Blau
Grün / Gelb
Schwarzgrau
Braun
Bei einem 400 V 2N Dreiphasenanschluss ist sicherzustellen, dass das Nullleiterkabel richtig angeschlossen ist
Anschluss 400V 2N
~
-
16A
N
L
Grün / Gelb
Blau
Schwarzgrau
Braun
220-240V
~
32A
ErdungNullleiter Phase
Page 6
DE62 / BENUTZUNG DES GERÄTES
•Wahl einer Kochzone
•Das Prinzip der Induktion
Das Prinzip der Induktion beruht auf einem magnetischen Vorgang. Wenn ein Kochgeschirr auf eine Kochzone gestellt und diese dann eingeschaltet wird, erzeugen die elektronischen Schaltkreise des Kochfeldes „Induktionsströme“ im Boden des Kochgeschirrs, die sofort seine Temperatur erhöhen. Diese Hitze wird dann an die Speisen weitergeleitet. Um Ihnen die Wahl zu erleichtern, wird mit diesem Büchlein eine Liste der geeigneten Kochutensilien geliefert.
Dieses Kochfeld wurde für den Gebrauch durch Privatpersonen in einer Wohnung konzipiert. Diese Kochfelder sind ausschliesslich für das Zubereiten von Getränken und Speisen bestimmt und enthalten keinerlei asbesthaltige Bestandteile. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, von Personen (und Kindern) mit körperlich, wahrnehmerisch oder mental eingeschränkten Fähigkeiten oder von Menschen ohne Erfahrung oder Kenntnis benutzt zu werden, außer, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder zuvor in die Gerätebenutzung ein-gewiesen worden sind. Es ist darauf zu achten, dass Kinder das Gerät nicht als Spielzeug nutzen.
C
B
A
•Das Kochgeschirr
Die meisten Kochgeschirre sind für die Induktion geeignet. Um zu überprüfen, ob Ihr Kochgeschirr geeignet ist, stellen Sie es auf eine Kochzone (16, 23cm) bei Heizleistung 4.
- Bei feststehender Anzeige ist das Kochgeschirr geeignet.
- Wenn sie blinkt, kann das Kochgeschirr nicht mit Induktion benutzt werden. Man kann auch einen Magneten benutzen. Wenn er am Behälterboden „festhängt“, ist er für das Induktionskochen geeignet. Nur Glas, Ton, Aluminium ohne Spezialboden, Kupfer und gewisse nichtmagnetische Edelstahlbehälter funktionieren beim Kochen mit dem Induktionsverfahren nicht. Es wird empfohlen, Kochgeschirre mit dickem und glattem Boden zu wählen. Achten Sie beim Kauf eines Kochgeschirrs darauf, dass sich dieses Logo auf der Verpackung befindet, denn es zeigt an, dass es für das Induktionsverfahren geeignet ist.
A - Induktor B - Elektronischer Schaltkreis C - Induktionsströme
Koch- Durchmesser des
Zone* Topfbodens
1166 ccmm 1100 .......... 1188 ccmm
2233 ccmm 1122............ 2266 ccmm
2288 ccmm 1122 .......... 3322 ccmm
Links oder rechts C
ONTINUUM
1122............2200ccmm
gesamte C
ONTINUUM
1188........oovvaall,, FFiisscchhttooppff
+
-
Page 7
DE
7
2 / BENUTZUNG DES GERÄTES
Beschreibung der Oberseite
•Wahltasten
Diese Tasten dienen zur Wahl sowie zum Ein­und Ausschalten der Kochzonen. Wenn eine Zone gewählt wurde, leuchtet die entsprechende Anzeigelampe auf und die Parameter können eingestellt werden.
AA
gesamte C
ONTINUUMzone
BB
Links C
ONTINUUMzone
CC
Rechts C
ONTINUUMzone
EE
16 cm-Zone.
FF
23 cm-Zone.
•Einstelltasten
Mit diesen Tasten können Leistung, Zeituhr und Programmierung für jede gewählte Zone eingestellt werden.
GG
Leistungseinstellung
HH
Vorwahl der Leistung
II
Einstellung der Zeituhr
JJ
Abgelaufene Zeit
KK
Sperrung - Freigabe - Reinigungssperre
LL
Funktion
B
OIL
MM
Auswahl des Kochfeldes für den Kurzzeitwecker
NN
Mehrfachvorwahl der Leistungsstufe
OO
Funktion
S
WITCH
AAbbmmeessssuunnggeenn uubbeerr aalllleess ((LL xx l)) ::
93 x 44
AAuusssscchhnniitttt EEiinnbbaauu ((LL xx l’))
: 90 x 41
DDTTII11008899VV -- DDTTII11008899VVEE
1166 ccmm
50 W - 2200 W
2233 ccmm
50 W - 3200 W
50 W - 4600 W
ou
50 W - 3600 W
AA
BB
CC
EE
FF
GG
GG
GG
GG
HH HH
HH
II
II
II
KK
JJ
MM
NN
NN
JJ
JJ
LL
LL
LL
OO
00118
Page 8
DE82 / BENUTZUNG DES GERÄTES
AA
GG
HH
KK
GG
II
MM
JJ
LL
BB
CC
OO
JJ
LL
EE
GG
II
HH
8
AAbbmmeessssuunnggeenn uubbeerr aalllleess ((LL xx l)) ::
93 x 44
AAuusssscchhnniitttt EEiinnbbaauu ((LL xx l’))
: 90 x 41
DDTTII11116699VVEE
50 W - 3600 W
2288 ccmm
50 W - 3600 W
NN
•Wahltasten
Diese Tasten dienen zur Wahl sowie zum Ein­und Ausschalten der Kochzonen. Wenn eine Zone gewählt wurde, leuchtet die entsprechende Anzeigelampe auf und die Parameter können eingestellt werden.
AA
gesamte C
ONTINUUMzone
BB
Links C
ONTINUUMzone
CC
Rechts C
ONTINUUMzone
EE
28 cm-Zone.
•Einstelltasten
Mit diesen Tasten können Leistung, Zeituhr und Programmierung für jede gewählte Zone eingestellt werden.
GG
Leistungseinstellung
HH
Vorwahl der Leistung
II
Einstellung der Zeituhr
JJ
Abgelaufene Zeit
KK
Sperrung - Freigabe - Reinigungssperre
LL
Funktion
B
OIL
MM
Auswahl des Kochfeldes für den Kurzzeitwecker
NN
Mehrfachvorwahl der Leistungsstufe
OO
Funktion
S
WITCH
00324
Page 9
DE
9
2 / BENUTZUNG DES GERÄTES
AAbbmmeessssuunnggeenn uubbeerr aalllleess ((LL xx l)) ::
93 x 44
AAuusssscchhnniitttt EEiinnbbaauu ((LL xx l’))
: 90 x 41
DDTTII11119999GGEE
AA
GG
KK
GG
II
MM
JJ
LL
BB
CC
OO
JJ
LL
AA
GG
HH
GG
GG
MM
II
HH
BB
CC
50 W - 3600 W
50 W - 3600 W
NN
•Wahltasten
Diese Tasten dienen zur Wahl sowie zum Ein­und Ausschalten der Kochzonen. Wenn eine Zone gewählt wurde, leuchtet die entsprechende Anzeigelampe auf und die Parameter können eingestellt werden.
AA
gesamte C
ONTINUUMzone
BB
Links C
ONTINUUMzone
CC
Rechts C
ONTINUUMzone
•Einstelltasten
Mit diesen Tasten können Leistung, Zeituhr und Programmierung für jede gewählte Zone eingestellt werden.
GG
Leistungseinstellung
HH
Vorwahl der Leistung
II
Einstellung der Zeituhr
JJ
Abgelaufene Zeit
KK
Sperrung - Freigabe - Reinigungssperre
LL
Funktion
B
OIL
MM
Auswahl des Kochfeldes für den Kurzzeitwecker
NN
Mehrfachvorwahl der Leistungsstufe
OO
Funktion
S
WITCH
00307
Page 10
DE102 / BENUTZUNG DES GERÄTES
Zusatzfunktionen
•Vorwärmen
Diese Funktion erlaubt einen schnelleren Temperaturanstieg und anschließend die automatische Rückkehr zur gewünschten Kochleistung.
- Kochzone wählen
- Vorwärm-Funktion durch Drücken der Taste G „-“ starten, auf dem Kochfeld wird HU angezeigt.
- Kochleistung mit den Tasten G einstellen (höher als 7). Die Einstellung wird nach kurzer Zeit durch einen Signalton bestätigt. Das Garen beginnt.
- Während der Vorwärmzeit werden abwechselnd HU und die Kochleistung angezeigt.
- Nach der Vorwärmzeit zeigt das Kochfeld die Kochleistung an.
Hinweis:
- Ihr Kochfeld berechnet die Vorwärmzeit automatisch in Abhängigkeit von der gewählten Kochleistungsstufe.
- Wenn HU angezeigt wird, schaltet sich die Kochzone nach kurzer Zeit aus, falls keine Kochleistung eingestellt wird.
•BOIL
Mit dieser Funktion kann Wasser aufgekocht und auf dem Siedepunkt gehalten werden, um Lebensmittel in kochendem Wasser zu garen.
- Taste LLkurz drücken. Ein kurzer Signalton
ertönt. Standardmäßig wird „2 l" (2 Liter) angezeigt.
- Geben Sie Ihre Wassermenge über die
Tasten + oder – (GG) zwischen 1l und 6 Litern ein. Die Wassermenge beträgt 1l , 2l, 3l, 4l, 5l und 6 Liter.
- Zur Bestätigung kurz Taste GGdrücken. Es
wird ein kurzer Signalton abgegeben und die Anzeige wird angezeigt. Nach dem Aufkochen ertönt eine Reihe von Signaltönen.
- Lebensmittel dazu geben (Nudeln, Reis, etc.
...)
Benutzung einer Kochzone
LLeeiissttuunnggssrreeggeelluunngg::
- Kochgeschirr auf die Kochzone stellen und die entsprechende Taste AA, BB, CC, EEoder
FF drücken. Die Wahl wird durch ein akustisches Signal und eine Anzeigelampe bestätigt.
- Leistungsstufe über die Tasten
GG
(+/- die der ausgewählten Kochzone am nächsten liegen),
HH
(Vorwahl 4/8/15)
ooddeerr NN (Mehrfachvorwahl) einstellen. Durch mehrfaches Drücken der Taste
NN hat man Zugriff auf die vorgewählten Leistungsstufen (4, 8 oder 15).
AAbbsscchhaalltteenn eeiinneerr KKoocchhzzoonnee
- Auswahltaste lange gedrückt halten. EEiinnsstteelllluunngg d
deess KKuurrzzzzeeiittwweecckkeerrss::
- Für die Kochzonen A, B und C eine Kochzone durch Druck auf MMauswählen (Wahl Zone [,],[]), dann auf
II
drücken. Die angezeigte Restlaufzeit gilt für die Kochzone mit der kürzesten Zeiteinstellung.
- Kurzzeitwecker mit Hilfe der Tasten
II
einstellen.
- Am Ende des Kochvorgangs zeigt die Zeituhr 0 an und es ertönt ein Signalton. Zum Löschen dieser Informationen die Wahltaste der Kochzone drücken.
HHiinnwweeiiss
:
- Durch einen ersten Druck auf
II “–
” können
direkt 99 Minuten eingestellt werden.
- Durch das gleichzeitige Drücken von II“++” und “–” kann ein laufender Kurzzeitwecker auf Null zurückgestellt werden.
- Wenn keine Einstellung erfolgt oder sich kein Kochgeschirr auf der gewählten Zone befindet, schaltet sich diese nach wenigen Augenblicken aus.
- Für die Kochzonen AA, BB, CCgibt “
..
” in der Leistungsstufenanzeige an, dass der Kurzzeitwecker läuft.
AA
BB
CC
EE
FF
GG
GG
GG
GG
HH HH
HH
II
II
II
KK
JJ
MM
NN
NN
JJ
JJ
LL
LL
LL
OO
Page 11
DE
11
2 / BENUTZUNG DES GERÄTES
Kurz Taste „LL“ drücken, standardmäßig wird die Leistung 12 oder 13 und 1 min angezeigt. Zeit über die Tasten IIeingeben. Auf Wunsch kann die Leistung über die Tasten GGgeändert werden. Die Bestätigung erfolgt automatisch nach einigen Sekunden oder über Druck auf Taste LL
. Ein kurzer Signalton wird abgegeben.
HHIINNWWEEIISS:: EEss iisstt wwiicchhttiigg,, ddaassss ddiiee WWaasssseerrtteemmppeerraattuurr zzuu BBeeggiinnnn ddeess KKoocchhvvoorrggaannggss wweeddeerr
zzuu hheeiißß nnoocchh zzuu kkaalltt iisstt,,
ddaa ddiieess ddaass EEnnddrreessuullttaatt vveerrffäällsscchheenn wwüürrddee.. DDiieessee FFuunnkkttiioonn kkaannnn aauuff aalllleenn K
Koocchhzzoonneenn
gglleeiicchhzzeeiittiigg ggeennuuttzztt wweerrddeenn.. VVeerrwweennddeenn SSiiee kkeeiinnee gguusssseeiisseerrnneenn GGeeffääßßee.. KKeeiinneenn DDeecckkeell aauufflleegge
enn..
KKeeiinn SSaallzz hhiinnzzuuffüüggeenn..
•Zeitverschobenes Garen (ausser DTI1199GE)
Diese Funktion erlaubt ein zeitverschobenes Garen (Die Kochzone zeigt “Start Control” an). Programmierung eines zeitverschobenen Garvorgangs in sechs Schritten: 1 - Die für diese Funktion vorgesehene
Kochzone wählen.
2 - Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten I
+“ und „–“ wird die aktuelle Uhrzeit auf dem Kochfeld eingestellt. Während die Zahlen blinken, kann die Uhrzeit mit den Tasten I eingestellt werden; anschließend einen Moment warten. Wenn die angezeigte Uhrzeit korrekt ist, einen Moment warten. Die Anzeige leuchtet wieder ständig und ein Signalton bestätigt die Einstellung.
3 - Den gewünschten Endzeitpunkt des Garens
durch Druck auf die Tasten I einstellen. Einen Moment warten. Ein Signalton bestätigt die Einstellung.
4 - Die Gardauer durch Druck auf die Tasten I
einstellen. Einen Moment warten. Ein Signalton bestätigt die Einstellung.
5 - Die Kochleistung durch Druck auf die Tasten
G einstellen; 4 ist voreingestellt (max. 6). Einen Moment warten. Ein Signalton bestätigt die Einstellung und auf dem Kochfeld wird SC angezeigt.
6 - Nach kurzer Zeit erlischt SC und es
erscheint ein blinkender Punkt, der anzeigt, dass ein zeitverzögerter Garvorgang läuft.
•Unabhängige Zeituhr
Mit dieser Funktion läuft eine Uhr ab, ohne dass gekocht wird.
- Eine nicht benutzte Zone (oder C
ONTINUM
)
wählen.
- Zeit mit den Tasten I oder M fûr Continum einstellen. Auf der Anzeige blinkt ein „t“.
- Am Ende der Einstellung leuchtet das „t“ permanent und die Uhr beginnt abzulaufen.
Hinweis:
Durch langes Drücken der Wahltaste der Kochzone kann der Countdown abgebrochen werden.
•Abgelaufene Zeit
Mit dieser Funktion kann die seit der letzten Leistungsänderung an einer gewählten Kochzone abgelaufene Zeit angezeigt werden.
Zur Nutzung dieser Funktion die Taste
JJ drücken. Die abgelaufene Zeit blinkt in der Anzeige der Zeituhr der gewählten Zone.
Wenn der Garvorgang nach einer bestimmten Zeit beendet werden soll, auf die Taste
JJ drücken. Innerhalb von 5 Sekunden auf „+“ der Zeituhr drücken, um somit die Garzeit auf die gewünschte Dauer zu erhöhen. Nach 3 Sekunden geht die Zeitanzeige in eine dauerhafte Anzeige über und die Restzeit wird angezeigt. Zur Bestätigung der Eingabe ertönt ein Signalton.
Diese Funktion ist mit und ohne Zeituhr verfügbar.
Hinweis: Wenn die Zeituhr eine Zeit anzeigt, dann kann innerhalb der 5 Sekunden nach Drücken der Taste JJdie Zeiteinstellung nicht verändert werden. Nach Ablauf von 5 Sekunden kann die Garzeit verändert werden.
AA
BB
CC
EE
FF
GG
GG
GG
GG
HH HH
HH
II
II
II
KK
JJ
MM
NN
NN
JJ
JJ
LL
LL
LL
OO
Page 12
DE122 / BENUTZUNG DES GERÄTES
•Kindersicherung
Mit dieser Funktion kann das Kochfeld im ausgeschalteten Zustand oder während des Kochens verriegelt werden. Verriegeln:
-Taste K gedrückt halten. Es ertönt ein
Signalton und die Anzeigelampe leuchtet auf. Nach kurzer Zeit erlischt die Lampe automatisch.
Freigabe:
-Taste K gedrückt halten. Es ertönt ein
doppelter Signalton und die Anzeigelampe erlischt.
Hinweis:
- Im verriegelten Zustand erscheint bei jeder
Aktion ein Verriegelungssymbol in den Anzeigen. Das Kochfeld muss vor Gebrauch freigegeben werden.
- Wenn die Verriegelung beim Kochen aktiviert
wird, hat das Ausschalten der Kochfelder Vorrang vor dem Verriegeln.
•Reinigungssperre
Diese Funktion ermöglicht die vorübergehende Verriegelung des Kochfelds während der Reinigung. Aktivierung der Reinigungssperre:
- Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
-Taste K kurz drücken. Es ertönt ein Signalton
und die Anzeigelampe blinkt.
- Nach einer vordefinierten Zeit wird die Sperre
automatisch aufgehoben. Es ertönt ein doppelter Signalton und die Anzeigelampe erlischt.
•Switch
Mit dieser Funktion kann ein Topf von einer Zone auf eine andere Zone umgestellt werden, wobei die ursprünglichen Einstellungen beibehalten werden (Leistung und Zeit). 1 - Kurzes Drücken der Taste
OO,,
ein kurzer Signalton ertönt und der Topf kann auf die andere Zone gestellt werden.
2 - Kurzes Drücken der Taste OO, die
Informationen werden an der neuen Zone angezeigt. Die ursprünglich genutzte Zone schaltet sich aus, wenn die Informationen an der neu gewählten Zone angezeigt werden.
- Wenn bei Drücken der Taste
OO
kein Topf vorhanden ist, so ertönt ein langer Signalton -> Annullierung der Funktion.
- Drücken der Taste
OO
und Umstellen von
mehr als einem Topf -> Annullierung der Funktion und Anzeige NO.
Bei Umstellung eines Topfes von einer vollständigen Zone zu einer anderen vollständigen Zone -> Annullierung der Funktion und Anzeige NO. Wenn die ”Power tracker”-Funktion für mehr als eine Zone eingeschaltet wird, wird die Funktion annulliert und es erscheint die Anzeige NO.
•Leistungseinstellung bei der Vorwahl
Mit dieser Funktion können die bei der Vorwahl eingestellten Leistungsstufen geändert werden (außer Boost).
- Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
- Die zu ändernde Vorwahl in H durch langen
Druck auf die entsprechende Taste wählen.
- Neue Leistung durch Drücken der Tasten G
einstellen.
- Kurz danach wird der Vorgang durch einen Signalton bestätigt.
Hinweis
:
Mögliche Leistungysstufen:
- 1 bis 5 für die erste Taste (4).
- 6 bis 10 für die zweite Taste (8).
- 11 bis 15 für die dritte Taste (15).
Page 13
DE
13
2 / BENUTZUNG DES GERÄTES
Betriebssicherheiten
•Restwärme
Nach einer langen Kochzeit kann die benutzte Kochzone noch einige Minuten warm sein. Während dieser Zeit wird ein blinkendes ‘’H’’ angezeigt. Zone nicht mit der Hand berühren.
•Temperaturbegrenzer
Jede Kochzone ist mit einer Sicherheitsfühler ausgerüstet, der die Temperatur des Behälterbodens kontrolliert. Wenn ein leeres Gefäß auf einer eingeschalteten Kochzone vergessen wird, begrenzt er automatisch die Leistung, um zu verhindern, dass das Gefäß oder das Kochfeld beschädigt wird.
•Überlaufschutz
Falls Flüssigkeit überläuft oder ein Metallgegenstand oder ein feuchtes Tuch auf die Bedientasten gelegt wird, schaltet sich das Kochfeld aus, es werden Striche angezeigt und ein Signalton ertönt. Reinigen oder Gegenstand entfernen, anschließend den Kochvorgang wieder starten.
•Auto-Stopp System
Falls ein laufender Kochvorgang vergessen wird und eine vordefinierte Zeit abgelaufen ist, schaltet diese Funktion automatisch das Kochfeld aus (1-10 Stunden, je nach Leistung). „AS“ wird angezeigt und ein etwa 2 Minuten langer Signalton ertönt. Zum Löschen dieser Informationen eine Taste der Kochzone drücken. Ein doppelter Signalton bestätigt diese Aktion.
•Sicherheit „kleine Gegenstände“
Wird ein kleiner Gegenstand auf ein Kochfeld gelegt (Ring, Gabel usw.), detektiert ihn das Kochfeld und hört auf zu heizen. Die Leistungsanzeige blinkt.
Hinweis:
Wenn sich jedoch mehrere kleine Gegenstände gleichzeitig auf einer Kochzone befinden, kann es sein, dass sie als Kochgefäß identifiziert werden. Das Kochfeld heizt dann weiter.
Es wird empfohlen, keine
Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf das Kochfeld zu legen, da sie heiß werden können.
•Für Benutzer mit Herzschrittmachern und aktiven Implantaten.
Das Kochfeld erfüllt die gültigen Normen über elektromagnetische Störungen und entspricht somit vollkommen den gesetzlichen Anforderungen (Richtlinien 89/336/EWG). Der Pacemaker muss in Übereinstimmung mit der ihn betreffenden Vorschrift konzipiert und eingestellt sein, damit Interferenzen zwischen dem Kochfeld und dem Herzschrittmacher verhindert werden. Da wir nur die Konformität unseres Produktes garantieren können, enmpfehlen wir Ihnen dringend, sich beim Hersteller oder Ihrem behandelnden Arzt über eventuelle Nichtverträglichkeiten zu informieren.
Wie dieses Logo zeigt, ist das Verpackungsmaterial dieses Geräts recycelbar. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsorgen. Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen unter Einhaltung der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zu Abfällen aus elektrischen und elektronischen Geräten. Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händler nach den Sammelstellen für Altgeräte.
Page 14
DE143 / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTES
Ehaltung des Geräts
Das Glaskeramikfeld ist sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Nachstehend finden Sie einige Empfehlungen zur Verlängerung seiner Lebensdauer:
- Stöße und Reibung durch die Kochgefäße vermeiden.
- Vermeiden Sie es, einen heißen Deckel flach auf das Kochfeld zu legen. Eine „Saugnapf“­Wirkung könnte die Oberfläche beschädigen.
- Keine Behälter mit rauem oder verbeultem Boden verwenden.
- Kochfeld nicht als Arbeitsfläche benutzen.
- Niemals Papier oder Aluschalen zum Kochen verwenden. Die Alu-Folie würde schmelzen und die Oberfläche beschädigen.
- Keinen Dampfreiniger zur Reinigung des Kochfeldes benutzen.
Pflege des Geräts
- Keine Konserven direkt in der Dose erhitzen. Sie könnten explodieren.
Ästhetische Mängel, die auf den falschen Gebrauch des Kochfeldes zurückzuführen sind und keinen Betriebsausfall nach sich ziehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
Im Möbel unter dem Kochfeld keine Haushaltsprodukte oder entzündliche Stoffe aufbewahren, um eine optimale Sicherheit in der Küche zu gewährleisten.
VERSCHMUTZUNGSARTEN
Leicht
Ansammlung von mehrfach gekochten Verschmutzungen Überlaufen von zuckerhaltigen Flüssigkeiten, geschmolzener Kunststoff
Fleckenränder und Kalkspuren
Glänzende Metallverfärbungen Wöchentliche Pflege
VORGEHENSWEISE
Die zu reinigende Zone gut mit heißem Wasser aufweichen, dann abwischen.
Die zu reinigende Zone gut mit heißem Wasser aufweichen, mit einem Spezial­schaber für Glas vorbearbeiten, mit der Scheuerseite eines Haushaltsschwamms weiterbearbeiten und dann abwischen.
Weißen Alkoholessig auf die Ver­schmutzung aufbringen, wirken lassen, mit einem weichen Lappen abwischen.
Auf die Oberfläche ein am besten silikonhaltiges (Schutzwirkung) Spezialprodukt für Glaskeramikfelder aufbringen.
BENUTZEN SIE
Küchenschwämme.
Küchenschwämme. Spezialschaber für Glas.
Weißer Alkoholessig.
Spezialprodukt für Glaskeramikfelder
Creme
Haushaltsschwamm besonders
für empfindliches Geschirr
Scheuerschwamm
Pulver
Page 15
DE
15
4 / BESONDERE ANZEIGEN, STÖRFÄLLE
Das Kochfeld funktioniert nicht und die Leuchtanzeigen der Tastatur leuchten nicht auf.
Das Kochfeld funktioniert nicht und es erscheint eine andere Anzeige.
Das Kochfeld funktioniert nicht, die Meldung wird angezeigt.
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Die Versorgung oder der Anschluss ist fehlerhaft.
Der elektronische Schaltkreis funktioniert nicht richtig.
Das Kochfeld ist verriegelt
Die Sicherungen und den elektrischen Leistungs­schalter überprüfen.
Den Kundendienst rufen.
Siehe Kapitel ‘Nutzung der Kindersicherung’
•Bei der Inbetriebnahme
SIE STELLEN FEST, DASS... MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN:
SIE STELLEN FEST, DASS... MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN:
Eine Leuchtanzeige erscheint
Die Anlage schaltet sich aus Es funktioniert nur eine Seite
Bei den ersten Kochvorgängen gibt das Kochfeld einen Geruch ab.
Normalbetrieb.
Der Anschluss des Kochfeldes ist fehlerhaft.
Neugerät.
Nichts, die Leuchtanzeige erlischt nach 30 Sekunden.
Die Konformität überprüfen. Siehe Kapitel „Anschluss“
Nichts. Der Geruch verschwindet nach mehrmaligem Gebrauch.
•Bei der Inbetriebnahme
Das Kochfeld hat sich ausgeschaltet und gibt ca. alle 10 Sekunden einen Signalton ab und ein oder F7 wird angezeigt.
Eine Reihe kleiner oder F7 wird angezeigt.
Nach der Inbetriebnahme einer Kochzone blinken die Leuchtanzeigen der Tastatur weiterhin.
Die Kochtöpfe machen beim Kochen Geräusche. Das Kochfeld klickt beim Kochen.
Die Belüftung läuft nach Abschaltung des Kochfeldes noch einige Minuten weiter.
Wenn eine Kochzone eingeschaltet wird, leuchten die Anzeigen der Tastatur dauerhaft, aber das Kochgefäß wird nicht geheizt.
Etwas ist übergelaufen oder ein Gegenstand behindert die Bedientastatur.
Die elektronischen Schaltkreise haben sich überhitzt.
Das benutzte Kochgeschirr ist nicht für Induktion geeignet oder hat einen Durchmesser von unter 12 cm (10 cm auf Zone 16 cm).
Normal bei gewissen Gefäßtypen. Dies ist auf die Übertragung der Energie vom Kochfeld zum Gefäß zurückzuführen.
Abkühlen der Elektronik Normalbetrieb
Das benutzte Kochgeschirr ist nicht für Induktion geeignet.
Reinigen oder Gegenstand entfernen und den Kochvorgang wieder starten.
Siehe Kapitel „Einbau“.
Siehe Kapitel „Kochgeschirr für Induktion“.
Nichts. Es besteht keinerlei Gefahr, weder für das Kochfeld, noch für das Gefäß.
Nichts.
Siehe Kapitel „Kochgeschirr für Induktion“.
•In Betrieb
SIE STELLEN FEST, DASS... MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN:
Page 16
DE165 / KUNDENDIENST
Bei Bruch, Sprung oder Riss des glaskeramischen Glases, auch wenn er nur geringfügig ist, Sicherungen herausnehmen oder Stromversorgung des Kochfeldes abschalten, um jegliche Gefahr eines Stromschlags auszuschließen.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, -- PPääcchhtteerr -- KKaappiittaallggeesseellllsscchhaafftt iinn vveerreeiinnffaacchhtteerr FFoorrmm,, FFiirrmmeennkkaappiittaall 2200 000000 000000 EEuurroo HHaannddeellss-- uunndd GGeesseellllsscchhaaffttssrreeggiisstteerr NNaanntteerrrree 444400 330033 119966
CZ5701019 /00 06/11
Loading...