De dietrich DTI1105WE, DTI1115X User Manual

Page 1
1
Estimado(a) Cliente,
Descobrir os produtos De Dietrich é experimentar emoções únicas que apenas os objectos de valor podem produzir.
A atracção é imediata desde o primeiro olhar. A qualidade do design é ilustrada pela estética intemporal e os acabamentos cuidados que tornam cada objecto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns com os outros.
A seguir, vem a irresistível vontade de tocar. O design De Dietrich assenta em mate­riais robustos e prestigiantes; O autêntico é privilegiado.
Ao associar a tecnologia mais evoluída aos materiais nobres, a De Dietrich assegura a criação de produtos de alta execução ao serviço de arte da culinária, uma paixão partilhada pelos apaixonados pela cozinha.
Esperamos que desfrute bastante da utilização deste novo aparelho e teremos todo o prazer em receber as suas sugestões e de responder às suas dúvidas. Convidamo­lo(a) a enviá-las para o nosso serviço de apoio ao cliente ou para o nosso website.
Convidamo-lo(a) a registar o seu produto em www.de-dietrich.com
para desfrutar das
vantagens da marca.
Agradecemos a sua confiança.
De Dietrich
Encontre todas as informações acerca da marca em www.de-dietrich.com Visite A Galeria De Dietrich, 6 rue de la Pépinière em Paris, VIII Aberta de terça-feira a sábado, das 10h às 19h. Serviço de Apoio ao Cliente: 0892 02 88 04
Page 2
PT
2
ÍNDICE
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
• Encastramento
_____________________________________________________
3
• Ligação eléctrica
____________________________________________________
4
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
• Princípio da indução
_________________________________________________
5
• Descrição da parte superior da placa
___________________________________
6
• Utilização de uma zona
_______________________________________________
7
• Funções suplementares
______________________________________________
7
Pré-aquecimento Função Boil
Aquecimento diferido Temporizador independente Elapsed time Switch Regulação da potência das pré-selecções Sistema de segurança para crianças Bloqueio para limpeza (Clean lock)
• Seguranças em funcionamento
________________________________________
10
3 / MANUTENÇÃO COMUM DO SEU APARELHO
_______________________________
11
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
__________________________________
12
5 / SERVICO POS-VENDA ___________________________________________________ 13
Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direi­to de modificar as respectivas características técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados à respectiva evolução técnica.
Importante
Antes de instalar e de utilizar a sua placa de cozinha, leia este manual de instalação e de utilização com atenção, de modo a familiarizar-se muito rapidamente com o seu funciona­mento.
Page 3
PT
3
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
ESCOLHA DO LOCAL
A distância entre o rebordo da placa e a parede (ou a divisória) lateral ou traseira deve ser de pelo menos 4 cm (zona A). AA ppllaaccaa ppooddee sseerr eennccaassttrraaddaa sseemm qquuaallqquueerr rreess-- ttrriiççããoo,, cceerrttiiffiiqquuee--ssee aappeennaass ddee qquuee aass eennttrraaddaass ee ssaaííddaass ddee aarr eessttããoo ddeevviiddaammeennttee ddeessoobbssttrruuííddaass.. Por cima de um forno ou de um electrodomés­tico encastrável, aconselha-se o encastramento ao lado.
ENCASTRAMENTO
Seguir o esquema acima. Cole a junta de espuma por baixo do aparelho, seguindo o contorno das superfícies que se apoiam na bancada da cozinha. Esta junta garante uma boa vedação da placa relativamente à bancada. Fixe os clipes na placa
(Conforme o modelo
).
4
vvaazziioo ssaanniittáárriioo
ll
LL
ll
LL
66,,44
PPoorr cciimmaa ddee uumm ffoorrnnoo
MÍN 4 mm
PPoorr cciimmaa ddee uumm mmóóvveell ccoomm ppoorrttaa oouu ggaavveettaa
Conselho
Se a placa de cozinha estiver instalada por cima de um forno, os dispositivos de segu­rança térmica podem limitar a sua utilização simultânea com a do forno em modo de pirólise. Esta placa está, pois, equipada com um sistema de segurança anti-sobreaquecimento. Este dispositivo de segurança pode, por exemplo, ser activado em caso de instalação da placa por cima de um forno insuficientemente isolado. Nesse caso, pequenos traços poderão ser visua­lizados nas zonas de comando. Se isso acontecer, recomendamos que aumente a zona de ven­tilação da placa de cozinha, efectuando uma abertura na parte lateral do móvel (8cm x 5cm), e/ou instalando também o kit de isolamento para forno, disponível junto do Serviço Pós-Venda (Ref. 75X1652). Também pode instalar a placa de cozinha por cima de uma máquina de lavar louça. Nesse caso, o plano de trabalho terá de medir, no mínimo, 900mm de altura, para uma ventilação adequada da placa de cozinha. Pode também instalar o kit de isolamento da máquina de lavar
louça, disponível junto do Serviço Pós-Venda (Ref. 77X7781).
saída de ar
entrada de ar
Entrée d'air
cm
4 cm
A
Sortie d'air
4 cm
4 cm
Page 4
PT
4
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
Antes de proceder à ligação eléctrica, separe os 2 fios de fase L1 e L2.
N
L
Verde / amarelo
Azul
Preto ou cinzento
Castanho
Neutro Ter raFase
N
L1
L2
Azul
Verde / amarelo
Preto ou cinzento
Castanho
220-240V
~
Durante a ligação eléctrica 400 V 2N trifásica, verifique se o fio neutro fica bem ligado.
A placa de cozinha deve ser instalada de modo a que a ficha da tomada eléctrica esteja acessível. A sua placa deve ser ligada à rede eléctrica através de uma tomada de corrente conforme a norma CEI 60083, ou de um dispositivo de corte omnipolar conforme as regras de instalação em vigor. Aquando da colocação da sua placa, ou após um corte de corrente prolongado, aparece no pai­nel de comando um código luminoso. Estas informações desaparecem após 30 segundos.
Ligação eléctrica
400V 2N
~
-
16A
32A
Ter raNeutro Fase
NN
LL
Verde / amarelo
Azul
Castanho
32A
Ter ra
Neutro
Fase
220-240V
~
Page 5
PT
5
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
•Princípio da indução
O princípio da indução assenta num fenóme­no magnético. Quando se coloca um recipiente em cima de uma zona de aquecimento e se liga a placa, os circuitos electrónicos da placa produzem correntes “induzidas” no fundo do recipiente e aumentam instantaneamente a temperatura do mesmo. Este calor é depois transmitido aos alimentos. Para facilitar a sua escolha, consulte a lista de utensílios fornecida juntamente com este manual.
Esta placa de cozinha foi concebida para ser utilizada para um uso doméstico. Esta placa de cozinha foi concebida exclusivamente para cozinhar bebidas e géneros alimentares e não contém nenhum componente à base de amianto. Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou con­hecimento, excepto se estas tiverem a ajuda de uma pessoa responsável pela segurança, supervi­são, ou instruções acerca da utilização do aparelho. Convém supervisionar as crianças, para se certificar que estas não brincam com o aparelho.
C
B
A
•Acessórios
A maior parte dos acessórios são compatíveis com a indução. Para verificar se o seu acessório é adequado, coloque-o numa zona de aquecimento (16 o 23cm) em potência 4.
- Se o mostrador ficar fixo, significa que o seu acessório é compatível.
- Se o mostrador piscar, então o acessório não pode ser utilizado para a indução.
Também pode utilizar um íman. Se o íman se “pegar” ao fundo do acessório, então é compatível com a indução.
Apenas o vidro, barro, alumínio sem fundo especial, cobre e certos acessórios em inox não magnéticos é que não funcionam com aquecimento por indução. Sugerimos que escolha acessórios de fundo grosso e plano.
A - Indutor B - Circuito electrónico C - Correntes induzidas
•Escolha de uma zona de aqueci­mento
Zona de
aquecimento
Diâmetro do fundo
do acessório
16 cm 10 ..... 18 cm
18 cm 12 ..... 22 cm
21 cm
18 ... 24 cm
23 cm 12 .....26 cm
28 cm
12 ..... 32 cm
+
-
Page 6
PT
6
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Descrição da parte superior da placa
Na ausência de um acessório na zona seleccionada, as regulações apagam-se automaticamente passado um momento.
•Botões de selecção
Estes botões servem para seleccionar, ligar ou desligar as zonas de aquecimento. Quando uma zona é seleccionada, a, ou as luzes correspondentes ligam-se, para poder regular os devidos parâmetros.
•Botões de regulação
Estes botões permitem regular os parâmetros de potência, tempo, programação... para cada uma das zonas seleccionadas.
GG
função
BOIL
HH
regulação da potência
II
pré-selecção da potência
JJ
regulação do tempo
KK
função
Elapsed Time
LL
bloquear - desbloquear - Clean lock (blo queio para limpeza) MM
função
Switch
DDiimmeennssõõeess SSeemm nnaaddaa ((LL xx l)) DTI1105WE : 65 x 52 CCoorrttee ddoo EEnnccaassttrraammeennttoo ((LL xx l’)) DTI1105WE : 56 X 49
DDiimmeennssõõeess SSeemm nnaaddaa ((LL xx l)) DTI1116W : 65 x 52 CCoorrttee d
doo EEnnccaassttrraammeennttoo ((LL xx l’))
DTI1116W : 56 X 49
DDTTII11110055WWEE
1188 ccmm
2800 W
2233 ccmm
3200 W
DDTTII11111166WW
1166 ccmm
2200 W
1188 ccmm
2800 W
2222 ccmm
4000 W
1166 ccmm
2200 W
1188 ccmm
2800 W
A
B
C D
G
H
I
J
K
L
M
Indicador da zona seleccio­nada
Apresentação da potência
Apresentaçã o do tempo­rizador
PPaarraa uummaa zzoonnaa sseelleecccciioonnaaddaa
00308
00309
Page 7
PT
7
Utilização de uma zona
Regulação da potência:
- Coloque o seu acessório na zona de aqueci-
mento e prima o botão A, B, C, o D correspon- dente. Um som e uma luz confirmam a sua selecção.
- Regule a potência com os botões H, I.
- Desligue a zona de aquecimento mantendo premido o botão de escolha.
Regulação do tempo:
- Seleccione uma zona de aquecimento.
- Regule o tempo com os botões J.
- O final do aquecimento é indicado por 0 e por um sinal sonoro. Prima o botão de selecção do fogão para apagar estas informações.
Nota:
- Um primeiro premir no botão J “–” permite aceder directamente aos 99 minutos.
- Um premir simultâneo nos botões J “+” e “–” permite anular o tempo em curso.
- Se não fizer qualquer regulação ou em caso de ausência do acessório, a zona seleccionada desliga-se passados alguns momentos.
Funções suplementares
•Pré-aquecimento
Esta função permite aumentar mais rapidamente a temperatura e depois voltar automaticamente para a potência de aquecimento.
- Seleccione uma zona de aquecimento.
- Ligue o pré-aquecimento premindo o botão H “-”, HU aparece na sua placa.
- Regule a potência de aquecimento com os botões H (superior a 7). Um sinal sonoro con­firma a sua regulação após um momento. O aquecimento começa.
- Durante a fase de pré-aquecimento, HU e a potência de aquecimento aparecem alternati­vamente.
- Após a fase de pré-aquecimento, a sua placa apresenta a potência de aquecime
Nota:
- O tempo de pré-aquecimento é calculado automaticamente de acordo com a potência de aquecimento escolhida.
- Quando aparece HU, se não escolher uma potência de aquecimento, a zona desliga-se passado um momento.
BOIL
Esta função permite ferver a água e mantê-la a ferver para cozer qualquer alimento que necessite de uma cozedura com água a fer­ver.
- Prima o botão GG. Ouvirá um som curto.
Aparece por defeito ”2l” (2 litros) no visor.
- Ajuste o seu volume de água com os
botões + ou - (HH) de 0,5l a 6 litros. A quantidade de água é 0,5l, 1l, 1,5l, 2l, 2,5l, 3l, 4l, 5l e 6 litros.
- Prima brevemente o botão GGpara validar.
Ouvirá um som curto e aparece a mensagem “
bbooiill
” no visor. Após a água começar a ferver, ouvirá vários sons e aparece “
bbooiill
” a desfilar no visor (“bb”,
depois “oo”, etc...)
- Coloque os alimentos (massa, arroz, etc...) Prima brevemente o botão “GG”. A potência 12 ou 13 e 1min aparecem por defeito. Ajuste o tempo com os botões HHo JJ. A validação é feita automaticamente passa­dos alguns segundos, ou premindo o botão GG
. Ouvirá um som curto.
NNOOTTAA:: ÉÉ iimmppoorrttaannttee qquuee aa tteemmppeerraattuurraa ddaa áágguuaa nnããoo ees
stteejjaa nneemm ddeemmaassiiaaddoo qquueennttee nneemm
ddeemmaassiiaaddoo ffrriiaa nnoo iinníícciioo ddaa ccoozzeedduurraa,, ddee mmooddoo aa nnããoo ffaallsseeaarr oo rreessuullttaad
doo ffiinnaall..
EEssttaa ffuunnççããoo ppooddee sseerr uuttiilliizzaaddaa eemm ttooddooss ooss bbiiccooss eemm ssiimmuullttâânneeoo.. NNããoo uuttiilliizzee rreecciippiieenntteess eemm ffeerrrroo ffuunnddiiddoo.. NNããoo uuttiilliizzee ttaammppaass.. NNããoo uuttiilliizzee ssaall..
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
A
B
C D
G
H
I
J
K
L
M
Page 8
PT
8
•Temporizador independente
Esta função permite cronometrar um evento sem realizar um aquecimento.
- Seleccione uma zona não utilizada.
- Regule o tempo com os botões J. Aparece um “t” a piscar no mostrador.
- No fim da regulação, o “t” fica fixo e começa a contagem decrescente.
Nota:
Pode parar a paragem decrescente mantendo premido o botão de escolha do fogão.
•Elapsed time
Esta função permite apresentar o tempo deco­rrido desde a última modificação de potência de um foco escolhido.
Para utilizar esta função, prima o botão KK. O tempo decorrido pisca no mostrador do tempo do foco seleccionado.
Se desejar que o seu aquecimento termine num tempo definido, prima o botão KKe depois, em 5 segundos, prima “+” do tempori­zador para aumentar o tempo de aquecimento que deseja obter. A apresentação do tempo fica fixa durante 3 segundos e depois a apre­sentação do tempo restante aparece. É emiti­do um som para confirmar a sua escolha.
Esta função existe com ou sem a função do temporizador.
Nota: Se for apresentado um tempo no tempo­rizador, não pode mudar este tempo durante os 5 segundos a seguir a premir KK. Passados estes 5 segundos, poderá modificar o seu tempo de aquecimento.
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
•Aquecimento diferido
Esta função permite diferir um aquecimento (apenas disponível para “Start control”). Para programar um aquecimento diferido em 6 passos: 1 - Seleccione a zona de aquecimento criada
para esta função.
2 - Prima em simultâneo os botões J “+” e “–”
para acertar a hora actual da sua placa. Quando os números começarem a piscar, pode acertar a hora com os botões J. De seguida, espere um momento. Se a hora apresentada estiver correcta, espere um momento. O mostrador fica fixo e um som confirma o acerto.
3 - Acerte a hora do final do aquecimento, pre-
mindo os botões J. Espere um momento. Um som confirma o seu acerto.
4 - Regule o tempo de aquecimento, premindo
os botões J. Espere um momento. Um som confirma o seu acerto.
5 - Regule a potência de aquecimento, premin-
do os botões h, sendo 4 proposto por defei­to (máximo de 6). Espere um momento. Um som confirma a sua regulação e SC aparece na sua placa.
6 - Passado um momento, SC desliga-se e apa-
rece um ponto a piscar para indicar a pre­sença de um aquecimento diferido em curso.
A B
C D
G
H
I
J
K
L
M
Page 9
PT
9
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
•Switch
Esta função permite deslocar uma panela de um foco para outro, mantendo as regulações iniciais (potência e tempo). 1 - Prima o botão
MM,,
é emitido um som curto após o deslocamento da panela para o novo foco.
2 - Prima o botão MM, as informações voltam a
ser apresentadas no novo foco. O foco de origem desliga-se quando as regulações são apresentadas no foco de destino.
- Se não houver panela antes de premir o botão MM
, ouve-se um som longo -> anulação da fun-
ção.
- Se premir o botão
MM
e mover mais de uma
panela -> anulação da função e depois apresen­tação de NO.
- Se mover uma panela a partir de uma zona de aquecimento completo para uma outra zona de aquecimento completo -> anulação da função e depois apresentação de NO.
- Se a função ”Switch” activar mais de um foco de destino, a função é anulada e depois apare­ce NO.
•Regulação da potência das pré-selecções
Esta função permite modificar os níveis de potência definidos nas pré-selecções (excepto para o “boost”).
- A sua placa tem de estar desligada.
- Seleccione a pré-selecção I a modificar, man-
tendo-a premida.
- Regule a nova potência premindo os botões H.
- Um som valida a sua acção após um momento.
Nota
:
As potências devem estar entre:
- 1 e 5 para o primeiro botão (4 pelo defeito).
- 6 e 10 para o segundo botão.(8 pelo defeito).
- 11 e 15 para o terceiro botão.(15 pelo defeito).
•Sistema de segurança para crianças
Esta função permite bloquear a placa na posição desligada ou durante o aquecimen­to. Para bloquear:
- Mantenha premido o botão L. É emitido
um som e acende-se uma luz. A luz desli­ga-se automaticamente passado um momento.
Para desbloquear:
- Mantenha premido o botão L. É emitido
um som duplo e a luz desliga-se.
Nota:
- No modo de bloqueio, em qualquer acção que faça aparece o símbolo de bloqueado nos mostradores. Deverá desbloquear a sua placa antes de utilizá-la.
- Se activar o bloqueio durante o aqueci­mento, a paragem dos bicos do fogão é prioritária ao bloqueio.
• Bloqueio para limpeza (Clean
lock)
Esta função permite bloquear temporaria­mente a sua placa durante a limpeza. Para activar o Clean lock:
- A sua placa tem de estar desligada.
- Prima o botão LL. É emitido um som e a luz começa a piscar.
- Após um tempo predefinido, o bloqueio desliga-se automaticamente. É emitido um som duplo e a luz desliga-se.
A
B
C D
G
H
I
J
K
L
M
Page 10
PT
10
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Seguranças em funcionamento
•Calor residual
Após um aquecimento longo, a zona utilizada pode permanecer quente durante alguns minu­tos. Durante esse tempo, a letra ‘’H’’ permane­ce a piscar. Não coloque a mão em cima da zona.
•Limitador de temperatura
Cada zona de aquecimento vem equipada com um sensor de segurança que controla a tem­peratura do fundo do acessório. Caso se esqueça do acessório vazio em cima do fogão aceso, este limita automaticamente a potência, de modo a prevenir a deterioração do acessó­rio ou da placa.
•Protecção em caso de derrame
Em caso de derrame de um líquido, de um objecto metálico ou de um pano molhado colo­cado nos botões de comando, a placa desliga­se, aparecem riscos e é emitido um som. Limpe a placa ou retire o objecto e comece de novo o aquecimento.
• Sistema de Paragem Automática
(Auto-Stop)
Caso se esqueça da placa ligada com um tempo predefinido, esta função de segurança corta automaticamente a alimentação da sua placa (de 1 a 10 horas, de acordo com a potên­cia). “
AASS
” é apresentado e é emitido um som durante cerca de 2 minutos. Prima um botão do fogão para apagar estas informações. Um som duplo confirma a sua acção.
•Segurança “objectos pequenos”
Se colocar objectos de pequenas dimensões em cima de um fogão (anéis, um garfo, etc...) a placa detecta-o e não aquece. O mostrador de potência começa a piscar.
Nota:
No entanto, vários objectos pequenos coloca­dos em simultâneo em cima de uma zona podem ser considerados como um único acessório. A placa distribui então a potência normalmente.
Recomendamos que não coloque
objectos metálicos como facas, gar­fos, colheres e tachos no local de aqueci­mento, pois estes podem aquecer.
•Para os portadores de pacemakers cardíacos e de implantes activos.
O funcionamento da placa está em conformidade com as normas sobre perturbações electromag­néticas em vigor e cumpre perfeitamente os requisitos legais (directivas 89/336/CEE). Para que não haja interferências entre a placa de cozinha e o pacemaker cardíaco, é necessário que este seja concebido e regulado de acordo com a devida regulamentação. Como só podemos garantir a conformidade do nosso produto, recomendamos vivamente que consulte o fabricante ou o seu médico para evitar eventuais incompatibilidades.
Tal como apresentado no logotipo, os materiais que constituem esta embalagem são recicláveis. Participe na sua reciclagem e contribua também para a protecção do ambiente, colocando-os nos contentores municipais previstos para o efeito. A reciclagem dos aparelhos organizada pelo seu fabricante realizar-se-á assim nas melhores condições, em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Dirija-se à sua Câmara Municipal ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados.
Page 11
PT
11
3 / MANUTENÇÃO COMUM DO SEU APARELHO
Preservar o seu aparelho
A superfície de vidro vitrocerâmica é muito resistente, mas não é inquebrável. Eis algumas recomendações para aumentar a sua duração de vida:
- Evite choques e atritos com recipientes.
- Evite colocar uma tampa quente deitada em cima da placa. Um efeito ‘ventosa’ pode dani­ficar a parte superior.
- Não utilize recipientes com fundos rugosos ou com relevo.
- Não utilize a sua placa de cozinha como local de trabalho.
- Nunca utilize papel ou folha de alumínio para aquecer algo. O alumínio pode derreter e danificar a parte superior.
- Nunca utilize aparelhos de limpeza a vapor para limpar a sua placa.
Limpeza do seu aparelho
- Nunca aqueça directamente uma lata de con­serva. Existe o risco de explosão.
Os defeitos estéticos devidos a uma má utiliza­ção da sua placa e que não impeçam o funcio­namento não estão abrangidos pela nossa garantia.
E para uma maior segurança na sua cozinha, não guarde os seus produtos de limpeza ou produtos inflamáveis num móvel que se encon­tre por debaixo da sua placa de cozinha.
TIPOS DE SUJIDADE
Ligeira.
Acumulação de sujidade reaquecida. Derrames de açúcar ou de plásticos derretidos.
Auréolas e marcas de cal­cário.
Colorações metálicas bril­hantes. Limpeza semanal.
COMO PROCEDER?
Embeba bem a zona a limpar com água quente e depois limpe.
Embeba bem a zona a limpar com água quente, utilize um raspador especial para vidro para tirar o maior, acabar com o lado de esfregão de uma esponja sanitária e depois proceda à limpeza.
Deite vinagre de álcool branco aquecido em cima da sujidade, deixe agir e limpe com um pano macio.
Espalhe sobre a superfície um detergente especial para vidro vitrocerâmico, de prefe­rência um que contenha silicone (efeito pro­tector).
UTILIZAR
Esponjas sanitárias.
Esponjas sanitárias. Raspador especial para vidro.
Vinagre de álcool branco.
Produto especial para vidro vitrocerâ­mico.
creme
esponja sanitária
especial para loiça delicada
esponja abrasiva
Page 12
PT
12
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
A placa não funciona e os mostra­dores luminosos no painel perma­necem desligados.
A placa não funciona e aparece outra mensagem.
A placa não funciona,
a informa-
ção aparece.
O aparelho não recebe alimenta­ção eléctrica. Existem problemas na alimentação ou na ligação.
O circuito electrónico funciona mal.
A placa está bloqueada
Verifique os fusíveis e o disjuntor eléctrico.
Contacte o Serviço Pós­Venda.
Consulte o capítulo de utilização do sistema de segurança para crianças
•Quando a placa é ligada
PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS:
O QUE SE DEVE FAZER:
PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS:
O QUE SE DEVE FAZER:
Aparece um sinal luminoso.
A instalação provoca o corte do disjuntor.
Só um lado da placa é que funciona. A placa liberta cheiros durante as pri-
meiras utilizações.
Funcionamento normal.
Existe um problema na ligação da placa.
Placa nova.
Nada, a mensagem desapare­ce decorridos uns 30 segun­dos.
Verifique a sua conformidade. Consulte o capítulo sobre a ligação.
Nada. O cheiro desaparece após algumas instalações.
•Durante a instalação
A placa deixou de funcionar e emite um sinal sonoro de 10 em 10 segundos aproximadamente, podendo visualizar-se um ou F7 .
Aparecem vários pequenos ou F7.
Depois de ter posto uma zona de aquecimento a funcionar, os sinais luminosos do teclado continuam a piscar.
As panelas fazem barulho durante o aquecimento. A placa emite um tinido durante o aquecimento.
A ventilação continua a funcionar alguns minutos depois de ter apa­gado a placa.
Após ter colocado em funciona­mento uma zona de aquecimento, os indicadores luminosos do teclado permanecem ligados, mas o reci-
piente não está quente.
Houve um derrame ou um objec­to está a estorvar o painel de comando.
Os circuitos electrónicos aquece­ram-se.
O recipiente utilizado não é ade­quado para indução ou tem um diâ­metro inferior a 12 cm (10 cm em zona de aquecimento de 16 cm).
É normal com alguns tipos de reci­pientes.
Isto deve-se à passagem de energia da placa para o recipien­te.
Arrefecimento da electrónica. Funcionamento normal.
O recipiente utilizado não é ade­quado para indução.
Limpe a placa ou retire o objecto e comece de novo o aquecimento.
Consulte o capítulo acer­ca do encastramento.
Consulte o capítulo acer­ca dos recipientes para a indução.
Nada. Não existem riscos, nem para a placa de cozinha, nem para o reci­piente.
Nada.
Consulte o capítulo acer­ca dos recipientes para a indução.
•Durante a utilização
PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS:
O QUE SE DEVE FAZER:
Page 13
PT
13
5 / SERVICO POS-VENDA
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
No caso de quebra, rachas ou fissuras, mesmo que pequenas, do vidro vitrocerâmico, retire os fusíveis ou accione o disjuntor da alimentação da sua placa para evitar riscos de choques eléctricos.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, llooccaattáárriioo--ggeerreennttee SSAASS ccoomm uumm ccaappiittaall ssoocciiaall ddee 2200 000000 000000 EEuurrooss RRCCSS NNaanntteerrrree 444400 330033 119966..
CZ5701102 /00 09/11
Loading...